تاريخ العلوم PDF

Summary

This document discusses the object, interests, and approaches to the history of science. It highlights the importance of history in societies, preserving past experiences, and providing inspiration for solving present problems. The text also emphasizes the role of science in civilizational progress and the methods used in studying the history of science. It examines the evolution and process of scientific discovery, including the analysis of scientists' errors and the dynamic nature of scientific advancements.

Full Transcript

Histoire des sciences : Objet, intérêts et approches ‫ الموضوع واالهتمامات و‬:‫تارٌخ العلوم‬ ‫المماربات‬ Laabid Ezzaim Ecole Normale Supérieure ‫ المدرسة العلٌا لالساتذة‬،‫العبٌد الزعٌم‬ [email protected] Sommaire (‫)فهرس‬ Introduction...

Histoire des sciences : Objet, intérêts et approches ‫ الموضوع واالهتمامات و‬:‫تارٌخ العلوم‬ ‫المماربات‬ Laabid Ezzaim Ecole Normale Supérieure ‫ المدرسة العلٌا لالساتذة‬،‫العبٌد الزعٌم‬ [email protected] Sommaire (‫)فهرس‬ Introduction ‫ممدمة‬ 1. Objet de l’histoire des sciences ‫موضوع تارٌخ العلوم‬ 2. Intérêts de l’histoire des sciences ‫االهتمامات فً تارٌخ العلوم‬ 3. Approches pour l’étude de l’histoire des sciences ‫مماربات دراسة تارٌخ العلوم‬ Formations doctorales Université Cadi Ayyad 2 26/04/2024 Introduction  Personne ne peut nier l’importance de l’histoire dans la vie des sociétés ‫ال ٌمكن إنكار أهمٌة التارٌخ فً حٌاة المجتمعات‬  Cette dernière constitue une sorte de mémoire pour l’humanité ‫التارٌخ ٌعتبر ذاكرة اإلنسانٌة‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 3  Elle préserve les expériences humaines vécues par nos ancêtres.  ‫ٌحتفظ بالتجارب اإلنسانٌة التً عاشها األجداد‬  Elle conserve des événements difficiles à reproduire pour voir leur impact sur la société.  ‫فهو ٌحفظ أحداث ٌصعب إعادة إنتاجها لمعرفة‬ ‫تأثٌرها على المجتمع‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 4  Exemples: les guerres, les catastrophes naturelles, tremblements de terre, les phénomènes naturels, éclipses, …. :‫أمثلة‬ ‫ الظواهر‬،‫الزالزل‬،‫ الكوارث الطبٌعٌة‬،‫الحروب‬.‫ الكسوف وغٌرها‬،‫الطبٌعٌة‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 5 Source d’inspiration ‫مصدر الهام‬  L’histoire constitue une source importante qui pourrait nous fournir des enseignements qu’on ne peut trouver nulle part ailleurs.  ‫التارٌخ ٌمكن ان ٌعطٌنا تجارب وعبر الٌمكن أن‬ ‫نجدها فً اي مكان آخر‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 6  En s’inspirant des expériences du passé, l’histoire peut nous aider à: surmonter les difficultés et suggérer des solutions aux problèmes rencontrés,  ‫باالستلهام من تجارب الماضً ٌمكن للتارٌخ‬ ‫أن ٌساعد على تجاوز الصعوبات والتراح حلوال‬ ‫للمشاكل التً تعترضنا‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 7 Histoire des sciences : patrimoine intellectuel  Les sciences jouent un rôle important dans le développement des civilisations;  ‫العلوم تلعب دورا مهما فً تطور الحضارات‬  Elles contribuent à l’amélioration des différents aspects de la vie des gens  ‫العلوم تساهم فً تحسٌن مختلف مظاهر حٌاة الناس‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 8  L’histoire des sciences est importante, et mérite d’être étudiée en tant que patrimoine intellectuel de l’humanité  ‫تارٌخ العلوم مهم وٌستحك الدراسة كتراث فكري‬ ‫لإلنسانٌة‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 9 L’histoire des sciences est une branche de l’histoire générale 1. Elle emprunte ses méthodes (Analyser et confronter les documents divers, les faits historiques, les témoignages, etc.) :‫تارٌخ العلوم فرع من التارٌخ العام ألنه‬ ‫ٌستعمل نفس المنهجٌة‬ ‫الولائع‬،‫تحلٌل وممارنة الوثائك المختلفة‬ ‫الخ‬،‫شهادات‬،‫تارٌخٌة‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 10 2. La critique des sources (les documents écrits, des matériaux utilisés, les témoignages des personnes, etc. ) ‫* نمد المصادر‬ ‫ الشهادات‬،‫ األدوات المستعملة‬،‫(الوثائك المكتوبة‬ ).‫ الخ‬،‫الشفوٌة‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 11 3. Elle est inséparable de l’histoire des civilisations. ‫إنه ال ٌنفصل عن تارٌخ الحضارات‬ 4. Elle est inséparable de l’histoire des idées et de celle des doctrines philosophiques ‫وهو ال ٌنفصل عن تارٌخ األفكار وتارٌخ المذاهب‬ ‫الفلسفٌة‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 12 5. Les découvertes de la science et l’évolution de ses conceptions influence les idées que les hommes se font de la nature. ‫إن اكتشافات العلم وتطور مفاهٌمه تؤثر على أفكار‬.‫اإلنسان حول الطبٌعة‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 13 Spécificités de l’histoire des sciences 1. Les recherches sont difficiles en histoire des sciences car elles exigent : :‫البحث صعب فً تارٌخ العلوم ألنه ٌتطلب‬ 2. La connaissance approfondie des langues anciennes. ‫ معرفة معممة باللغات المدٌمة‬- Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 14 spécificités 3. L’examen et la critique des textes historiques doivent tenir compte des conceptions scientifiques admises à l’époque et dans le milieu de leur production  ‫إن فحص النصوص التارٌخٌة ونمدها ٌجب أن‬ ً‫ٌأخذ فً االعتبار المفاهٌم العلمٌة الممبولة ف‬ ‫زمن إنتاجها وفً بٌئة إنتاجها‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 15 spécificités 4. La nécessité de connaitre l’état des connaissances et des conceptions scientifiques est particulière à l’histoire des sciences.  ‫إن الحاجة إلى معرفة حالة المعرفة والمفاهٌم‬.‫العلمٌة أمر خاص بتارٌخ العلوم‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 16 1. Objet de l’histoire des sciences L’histoire des sciences étudie le « passé des sciences », elle s’intéresse à : 1. dater et classer chronologiquement les événements et les découvertes scientifiques :‫ٌدرس تارٌخ العلوم “ماضً العلم” وٌهتم بـ‬  ‫تارٌخ األحداث واالكتشافات العلمٌة وترتٌبها زمنًٌا؛‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 17 Objet 2. La manière dont sont découverts les résultats, les concepts, les théories scientifiques  ‫الطرٌمة التً ٌتم بها اكتشاف النتائج والمفاهٌم‬ ‫والنظرٌات العلمٌة‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 18 Objet 3. L’évolution des méthodes scientifiques ‫تطور الطرق والمناهج العلمٌة‬ 4. Aux erreurs des savants et à la manière dont elles étaient corrigées ‫ألخطاء العلماء وكٌفٌة تصحٌحها‬ 5. Aux priorités des découvertes et aux controverses que cela engendre ‫أولوٌات االكتشافات والخالفات التً ٌولدها ذلن‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 19 2. Intérêts de l’histoire des sciences L’étude de l’histoire des sciences peut avoir plusieurs intérêts: 1. Mettre en évidence les contributions des différentes civilisations aux progrès des sciences  :‫ٌمكن أن ٌكون لدراسة تارٌخ العلوم عدة اهتمامات‬ ◦ ‫إبراز مساهمات الحضارات المختلفة فً التمدم‬ ً‫العلم‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 20 Intérêts 2. Mettre en évidence les côtés humains et culturels des sciences ‫إبراز الجانب اإلنسانً والثمافً للعلوم‬ 3. Montrer le caractère non linéaire et non ‘cumulatif ‘ de l’évolution des sciences (modèle spiral) ◦ ‫إظهار الطبٌعة غٌر الخطٌة وغٌر "التراكمٌة" لتطور‬ )ً‫العلوم (النموذج الحلزون‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 21 4. Connaître les difficultés rencontrées par les savants en visualisant: les tâtonnements, les hésitations, les erreurs ◦ ‫معرفة الصعوبات التً ٌواجهها العلماء من خالل‬ ‫ األخطاء‬،‫ الترددات‬،‫ اإلرهاصات‬: ‫إبراز‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 22 5. Apporter des éclairages sur les débats et les controverses entre savants  ‫تمدٌم نظرة حول المنالشات والخالفات بٌن العلماء‬ 6. Montrer l’aspect dynamique des sciences ◦ ‫إظهار الجانب الدٌنامً للعلم‬ 7. Suivre la « difficile » émergence des concepts de base. ◦ ‫تتبع التبلور "الصعب" للمفاهٌم األساسٌة‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 23 Louis de Broglie (1892-1987) Intérêts et enseignements de l’histoire des sciences L’histoire des sciences est: - Une branche très importante de l’histoire de la civilisation - Un outil d’analyse instructive du fonctionnement de l’esprit humain et de son évolution - Un outil de précision du mécanisme du progrès scientifique et les lois de son développement - Importante du point de vue pédagogique. Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 24 Analyse du fonctionnement de l’esprit humain ◦ L’histoire des sciences nous renseigne sur l’existence des types d’esprits très différents chez les savants. ◦ ‫ٌخبرنا تارٌخ العلوم عن وجود أنواع مختلفة‬ ‫جدًا من العمول بٌن العلماء‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 25 L’histoire des sciences permet l’étude des classifications des tendances intellectuelles et des méthodes de travail. ‫ٌسمح تارٌخ العلوم بدراسة تصنٌفات المٌول‬.‫الفكرٌة وأسالٌب العمل‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 26  L’histoiredes sciences permet l’étude du processus de la découverte scientifique  ‫ٌسمح تارٌخ العلوم بدراسة عملٌة االكتشاف‬ ً‫العلم‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 27 L’histoire des sciences permet l’analyse des erreurs des savants ‫تارٌخ العلم ٌسمح بتحلٌل أخطاء العلماء‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 28 Remarque 1 L’enseignement véhicule ‘l’image’ selon laquelle les concepts naissent ‘adultes’ et se développent d’une façon linéaire et successive. ‫ٌنمل التدرٌس "الصورة" التً بموجبها تولد المفاهٌم‬.‫"بالغة" وتتطور بطرٌمة خطٌة ومتعالبة‬ L’étude de l’histoire des sciences démontre que cette image n’est pas tout à fait exacte. ‫توضح دراسة تارٌخ العلوم أن هذه الصورة لٌست دلٌمة‬.‫تما ًما‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 29 Remarque 2 En fait, un concept suit dans son évolution le même schéma qu’un «être vivant » et passe par plusieurs étapes avant d’acquérir «l’état adulte ». ‫ ٌتبع المفهوم فً تطوره نفس نمط‬،‫فً الوالع‬ ‫"الكائن الحً" وٌمر بعدة مراحل لبل أن‬."‫ٌكتسب "حالة البلوغ‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 30 Il passe ainsi par ce qu’on peut appeler un état embryonnaire, un état d’enfance, un état de jeunesse, etc.  ‫ حالة‬،‫فهو ٌمر بالتالً بما ٌمكن أن نسمٌه حالة جنٌنٌة‬.‫ الخ‬،‫ حالة الشباب‬،‫الطفولة‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 31 Mais Pour un être vivant, les étapes d’évolution sont connues et prédéfinies ‫ فإن مراحل التطور معروفة ومحددة‬،ً‫بالنسبة للكائن الح‬ ‫مسبمًا‬ Pour un concept scientifique ces étapes ont des durées variables et imprévisibles.  ‫ فإن هذه المراحل لها فترات‬،ً‫بالنسبة للمفهوم العلم‬.‫متغٌرة وغٌر متولعة‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 32 3. Approches pour l’étude de l’histoire des sciences L’étude de l’histoire des sciences se fait selon deux approches: - L’approche interne / internaliste ou -L’approche externe / externaliste Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 33 ‫مماربات دراسة تارٌخ العلوم‬ ‫مماربتٌن‪ :‬‬ ‫تتم دراسة تارٌخ العلوم وفك‬ ‫المماربة الداخلٌة ‪‬‬ ‫الخارجٌة ‪‬‬ ‫‪ -‬المماربة‬ ‫‪Formations doctorales Université Cadi‬‬ ‫‪26/04/2024‬‬ ‫‪Ayyad‬‬ ‫‪34‬‬ Approche Interne  L’accent est mis sur l’évolution des idées scientifiques sans tenir compte du milieu extérieur qui les a produit  ‫وٌتم التركٌز على تطور األفكار العلمٌة دون‬ ‫مراعاة البٌئة الخارجٌة التً أنتجتها‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 35 Selon cette vision, les contextes politique, économique et sociologique où le savant a vécu n’ont pas beaucoup d’impact sur les résultats qu’il découvre.  ‫ فإن السٌالات السٌاسٌة وااللتصادٌة‬،‫ووفما لهذا الرأي‬ ‫واالجتماعٌة التً عاش فٌها العالم لٌس لها تأثٌر كبٌر‬ ‫على النتائج التً ٌكتشفها‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 36 Approche externe  On s’intéresse à la fois aux idées scientifiques et au contexte dans lequel celles-ci ont été produites et développées.  ‫الهتمام باألفكار العلمٌة والسٌاق الذي تم إنتاجها‬.‫وتطوٌرها فٌه‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 37 Selon cette vision, les informations relatives - au contexte de vie du savant, à sa formation académique, à son milieu de travail, au courant de pensée qui domine à son époque - doivent faire partie de toute étude des sciences produites par ce savant.  ‫وفما ً لهذه الرؤٌة فإن المعلومات المتعلمة بسٌاق حٌاة‬ ‫ والتٌار الفكري‬،‫ وبٌئة عمله‬،ً‫ وتكوٌنه األكادٌم‬،‫العالم‬ ‫ ٌجب أن تكون جزءا ً من أي‬،‫الذي ٌهٌمن على عصره‬.‫دراسة للعلوم التً ٌنتجها هذا العالم‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 38 Remarque 1  Selon le point de vue interne, la plupart des sciences sont arrivés à maturité depuis longtemps.  ‫ فإن معظم العلوم لد نضجت منذ‬،‫ووفما للنظرة الداخلٌة‬.‫فترة طوٌلة‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 39  Elles se coupent généralement des modes de pensée du grand public et se nourrissent de leurs propres problématiques. ( clôture épistémologique) ‫إن اغلب العلوم تنمطع عن طرق تفكٌر عامة الناس‬.‫وتتغذى على لضاٌاها واشكالٌاتها الخاصة‬ ‫(اإلنغالق‬ )ً‫االٌبستمولوج‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 40 Selon le point de vue externe, les sciences étant une branche de l’activité humaine leur évolution et leur progression sont nécessairement influencées par le contexte dans lequel les savants vivaient.  ‫ فإن العلوم باعتبارها‬،‫ومن وجهة النظر الخارجٌة‬ ‫ فإن تطورها وتمدمها ٌتأثر‬،‫عا من النشاط البشري‬ ً ‫فر‬.‫بالضرورة بالسٌاق الذي ٌعٌش فٌه العلماء‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 41 Remarque 2 En fait, la différence entre les approches « interne » et « externe » est l’étendue du domaine d’étude. Pour l’approche « interne », on se limite à l’étude des aspects suivants :  Le développement et l’évolution des concepts scientifiques ;  Les types d’argumentation et de justification;  Les calculs scientifiques (on insiste beaucoup sur les détails techniques) ; Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 42 ‫‪‬‬‫فً الوالع‪ ،‬الفرق بٌن المماربتٌن "الداخلٌة"‬ ‫و"الخارجٌة" هو اتساع مجال الدراسة‪.‬‬ ‫أما بالنسبة للمماربة "الداخلٌة" فنمتصر على ‪‬‬ ‫دراسة الجوانب التالٌة‪:‬‬ ‫نمو وتطور المفاهٌم العلمٌة؛ ‪‬‬ ‫أنواع الحجج والتبرٌرات؛ ‪‬‬ ‫الحسابات العلمٌة (هنان الكثٌر من التركٌز على ‪‬‬ ‫التفاصٌل التمنٌة)؛‬ ‫‪Formations doctorales Université Cadi‬‬ ‫‪26/04/2024‬‬ ‫‪Ayyad‬‬ ‫‪43‬‬ Remarque 2(suite) Pour l’approche « externe » on étend l’étude, en plus des aspects précédents, à d’autres aspects tels que :  Les institutions scientifiques et leurs rôles ;  Les relations de la communauté scientifique avec la société (image des sciences dans la société) ;  La place des femmes dans la communauté scientifique ; Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 44 ‫‪‬‬ ‫اما بالنسبة للمماربة “الخارجٌة” فٌكون االهتمام‬ ‫باإلضافة إلى الجوانب السابمة بجوانب أخرى‬ ‫مثل‪:‬‬ ‫المؤسسات العلمٌة وأدوارها ‪‬‬ ‫عاللات الجماعة العلمٌة بالمجتمع (صورة العلم ‪‬‬ ‫فً المجتمع)؛‬ ‫مكانة المرأة فً المجتمع العلمً ‪‬‬ ‫‪Formations doctorales Université Cadi‬‬ ‫‪26/04/2024‬‬ ‫‪Ayyad‬‬ ‫‪45‬‬ L’histoire des sciences dans les livres/manuels Les livres/manuels d’histoire des sciences présentent leur contenu selon : -une démarche horizontale ou -une démarche verticale Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 46 ‫تارٌخ العلوم فً الكتب‬ ‫تمدم كتب تارٌخ العلوم محتواها باستخدام أحد‬ ‫الطرٌمتٌن‪:‬‬ ‫الطرٌمة األفمٌة‬ ‫الطرٌمة العمودٌة‬ ‫‪Formations doctorales Université Cadi‬‬ ‫‪26/04/2024‬‬ ‫‪Ayyad‬‬ ‫‪47‬‬ La démarche ‘horizontale’ :  Par période à l’instar de ce qui se fait en histoire générale.  