Material para alumn@s Formación en Instalaciones PDF

Summary

This document provides training materials for metalwork installations, repairs, and assemblies. It covers safety procedures, including risk identification, evaluation, and prevention, focused on metalwork, plumbing, gas, and electrical installations. It also includes information on relevant legislation and standards in this sector.

Full Transcript

Formación para instalaciones, reparaciones, montajes, estructuras metálicas cerrajería y carpintería metálica Convenio Estatal del Sector del Metal Metal Obra Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019...

Formación para instalaciones, reparaciones, montajes, estructuras metálicas cerrajería y carpintería metálica Convenio Estatal del Sector del Metal Metal Obra Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 1 Indice Contenido formativo para Estructura Metálica 1) Introducción. 2) Definición de los trabajos 3) Técnicas preventivas  Identificación de los riesgos  Evaluación de los riesgos del puesto  Medios auxiliares y equipos de trabajo  Trabajos en altura(>2m)  Espacios confinados  Medios de protección colectiva  Equipos de protección individual  señalización  Conexiones eléctricas o mecánicas  Mantenimiento y verificación, manual del fabricante, características de los principales elementos, dispositivos de seguridad, documentación y sistemas de elevación  Documentación a pie de obra Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 2 Introducción ¿ Por qué estamos aquí ? …  ACUERDO ESTATAL DEL METAL (Publicado en el B.O.E. el jueves 12 de Noviembre de 2009) Entra en vigor el 12/11/09 ¿A quien afecta? Actividades del Metal realizadas en obras de construcción (CENAE 4211,4221,4222,4299,4321,4322,4329,4332 y 4399) y aquellas otras actividades del Sector que conlleven instalación reparación o mantenimiento en obras de construcción) Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 3 Introducción ACUERDO ESTATAL DEL METAL Formación: Ciclo Ciclo 1º 2º Aula permanente (8 Formación por puesto u horas) Acción formativa inicial oficio (entre10-70 mínima horas ) Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 4 Introducción CCGSC 2007-2011 Formación segundo ciclo: Personal directivo de la 10 horas empresa: Gerentes Responsables y técnicos de 20 horas ejecución de la actividad. Mandos intermedios 20 horas Delegados de prevención 70 horas Administrativos 20 horas Oficios en general 20 horas Nivel básico 60 horas Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 5 2. DEFINICIÓN DE LOS TRABAJOS Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 6 Definición de los trabajos Trabajos mecánicos Elaboración y/o tratamiento de piezas metálicas en taller o en obra para su posterior colocación en obra. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 7 Definición de los trabajos Instalaciones de edificios: telecomunicaciones, gas y agua Los instaladores montan, instalan y reparan tuberías, piezas y accesorios metálicos, plásticos, cerámicos y de otros materiales de sistemas de calefacción/aire acondicionado, conducción de agua y desagüe. Unidades de competencia: - Montar instalaciones comunes e individuales de agua fría y caliente en edificios. - Montar instalaciones comunes e individuales de gas en edificios. - Montar y reparar instalaciones de telecomunicaciones. - Instalar redes de saneamiento para la recogida de aguas pluviales y fecales. - Montar aparatos sanitarios. - Reparar y mantener instalaciones de fontanería. Los trabajos que realizan, así como el medio físico y químico en el que lo hacen y las maquinarias que manipulan son algunas de las causas que producen riesgos a la hora de desempeñar sus quehaceres diarios. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 8 Definición de los trabajos Instalaciones de edificios: telecomunicaciones, gas y agua Instalación de Instalación de agua Instalación de gas telecomunicaciones Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 9 Estructuras Metalicas 3. TECNICAS PREVENTIVAS: 3.1. IDENTIFICACION Y EVALUACION DE RIESGOS Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 10 Técnicas preventivas: Identificación y evaluación de los riesgos 1. Identificación y evaluación de los riesgos 1.1 Caídas a distinto nivel 1.9 Atrapamientos 1.2 Caídas al mismo nivel 1.10 Riesgo eléctrico 1.3 Desplomes y 1.11 Riesgos higiénicos, derrumbamientos químicos y biológicos. 1.4 Pisadas sobre objetos 1.12 Incendios y explosiones: 1.13 Riesgos de tipo 1.5 Caída de objetos manipulados ergonómico. 1.6 Golpes y choques 1.14 Otros: Exposición a 1.7 Proyecciones de partículas temperaturas extremas … 1.8 Caídas de materiales Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 11 Técnicas preventivas: Identificación y evaluación de los riesgos 1.1. Caída a distinto nivel Desde, bordes de forjado, estructura metálica, plataformas elevadoras, patios de luces, huecos de ascensor, huecos horizontales o verticales, en el uso de medios auxiliares, etc… Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 12 Caídas a Distinto Nivel Trabajos desde la propia estructura. Causas:  Utilización de elementos improvisados para ganar altura.  Utilización de medios insuficientes para llegar a los puntos de trabajo.  Utilización de espacios insuficientes en relación con los equipos con los que se trabaja. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 13 Caídas a Distinto Nivel Medidas preventivas Cualquier trabajo que se realice en superficies que puedan suponer para los trabajadores un riesgo de caída en altura superior a 2m, deberán estar siempre protegidos mediante protección colectiva adecuada. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 14 Caídas a distinto nivel Trabajos desde la propia estructura. Las medidas preventivas: - Utilizar en obra plataformas elevadoras autopropulsadas para la instalación y soldadura de los elementos verticales y horizontales, previa nivelación del terreno y compactado del mismo. