مدرس ازبکی زبان فارسی درباره هفته کتاب
Document Details
Uploaded by UsablePrairie
Tashkent State University of Oriental Studies
Tags
Summary
این متن مصاحبه ای است با یک مدرس زبان فارسی در ازبکستان که در آن به اهمیت کتاب و فرهنگ در دیپلماسی فرهنگی اشاره شده و در مورد هفته کتاب در ازبکستان و همچنین روابط فرهنگی ایران و ازبکستان صحبت می شود.
Full Transcript
یک مدرس ازبکی زبان فارسی مطرح کرد؛ عمده مناسبات فرهنگی از طریق کتاب برقرار میشود/ ازبکستان هم هفته کتاب دارد نرگس شاه علییوا گفت :اگر بخواهیم درباره ایران آگاهی داشته باشیم حتما باید با فردوسی و حافظ آشنا شویم.عمده مناسبات...
یک مدرس ازبکی زبان فارسی مطرح کرد؛ عمده مناسبات فرهنگی از طریق کتاب برقرار میشود/ ازبکستان هم هفته کتاب دارد نرگس شاه علییوا گفت :اگر بخواهیم درباره ایران آگاهی داشته باشیم حتما باید با فردوسی و حافظ آشنا شویم.عمده مناسبات فرهنگی از طریق کتاب و آثار مکتوب برقرار میشود. ب88ه گ88زارش س&&تاد خ&&بری س&&یودومین دوره هفت&&ه کت&&اب جمهوری اسالمی ایران ،نرگس شاه علییوا یکی از زن88ان تاثیرگ88ذار ازبکستانی است که دستی بر آتش فرهنگ و ادبی88ات دارد.ش88اه علیی88وا در آکادمی بینالمللی اسالمی ازبکستان بر کرسی تدریس زبان فارس88ی تکیه زده و ب88ه ت88ربیت ش88اگردان فارس88ی آم88وز این پژوهش88گاه مش88غول است.این محق88ق ج88وان ک88ه گهگ88اهی ش88عری هم میس88راید ،پایاننام88ه دکترای خود را با عنوان «تحلیل ادبی اندیش 8ههای انس88انی و عرف88انی در شعر سهراب سپهری» به سرانجام رسانده است. شاه علییوا ک88ه س88ابقه حض88ور در ای88ران و س88خنرانی در ب88رخی از کنگرههای ادبی را دارد ،با نگارش مقالههایی درخصوص ادبیات و عرفان ایرانی ،ثابت کرده که تسلط خوبی بر این حوزه دارد.به مناس88بت هفت88ه کتابی دیگر با این مدرس ازبکی زبان فارسی گفتوگویی داشتهایم. نرگس شاه علییوا برگ88زاری هفت88ه کت88اب را ی88ک ای88ده مثبت ب88رای ترویج کت8ابخوانی در ه8ر کش8وری عن8وان ک8رد و گفت :در ازبکس8تان هم هفتهای شبیه هفته کتاب داریم که توسط رئیس جمه8ور تص8ویب ش8ده و به آن هفته کت88ابخوانی میگ88وییم.در دانش8گاهی ک88ه من ت8دریس میکنم برنامههای متعددی برای این رویداد درنظ88ر گرفت88ه ش88ده اس88ت.برپ88ایی کنگره ،همایش و مسابقات کت88ابخوانی از جمل88ه این برنامهه88ا اس88ت.در مجم88وع این ای88ده بس88یار خ88وب و مثبت اس88ت و مواف88ق برگ88زاری این رویدادها هستم. وی همچنین به نق88اط ف88رهنگی و ادبی مش88ترک ای88ران و ازبکس88تان اشاره کرد و ادامه داد :ادبیات به88ترین راه ب88رای اش88تراکگذاری فرهن88گ ملتهاست.ایران و ازبکستان هم دارای تاریخ و ادبیات مشترکی هستند به خصوص شهر تاشکند که دارای نویسندگان و دانشمندان مش88ترکی ب88ا ایران است.ب88ه نظ88رم میت88وان ب88ا تکی88ه ب88ر این اش88تراکات ،روی88دادهای فرهنگی مشترک هم برگزار کنیم.مثال میتوان ب88ه ص88ورت مش88ترک روز ابنسینا یا روز ابوریحان بیرونی داش88ته باش88یم.ش88عر و ادب ح88د و م88رز ندارد و وقتی از ادبیات حرف میزنیم در واقع از معرفت روابط انس88انی صحبت میکنیم. شاه علییوا ادامه داد :م88ا در ازبکس88تان ب88ا ش88اعران و نویس88ندگان مشهور ای88رانی آش88نایی داریم.ح88تی در کتابه88ای مدرس88ه هم راج88ع ب88ه ابنسینا ،عمر خیام ،ابوریحان بیرونی ،فارابی ،حاف88ظ ،س88عدی و مول88وی میخوانیم.من فکر میکنم آشنایی نس88بتا مطل88وبی از فرهن88گ ای88ران در ازبکستان حاصل شده است.البته مردم عادی آشنایی کمتری دارند ،ام88ا با ترجمههایی که صورت گرفته این اطالع88ات در دس88ترس عم88وم م88ردم قرار دارد.در روسیه و قزاقستان هم ب88ا آث88ار خی88ام و فردوس88ی آش88نایی خوبی دارند و ترجمه آثار آنها را مطالعه میکنند. استاد زبان فارسی آکادمی بینالمللی اس88المی ازبکس88تان در پاس88خ به این سوال که «کتاب چه نقشی در بهبود دیپلماسی ف88رهنگی کش88ورها دارد؟» گفت :قطع88ا جایگ88اه مهمی دارد.ش88اید کت88اب یکی از مهمت88رین مولفهها در بهبود دیپلماسی فرهنگی کشورها باشد.ما م88ردم کش88ورهای دیگر را با مطالعه رمانهای آنان میشناسیم.مثال م8ا از طری8ق مطالع8ه آثار الکساندر دوم8ا راج8ع ب8ه م8ردم و فرهن8گ روس8یه اطالع8ات مفی8دی کسب میکنیم.اگر بخواهیم درباره ایران آگاهی داشته باشیم حتم88ا بای88د ب88ا فردوس88ی و حاف88ظ آش88نا ش88ویم.فک88ر میکنم ۹۰درص88د مناس88بات فرهنگی از طریق کتاب و آثار مکتوب برقرار میشود.