On fixe chaque période et on envisage toutes les activités scientifiques qui y sont faites : Les savants; Les concepts; Les théories; Les écoles de pensée; Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 48 ‫”الطرٌمة األفمٌة”‬ ‫حسب الفترة‪ ،‬كما ٌحدث فً التارٌخ‬ ‫العام‬ ‫نحدد كل فترة وننظر فً جمٌع‬ ‫األنشطة العلمٌة التً تتم خاللها‪:‬‬ ‫العلماء؛‬ ‫المفاهٌم؛‬ ‫نظرٌات‪.‬‬ ‫المدارس الفكرٌة‬ ‫‪Formations doctorales Université Cadi‬‬ ‫‪26/04/2024‬‬ ‫‪Ayyad‬‬ ‫‪49‬‬ La démarche ‘verticale’ On s’intéresse à l’évolution d’un concept ou d’une théorie à travers les différentes époques. ‫ٌكون االهتمام بتطور المفهوم أو النظرٌة عبر‬.‫العصور المختلفة‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 50 Selon cette démarche, on fixe un concept et/ou un thème à étudier, et on cherche à présenter et à expliquer:  ‫أو موضوعا ً للدراسة‬/‫وفك هذه الطرٌمة نضع مفهوما ً و‬ :‫ونسعى إلى عرضه وشرحه‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 51 Démarche verticale -Les différentes conceptions des civilisations anciennes à son propos ; -Les grands moments de son évolution ; ‫مختلف تمثالث الحضارات المدٌمة عن المفهوم؛‬ ‫اللحظات المهمة فً تطوره؛‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 52 Les grands noms qui ont marqué son développement ; -Les débats et les controverses (éventuels) qu’aurait occasionnés son développement ; ‫األسماء الكبٌرة التً أترث فً تطورها‬ ‫المنالشات والخالفات (المحتملة) التً لد ٌسببها‬ ‫تطورها؛‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 53 Avantage de la démarche verticale L’avantage de la démarche verticale désignée dans la littérature par « approche directionnelle ou dominance du présent » , est que: ‫ المشار إلٌه فً األدبٌات‬،‫تتمثل مٌزة المماربة الرأسٌة‬ :‫ فً أنه‬،"‫باسم "المماربة االتجاهٌة أو هٌمنة الحاضر‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 54 les concepts scientifiques se développent devant nous comme l’embryon dont les étapes de son passage vers la maturité, (maintenant connues) sont franchies une à une.  ‫فالمفاهٌم العلمٌة تتطور أمامنا مثل الجنٌن الذي تكتمل‬ ‫مراحل مروره نحو النضوج (المعروفة اآلن) واحدة‬.‫تلو األخرى‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 55 Inconvénient de la démarche verticale  L’approche directionnelle a des inconvénients puisqu’on y fait l’histoire des sciences par sélection  le passé n’y est intéressant que dans la mesure où il prépare le présent.  ‫المماربة االتجاهٌة له عٌوب ألن تارٌخ العلم ٌتم عن‬.‫طرٌك االختٌار‬  ‫الماضً مثٌر لالهتمام فمط بمدر ما ٌعد للحاضر‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 56  De ce fait, cette démarche néglige : les concepts propres à une époque, les durées variables d’éclosion, les moments de stagnation, les erreurs et les impasses.  :‫ فإن هذه الطرٌمة تهمل‬،‫ونتٌجة لذلن‬  ،‫المفاهٌم الخاصة بحمبة ما‬  ،‫أولات الظهور المتغٌرة‬  ،‫لحظات الركود‬ .‫األخطاء والممرات المسدودة‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 57 Remarque A l’approche directionnelle, on oppose l’approche « immersion dans le passé » selon laquelle l’historien doit: chercher à connaître le passé comme il s’est vraiment déroulé.  ‫تمابل الطرٌمة االتجاهٌة طرٌمة تسمى "االنغماس‬ :‫فً الماضً” والتً بموجبها ٌتعٌن على المؤرخ‬ .‫السعً إلى معرفة الماضً كما حدث بالفعل‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 58 Elle se caractérise essentiellement par le fait que l’on doit tenir compte : du contexte de la formation et l’entourage intellectuel des auteurs ‫وما بمٌز هذه الطرٌمة بشكل أساسً هو األخذ بعٌن‬ :‫االعتبار‬ ‫سٌاق التكوٌن والوسط الفكري للمؤلفٌن‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 59 de l’état de la problématique à tel moment, des corrections et des modifications apportées durant une courte durée. ،‫حالة االشكالٌة فً لحظة معٌنة‬ ‫التصحٌحات والتعدٌالت التً تم إجراؤها خالل فترة‬.‫زمنٌة لصٌرة‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 60 Le travail selon cette approche est difficile et plus long. ‫العمل وفك هذا المماربة صعب وطوٌل‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 61 Merci pour votre attention ‫شكرا على انتباهكم‬ Formations doctorales Université Cadi 26/04/2024 Ayyad 62 APERÇU GÉNÉRAL SUR LA GENÈSE DES SCIENCES ‫َظشج ػايح ػهٗ َشأج انؼهٕو‬ Laabid Ezzaim Ecole Normale Supérieure ‫ا نالعاذزج‬ٛ‫ انًذسعح انؼه‬،‫ى‬ٛ‫ذ انضػ‬ٛ‫انؼث‬ [email protected] SOMMAIRE (‫شط‬ٙ‫)ف‬ Introduction ‫ِمذِخ‬ De la magie à la science ٍُ‫ اٌؼ‬ٌٝ‫ِٓ اٌغؾش ئ‬ 1. Les sciences dans l’Egypte antique ‫ّخ‬٠‫ ِصش اٌمذ‬ٟ‫َ ف‬ٍٛ‫اٌؼ‬ 2. Les sciences en Mésopotamie ٓ٠‫ش‬ٌٕٙ‫ٓ ا‬١‫ ثالد ِب ث‬ٟ‫َ ف‬ٍٛ‫اٌؼ‬ 3. Les sciences en Grèce ْ‫ٔب‬ٛ١ٌ‫ ا‬ٟ‫َ ف‬ٍٛ‫اٌؼ‬ 4. Les sciences en pays d’Islam ‫خ‬١ِ‫ اٌجالد اإلعال‬ٟ‫َ ف‬ٍٛ‫اٌؼ‬ 2 DE LA MAGIE À LA SCIENCE  Les origines de la science sont à chercher dans les cultes et pratiques liés à:  l'alchimie,  l'astrologie  la magie :‫ انًًاسعاخ انًشذثطح ب‬ٙ‫ًكٍ انؼثٕس ػهٗ أصٕل انؼهى ف‬ٚ  ‫اء‬ًٛٛ‫ انخ‬ ‫ى‬ٛ‫ ٔانرُج‬ ‫ ٔانغذش‬ 3 La pratique des magiciens pourraient être, selon certains auteurs, à l’origine des sciences. ،ٓ١‫ ػٕذ ثؼط اٌّإٌف‬،‫ْ ِّبسعخ اٌغؾشح‬ٛ‫لذ رى‬ٚ ٍَٛ‫ أصً اٌؼ‬ٟ٘ 4 EXPLICATION PAR LA MAGIE‫ش ثبٌغؾش‬١‫اٌزفغ‬  Le monde était peuplé et contrôlé par des esprits et par des forces spirituelles cachées qui ”résideraient“ dans: les animaux , les arbres, les mers , le vent, etc. ‫خ‬١‫ؽ‬ٚ‫ اٌش‬ٜٛ‫اٌم‬ٚ ‫اػ‬ٚ‫ٗ ِٓ لجً األس‬١ٍ‫طشا ػ‬١‫ِغ‬ٚ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ًل‬ٛ٘‫ِأ‬ ٌُ‫اٌؼب‬ ‫األشغبس‬ٚ ‫أبد‬ٛ١‫ اٌؾ‬:ٟ‫اعذ ف‬ٛ‫ لذ رز‬ٟ‫خ اٌز‬١‫اٌخف‬ ‫ؼ‬٠‫اٌش‬ٚ‫ اٌجؾبس‬ٚ 5 Le devoir du magicien est de:  faire plier ces forces à son projet,  obtenir la coopération des esprits :ٛ٘ ‫اعت اٌغبؽش‬ٚ ،ٗ‫ػ‬ٚ‫ ٌّشش‬ٟٕ‫ رٕؾ‬ٜٛ‫ عؼً ٘زٖ اٌم‬ ‫اػ‬ٚ‫ْ األس‬ٚ‫ رؼب‬ٍٝ‫ي ػ‬ٛ‫اٌؾص‬ 6 POUVOIR DE LA MAGIE‫ح اٌغؾش‬ٛ‫ل‬ On croyait que les pratiques magiques pouvaient: - dompter les phénomènes naturels, - les soumettre à la volonté de l'homme, - les rendre cléments à son égard, :ْ‫ّىٓ أ‬٠ ‫خ‬٠‫ؼزمذ أْ اٌّّبسعبد اٌغؾش‬٠ ْ‫ وب‬ ،‫خ‬١‫ؼ‬١‫ا٘ش اٌطج‬ٛ‫ض اٌظ‬ٚ‫ رش‬-  ،ْ‫ب إلسادح اإلٔغب‬ٙ‫ ئخعبػ‬-  ،ٗ‫ّخ ث‬١‫ب سؽ‬ٍٙ‫عؼ‬ٚ -  7 et ce en sollicitant les "forces occultes" liées à chaque type de phénomènes au moyen de: sacrifices, dons, danses, rites, …. :ٟ‫٘زا ف‬ٚ  ٓ‫ا٘ش ػ‬ٛ‫ع ِٓ اٌظ‬ٛٔ ً‫خ" اٌّشرجطخ ثى‬١‫ اٌخف‬ٜٛ‫ اٌزّبط "اٌم‬-  :‫ك‬٠‫غش‬ ،‫بد‬١‫ اٌزعؾ‬-  ،‫ اٌزجشػبد‬-  ،‫ سلصبد‬-  ،‫ط‬ٛ‫ غم‬-  8 DES PRATIQUES MAGIQUES VERS UN SAVOIR EMPIRIQUE‫ح‬ٛ‫ث‬ٚ‫ح إنٗ انًؼشفح انرجش‬ٚ‫يٍ انًًاسعاخ انغذش‬ Le magicien pouvait avoir une vue très pénétrante et très subtile des relations générales de la nature ‫خ‬٠‫مخ ٌٍغب‬١‫دل‬ٚ ‫خ صبلجخ‬٠‫زّزغ اٌغبؽش ثشؤ‬٠ ْ‫ّىٓ أ‬٠ ‫ؼخ‬١‫ٌٍؼاللبد اٌؼبِخ ٌٍطج‬ 9  Ses manipulations, bien qu'elles fussent parfois erronées, pourraient aboutir à un certain savoir empirique sur des substances variées. ‫ ثؼط‬ٟ‫ْ خبغئخ ف‬ٛ‫ب لذ رى‬ٙٔ‫ اٌشغُ ِٓ أ‬ٍٝ‫ ػ‬،ٗ‫ رغبسث‬ ‫ي‬ٛ‫ٕخ ؽ‬١‫خ ِؼ‬١‫ج‬٠‫ ِؼشفخ رغش‬ٌٝ‫ ئ‬ٞ‫ّىٓ أْ رإد‬٠ ،ْ‫ب‬١‫األؽ‬.