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 15 Caídas a distinto nivel Medidas Preventivas - Instalar redes de protección verticales en el exterior y horizontales en el interior con la incorporación de placas protectoras para la recogida de partículas incandescentes. - Instalar "líneas de vida" con elementos de amortiguación a los que poder anclar el arnés de seguridad. - Proteger perimetralmente la superficie de trabajo e instalando chapa colaborante en la ejecución de forjados. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 16 Caídas a Distinto Nivel Colocación de chapa tras la aplicación de las medidas Preventivas. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 17 Caídas a distinto nivel Medidas preventivas En caso de no poderse instalar la protección colectiva o que ésta sea insuficiente para cubrir el riesgo, y hasta la colocación de la misma, se hará uso de equipos de protección individual. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 18 Caídas a distinto nivel Medidas preventivas Líneas de vida Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 19 Caídas a distinto nivel Medidas preventivas Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 20 Técnicas preventivas: Identificación y evaluación de los riesgos 1.2. Caída al mismo nivel Debido a tropiezos contra materiales, pisadas, sobre escombros, herramientas, acopio de materiales en zonas de paso, iluminación insuficiente. Caída por escaleras. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 21 Caídas al Mismo Nivel Medidas preventivas  Orden y limpieza.  Retirada inmediata de restos de obra.  Acopio correcto de materiales, evitar salientes.  Mantener los pasillos despejados en accesos y pasos habituales en obra.  Iluminación adecuada de los tajos. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 22 Técnicas preventivas: Identificación y evaluación de los riesgos 1.3 Caídas de Objetos por desplome o derrumbamiento Causas: Improvisación de superficies de trabajo. Superación de la carga máxima de trabajo de las superficies y equipos utilizados en el montaje Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 23 Caídas de Objetos por desplome o derrumbamiento Medidas preventivas: Medios de manipulación mecánica de cargas. Selección de utillaje para el manejo de cargas. Elección de las zonas de almacenamiento Afianzamiento y anclaje de los elementos manipulados. No utilizar espacios improvisados. No apilar ni almacenar materiales en zonas de paso. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 24 Caídas de Objetos por desplome o derrumbamiento Medidas preventivas. Antes de iniciar el movimiento: predeterminar el equipo adecuado. Identificar sobre los equipos de izado los límites de uso (peso máximo, imcompatibilidades…) Cuando los elementos empleados en el movimiento de los materiales se encuentre en mal estado, deben reemplazarse, retirando del uso los viejos o deteriorados (eslingas y ganchos). No improvisar útiles de izado. Durante la operación: El transporte de cargas se realice a la menor altura posible. Advertir del movimiento de la carga cuando pase por zonas en las que pueda dañar a los trabajadores. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 25 Caídas de Objetos por desplome o derrumbamiento Medidas preventivas. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 26 Caídas de Objetos por desplome o derrumbamiento Eslingas; Inspecciones Antes de cada uso, la eslinga debe ser inspeccionada para detectar defectos y asegurarse de que la identificación es correcta. Los posibles defectos que pueden presentar una eslinga o sus accesorios Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 27 Caídas de Objetos por desplome o derrumbamiento Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 28 Técnicas preventivas: Identificación y evaluación de los riesgos 1.4. Pisadas sobre objetos Pisadas sobre clavos, hierros, restos de materiales cerámicos, otros… Medidas preventivas  Retirada de materiales punzantes  Orden y limpieza  Uso de calzado con plantilla metálica  Delimitar zonas de paso Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 29 Técnicas preventivas: Identificación y evaluación de los riesgos 1.5 Caída de Objetos Manipulados Causas: Caídas de herramientas, Caídas de materiales y perfiles metálicos que se desprenden de su situación desde niveles superiores durante su transporte y colocación, cayendo a niveles inferiores y que pueden causar graves lesiones a los trabajadores. Mal apilamiento de materiales. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 30 Caída de Objetos Manipulados Medidas Preventivas Apilamiento adecuado sobre durmientes 50 mm (mano) 1 Proyec. Verticales 1 < 0.375 julios 2 Ø> 12 mm 2 15º 2 < 0.500 julios (dedos) 3 Ø> 2.5 mm /herr.) 3 60º 5 < 2.00 julios 4 Ø> 1mm (cables) 4 360º 7 < 6.00 julios 5 POLVO 5 Lanzamiento 9 < 20.00 julios 6 TOTAL POLVO 6 Golpes de mar 7 Inmersión 8 Inmersión con presión Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 73 Riesgo Eléctrico: Conexiones Eléctricas Medidas preventivas Los motores eléctricos de las máquinas-herramienta, estarán protegidos por la carcasa y resguardos propios de cada aparato, para evitar los riesgos de atrapamiento o de contacto con la energía eléctrica. En operaciones con riesgo de atrapamiento por engranajes, no se emplearán nunca guantes resistentes. No forzar al límite las máquinas No tirar del cable de alimentación para desconectar la herramienta sino de la clavija. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 74 Riesgo Eléctrico: Conexiones Eléctricas Medidas preventivas Comprobar la correcta conexión de la puesta a tierra, salvo en el caso que se trate de una herramienta con doble aislamiento eléctrico Comprobar el estado del cable de alimentación (si existen daños) Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 75 Riesgo Eléctrico: Conexiones Eléctricas Medidas preventivas Se prohíbe la utilización de herramientas accionadas por combustibles líquidos en lugares cerrados o con ventilación insuficiente Se prohíbe las conexiones a cable pelados Informar inmediatamente de las averías No realizar reparaciones con cinta aislante Evitar que se dañe los conductores Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 76 Riesgo Eléctrico: Conexiones Eléctricas Medidas preventivas No se debe enchufar directamente los cables a las bases de los enchufes, utiliza clavijas aislantes. No realices conexiones mediante cables pelados y no emplees mangueras empalmadas. Las máquinas deben conectarse a cuadros eléctricos que estén en buen estado y mediante clavijas adecuadas. Las carcasas metálicas de los cuadros eléctricos y de las máquinas eléctricas deben estar conectadas correctamente a las tomas de tierra. Los cables de tierra deben de tener continuidad y no estar cortados. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 77 Técnicas preventivas: Identificación y evaluación de los riesgos 1.11 RIESGO HIGIÉNICO, QUIMICO Y RIESGO BIOLÓGICO Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 78 Riesgos Higiénicos CONTAMINANTES ORIGEN QUIMICO ORIGEN FISICO ORIGEN BIOLOGICO ENERGIA MECANICA VIBRACIONES RUIDO PRESION Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 79 Contaminantes físicos Ruido El impacto del ruido en el trabajo Pérdida de capacidad auditiva Dificultades de comunicación. Poca concentración. Fatiga. Irritabilidad. Bajo rendimiento. Accidentes Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 80 Contaminantes físicos Ruido: Según R.D. 286/2006 NIVEL DE EXPOSICION DIARIA Valores inferiores de Valores superiores de Valores límites de exposición que dan lugar exposición que dan lugar exposición ( con a una acción a una acción atenuación de los protectores auditivos Laeq,d= 80 dB (A) Laeq,d =85 dB (A) Laeq,d= 87 dB (A) Lpico= 135 dB (C) Lpico= 137 dB ( C) Lpico= 140 dB ( C) Evaluación y medición TRIANUAL ANUAL No se deben superar los higiénica valores límite de exposición. Vigilancia de la salud SI SI Adoptar medidas técnicas y organizativas. Control audiométrico QUINQUENAL TRIANUAL Si, a pesar de las medidas Laeq,d> 87 dB(A) el empresario deberá: Uso de protectores OPTATIVO OBLIGATORIO -Tomar medidas inmediatas para reducir la Formación e información SI SI exposición. -Determinar las razones de la sobreexposición. Señalización NO SI -Corregir las medidas de prevención. Programa de medidas NO SI -Informar a los delegados técnicas y de de prevención. organización Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 81 Contaminantes físicos Ruido ¿Cómo actuar frente al ruido? Medio de Foco Emisor transmisión Receptor Cerramiento de 1. Cerramiento del puesto la máquina de trabajo Epi’s Atenuación de 2.Paneles absorbentes vibraciones 3. Materiales absorbentes Cambios en el proceso Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 82 Contaminantes físicos Ruido Actuaciones en el foco emisor: Actuaciones en el medio de transición: En el receptor: Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 83 Contaminantes físicos Ruido: Atenuacion SNR Snr: nivel promedio de protección que ofrece el protector en un rango de frecuencias entre 63 y 8000 Hz Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 84 Contaminantes físicos Receptor EPI’S Orejeras Cubren toda la oreja. Deben limpiarse regularmente y las piezas rotas o dañadas, reemplazarse. Debe permitir el uso simultáneo de otros equipos de protección individual como cascos, gafas, pantallas o respiradores. Tapones Se insertan en el canal auditivo Tapones de goma Tapones expandibles Recomendados para ambientes con temperatura y humedad elevadas, o con presencia de polvo. Se deben tener las manos limpias siempre que se manipulen los tapones. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 85 Contaminantes físicos VIBRACIONES Producidas por herramientas, o máquinas que transmiten vibraciones al cuerpo o miembros, ( brazos, manos, piernas etc...) Martillos neumáticos o eléctricos, rozadoras, radiales.... Pueden provocar dolencias músculo - esqueléticas, problemas de irrigación, “dedo blanco” deformidad de huesos... Prevención; EPI´s de amortiguación; guantes acolchados, fajas antivibratorias, herramientas en buen estado, Alternancia de las tareas. Rotación. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 86 Contaminantes físicos Radiaciones Producidas en trabajos de soldadura, exposición a radiación solar, etc… Afecta a Vista del trabajador y mucosas oculares produciendo conjuntivitis crónica. Medidas preventivas  Separar las zonas de soldadura del resto de los tajos de trabajo.  Uso de protección personal adecuada.  Uso de vestuario en función de cada estación del año. Ingerir abundante agua y bebida no alcohólica.  Uso de cremas de protección. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 87 Contaminantes químicos Vías de entrada al organismo Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 88 Contaminantes químicos Efectos producidos Corto plazo Intoxicación Largo plazo Enfermedad profesional Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 89 Contaminantes químicos EQUIVALENCIAS Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 90 Contaminantes químicos EXPLOSIVO: este símbolo indica que el producto puede explotar al contacto con una llama, chispa, electricidad estática, bajo efecto del calor, en contacto con otros productos, por rozamientos, choques, fricción, etc. Los aerosoles de todo tipo, como lacas o desodorantes, incluso cuando se han acabado, son explosivos por encima de 50º C. INFLAMABLE: el producto comienza a arder de forma muy fácil, incluso por debajo de 0º C, al contacto con una