‫اد ِخزٍفخ‬ِٛ 10 UN MAGICIEN EST UN ANCÊTRE LOINTAIN D’UN SCIENTIFIQUEٌُ‫ذ ٌٍؼب‬١‫ عٍف ثؼ‬ٛ٘ ‫اٌغبؽش‬ Un magicien peut être vu comme un chercheur qui faisait des expériences: Il choisissait les ingrédients des potions pour leurs associations magiques, :‫ًكٍ اػرثاس انغادش تادثًا أجشٖ انرجاسب‬ٚ  ،‫ح‬ٚ‫ نقذ اخراس يكَٕاخ انجشػاخ السذثاغاذٓا انغذش‬ 11 mais suite au succès et aux échecs des manipulations, il distinguait parmi tous les ingrédients ceux qui étaient efficaces. ‫فشً اٌزغبسة‬ٚ ‫ض ثؼذ ٔغبػ‬١ّ٠ ‫ٌىٕٗ لذ‬.‫ وبٔذ فؼبٌخ‬ٟ‫ٔبد رٍه اٌز‬ٛ‫غ اٌّى‬١ّ‫ٓ ع‬١‫ِٓ ث‬ 12 Progressivement et lentement, un savoir pratique fut recueilli, utilisé et interprété à la lumière des « résultats » des expériences. ‫خ‬١ٍّ‫ رُ عّغ اٌّؼشفخ اٌؼ‬،‫ثجػء‬ٚ ‫اب‬١‫غ‬٠‫رذس‬ٚ "‫ء "ٔزبئظ‬ٛ‫ ظ‬ٍٝ‫ش٘ب ػ‬١‫رفغ‬ٚ ‫ب‬ِٙ‫اعزخذا‬ٚ.‫اٌزغبسة‬ 13 A l’âge de la protohistoire, les premières découvertes sont le fruit de l’éveil, de la curiosité de l’homme primitif. ‫ح‬ٛ‫ صّشح صؾ‬ٌٝٚ‫ وبٔذ اًلوزشبفبد األ‬،ٟ‫خ اٌجذائ‬٠‫ ػصش اٌزبس‬ٟ‫ ف‬.ٟ‫ي اإلٔغبْ اٌجذائ‬ٛ‫فع‬ٚ  Des connaissances scientifiques implicites en physique et en chimie seraient à l’origine du développement d’une métallurgie « primitive », de la céramique et de la poterie. ‫بء وبٔذ‬١ّ١‫اٌى‬ٚ ‫بء‬٠‫ض‬١‫ اٌف‬ٟ‫خ ف‬١ّٕ‫خ اٌع‬١ٍّ‫مبي ئْ اٌّؼشفخ اٌؼ‬٠ٚ  14."ٟ‫اٌفخبس "اٌجذائ‬ٚ ‫ه‬١ِ‫شا‬١‫اٌغ‬ٚ ْ‫س ػٍُ اٌّؼبد‬ٛ‫ساء رط‬ٚ  Observation du soleil, de la lune, des astres impliquent probablement des notions astronomiques bien entendues mélangées de superstitions astrologiques. ٍٝ‫َ ػ‬ٛ‫إٌغ‬ٚ ‫اٌمّش‬ٚ ‫ ِشالجخ اٌشّظ‬ٞٛ‫سثّب رٕط‬ ‫ِخزٍطخ ثبٌخشافبد‬ٚ ‫ذاا‬١‫ِخ ع‬ٛٙ‫خ ِف‬١‫ُ فٍى‬١٘‫ِفب‬.‫خ‬١‫اٌفٍى‬ 15 LOI DES TROIS ETATS  Cela peut être rapproché de la loi des trois états du sociologue Auguste Comte(1798- 1857).  ‫ًكٍ يقاسَح رنك تقإٌَ انذاالخ انثالز نؼانى االجرًاع أٔغغد كَٕد‬ٚٔ.)1857-1798( Ce sociologue postule que la connaissance, selon les âges, passe par trois états: - L’état théologique (ou fictif) - L’état métaphysique (ou abstrait) - L’état positif et scientifique :‫ رّش ػجش صالس ؽبًلد‬،‫ ؽغت اٌؼّش‬،‫فزشض ػبٌُ اًلعزّبع ٘زا أْ اٌّؼشفخ‬٠.)‫خ‬١ٌ‫ب‬١‫ اٌخ‬ٚ‫خ(أ‬١‫ع‬ٌٛٛ١‫اٌؾبٌخ اٌض‬.)‫ اٌّغشدح‬ٚ‫خ (أ‬١‫م‬٠‫ض‬١‫زبف‬١ٌّ‫ اٌؾبٌخ ا‬- 16 ٍُ‫اٌؼ‬ٚ ‫خ‬١‫ظؼ‬ٌٛ‫ اٌؾبٌخ ا‬- L’ÉTAT THÉOLOGIQUE OU FICTIF  L'homme explique les phénomènes de la nature par l‘ «action directe et continue d’ « agents surnaturels » plus ou moins nombreux, dont l’intervention arbitraire explique toutes les anomalies apparentes de l’univers. ‫خ ِٓ خالي "اٌؼًّ اٌّجبشش‬١‫ؼ‬١‫ا٘ش اٌطج‬ٛ‫فغش اإلٔغبْ اٌظ‬٠  ٟ‫اٌز‬ٚ ،"‫ؼخ‬١‫اًِ اٌخبسلخ ٌٍطج‬ٛ‫ ألً ِٓ "اٌؼ‬ٚ‫اٌّغزّش ٌؼذد أوجش أ‬ٚ."ْٛ‫ اٌى‬ٟ‫راد اٌظب٘شح ف‬ٚ‫غ اٌشز‬١ّ‫ ع‬ٟ‫ب اًلػزجبغ‬ٍٙ‫فغش رذخ‬٠ 17 L’ÉTAT MÉTAPHYSIQUE(OU ABSTRAIT)  Dans cet état, on substitue aux "agents surnaturels" : - des «forces abstraites», - des «entités liées aux divers êtres de l’univers», tels que: les «qualités occultes» du moyen-âge ou l'éther en physique :"‫ؼخ‬١‫اًِ اٌخبسلخ ٌٍطج‬ٛ‫ ٔغزجذي ثـ "اٌؼ‬،‫ ٘زٖ اٌؾبٌخ‬ٟ‫ف‬ - "‫ اٌّغشدح‬ٜٛ‫"اٌم‬ - ٟ‫خ" ف‬١‫ "اٌصفبد اٌخف‬:ً‫ ِض‬،"‫ْ اٌّخزٍفخ‬ٛ‫بٔبد ِشرجطخ ثىبئٕبد اٌى‬١‫"و‬ - ‫بء‬٠‫ض‬١‫ اٌف‬ٟ‫ش ف‬١‫ األص‬ٚ‫ أ‬ٝ‫عط‬ٌٛ‫س ا‬ٛ‫اٌؼص‬ 18 L’ÉTAT POSITIF ET SCIENTIFIQUE  L'homme abandonne la recherche de l'origine et de la destination de l'univers et des causes intimes et premières des phénomènes, "pour s’attacher uniquement à découvrir, par l’usage bien combiné du raisonnement et de l’observation, leurs lois effectives, c’est-à-dire leurs relations invariables de succession et de similitude  ‫األعجبة‬ٚ ٗ‫ز‬ٙ‫ع‬ٚٚ ْٛ‫ اإلٔغبْ ػٓ اٌجؾش ػٓ أصً اٌى‬ٍٝ‫زخ‬٠ ‫ اوزشبف‬ٍٝ‫شوض فمػ ػ‬٠ ٟ‫ "ٌى‬،‫ا٘ش‬ٛ‫خ ٌٍظ‬١ٌٚ‫األ‬ٚ ‫خ‬١ّ١ّ‫اٌؾ‬ ‫ذ ٌالعزذًلي‬١‫ ِٓ خالي اًلعزخذاَ اٌغ‬،‫ب اٌفؼبٌخ‬ٕٙ١ٔ‫ا‬ٛ‫ل‬ 19 ٗ‫اٌزشبث‬ٚ ‫ ِٓ اٌخالفخ‬."‫ب اٌضبثزخ‬ٙ‫ ػاللبر‬ٞ‫ أ‬،‫اٌّالؽظخ‬ٚ DÉBUTS DE LA SCIENCE Les historiens sont unanimes sur le fait que :  Les premières activités scientifiques sont apparues dans les premiers foyers connus de civilisation: - l'Egypte antique (‫ّخ‬٠‫)ِصش اٌمذ‬ - la Mésopotamie (ٓ٠‫ش‬ٌٕٙ‫ٓ ا‬١‫)ثالد ِب ث‬  Des pratiques scientifiques se rapprochant plus du sens moderne (de science) ont vu le jour dans la Grèce antique (ْ‫ٔب‬ٛ١ٌ‫ ا‬ٚ‫ك أ‬٠‫)ثالد اإلغش‬. 20  Au début de l’ère historique il y avait des civilisations remarquables dans le bassin de la méditerranée orientale (e.g Egypte, Babylonne,..) dont les connaissances scientifiques qui réagissaient déjà sur l’ensemble de leurs techniques et de leur vie matérielle ainsi que sur leur conception du monde ٟ‫ وبٔذ ٕ٘بن ؽعبساد ثبسصح ف‬ٟ‫خ‬٠‫خ اٌؼصش اٌزبس‬٠‫ ثذا‬ٟ‫ ف‬ ً‫ثبث‬ٚ ‫عػ (ِضً ِصش‬ٛ‫ط اٌّز‬١‫ض ششق اٌجؾش األث‬ٛ‫ؽ‬ ‫ب‬ٙ‫بر‬١ٕ‫غ رم‬١ّ‫ ع‬ٍٝ‫ش ػ‬١‫خ ثبٌفؼً رأص‬١ٍّ‫ب اٌؼ‬ٙ‫ش٘ب) وبْ ٌّؼبسف‬١‫غ‬ٚ 21.ٌُ‫س٘ب ٌٍؼب‬ٛ‫ رص‬ٍٝ‫وزٌه ػ‬ٚ ‫خ‬٠‫ب اٌّبد‬ٙ‫بر‬١‫ؽ‬ٚ EGYPTE ANTIQUE  L’Egypte antique couvre la période 3000 jusqu’à 392 Av.j.c (conquête d’Alexandre le grand). ِٓ ‫ّخ اٌفزشح‬٠‫ ِصش اٌمذ‬ٟ‫ رغط‬ ‫الد‬١ٌّ‫ لجً ا‬392 ٌٝ‫ ئ‬3000.)‫ اإلعىٕذس األوجش‬ٚ‫(غض‬  Une écriture basée sur un alphabet- appelé hiéroglyphique était connue. ‫فخ‬١ٍ‫غ‬ٚ‫ش‬١ٌٙ‫اٌىزبثخ ا‬ 23 CIVILISATION Une civilisation assez développée comme en témoignent les vestiges actuels: ‫خ‬١ٌ‫صبس اٌزب‬٢‫ب ا‬٠‫زعؼ ِٓ ثمب‬٠ ‫ ؽذ ِب وّب‬ٌٝ‫سح ئ‬ٛ‫ ؽعبسح ِزط‬  Pyramides (َ‫)األ٘شا‬  Temples (‫)اٌّؼبثذ‬  Systèmes d’irrigation (ٞ‫)أٔظّخ اٌش‬  Etc. 24 EGYPTOLOGIE  Depuis le XIXe siècle, Plusieurs recherches menées par des spécialistes (Egyptologues) ont essayé de reconstituer les différents aspects de la vie dans l’Egypte antique. ‫ح‬ٛ‫ذ يٍ انذساعاخ انثذث‬ٚ‫ دأند انؼذ‬،‫ يُز انقشٌ انراعغ ػشش‬ ‫اخ) إػادج تُاء جٕاَة‬ٚ‫ أجشاْا يرخصصٌٕ (ػهًاء انًصش‬ٙ‫انر‬.‫ًح‬ٚ‫ يصش انقذ‬ٙ‫اج انًخرهفح ف‬ٛ‫انذ‬  Parmi les aspects étudiés, il y a les sciences..ٍَٛ‫عخ ٕ٘بن اٌؼ‬ٚ‫أت اٌّذس‬ٛ‫ٓ اٌغ‬١‫ِٓ ث‬ٚ  25 SOURCES : PAPYRUS ET ROULEAUX EN CUIR ‫خ‬٠‫غبد اٌغٍذ‬ٛ‫اٌّخط‬ٚ ٞ‫ اٌجشد‬:‫اٌّصبدس‬ Médecine : Mathématiques : - le papyrus Edwin - le papyrus du Smitd (IIIe British Muséum millénaire av. J. C) (papyrus Rhind, 1650 et av.J.c), - le papyrus Ebers - le papyrus de (IIe millénaire av. Moscow (1850 av.J.c) J.C.). et - les papyrus de Kahun et de Berlin. 26 Page du papyrus Ebers Page du papyrus Rhind 27 ASTRONOMIE/ASTROLOGIE  L'importance du calendrier comme moyen de contrôle et de prédiction de phénomènes naturels: exploitation de la régularité des saisons, labours et récoltes. ‫ اعزغالي‬:‫خ‬١‫ؼ‬١‫ا٘ش اٌطج‬ٛ‫اٌزٕجإ ثبٌظ‬ٚ ُ‫ٍخ ٌٍزؾى‬١‫ع‬ٛ‫ُ و‬٠ٛ‫خ اٌزم‬١ّ٘‫ أ‬.‫اٌؾصبد‬ٚ ‫اٌؾشس‬ٚ ‫ي‬ٛ‫أزظبَ اٌفص‬  Les Egyptiens avaient mis au point un calendrier de 365 jours et le jour de 24 heures. ْٛ‫َ ِى‬ٛ١ٌ‫ا‬ٚ ‫ اِب‬ٛ٠ 365 ِٓ ْٛ‫زى‬٠ ‫ اّب‬٠ٛ‫ْ رم‬ٛ٠‫س اٌّصش‬ٛ‫ لذ غ‬ ‫ عبػخ‬24 ِٓ 28  La terre et les corps célestes étaient considérés comme des divinités..‫خ‬ٌٙ‫خ رؼزجش آ‬٠ٚ‫األعشاَ اٌغّب‬ٚ ‫ وبٔذ األسض‬  Les pratiques astronomiques/ astrologiques étaient le privilège des prêtres. ‫ا‬.‫ٕخ‬ٙ‫بصا ٌٍى‬١‫اِز‬ ‫خ‬١‫اٌفٍى‬/‫خ‬١‫ وبٔذ اٌّّبسعبد اٌفٍى‬ 29 ANATOMIE/ MÉDECINE/BOTANIQUE  LesEgyptiens avaient des connaissances en anatomie humaine surtout à cause des pratiques d'embaumement liées au culte des morts, ce qui nécessitait des opérations chirurgicales et l'usage de produits chimiques et de plantes. ‫ ثغجت ِّبسعبد‬ٟ‫غ‬١‫ ثشىً سئ‬ٞ‫ؼ اٌجشش‬٠‫ٓ ِؼشفخ ثبٌزشش‬١٠‫ اٌّصش‬ٜ‫ اْ ٌذ‬ ‫خ‬١‫بد عشاؽ‬١ٍّ‫ وبٔذ رزطٍت ػ‬ٟ‫اٌز‬ٚ ،ٝ‫ر‬ٌّٛ‫ػ اٌّشرجطخ ثؼجبدح ا‬١ٕ‫اٌزؾ‬.‫إٌجبربد‬ٚ ‫خ‬١‫بئ‬١ّ١‫اد اٌى‬ٌّٛ‫اعزخذاَ ا‬ٚ 30 ON DISPOSE DES INFORMATIONS SUR :  Les moyens thérapeutiques des Egyptiens, dont l'usage du cuivre, de l'antimoine, du fer et du mercure, ‫ب اعزخذاَ إٌؾبط‬ٕٙ١‫ِٓ ث‬ٚ ،ٓ١٠‫خ ػٕذ اٌّصش‬١‫عبئً اٌؼالع‬ٚ  ،‫اٌضئجك‬ٚ ‫ذ‬٠‫اٌؾذ‬ٚ ّْٛ١‫األٔز‬ٚ  La description de nombreuses maladies, leur diagnostic et les remèdes prescrits. ‫فخ‬ٛ‫ص‬ٌّٛ‫اٌؼالعبد ا‬ٚ ‫ب‬ٙ‫ص‬١‫رشخ‬ٚ ‫ذ ِٓ األِشاض‬٠‫صف اٌؼذ‬ٚ  31  Imhotep, sage, architecte (pyramide de Saqqarah), astrologue, et ministre de Djoser (régna 2630–2611 av. J.C), le deuxième pharaon de la troisième dynastie. ‫عش‬ٚ‫ش ص‬٠‫ص‬ٚٚ ،ُ‫ ِٕغ‬،)‫ (٘شَ عمبسح‬ٞ‫ٕذط ِؼّبس‬ِٙ ،ُ١‫ ؽى‬ ‫ فشاػٕخ األعشح اٌضبٌضخ‬ٟٔ‫ صب‬،)َ.‫ ق‬2611–2630 ُ‫(ؽى‬  Il fut vénéré plus tard comme étant le dieu de la médecine en Egypte..‫ ِصش‬ٟ‫ّب ثؼذ ثبػزجبسٖ ئٌٗ اٌطت ف‬١‫ػجذ ف‬ ُ ‫لذ‬ٚ  32 MATHÉMATIQUES  Les Egyptiens pouvaient prévoir les crues du Nil grâce à un calendrier de 365 jours..‫ اِب‬ٛ٠ 365 ٗ‫ُ ِذر‬٠ٛ‫ً ثبعزخذاَ رم‬١ٌٕ‫عبْ ا‬١‫ْ ِٓ اٌزٕجإ ثف‬ٛ٠‫ رّىٓ اٌّصش‬  Ces crues, effacent les traces des frontières des champs développement de la géométrie égyptienne (redistribution des champs). ‫خ‬٠‫ٕذعخ اٌّصش‬ٌٙ‫ش ا‬٠ٛ‫ رط‬ ‫ي‬ٛ‫د اٌؾم‬ٚ‫عبٔبد آصبس ؽذ‬١‫ ٘زٖ اٌف‬ٛ‫رّؾ‬ٚ .)‫ي‬ٛ‫غ اٌؾم‬٠‫ص‬ٛ‫(ئػبدح ر‬  Ils savaient calculer les aires des rectangles, trapèzes, triangles rectangles et isocèles. ‫اٌّضٍضبد‬ٚ ‫شجٗ إٌّؾشف‬ٚ ‫الد‬١‫خ ؽغبة ِغبؽخ اٌّغزط‬١‫ف‬١‫ا و‬ٛ‫ ٌمذ ػشف‬.ٓ١‫ اٌغبل‬ٞٚ‫ِزغب‬ٚ ‫اٌمبئّخ‬ 33 MÉSOPOTAMIE: LES BABYLONIENS  On appelle Babyloniens les peuples ayant vécus en Mésopotamie ( ‫ثالد‬ ٓ٠‫ش‬ٌٕٙ‫ٓ ا‬١‫ )ِبث‬entre 5000 av.J.c et le début de l’ère chrétienne. ‫ ثالد ِب‬ٟ‫ ػبشذ ف‬ٟ‫ة اٌز‬ٛ‫ اٌشؼ‬ )ٓ٠‫ش‬ٌٕٙ‫ٓ ا‬١‫ٓ (ثالد ِبث‬٠‫ش‬ٌٕٙ‫ٓ ا‬١‫ث‬ ‫خ‬٠‫ثذا‬ٚ ‫الد‬١ٌّ‫ لجً ا‬5000 َ‫ٓ ػب‬١‫ث‬.ٓ١١ٍ‫ اٌجبث‬ّٝ‫ رغ‬ٟ‫ؾ‬١‫اٌؼصش اٌّغ‬ 34 HISTOIRE  L’appellation fait référence à Babylone,un centre d’activités culturelles et scientifiques entre 2000 et 538 av.J.C. ِٟ‫ٓ ػب‬١‫خ ث‬١ٍّ‫اٌؼ‬ٚ ‫خ‬١‫ ِشوض األٔشطخ اٌضمبف‬،ً‫ ثبث‬ٌٝ‫ش اًلعُ ئ‬١‫ش‬٠ .‫الد‬١ٌّ‫ لجً ا‬538ٚ 2000  On distingue plusieurs dynasties babyloniennes dont celle marquée par le règne de Hammourabi (1800-1500 av.J.C) célèbre par la mise sur pied d’une loi posée par des humains et qui a fixé les règles de conduite entre les membres d’une communauté. 1500-1800( ٟ‫ساث‬ّٛ‫ذ ؽ‬ٙ‫ضد ثؼ‬١ّ‫ ر‬ٟ‫ب رٍه اٌز‬ِٕٙ ‫خ‬١ٍ‫ض ػذح عالًلد ثبث‬١ّٔٚ  ‫اػذ‬ٛ‫ؾذد ل‬٠ ٞ‫اٌز‬ٚ ‫فشظٗ اٌجشش‬٠ ٞ‫ْ اٌز‬ٛٔ‫ظغ اٌمب‬ٛ‫سح ث‬ٛٙ‫الد) اٌّش‬١ٌّ‫لجً ا‬.‫ٓ أفشاد اٌّغزّغ‬١‫ن ث‬ٍٛ‫اٌغ‬ 35 SOURCES: TABLETTES D’ARGILE  Les Babyloniens avaient:  élaboré une écriture cunéiforme  développé plusieurs activités scientifiques dévoilées grâce aux fouilles archéologiques qui ont permis au XIXe siècle de cueillir des tablettes d’argile ( à peu près 500000) :ٓ١١ٍ‫ اٌجبث‬ٜ‫ ٌذ‬ ‫خ‬٠‫ش اٌىزبثخ اٌّغّبس‬٠ٛ‫ رط‬ ً‫ب ثفع‬ٕٙ‫ رُ اٌىشف ػ‬ٟ‫خ اٌز‬١ٍّ‫ذ ِٓ األٔشطخ اٌؼ‬٠‫ش اٌؼذ‬٠ٛ‫ رط‬ ‫ اٌمشْ اٌزبعغ‬ٟ‫خ ف‬١ٕ١‫اػ اٌط‬ٌٛ‫ عّؾذ ثغّغ األ‬ٟ‫خ اٌز‬٠‫بد األصش‬٠‫اٌؾفش‬ ‫ػشش‬ 36 37  L’étude de ces tablettes par des spécialistes des cunéiformes [e.g Thureau Dangin (1872-1949 ) et Otto Neugebauer (1899-1990) ] ont permis de découvrir les activités scientifiques de cette époque. ‫ انكراتح‬ٙ‫ٍ ف‬ٛ‫ أذادد دساعح ْزِ األنٕاح يٍ قثم يرخصص‬ ٕ‫) ٔأٔذ‬1949-1872( ٍٛ‫ح [يثم ثٕسٔ داَج‬ٚ‫انًغًاس‬ ِ‫ ْز‬ٙ‫ح ف‬ًٛ‫)] اكرشاف األَشطح انؼه‬1990-1899( ‫ثأس‬ٛ‫ٕج‬َٛ.‫انفرشج‬ 38 La science de cette civilisation est ainsi connue grâce à l’étude du contenu de ces tablettes d'argile ‫ػهى ْزِ انذعاسج يؼشٔف تفعم دساعح‬.‫ح‬ُٛٛ‫اخ ْزِ األنٕاح انط‬ٕٚ‫يذر‬ 39 MÉDECINE/ ANATOMIE/BOTANIQUE Connaissance de certaines maladies (fièvre, lèpre, gale,…); ،‫ اٌغشة‬،َ‫ اٌغزا‬،ّٝ‫ِؼشفخ ثؼط األِشاض (اٌؾ‬ ‫ش٘ب)؛‬١‫غ‬ٚ Usage de plantes, de minéraux et de parties d'animaux..‫أبد‬ٛ١‫أعضاء اٌؾ‬ٚ ْ‫اٌّؼبد‬ٚ ‫ اعزخذاَ إٌجبربد‬ 40  Le traitement d'une maladie s'effectuait souvent en présence d'une personne jugée pure (enfant, vierge,…). ،ً‫غب٘شا (غف‬ ‫ا‬ ‫ؼزجش‬٠ ‫س شخص‬ٛ‫زُ ػالط اٌّشض ثؾع‬٠ ‫ غبٌجاب ِب‬.)‫ ئٌخ‬،‫ػزساء‬  Les nombres avaient une signification magique, particulièrement trois et sept (par exemple dans les prescriptions médicales ou des rites). ‫ً اٌّضبي‬١‫ عج‬ٍٝ‫عجؼخ (ػ‬ٚ ‫ خبصخ صالصخ‬،ٞ‫ عؾش‬ٕٝ‫ ٌألسلبَ ِؼ‬.)‫ط‬ٛ‫ اٌطم‬ٚ‫خ أ‬١‫صفبد اٌطج‬ٌٛ‫ ا‬ٟ‫ف‬ 41  Technique de pollinisation manuelle du palmier-dattier (transfert du pollen pris sur l’arbre mâle vers l’arbre femelle). ِٓ ‫رح‬ٛ‫ة اٌٍمبػ اٌّأخ‬ٛ‫ً اٌزّش (ٔمً ؽج‬١‫ ٌٕخ‬ٞٚ‫ذ‬١ٌ‫ؼ ا‬١‫خ اٌزٍم‬١ٕ‫ رم‬.)‫ اٌشغشح اٌّإٔضخ‬ٌٝ‫خ ئ‬٠‫اٌشغشح اٌزوش‬  Classification des plantes : arbres, céréales, herbes, épices, plantes médicinales,…. :‫ف إٌجبربد‬١ٕ‫رص‬ ،ً‫اث‬ٛ‫ اٌز‬،‫ األػشبة‬،‫ة‬ٛ‫ اٌؾج‬،‫األشغبس‬.…،‫خ‬١‫ٔجبربد غج‬ 42  Classification des animaux  un groupe comprend chiens, lions,…;  un autre comprend ânes, chameaux et chevaux,…, ‫أبد‬ٛ١‫ف اٌؾ‬١ٕ‫رص‬  ‫ش٘ب؛‬١‫غ‬ٚ ‫د‬ٛ‫األع‬ٚ ‫ػخ رعُ اٌىالة‬ّٛ‫ِغ‬  ،…،‫ي‬ٛ١‫اٌخ‬ٚ ً‫اإلث‬ٚ ‫ش‬١ّ‫شًّ اٌؾ‬٠ ٜ‫آخش‬ٚ   Une maladie était considérée comme une punition des dieux. ‫خ‬ٌٙ٢‫ثخ ِٓ ا‬ٛ‫ؼزجش ػم‬٠ ‫ وبْ اٌّشض‬  La médecine faisait souvent appel à l'astrologie..ُ١‫غزخذَ ػٍُ اٌزٕغ‬٠ ‫ اٌطت غبٌجب ِب‬ 43 REMARQUES ET CONCLUSIONS  Les explications proposées ne reposent pas sur des bases rationnelles et objectives, mais relèvent souvent de considérations mythiques, occultes qui attribuent à des esprits invisibles le pouvoir de gouverner la Nature. ‫خ‬١ٔ‫ أعظ ػمال‬ٍٝ‫شاد اٌّمزشؽخ ًل رشرىض ػ‬١‫ اٌزفغ‬ ‫خ‬٠‫س‬ٛ‫ب غبٌجاب ِب رزؼٍك ثبػزجبساد أعط‬ٕٙ‫ٌى‬ٚ ،‫خ‬١‫ػ‬ٛ‫ظ‬ِٛٚ ٍٝ‫خ اٌمذسح ػ‬١‫ش اٌّشئ‬١‫اػ غ‬ٚ‫ األس‬ٌٝ‫غبِعخ رٕغت ئ‬.‫ؼخ‬١‫ اٌطج‬ٟ‫اٌزؾىُ ف‬ 44  Les démarches utilisées sont de nature empirique..‫ب‬ٙ‫ؼز‬١‫خ ثطج‬١‫ج‬٠‫ت اٌّغزخذِخ رغش‬١ٌ‫ األعب‬  La satisfaction des besoins pratiques l'emportait sur la recherche de théories rationnelles explicatives cohérentes. ‫خ‬٠‫ش‬١‫بد رفغ‬٠‫ اٌجؾش ػٓ ٔظش‬ٍٝ‫خ ػ‬١‫ب أعجم‬ٌٙ ‫خ‬١ٍّ‫بعبد اٌؼ‬١‫ اًلؽز‬.‫خ ِزّبعىخ‬١ٔ‫ػمال‬ 45  Pas d'intérêt pour la réflexion « théorique » sur les phénomènes de la nature; ‫ا٘ش‬ٛ‫ اٌظ‬ٟ‫" ف‬ٞ‫ش ”إٌظش‬١‫عذ ا٘زّبَ ثبٌزفى‬ٛ٠ ‫ ًل‬ ‫خ؛‬١‫ؼ‬١‫اٌطج‬  Ces contributions constituent, toutefois, un premier pas vers la connaissance de la nature et de ses composantes. ُٙ‫ ف‬ٛ‫ ٔؾ‬ٌٝٚ‫ح أ‬ٛ‫ش أْ ٘زٖ اٌّغبّ٘بد رشىً خط‬١‫ غ‬.‫ب‬ٙ‫ٔبر‬ٛ‫ِى‬ٚ ‫ؼخ‬١‫اٌطج‬ 46 LA GRÈCE ANTIQUE  La Grèce antique est constituée de petits états autonomes autour de la méditerranée orientale.  Milet, Athènes, Sparte et Alexandrie constituaient les grands centres scientifiques du Monde Grec. 47 HISTOIRE Les historiens distinguent plusieurs périodes: la Grèce archaïque (VIIIe - VIe s. av. J. C)‫ّخ‬٠‫ٔبْ اٌمذ‬ٛ١ٌ‫ا‬ la Grèce classique (Ve - IVe s. av. J.C),‫خ‬١‫ى‬١‫ٔبْ اٌىالع‬ٛ١ٌ‫ا‬ la Grèce hellénistique (IVe - Ie s av. J.C) ْ‫ٔب‬ٛ١ٌ‫ا‬ ‫خ‬١‫ٍٕغز‬ٌٙ‫ا‬ la Grèce romaine (146 -330 ap. J.C).‫خ‬١ٔ‫ِب‬ٚ‫ٔبْ اٌش‬ٛ١ٌ‫ا‬  Pour l’histoire des sciences seules les trois dernières périodes sont intéressantes. 48 NOUVELLES VISIONS DE L’UNIVERS  Avec les Grecs on assiste aux premières tentatives d’expliquer les phénomènes et objets de la nature sans faire appel à :  la mythologie,  la magie  l'influence de forces occultes mais en - privilégiant la raison humaine et - cherchant des relations de causalité entre phénomènes 49 ‫‪ٔ ‬ش‪ٙ‬ذ ِغ اٌ‪ٔٛ١‬بٔ‪ ٓ١١‬اٌّؾب‪ًٚ‬لد األ‪ٌ ٌٝٚ‬زفغ‪١‬ش اٌظ‪ٛ‬ا٘ش‬ ‫‪ٚ‬األش‪١‬بء ف‪ ٟ‬اٌطج‪١‬ؼخ د‪ ْٚ‬اٌٍغ‪ٛ‬ء ئٌ‪:ٝ‬‬ ‫‪ ‬األعبغ‪١‬ش‪,‬‬ ‫‪ ‬اٌغؾش‬ ‫‪ ‬رأص‪١‬ش اٌم‪ ٜٛ‬اٌغبِعخ‬ ‫‪ٌٚ ‬ىٓ ف‪ٟ‬‬ ‫‪ ‬رفع‪ ً١‬اٌؼمً اٌجشش‪ٚ ٞ‬‬ ‫‪ ‬اٌجؾش ػٓ اٌؼاللبد اٌغجج‪١‬خ ث‪ ٓ١‬اٌظ‪ٛ‬ا٘ش‬ ‫‪50‬‬ LA SCIENCE CHEZ LES GRECS Il y a une mutation dans les buts et les principes de la science.  