llama, chispa, electricidad estática, etc.), por calor o fricción, al contacto con el aire o agua, o si se liberan gases inflamables. El alcohol, el metanol, la trementina y su esencia, la acetona, los disolventes de pintura, las pinturas en aerosol y metálicas, los desheladores de cristales, los purificadores de aire, etc., son inflamables Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 91 Contaminantes químicos COMBURENTE: a diferencia del pictograma para los productos inflamables, la llama está encima de un círculo. Se hace esta distinción para avisar de que el producto es comburente. Son productos ricos en oxígeno que en contacto con otras sustancias, sobre todo inflamables, pueden provocar, avivar o agravar un incendio o una explosión. Los disolventes que contienen peróxidos, como el ácido peracético, son comburentes. GAS: el dibujo de la bombona señala que es un envase con gas a presión. Algunos pueden explotar con el calor, como los gases comprimidos, licuados o disueltos. Los licuados refrigerados pueden causar quemaduras o heridas criogénicas, al estar a muy baja temperatura. En la anterior normativa no había un símbolo para estos productos a presión o comprimido, tan solo una frase de peligro. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 92 Contaminantes químicos CORROSIVO: el producto puede atacar o destruir metales y causar daños irreversibles a la piel, ojos u otros tejidos vivos, en caso de contacto o proyección. TOXICIDAD AGUDA: la calavera y las dos tibias cruzadas advierten de que el producto genera efectos adversos para la salud, incluso en pequeñas dosis, y con consecuencias inmediatas. Al entrar en contacto con el mismo se pueden sentir náuseas, vómitos, dolores de cabeza, pérdida de conocimiento. En un caso extremo, puede causar la muerte. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 93 Contaminantes químicos IRRITACIÓN CUTANEA: el signo de exclamación es una advertencia de los efectos adversos que el producto puede provocar en dosis altas. Algunas de estas consecuencias negativas son irritación en ojos, garganta, nariz y piel, alergias cutáneas, somnolencia o vértigo. PELIGROSO POR ASPIRACIÓN: estos productos pueden llegar al organismo por inhalación y causar efectos negativos muy diversos, en especial, muy graves a largo plazo. Pueden provocar efectos cancerígenos, mutágenos (modifican el ADN de las células y dañan a la persona expuesta o a su descendencia), tóxicos para la reproducción, causar efectos nefastos en las funciones sexuales, la fertilidad, provocar la muerte del feto o malformaciones, modificar el funcionamiento de ciertos órganos, como el hígado, el sistema nervioso, etc., entrañar graves efectos sobre los pulmones y provocar alergias respiratorias. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 94 Contaminantes químicos PELIGROSO PARA EL MEDIO AMBIENTE ACUÁTICO: este pictograma con un árbol y un pez indica que el producto provoca efectos nefastos para los organismos del medio acuático (peces, crustáceos, algas, otras plantas acuáticas, etc.). La anterior clasificación consideraba los efectos tóxicos también sobre el medio terrestre e incluía una frase de riesgo indicativa del peligro del producto sobre la capa de ozono. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 95 Contaminantes químicos SUSTANCIAS SENSIBILIZANTES Son sustancias o preparados que por inhalación o penetración cutánea, pueden ocasionar una reacción de hipersensibilidad, de forma que una exposición posterior a esa sustancia o preparado, dé lugar a efectos negativos característicos (rinitis, asma, urticaria, excema). Ejemplo: Cemento Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 96 Clasificado y etiquetado EJEMPLO DE ETIQUETA Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 97 Contaminantes químicos : materiales y productos Limites de explosión: EL COMBUSTIBLE SIEMPRE QUEMA EN FASE DE VAPOR SÓLO HAY IGNICIÓN EN DETERMINADAS CONCENTRACIONES DE COMBUSTIBLE Y OXÍGENO (PROPORCIONES DE LA MEZCLA) EN ESTAS SITUACIONES SE FORMAN LAS ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS 1. Punto de inflamación: Mínima temperatura a la que un combustible puede desprender vapor (gases inflamables) 1. Límites de inflamabilidad: Porcentajes mínimo y máximo del combustible (relación combustible-oxígeno) entre los cuales el combustible es susceptible de entrar en ignición 2. Punto de ignición: Temperatura a la que la mezcla empieza a arder Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 98 Contaminantes químicos : materiales y productos Limites de explosión: Límite inferior de Explosividad (LIE) Concentración a partir de la cual un gas o vapor en condiciones normales de P y Tª origina una explosión (1 atm y 25 ºC) Límite superior de Explosividad (LSE) Concentración a partir de la cual, en condiciones normales de P y Tª no se produce una explosión Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 99 Contaminantes químicos : materiales y productos Medidas Preventivas evitar cualquier contacto con productos químicos  No fumar ni comer o beber mientras se emplean sustancias químicas, ya que pueden ser absorbidas.  Mantener una buena higiene personal (cepillado y lavado de manos, etc.).  No utilizar disolventes para la limpieza de manos. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 100 Técnicas preventivas: Materiales y productos Medidas Preventivas almacenar en lugar adecuado Las sustancias químicas deben almacenarse en un local independiente, protegido del sol, bien ventilado y cuya instalación eléctrica sea especial para atmósferas explosivas si se trata de productos inflamables (pinturas, disolventes, etc). Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 101 Técnicas preventivas: Materiales y productos Medidas Preventivas Un almacenamiento desordenado está prohibido Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 102 Técnicas preventivas: Materiales y productos Medidas Preventivas: Por ejemplo: en los almacenamientos al aire libre mediante la colocacion de depósitos para sustancias peligrosas. O almacenamiento con estanterías, para almacenamiento horizontal de bidones de colocación de pequeños recipientes Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 103 Técnicas preventivas: Materiales y productos Medidas Preventivas MAL BIEN Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 104 Técnicas preventivas: Materiales y productos Gestion de residuos MAL BIEN Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 105 Contaminantes biológicos Riesgo biológico En trabajos realizados en presencia de: Virus, Bacterias, Hongos, Parásitos, realizados en cloacas, barrizales, zonas húmedas, etc... Se pueden producir enfermedades como: Tétanos, Leptospirosis, Brucelosis… Medidas preventivas  Realizar estudio previo de la zona y los trabajos a realizar.  Uso de prendas de protección personal.  Vigilancia de la salud. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 106 Contaminantes biológicos Tétanos Agente Causal: Clostridium tetani. Bacilo grampositivo, esporulado, anaerobio estricto y móvil. Elabora una neurotoxina (tetanoespasmina) responsable de la clínica. Las formas esporuladas son muy resistentes a la ebullición y a algunos antisépticos. DATOS EPIDEMIOLÓGICOS: Mundial: baja morbilidad y alta letalidad. Las esporas son ubicuas. La incidencia en países desarrollados es 2m) Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 222 ¿Qué se entiende por trabajo en altura? Para el caso de andamios, plataformas elevadoras y equipos de trabajo donde se trabaje por encima 2m de altura (exceptuando escaleras de mano y los sistemas utilizados en las técnicas de acceso y posicionamiento mediante cuerdas) dichos equipos de trabajo deberán disponer de barandillas resistente o cualquier sistema de protección colectiva que proporcione una protección equivalente para impedir el impacto de la persona en caso de caída en altura. La altura de 2metros a la que hace mención el párrafo anterior, se refiere a la diferencia de nivel entre la superficie en la que esté situado el trabajador y la del nivel inferior en el que quedaría retenido el mismo en caso de caída, según indica la Guía Técnica del RD1215/97. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 223 Técnicas preventivas: Medios auxiliares – normativa básica RD. 2177/2004, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura. ESCALERAS MANUALES Y DE TIJERA ANDAMIOS TÉCNICAS DE ACCESO Y DE POSICIONAMIENTO MEDIANTE CUERDAS Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 224 Técnicas preventivas: Medios auxiliares – normativa básica RD. 2177/04 Trabajos en altura. Como novedad y puntos importantes que se establecen en este real decreto, podríamos destacar los siguientes: PLAN DE MONTAJE Persona con formación UTILIZACIÓN Y DESMONTAJE universitaria  - Plataformas suspendidas a nivel variable manual o motorizada, - Plataformas elevadoras sobre mástil  - Andamios constituidos por elementos prefabricados apoyados sobre terreno natural, forjados...cuya altura desde el apoyo a la coronación exceda de 6 m. - O salven huecos o distancias horizontales entre apoyos de más de 8 m.  - Andamios sobre azoteas, tejados... Cuya distancia entre apoyo y suelo exceda de 24 m. - Torres de acceso o trabajo móviles donde se realicen trabajos a más de 6 m. De altura desde donde se realiza la operación al suelo. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 225 Técnicas preventivas: Medios auxiliares – normativa básica RD. 2177/04 Trabajos en altura. En los andamios que dispongan de marcado CE, el plan podrá ser sustituido por el manual de instrucciones, salvo que se realicen operaciones no previstas en dicho manual. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 226 Técnicas preventivas: Medios auxiliares – normativa básica RD. 2177/04 Trabajos en altura. MONTADOS Bajo la dirección de personal con DESMONTADOS formación universitaria o profesional O MODIFICADOS que lo habilite para ello y por trabajadores con formación adecuada y específica para las operaciones previstas que les permita enfrentare a los riesgos. Persona que disponga de experiencia certificada por en el empresario en esta materia de más de dos años y cuente con la formación preventiva correspondiente como mínimo al nivel básico. (Cuando no sea necesario plan de montaje) Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 227 Técnicas preventivas: Medios auxiliares – normativa básica RD. 2177/04 Trabajos en altura. por persona con formación INSPECCIONES universitaria o profesional que lo habilite para ello Persona que disponga de experiencia certificada por en el empresario en esta materia de más de dos años y cuente con la formación preventiva correspondiente como mínimo al nivel básico. (Cuando no sea necesario plan de montaje) Antes de su puesta en servicio A continuación periódicamente Tras cualquier modificación, periodo de no utilización, exposición a la intemperie, sismos, o cualquier situación que haya podido afectar a su resistencia y estabilidad Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 228 Técnicas preventivas: Medios auxiliares – normativa básica Resolución 19/02/09, se corrigen errores del CGSC los andamios tubulares que no hayan obtenido una certificación del producto por una entidad reconocida de normalización, sólo podrán utilizarse para aquellos supuestos en los que el Real Decreto 2177/2004, no exige plan de montaje, para alturas no superiores a 6 metros que además no superen los 8 m. de distancia entre apoyos, siempre que no estén situados sobre azoteas, cúpulas, tejados, estructuras superiores o blasonadas a más de 24 m. desde el nivel del terreno o del suelo. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 229 Técnicas preventivas: Medios auxiliares – normativa básica EJEMPLOS: Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 230 Técnicas preventivas: Medios auxiliares – Andamios EJEMPLOS: Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 231 Técnicas preventivas: Medios auxiliares- escaleras manuales ESCALERAS MANUALES Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 232 Técnicas preventivas: Medios auxiliares- escaleras manuales EJEMPLOS: Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 233 Técnicas preventivas: Medios auxiliares- escaleras manuales EJEMPLOS: Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 234 Técnicas preventivas: Medios auxiliares- escaleras manuales EJEMPLOS: Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 235 PLATAFORMAS DE TRABAJO/PASO Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 236 Técnicas preventivas: Medios auxiliares – Plataformas de trabajo Definición Plataforma de trabajo: Cualquier superficie, plano o área auxiliar desde la que se realicen trabajos. Plataforma de paso: Cualquier superficie, plano o área auxiliar desde la que se realice un acceso o paso a distintos lugares de trabajo, acopio, etc… Plataforma de descarga: Plataforma que sirve de recepción para los materiales en las distintas plantas de obra. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 237 Técnicas preventivas: Medios auxiliares – Plataformas Condiciones de uso Cualquier plataforma desde la que se realicen trabajos a más de dos metros de altura deberá estar protegida. No Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 238 Técnicas preventivas: Medios auxiliares – Plataformas Condiciones de uso Deberá tener al menos 60 cm. de ancho, y estar constituida por materiales sólidos y de forma que se garantice la estabilidad de la misma. No Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 239 Técnicas preventivas: Medios auxiliares – Plataformas Condiciones de uso Deberán tener al menos 60 cm. de ancho, y estar constituida por materiales sólidos y de forma que se garantice la estabilidad. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 240 Técnicas preventivas: Medios auxiliares – Plataformas Condiciones de uso No Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 241 Técnicas preventivas: Medios auxiliares – Plataformas Condiciones de uso Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 242 Técnicas preventivas: Medios auxiliares – Plataformas Condiciones de uso Las plataformas de descarga, mientras que no se estén utilizando, deberán permanecer cerradas Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 243 Técnicas preventivas: Medios auxiliares – Plataformas Condiciones de uso Será obligatorio el uso de arnés de seguridad amarrado a punto fuerte de la estructura Serán montadas según Procedimiento redactado con las sujeciones indicadas en el mismo y con el cálculo de cargas correspondiente (Manual fabricante) Las barandillas permanecerán cerradas mientras no se utilicen Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 244 Técnicas preventivas: Medios auxiliares – Plataformas Condiciones de uso Es conveniente la realización de plataformas de paso o caminos cuando la ferralla en forjados o losas es abundante y se deba transitar sobre ella. Caminos Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 245 Técnicas preventivas: Medios auxiliares – Plataformas PLATAFORMAS MOVILES Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 246 Técnicas preventivas: Medios auxiliares – Plataformas Plataformas móviles de altura fija Estarán dotadas de dispositivos de inmovilización que garantice que no hay desplazamientos durante su utilización. cuando la inmovilización se realice a través de las ruedas, todas las que presenten posibilidad de giro sobre el eje vertical para cambio de dirección, estarán dotadas de frenos de blocaje que se mantendrán activados durante las fases de trabajo Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 247 Técnicas preventivas: Medios auxiliares – Plataformas Plataformas móviles de altura fija Además: Se ajustarán a las premisas establecidas en su diseño. La superficie de apoyo será uniforme y estable. El área de influencia, desde el punto de vista de problemas a tercero (caídas de objetos) o por terceros (golpes a la escalera que hagan peligrar la estabilidad de la misma), deben estar señalizada Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 248 Técnicas preventivas: Medios auxiliares – Plataformas Plataformas móviles de altura variable: Regida bajo reglamentación propia Requiere formación especifica de uso. Requiere conocimiento de la información que viene con el equipo (manual de instrucciones) Requiere la existencia de dispositivos que eviten movimientos descontrolados en casos de fallo del sistema de elevación Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 249 Técnicas preventivas: Medios auxiliares – Plataformas Plataformas móviles de altura variable: condiciones de utilización La plataforma debe contemplar la existencia de dispositivos que eviten movimientos descontrolados en casos de fallo de sistemas de elevación. comprobar el terreno (desniveles, pendientes, obstaculos). El trabajo en las plataformas o desde las plataformas debe realizarse con los pies del trabajador sobre el piso, estando prohibido subirse a las barandillas, utilizar escaleras,etc. uso de arnés de seguridad. No se debe utilizar la plataforma como grúa. Cuando la plataforma se encuentre en posición de trabajo dentro de áreas de movimientos de otros vehículos, se deberá señalizar claramente, incluso acotar mediante barreras la zona si fuera necesario. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 250 Técnicas preventivas: Medios auxiliares – Plataformas Plataformas móviles de altura variable: Mantenimiento ha de contar con un programa de mantenimiento conforme a las instrucciones del fabricante. se debe mantener un registro de las operaciones de mantenimiento que se realizan sobre las plataformas, así como de las reparaciones por fallos o accidentes. La capacidad de carga y límite de elevación han de ser facilitados por el fabricante y estar claramente visibles en el bastidor desde el acceso. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 251 3.4. PROTECCIÓN COLECTIVA Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 252 Técnicas preventivas: Protección colectiva La protección de los trabajadores se puede realizar mediante:  Protecciones Colectivas: Barandillas, Redes, Cubrición de huecos, Plataformas, etc.  Protecciones Individuales: Cinturón, arnés de seguridad, guantes, cascos, calzado de protección, etc. La Ley de Prevención obliga a dar prioridad, a la protección colectiva sobre la Individual: “Los equipos de protección individual deberán utilizarse cuando los riesgos no se puedan evitar o no puedan limitarse suficientemente por medios técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo.” Ref.: 1425 Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 253 Técnicas preventivas: Protección colectiva Caída en altura Se dará prioridad a: 1º impedir la caída. Empleo de un método de trabajo adecuado y con la protección colectiva adecuada (barandilla, o redes verticales) o el cinturón de sujeción. 2º limitar la caída. No se impide de caída 3º eliminación o reducción de las consecuencias de la caída Cuando “no se pueda“ colocar protección colectiva se recurre en última instancia al arnés de seguridad Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 254 Técnicas preventivas: Protección colectiva - barandillas barandillas Sistema de protección colectiva formado por elementos verticales metálicos y elementos horizontales metálicos o de madera ( 150kg/m lineal ), que protegen al trabajador del riesgo de caida de altura. Tipo sargento, encastradas, u otras que ofrezcan garantías de seguridad Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 255 Técnicas preventivas: Protección colectiva - barandillas Tipo balaustre Tope circular para evitar hundimiento Para Colocación durante el fraguado, tras el vibrado holguras excesivas, uso de cuñas Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 256 Técnicas preventivas: Protección colectiva - barandillas tipo puntal Prohibido el atado mediante cuerdas, flejes u otros tipo sargento Fijar montantes horizontales con Ojo apriete gatos cuñas Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 257 Técnicas preventivas: Protección colectiva - barandillas R.D. 1627/97 Todas las barandillas deben estar constituidas, por 3 elementos horizontales:  Barandilla o pasamanos, a una altura mínima del suelo de 90 cm.  Listón intermedio  Rodapié, de una altura mínima de 15 cm y de materia consistente (caída de objetos ). Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 258 Técnicas preventivas: Protección colectiva - barandillas  Se revisarán periódicamente las barandillas y los elementos que las componen tendiendo en cuenta en: Elementos metálicos Revisar si están oxidados. Que se mantengan rectos y sin golpes. Que los elementos verticales no este inclinados. Aprietes y fijaciones correctas y eficaces. Sustituir cuando sea necesario Elementos de madera: Que no estén pintados, ni presenten golpes, fisuras, nudos, Que se mantengan correctamente sujetos a sus soportes Que los solapes realizados sean de longitud suficiente y coincidan en el soporte Sustituir cuando estén deteriorados Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 259 Técnicas preventivas: Protección colectiva - barandillas Durante la instalación de las barandillas, y otros sistemas de protección colectiva contar caída a distinto nivel, existe dicho riesgos, por lo que se deberá utilizar medio de protección individual durante su colocación. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 260 Técnicas preventivas: Protección colectiva – cubrición de huecos Huecos horizontales: cubrición con tablones Dimensiones superiores a las del hueco a cubrir Arriostradas entre sí Arriostradas al hueco Huecos horizontales: doble mallazo No exime de la colocación de las barandillas correspondientes Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 261 Técnicas preventivas: Protección colectiva – redes horizontales Redes horizontales  Se hará uso de la misma, según el manual de instrucciones del fabricante  Y deberá revisarse, como en cualquier sistema de protección periódicamente el buen estado de conservación de las mismas. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 262 Técnicas preventivas: Protección colectiva - redes Redes de protección:  Conexión de mallas, portadas por una cuerda de borde, diseñada para recoger personas cayendo desde una altura. (Generalmente como máximo hasta 6 m.)  Están soportadas por una estructura, la cual contribuye a la absorción de la energía cinética.  Las redes de seguridad, deben llevar marcado CE.  Deben ser montadas según las instrucciones del fabricante.  Existe una norma UNE que define las características de su fabricación y montaje. UNE 1263 Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 263 Técnicas preventivas: Protección colectiva - redes Tipos de redes * Tipo S: Red con cuerda de borde * Tipo T: Red atada a consolas usadas horizontalmente * Tipo U: Red atada a un soporte de tubos, de uso vertical * Tipo V: Red atada a un soporte tipo horca Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 264 Técnicas preventivas: Protección colectiva - redes Red tipo horca  Se hará uso de la misma, según el manual de instrucciones del fabricante Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 265 Técnicas preventivas: Protección colectiva - redes Red tipo horca Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 266 Técnicas preventivas: Protección colectiva - redes  Distancia máxima de los ganchos 50 cm entre si y 10 cm del borde 10 cm BORDE  Ganchos 50 cm SEPARACIÓN  Horcas a distancia máxima 5 metros Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 267 Técnicas preventivas: Protección colectiva - redes  Anclaje del pescante al forjado mediante cajetines u horquillas de acero corrugado.  