Buts : recherche de la vérité sans aucune visée utilitaire immédiate;  principes : raisonnement logique, déduction,….  Signalons, par ailleurs, que cette rationalité n’est pas apparue d’une manière brusque et subite. Elle s’est forgée d’une façon progressive durant plusieurs siècles. 51 ‫‪ٕ٘ ‬بن رؾ‪ٛ‬ي ف‪ ٟ‬أ٘ذاف ‪ِٚ‬جبدئ اٌؼٍُ‪.‬‬ ‫‪ ‬األ٘ذاف‪ :‬اٌجؾش ػٓ اٌؾم‪١‬مخ د‪ ْٚ‬أ‪٘ ٞ‬ذف ٔفؼ‪ ٟ‬ف‪ٛ‬س‪ٞ‬؛‬ ‫‪ ‬اٌّجبدئ‪ :‬اٌزفى‪١‬ش إٌّطم‪ ،ٟ‬اًلعزٕزبط‪.…،‬‬ ‫‪ٌٕٚ ‬ش‪١‬ش ػال‪ٚ‬ح ػٍ‪ ٝ‬رٌه ئٌ‪ ٝ‬أْ ٘زٖ اٌؼمالٔ‪١‬خ ٌُ رظ‪ٙ‬ش‬ ‫فغأح ‪ٚ‬فغأح‪.‬رُ رض‪٠ٚ‬شٖ رذس‪٠‬غ‪١‬ب ػٍ‪ِ ٝ‬ذ‪ ٜ‬ػذح لش‪.ْٚ‬‬ ‫‪52‬‬ CONTRIBUTIONS EN SCIENCES  Cette civilisation a eu des contributions importantes, dans plusieurs branches du savoir, notamment en philosophie et en mathématiques, en médecine.  Elle a bénéficié de beaucoup d’études par les chercheurs contemporains et anciens.  Son apport est le plus connu et le plus étudié parmi toutes les civilisations anciennes. 53 ‫‪ٚ‬لذ لذِذ ٘زٖ اٌؾعبسح ِغبّ٘بد ِ‪ّٙ‬خ ف‪ٟ‬‬ ‫اٌؼذ‪٠‬ذ ِٓ فش‪ٚ‬ع اٌّؼشفخ‪ً ،‬ل ع‪ّ١‬ب ف‪ ٟ‬اٌفٍغفخ‬ ‫‪ٚ‬اٌش‪٠‬بظ‪١‬بد ‪ٚ‬اٌطت‪.‬‬ ‫‪ٚ‬لذ اعزفبد ِٓ اٌؼذ‪٠‬ذ ِٓ اٌذساعبد اٌز‪ ٟ‬أعشا٘ب‬ ‫اٌجبؽض‪ ْٛ‬اٌّؼبصش‪ٚ ْٚ‬اٌمذاِ‪.ٝ‬‬ ‫‪ِ‬غبّ٘ز‪ٙ‬ب ٘‪ ٟ‬األوضش ش‪ٙ‬شح ‪ٚ‬األوضش دساعخ ث‪ٓ١‬‬ ‫عّ‪١‬غ اٌؾعبساد اٌمذ‪ّ٠‬خ‪.‬‬ ‫‪54‬‬ APPORT IMPORTANT Fonder la science sur les lois de la raison, par :  Méditation intellectuelle (premières bases de la logique et des mathématiques)  Confrontation des faits de la nature avec les règles de la raison (tentative d’interprétation et de systématisation, des phénomènes de la nature, à l’aide du raisonnement) 55 ‫‪‬رأع‪١‬ظ اٌؼٍُ ػٍ‪ ٝ‬ل‪ٛ‬أ‪ ٓ١‬اٌؼمً‪ٚ ،‬رٌه ِٓ خالي‪:‬‬ ‫‪‬اٌزأًِ اٌفىش‪( ٞ‬األعبع‪١‬بد األ‪ٌٍّٕ ٌٝٚ‬طك‬ ‫‪ٚ‬اٌش‪٠‬بظ‪١‬بد)‬ ‫‪ِٛ ‬اع‪ٙ‬خ ؽمبئك اٌطج‪١‬ؼخ ِغ ل‪ٛ‬اػذ اٌؼمً (ِؾب‪ٌٚ‬خ‬ ‫رفغ‪١‬ش ‪ٚ‬رٕظ‪ ُ١‬اٌظ‪ٛ‬ا٘ش اٌطج‪١‬ؼ‪١‬خ ثبعزخذاَ‬ ‫اًلعزذًلي)‬ ‫‪56‬‬ APPORT IMPORTANT - Détachement de la science des origines pragmatiques et mythiques (conception de la science comme construction de la raison). - Dégagement de la connaissance scientifique des préoccupations techniques et utilitaires 57 ‫‪‬أفصبي اٌؼٍُ ػٓ األص‪ٛ‬ي اٌؼٍّ‪١‬خ‬ ‫‪ٚ‬األعط‪ٛ‬س‪٠‬خ (ِف‪ َٛٙ‬اٌؼٍُ ثبػزجبسٖ ثٕبء‬ ‫ٌٍؼمً)‪.‬‬ ‫‪ -‬رؾش‪٠‬ش اٌّؼشفخ اٌؼٍّ‪١‬خ ِٓ اًل٘زّبِبد‬ ‫اٌزمٕ‪١‬خ ‪ٚ‬إٌفؼ‪١‬خ‬ ‫‪58‬‬ MIRACLE GREC? - Le berceau de la science est la civilisation grecque et son développement est du essentiellement au génie des savants grecs. - Ce point de vue était assez répandu, en occident, jusqu’à la première moitié du XXe siècle. 59 ‫يؼجضج ‪َٕٚ‬اَ‪ٛ‬ح؟‬ ‫‪ِٙ‬ذ اٌؼٍُ ٘‪ ٛ‬اٌؾعبسح اٌ‪ٔٛ١‬بٔ‪١‬خ‬ ‫‪ٚ‬رط‪ٛ‬س٘ب ‪٠‬شعغ ثبألعبط ئٌ‪ ٝ‬ػجمش‪٠‬خ‬ ‫اٌؼٍّبء اٌ‪ٔٛ١‬بٔ‪.ٓ١١‬‬ ‫‪‬وبٔذ ‪ٚ‬ع‪ٙ‬خ إٌظش ٘زٖ ِٕزششح ػٍ‪ٝ‬‬ ‫ٔطبق ‪ٚ‬اعغ ف‪ ٟ‬اٌغشة ؽز‪ ٝ‬إٌصف‬ ‫األ‪ٚ‬ي ِٓ اٌمشْ اٌؼشش‪.ٓ٠‬‬ ‫‪60‬‬ REMISE EN CAUSE  Mais plusieurs études sur les civilisations anciennes ont bien permis de remettre en cause cette vision.  Par exemple, le déchiffrage des écritures hiéroglyphique et cunéiforme ont montré que :  les savants grecs n’ont pas inventé leur savoir du néant  leurs contacts avec les civilisations d’Egypte et de Mésopotamie ont contribué à l’émergence progressive des sciences grecques 61 ‫رشى‪١‬ه‬ ‫‪ٌ‬ىٓ اٌؼذ‪٠‬ذ ِٓ اٌذساعبد ؽ‪ٛ‬ي اٌؾعبساد اٌمذ‪ّ٠‬خ‬ ‫عؼٍذ ِٓ اٌّّىٓ اٌزشى‪١‬ه ف‪٘ ٟ‬زٖ اٌشؤ‪٠‬خ‪.‬‬ ‫‪‬ػٍ‪ ٝ‬عج‪ ً١‬اٌّضبي‪ ،‬أظ‪ٙ‬ش فه سِ‪ٛ‬ص اٌىزبثبد‬ ‫اٌ‪١ٙ‬ش‪ٚ‬غٍ‪١‬ف‪١‬خ ‪ٚ‬اٌّغّبس‪٠‬خ ِب ‪:ٍٟ٠‬‬ ‫‪٠ ٌُ‬خزشع اٌؼٍّبء اٌ‪ٔٛ١‬بٔ‪ِ ْٛ١‬ؼشفز‪ً ِٓ ُٙ‬ل ش‪ٟ‬ء‬ ‫‪ٚ‬عبّ٘ذ ارصبًلر‪ِ ُٙ‬غ ؽعبساد ِصش ‪ٚ‬ثالد ِب‬ ‫ث‪ ٓ١‬إٌ‪ٙ‬ش‪ ٓ٠‬ف‪ ٟ‬اٌظ‪ٛٙ‬س اٌزذس‪٠‬غ‪ٌٍ ٟ‬ؼٍ‪ َٛ‬اٌ‪ٔٛ١‬بٔ‪١‬خ‬ ‫‪62‬‬ REMISE EN CAUSE DU MIRACLE GREC  L’existence de beaucoup de similitudes entre les débuts des mathématiques grecques et les mathématiques égyptiennes et babyloniennes.  L’idée du théorème de Pythagore « dans un triangle , le carré de l’hypoténuse est égal à la somme des carrés des côtés adjacents » est présente chez les babyloniens « triplets pythagoriciens ». 63 ‫‪ٕ٘‬بن اٌؼذ‪٠‬ذ ِٓ أ‪ٚ‬عٗ اٌزشبثٗ ث‪ ٓ١‬ثذا‪٠‬بد‬ ‫اٌش‪٠‬بظ‪١‬بد اٌ‪ٔٛ١‬بٔ‪١‬خ ‪ٚ‬اٌش‪٠‬بظ‪١‬بد اٌّصش‪٠‬خ‬ ‫‪ٚ‬اٌجبثٍ‪١‬خ‪.‬‬ ‫‪‬فىشح ٔظش‪٠‬خ ف‪١‬ضبغ‪ٛ‬سط “ف‪ ٟ‬اٌّضٍش‪ِ ،‬شثغ اٌ‪ٛ‬رش‬ ‫‪٠‬غب‪ِ ٞٚ‬غّ‪ٛ‬ع ِشثؼ‪ ٟ‬األظالع اٌّغب‪ٚ‬سح”‬ ‫ِ‪ٛ‬ع‪ٛ‬دح ػٕذ اٌجبثٍ‪“ ٓ١١‬صالص‪١‬خ ف‪١‬ضبغ‪ٛ‬سط”‪.‬‬ ‫‪64‬‬  Plimpton 322, ِoulombia university  présente des triplets pythagoriciens ( « version numérique » du théorème de Pythagore) ‫سط‬ٛ‫ضبغ‬١‫بد ف‬١‫صالص‬ ‫خ‬٠‫خ" ٌٕظش‬٠‫("إٌغخخ اٌؼذد‬ ‫سط‬ٛ‫ضبغ‬١‫ف‬ 65 L’ECOLE IONIENNE  Milet, puissante ville marchande et riche centre intellectuel largement ouvert aux influences orientales, est le lieu du début du développement de la science déductive et de la philosophie. 66 EMERGENCE DE PENSÉE RATIONNELLE: ECOLE IONIENNE  La pensée rationnelle n’a pas surgi subitement du néant et les affirmations telles que « les philosophes ioniens ont ouvert la voie que la science, depuis, n’a eu qu’à suivre » ne sont pas exactes.  Cette pensée s’est progressivement libérée de la magie et des mythes.  Différentes théorie cosmologiques 67 ‫‪٠ ٌُ ‬ظ‪ٙ‬ش اٌفىش اٌؼمالٔ‪ ٟ‬فغأح ِٓ اٌؼذَ‪ ،‬وّب أْ ػجبساد‬ ‫ِضً "اٌفالعفخ األ‪ ْٛ١ٔٛ٠‬فزؾ‪ٛ‬ا اٌطش‪٠‬ك اٌز‪ ٞ‬وبْ ػٍ‪ٝ‬‬ ‫اٌؼٍُ أْ ‪٠‬زجؼٗ ِٕز رٌه اٌؾ‪١ٌ "ٓ١‬غذ دل‪١‬مخ‪.‬‬ ‫‪ٌ ‬مذ رؾشس ٘زا اٌفىش رذس‪٠‬غ‪١‬ب ا ِٓ اٌغؾش اًلعبغ‪١‬ش‪.‬‬ ‫‪ ‬إٌظش‪٠‬بد اٌى‪١ٔٛ‬خ اٌّخزٍفخ‬ ‫‪68‬‬ ORIGINE DE L’UNIVERS: THALÈS(V.597)  L’eau comme substance primordiale permettant d’expliquer le devenir de l’univers.  L’eau est susceptible de se transformer dans toutes les autres substances.  L’eau donne les corps solides par condensation, l’air par évaporation et ce dernier génère le feu.  L’eau est aussi un support car elle enveloppe la Terre de toute part. 69 ‫()‪V.597‬‬ ‫أصً اٌى‪ :ْٛ‬غبٌ‪١‬ظ‬ ‫‪‬اٌّبء وّبدح ”ثذائ‪١‬خ“ ‪٠‬غّؼ ٌٕب ثزفغ‪١‬ش ِغزمجً‬ ‫اٌى‪.ْٛ‬اٌّبء لبدس ػٍ‪ ٝ‬اٌزؾ‪ٛ‬ي ئٌ‪ ٝ‬عّ‪١‬غ‬ ‫اٌّ‪ٛ‬اد األخش‪.ٜ‬فبٌّبء ‪ٕ٠‬زظ أعغبِب ا صٍجخ‬ ‫ثبٌزىضف‪ٚ ،‬اٌ‪ٛٙ‬اء ثبٌزجخش‪ٚ ،‬األخ‪١‬ش ‪ٌٛ٠‬ذ‬ ‫إٌبس‪.‬وّب ‪٠‬ؼزجش اٌّبء دػبِخ ألٔٗ ‪٠‬غٍف‬ ‫األسض ِٓ عّ‪١‬غ اٌغ‪ٙ‬بد‪.‬‬ ‫‪70‬‬ ORIGINE DE L’UNIVERS : ANAXIMÈNE (V.546) L’élément premier est l’air car: omniprésent, moins matérialisé, plus abstrait, indifférent à la forme. - la raréfaction et la condensation de l’air produisent les autres éléments. - ces processus de transformation expliquent l’histoire de la fabrication du monde. 71 ‫‪‬اٌؼٕصش األعبع‪ ٛ٘ ٟ‬اٌ‪ٛٙ‬اء ألٔٗ‪:‬‬ ‫‪ِٕ‬زشش ف‪ ٟ‬وً ِىبْ‪ ،‬ألً ِبد‪٠‬خ‪ ،‬أوضش‬ ‫رغش‪٠‬ذاا‪ ،‬غ‪١‬ش ِجب ٍي ثبٌشىً‪.‬‬ ‫‪” - ‬رخٍخً“ اٌ‪ٛٙ‬اء ‪ٚ‬رىض‪١‬فٗ ‪ٕ٠‬زظ ػٕٗ‬ ‫اٌؼٕبصش األخش‪. ٜ‬‬ ‫‪ -‬رششػ ػٍّ‪١‬بد اٌزؾ‪ٛ‬ي ٘زٖ ربس‪٠‬خ رى‪ٓ٠ٛ‬‬ ‫اٌؼبٌُ‪.‬‬ ‫‪72‬‬ ORIGINE DE L’UNIVERS : ANAXIMANDRE (V.610-547),  Le principe des choses est l’apeiron, l’indéterminé, l’illimité  Tous les corps s’y trouvent confondus et les mondes naissent de l’organisation de ce chaos infini. 73 ‫‪ِ‬جذأ األش‪١‬بء ٘‪ ،”l’apeiron“ٛ‬غ‪١‬ش اٌّؾذد‪،‬‬ ‫اٌالِؾذ‪ٚ‬د‬ ‫‪ ‬رغذ عّ‪١‬غ األعغبَ ٔفغ‪ٙ‬ب ِٕذِغخ ٕ٘بن‬ ‫‪ٚ‬ر‪ٌٛ‬ذ اٌؼ‪ٛ‬اٌُ ِٓ رٕظ‪٘ ُ١‬زٖ اٌف‪ٛ‬ظ‪ ٝ‬اٌالِزٕب٘‪١‬خ‪.‬‬ ‫‪74‬‬ EMERGENCE DE PENSÉE RATIONNELLE Jean Pierre Vernant L’un de ses ouvrages : Mythe et pensée chez les 1914-2007 grecs 75 EMERGENCE DE PENSÉE RATIONNELLE  La civilisation grecque classique est une « civilisation de la parole », dans laquelle les systèmes d’explication du monde, ne pouvant plus s’exprimer dans le langage des mythes, se présentent comme problèmes soumis à la discussion, susceptibles de réponses affirmatives ou négatives. 76 ‫‪‬اٌؾعبسح اٌ‪ٔٛ١‬بٔ‪١‬خ اٌىالع‪١‬ى‪١‬خ ٘‪" ٟ‬ؽعبسح‬ ‫اٌىالَ"‪ ،‬ؽ‪١‬ش ٌُ رؼذ أٔظّخ رفغ‪١‬ش اٌؼبٌُ‬ ‫لبدسح ػٍ‪ ٝ‬اٌزؼج‪١‬ش ػٕ‪ٙ‬ب ثٍغخ األعبغ‪١‬ش‪ ،‬ؽ‪١‬ش‬ ‫رمذَ ٔفغ‪ٙ‬ب وّشىالد لبثٍخ ٌٍّٕبلشخ‪،‬‬ ‫‪ٚ‬ػشظخ ٌإلعبثبد اإل‪٠‬غبث‪١‬خ أ‪ ٚ‬اٌغٍج‪١‬خ‪.‬‬ ‫‪77‬‬ EMERGENCE DE PENSÉE RATIONNELLE  L’avènement de la pensée abstraite correspond:  sur le plan politique, à la mise en place du principe de liberté et de souveraineté du peuple.  sur le plan social, à une période de bouleversements profonds.  L’apparition d’une couche d’intellectuels (médecins, rhéteurs et philosophoi) et le savoir devient le bien commun de tous les citoyens. 78 ‫‪ ‬ئْ ظ‪ٛٙ‬س اٌفىش اٌّغشد ‪٠‬ز‪ٛ‬افك ِغ‪:‬‬ ‫‪ٚ ‬ػٍ‪ ٝ‬اٌّغز‪ ٜٛ‬اٌغ‪١‬بع‪ ،ٟ‬ئٌ‪ ٝ‬ئسعبء ِجذأ ؽش‪٠‬خ ‪ٚ‬ع‪١‬بدح‬ ‫اٌشؼت‪.‬‬ ‫‪ ‬ػٍ‪ ٝ‬اٌّغز‪ ٜٛ‬اًلعزّبػ‪ ،ٟ‬ف‪ ٟ‬فزشح ِٓ اًلظطشاثبد‬ ‫اٌؼّ‪١‬مخ‪.‬‬ ‫‪ٚ ‬ظ‪ٛٙ‬س غجمخ ِٓ اٌّضمف‪( ٓ١‬األغجبء ‪ٚ‬اٌخطجبء ‪ٚ‬اٌفالعفخ)‬ ‫‪ٚ‬اٌّؼشفخ ‪٠‬صجؼ اٌصبٌؼ اٌؼبَ ٌغّ‪١‬غ اٌّ‪ٛ‬اغٕ‪.ٓ١‬‬ ‫‪79‬‬ MATHÉMATIQUES IONIENNES : THALÈS  Tout diamètre partage le cercle en deux  Dans un triangle isocèle, les angles opposés aux côtés égaux sont semblables  l’angle inscrit d’un demi-cercle est un angle droit.  Mesure de la distance d’un navire au rivage ٓ١ّ‫ لغ‬ٌٝ‫مغُ اٌذائشح ئ‬٠ ‫ لطش‬ٞ‫ أ‬ ‫خ‬ٙ‫خ ِزشبث‬٠ٚ‫ب اٌّمبثٍخ ٌألظالع اٌّزغب‬٠‫ا‬ٚ‫ اٌض‬،ٓ١‫ اٌغبل‬ٞٚ‫ اٌّضٍش اٌّزغب‬ٟ‫ ف‬.‫خ لبئّخ‬٠ٚ‫ صا‬ٟ٘ ‫خ ٌٕصف اٌذائشح‬١‫ط‬١‫خ اٌّؾ‬٠ٚ‫ اٌضا‬ ‫ٕخ ِٓ اٌشبغئ‬١‫بط ِغبفخ اٌغف‬١‫ ل‬ 80 TOUT DIAMÈTRE PARTAGE LE CERCLE 81 ANGLE INSCRIT DANS UN DEMI CERCLE 82 Triangle isocèle Distance d’un navire 83 L’ÉCOLE PYTHAGORICIENNE Après un long périple  qui l’aurait mené en Egypte et à Babylone, Pythagore s’est installé à Crotone (Italie du Sud). ٗ‫ْ أخزر‬ٛ‫ٍخ لذ رى‬٠ٛ‫ ثؼذ سؽٍخ غ‬ ‫ اعزمش‬،ً‫ثبث‬ٚ ‫ ِصش‬ٌٝ‫ئ‬ ‫ة‬ٕٛ‫ (ع‬ٟٔٛ‫ر‬ٚ‫ وش‬ٟ‫سط ف‬ٛ‫ضبغ‬١‫ف‬.)‫ب‬١ٌ‫طب‬٠‫ئ‬ 84 L’ÉCOLE PYTHAGORICIENNE  Ilfonde une secte  religieuse,  philosophique et scientifique  à vocation politique.  Cette secte préconise un genre de vie austère exaltant la maitrise du soi, le courage et la discipline collective. 85 ‫‪ ‬أعظ غبئفخ‬ ‫‪ ‬د‪١ٕ٠‬خ‬ ‫‪ ‬فٍغف‪١‬خ ‪ٚ‬ػٍّ‪١‬خ‬ ‫‪ ‬راد ثؼذ ع‪١‬بع‪.ٟ‬‬ ‫‪ ‬رذػ‪٘ ٛ‬زٖ اٌطبئفخ ئٌ‪ّٔ ٝ‬ػ ؽ‪١‬بح ”ِزشذد“ ‪ّ٠‬غذ ظجػ‬ ‫إٌفظ ‪ٚ‬اٌشغبػخ ‪ٚ‬اًلٔعجبغ اٌغّبػ‪.ٟ‬‬ ‫‪86‬‬ L’ÉCOLE PYTHAGORICIENNE  Les adeptes de cette secte:  pratiquent des rites secrets et  s’adonnent à l’étude de la philosophie et des sciences,  ils partagent leurs biens matériels  mettent en commun leurs découvertes scientifiques. 87 ‫‪٠‬م‪ َٛ‬أرجبع ٘زٖ اٌطبئفخ‪:‬‬ ‫‪ِّ ‬بسعخ اٌطم‪ٛ‬ط اٌغش‪٠‬خ ‪٠ ٚ‬ىشع‪ ْٛ‬أٔفغ‪ُٙ‬‬ ‫ٌذساعخ اٌفٍغفخ ‪ٚ‬اٌؼٍ‪٠ ، َٛ‬زمبعّ‪ ْٛ‬عٍؼ‪ ُٙ‬اٌّبد‪٠‬خ‬ ‫رغّ‪١‬غ اوزشبفبر‪ ُٙ‬اٌؼٍّ‪١‬خ‪.‬‬ ‫‪88‬‬ LA CONCEPTION PYTHAGORICIENNE DU COSMOS EST DUALISTE.  Elle abandonne les éléments matériels pouvant rendre compte de la genèse des différentes composantes de l’univers.  Elle voit dans la tension entre principes opposés l’origine de tout devenir:  limité-illimité  pair-impair  droit-courbe  unité-multiplicité  masculin-féminin. 89 ‫‪ ‬رخٍ‪ ٝ‬ػٓ اٌؼٕبصش اٌّبد‪٠‬خ اٌز‪ّ٠ ٟ‬ىٓ أْ رى‪ِ ْٛ‬غإ‪ٌٚ‬خ ػٓ ٔشأح‬ ‫اٌّى‪ٔٛ‬بد اٌّخزٍفخ ٌٍى‪.ْٛ‬‬ ‫‪ ‬رش‪ ٜ‬ف‪ ٟ‬اٌز‪ٛ‬رش ث‪ ٓ١‬اٌّجبدئ اٌّزؼبسظخ أصً وً ش‪ٟ‬ء‪:‬‬ ‫‪ِ ‬ؾذ‪ٚ‬دح غ‪١‬ش ِؾذ‪ٚ‬دح‬ ‫‪ ‬ص‪ٚ‬ع‪ ٟ‬فشد‪ٞ‬‬ ‫‪ِٕ ‬ؾٕ‪ ٟ‬ثشىً ِغزم‪ُ١‬‬ ‫‪ ‬اٌ‪ٛ‬ؽذح ‪ٚ‬اٌزؼذد‬ ‫‪ِ ‬زوش ِإٔش‪.‬‬ ‫‪90‬‬ CONCEPTION PYTHAGORICIENNE:  Les pythagoriciens attribuaient un pouvoir magique aux nombres. - les nombres pairs : féminins; impairs : masculins ; - 5 est un signe de mariage (5=2+3, somme des premiers pair et impair); - 4 représente la justice puisque c'est le premier carré parfait. ‫‪‬أسعغ اٌف‪١‬ضبغ‪ٛ‬س‪ ْٛ٠‬اٌم‪ٛ‬ح اٌغؾش‪٠‬خ ئٌ‪ ٝ‬األسلبَ‪.‬‬ ‫‪ -‬األػذاد اٌض‪ٚ‬ع‪١‬خ‪ِ :‬إٔش؛ غش‪٠‬ت‪ِ :‬زوش؛‬ ‫‪ 5 -‬ػالِخ اٌض‪ٚ‬اط (‪ِ ،3+2=5‬غّ‪ٛ‬ع األ‪ٚ‬ي‬ ‫ص‪ٚ‬ع‪ٚ ٟ‬فشد‪)ٞ‬؛‬ ‫‪ّ٠ 4 -‬ضً اٌؼذاٌخ ألٔٗ اٌّشثغ اٌىبًِ األ‪ٚ‬ي‪.‬‬ ‫‪92‬‬  L’école pythagoricienne est à l’origine de l’arithmétique grecque.  En fait, l’arithmétique pythagoricienne se limite à l’étude des nombres entiers ( qui sont considérés comme collections discrètes d’unités)..ٟٔ‫ٔب‬ٛ١ٌ‫ أصً ػٍُ اٌؾغبة ا‬ٟ٘ ‫سط‬ٛ‫ضبغ‬١‫ رؼزجش ِذسعخ ف‬ ‫ دساعخ األػذاد‬ٍٝ‫سط ػ‬ٛ‫ضبغ‬١‫مزصش ؽغبة ف‬٠ ،‫الغ‬ٌٛ‫ ا‬ٟ‫ ف‬.)‫ؽذاد‬ٌٛ‫ػبد ِٕفصٍخ ِٓ ا‬ّٛ‫ رؼزجش ِغ‬ٟ‫ؾخ (اٌز‬١‫اٌصؾ‬ 93 LES ÉLÉATES  L’école d’Elée (Ve s. av J.C) a eu une grande influence sur la formation d’une pensée scientifique abstraite. Parménide est le premier à:  Faire une distinction entre le sensible et l’intelligible  Rendre inévitable la confrontation de l’expérience avec les exigences de la raison. 94 ‫‪ ‬وبْ ٌّذسعخ ئ‪١ٍ٠‬ب (اٌمشْ اٌخبِظ لجً اٌّ‪١‬الد) رأص‪١‬ش وج‪١‬ش‬ ‫ف‪ ٟ‬رى‪ ٓ٠ٛ‬اٌفىش اٌؼٍّ‪ ٟ‬اٌّغشد‪.‬‬ ‫‪ ‬وبْ ثبسِٕ‪١‬ذط أ‪ٚ‬ي ِٓ‪:‬‬ ‫‪ ‬اٌزّ‪١١‬ض ث‪ ٓ١‬اٌٍّّ‪ٛ‬ط ‪ٚ‬اٌّؼم‪ٛ‬ي‬ ‫‪ ‬عؼً اٌّ‪ٛ‬اع‪ٙ‬خ ث‪ ٓ١‬اٌزغشثخ ‪ِٚ‬زطٍجبد اٌؼمً أِشا ًل ِفش‬ ‫ِٕٗ‪.‬‬ ‫‪95‬‬  Les Eléates s’opposent à la conception pythagoricienne où toutes les choses sont des nombres.  Les grandeurs continues telles que les longueurs, les aires, les volumes ne peuvent pas toujours être interprétées comme collections discrètes de nombres sauf si ces grandeurs étaient composées d’une infinité d’éléments très petits. 96 ‫‪٠‬ؼبسض اإل‪ ْٛ١ٍ٠‬اٌّف‪ َٛٙ‬اٌف‪١‬ضبغ‪ٛ‬س‪ ٞ‬اٌمبئً ثأْ‬ ‫وً األش‪١‬بء ػذد‪.‬‬ ‫‪ً‬ل ‪ّ٠‬ىٓ دائ اّب رفغ‪١‬ش اٌىّ‪١‬بد اٌّزصٍخ ِضً‬ ‫األغ‪ٛ‬اي ‪ٚ‬اٌّغبؽبد ‪ٚ‬األؽغبَ ػٍ‪ ٝ‬أٔ‪ٙ‬ب‬ ‫ِغّ‪ٛ‬ػبد ِٕفصٍخ ِٓ األسلبَ ِب ٌُ رىٓ ٘زٖ‬ ‫اٌىّ‪١‬بد ِى‪ٔٛ‬خ ِٓ ػذد ًل ٔ‪ٙ‬بئ‪ ِٓ ٟ‬اٌؼٕبصش‬ ‫اٌصغ‪١‬شح عذاا‪.‬‬ ‫‪97‬‬  Mais cette hypothèse conduit à des paradoxes (Zénon d’Elée, vers 500 av.J.C) qui illustrent:  l’impossible existence d’une matière divisible à l’infini et  l’impossibilité de tout mouvement si l’espace et le temps sont composés de parties indivisibles. 98 ‫‪ٌ‬ىٓ ٘زٖ اٌفشظ‪١‬خ رإد‪ ٞ‬ئٌ‪ِ ٝ‬فبسلبد‬ ‫(ص‪ ْٕٛ٠‬اإل‪ ،ٍٟ٠‬ؽ‪ٛ‬اٌ‪ 500 ٟ‬لجً اٌّ‪١‬الد)‬ ‫ر‪ٛ‬ظؼ‪:‬‬ ‫‪ ‬اعزؾبٌخ ‪ٚ‬ع‪ٛ‬د ِبدح لبثٍخ ٌٍمغّخ ئٌ‪ِ ٝ‬ب ًل‬ ‫ٔ‪ٙ‬ب‪٠‬خ ‪ٚ‬‬ ‫‪‬اعزؾبٌخ أ‪ ٞ‬ؽشوخ ئرا وبْ اٌّىبْ ‪ٚ‬اٌضِبْ‬ ‫ِى‪ ِٓ ٓ١ٔٛ‬أعضاء ًل رزغضأ‪.‬‬ ‫‪99‬‬ PARADOXES DE ZÉNON D'ÉLÉE  Achille et la tortue: Achille était réputé être un coureur très rapide, il avait accordé à la tortue une avance de cent mètres. Zénon affirme alors qu’Achille n'a jamais pu rattraper la tortue 100 LES SOPHISTES  Les sophistes : enseignants professionnels ambulants qui sont payés en échange de leur savoir.  Ils entrainent les citoyens pour les combats de paroles qui ont couramment lieu dans des assemblées du peuple et préparent à l’argumentation.  Socrate fut jugé et condamné à mort en l’accusant d’être représentant des sophistes. 101 L’ACADÉMIE PLATONICIENNE  Platon (427-347 av.J.C), proche de Socrate, vit au moment de la décadence athénienne.  Athènes est affaiblie par les guerres entres les différents cités grecs et notamment la guerre de Péloponnèse. 102  Platon veut sauver Athènes en lui enseignant la philosophie et la vertu ; et fonda en 377 av.j.c une école philosophique : l’Académie.  Celle-ci domine l’activité intellectuelle jusqu’à sa fermeture en 529 ap.j.c par l’empereur chrétien Justinien qui a jugé ses idées païennes intolérables. 103 MÉDECINE  Elleest marquée par l’apport d’Hippocrate (466-377 av. J.C.). D’une part, il est le premier à avoir éliminé en médecine l'explication par le recours à des forces invisibles et surnaturelles et à avoir fondé l'observation clinique. D’autre part, son influence s'exerça aussi sur la postérité par le biais de sa théorie des quatre humeurs.  Selon Hippocrate, l'organisme humain est soumis à quatre humeurs: la bile noire (atrabile) produite par la rate, la bile jaune provenant du foie, le phlegme émanant du cerveau, et le sang produit dans le cœur.  L'état de santé est l'équilibre qualitatif et quantitatif des quatre humeurs et des qualités physiques (chaud, froid, sec, humide). La maladie est un déséquilibre, une variation du taux de l'un de ces éléments. 105 ZOOLOGIE, BOTANIQUE  Aristote,comme déjà signalé plus haut, était un esprit universel et s'opposait à son professeur Platon en ne se limitant pas à l'étude des Idées. Il mena de nombreuses observations sur les êtres vivants et en proposa des classifications ainsi que des descriptions et des explications selon une démarche rationnelle.  Son disciple Théophraste (371- 287 av. J.C.) contribua également au progrès de la botanique et de la minéralogie.  La dissection humaine étant strictement interdite, les animaux étaient les cobayes, et les organes de l'homme étaient considérés comme analogues à ceux de certains animaux. 107  La vie s'enchaîne depuis les plantes jusqu'aux animaux. Le but des animaux et des végétaux et de se maintenir en vie et de perpétuer l’espèce par la reproduction. Une plante est considérée comme un animal inversé :  «Quant aux plantes qui sont immobiles et qui tirent du sol leur nourriture, toujours elles ont nécessairement cette partie en bas. C’est que les racines sont l’analogue de ce qu’on appelle la bouche chez les animaux, et par cet intermédiaire les unes reçoivent leur nourriture du sol, les autres grâce à eux-mêmes 109 LES SCIENCES DANS LA CIVILISATION ARABE  Les sciences arabes (sciences arabo-islamiques) sont les sciences produites en langue arabe dans espace géographique (empire islamique) durant:  la période (VIIIe-XVIe s.) (période principale)  jusqu’au XIXe siècle (établissements de l’enseignement originels). N.B - Musulman : ce qui est propre à l’Islam ou ce qui est relatif ou conforme à sa loi. - Islamique : ce qui a un rapport avec l’Islam GÉOGRAPHIE HISTOIRE  Le point de départ de la civilisation arabo- islamique est l'avènement de l'Islam.  Plusieurs dates semblent jouer un rôle important dans la construction de l'état islamique: 622 année de l'hégire; 629 reconquête de la Mecque, 632 décès du prophète Sidna Mohammed 637 conquête de la Syrie et de l'Iran, 711 conquête du l'Afrique du Nord; 750 conquête du sud de l'Europe (Andalus). DÉBUTS DES ACTIVITÉS SCIENTIFIQUES  Les historiens des sciences sont presque unanimes que l'activité scientifique n’a démarré véritablement qu’avec les Abbassides.  Les époques des califes abbassides al-Mansour (754-775) et Haroun ar-Rachid (786-809) sont considérées comme le début de l'intérêt officiel pour les sciences.  Fondation de (Bayt al-Hikma ‫ذ اٌؾىّخ‬١‫ )ث‬à Bagdad, (académie des sciences).  L’une des premières tâches fut de traduire en arabe des œuvres scientifiques issues des civilisations antérieures (grecques, persanes, syriaques, indiennes,….). L’HÉRITAGE SCIENTIFIQUE PRÉ- ISLAMIQUE Conditions favorables à la réactivation scientifique  position géographique contact avec les héritiers des anciennes traditions scientifiques [juive, chrétienne, sabéenne; etc)  Ces traditions étaient maintenues soit par transmission et conservation d’ouvrages soit par l’étude  Les ouvrages biobibliographiques mentionnent plusieurs traducteurs ( issus des communautés converties à l’Islam).  Les traductions avaient touché les différentes disciplines scientifiques (philosophie, mathématiques, astronomie, médecine, botanique, optique, mécanique).  Les premières traductions ont eu lieu: du Grec, du Syriaque, du Persan vers l’arabe Les Traités traduits ont une origine grecque, indienne, persane, babylonienne (avec une dominance des grecs et indiens) * Perse : cité pour médecine, tables astronomiques (indiennes) * babylonien : cité pour l’astrologie * Inde : mathématiques ; la traduction des Sindhind permet aux arabes l’assimilation : * Grecque : mathématique et philosophie accessible : traduction directe (grecque arabe), traduction indirecte ( grecquesyriaquearabe)  Une légende, rapportée par plusieurs sources, affirme que l’idée de traduire les sciences grecques est venue suite à un rêve du calife al- Mâmûn (813-833). (Ibn An-Nadim,p.339)  Certains auteurs affirment que les Arabes ne furent que des traducteurs des Grecs et n'apportèrent que très peu de résultats originaux.  Ce point de vue, défendu par une poignée d'auteurs dont les visées idéologiques n'échappaient à personne, est actuellement dépassé et ne trouve heureusement pas d'échos chez tout le monde. TÉMOIGNAGES  "On a longtemps prétendu que les Arabes n'avaient fait que copier les Grecs. On ne peut plus maintenant soutenir une semblable thèse sans être taxé d'ignorance et d'erreur." [Sédillot (m.1875)] "Pendant trois siècles, les nations chrétiennes se sont vainement essayées à vaincre l'Islam: la seule conséquence heureuse fut que la culture supérieure des Arabes pénétra lentement, mais sûrement chez nous; Les Arabes d'Espagne et ceux du Levant sortirent nos ancêtres de leur cécité intellectuelle. Après dix siècles de léthargie, les peuples européens réussirent à se dégager de l'effet soporifique qui leur avait été habilement administré." [Boll, M, (m.1971), p.39] APERÇU SUR LES MATHÉMATIQUES  En Orient : al-Khwârizmî(m.850), abû l-Wafa al- Burjânî(m.998 ), Ibn al-Haytam(m.1040 ), omar al-Khayyam(12e s), al-Kashî(m.1430).  En Occident : al-Hassar (11e s.), Ibn Muncim al- cAbdarî(12e s. ), Ibn al-Yasamin(m.1204), Ibn al- Banna al-Murrakushî(m.1321). SYSTÈMES DE NUMÉRATION: ًّ‫ؽغبة اٌغ‬ Les symboles de base de ce système sont les 28 lettre de l’alphabet arabe : EXEMPLES Les nombres qui ne figurent pas dans le tableau ci-dessus sont obtenus par composition selon l’écriture arabe et en respectant des règles précises. Exemples : 25 = ٗ‫ و‬, 205 = ٖ‫ س‬, 1978 = ‫ شغؼؼ‬, 2000 = ‫ ثش‬, 20000 = ‫ وش‬, 2025 = ٗ‫ ثشى‬, 20005 = ٗ‫ وش‬, 20205 = ٖ‫وشش‬ REMARQUES  C’est un système non positionnel, additif et multiplicatif (pour les multiples de 1000).  Les valeurs numérales attribuées aux lettres ne correspondent pas à leur numéro d’ordre si on les considère dans leur ordre alphabétique classique.  Des mots mnémotechniques sont utilisés pour la mémorisation des valeurs des lettres : ‫ اثغذ‬, ‫ص‬ٛ٘ , ٟ‫ ؽط‬, ٍّٓ‫ و‬, ‫ صؼفط‬, ‫ لشعذ‬, ‫صخز‬ , ‫ ظغش‬. EXEMPLES DE DATATIONS NUMÉRATION DÉCIMALE ACTUELLE  Le système actuel est d'origine indienne il fut popularisé durant la civilisation islamique.  Les symboles s’expriment dans des graphies différentes selon que l’on est en orient ou en occident. LA GRAPHIE DES CHIFFRES  Al-Khwârizmi est le premier mathématicien arabe à avoir écrit, sur cette numération, un ouvrage intitulé kitâb fi l-hisâb al-hindi ( ‫ اٌؾغبة‬ٟ‫وزبة ف‬ ٞ‫ٕذ‬ٌٙ‫)ا‬.  Les symboles utilisés par al-Khwârizmi ne sont pas connus.  Les liv

Use Quizgecko on...
Browser
Browser