Uso de cuerdas para cada caso (perimetral, atado y unión) Atado y perimetral 30 kn Unión 75 kn  Impedir bolsa de recogida Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 268 Técnicas preventivas: Protección colectiva - redes  La altura de caída no puede exceder los 6 metros.  Debe de pasar en 1m la superficie de trabajo del operario  No deben quedar huecos libres en la colocación de las redes Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 269 Técnicas preventivas: Protección colectiva - redes  Deben permanecer libres de materiales y sin mallas rotas Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 270 Técnicas preventivas: Protección colectiva - redes DEBEN MARCARSE CON ETIQUETAS O DISCOS DE PLÁSTICO COSIDOS A LA RED Nombre o marca del Fabricante Año y mes de fabricación Resistencia mínima a tracción de la cuerda de ensayo MANUAL DE INSTRUCCIONES Colocación, utilización almacenamiento, cuidado e inspección Fechas para cuerda ensayo Fecha para retirada de servicio Temperaturas extremas, agresiones químicas, etc Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 271 Técnicas preventivas: Protección colectiva - redes Almacenamiento  Las redes se almacenarán en lugares libres de humedad.  Protegidos de la radiación UV.  Evitar la cercanía de fuentes de calor.  Protegidos del contacto con materiales a sustancias agresivas.  Debe tenerse en cuanta la fecha de caducidad.  Las redes no pueden ser utilizadas si contienen mallas rotas.  Deben utilizarse solamente las redes de seguridad que lleven marcado CE y que cumplan la norma UNE - 1263. Ref.: 1425 Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 272 Técnicas preventivas: Espacios confinados 3.5 ESPACIOS CONFINADOS PAUTAS DE ACTUACION Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 273 Técnicas preventivas: Espacios confinados Definición de recinto o espacio confinado Un recinto confinado es cualquier espacio con aberturas limitadas de entrada y salida y ventilación natural desfavorable, en el que pueden acumularse contaminantes tóxicos o inflamables, o tener una atmósfera deficiente en oxígeno, y que no está concebido para una ocupación continuada por parte del trabajador. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 274 Técnicas preventivas: Espacios confinados Guía Técnica R.D. 486/1997 ANEXO I-A 2,3º 2. ESPACIOS DE TRABAJO Y ZONAS PELIGROSAS. 3. El acceso de trabajadores autorizados a zonas peligrosas de los lugares de trabajo, donde su seguridad pueda verse afectada por distintos riesgos, exigirá una evaluación previa de dichos riesgos y la adopción de las medidas de control precisas para protegerlos. Un ejemplo típico de trabajo en zona peligrosa que genera multitud de accidentes graves y mortales es el realizado en espacios confinados (galerías de servicios, fosos, túneles, alcantarillas, sótanos y desvanes, silos, etc.). Estos trabajos requerirán una evaluación específica de los riesgos presentes en el acceso, permanencia y salida de dichos espacios. Cuando los resultados de la evaluación lo hagan necesario, las medidas preventivas y de protección que se deben adoptar se deberán recoger en un procedimiento de trabajo, en el que conste el trabajo que hay que realizar, quién o quiénes deben realizarlo, cuáles son las medidas de prevención y protección a adoptar en cada etapa del trabajo y qué registros hay que cumplimentar para evidenciar que se han cumplido dichas medidas. En estas zonas es importante adoptar las medidas necesarias para impedir que los trabajadores no autorizados puedan acceder a ellas. 4. Dichas zonas se señalizarán de acuerdo con RD 485/1997, señalización. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 275 Técnicas preventivas: Espacios confinados Resumen del R.D. 486/1997 ANEXO I-A 2,3º 2. ESPACIOS DE TRABAJO Y ZONAS PELIGROSAS. - Acceso restringido - Trabajador autorizado y cualificado - Procedimiento de trabajo por escrito - Presencia de recurso preventivo Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 276 Técnicas preventivas: Espacios confinados TIPOS DE ESPACIOS CONFINADOS  Espacios confinados ABIERTOS por su parte superior y de una profundidad tal que dificulta su ventilación natural: · Fosos de engrase de vehículos. · Cubas de desengrasado. · Pozos. · Depósitos abiertos. · Cubas. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 277 Técnicas preventivas: Espacios confinados  Espacios confinados CERRADOS con una pequeña abertura de entrada y salida: · Reactores. · Tanques de almacenamiento, sedimentación, etc. · Salas subterráneas de transformadores. · Gasómetros. · Túneles. · Alcantarillas. · Galerías de servicios. · Bodegas de barcos. · Arquetas subterráneas. · Cisternas de transporte. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 278 Técnicas preventivas: Espacios confinados Motivos de acceso a espacios confinados Construcción del propio recinto. Limpieza. Pintado. Reparación. Inspección. Etc. Se caracterizan por la “infrecuencia” de su entrada, realizada a intervalos irregulares y para trabajos no habituales y no relacionados con la producción. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 279 Técnicas preventivas: Espacios confinados Riesgos Específicos 1. ASFIXIA. 2. INCENDIO Y/O EXPLOSIÓN. 3. INTOXICACIÓN. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 280 Técnicas preventivas: Espacios confinados ESQUEMA OPERACIONAL AUTORIZACIÓN DE ENTRADA AL RECINTO CONFINADO - Recurso preventivo - Persona en el exterior (vigilancia externa continuada) MEDIDAS PREVENTIVAS - Arnés y polea GENERALES ADOPTADAS - Detector de gases - Desconexión Eléctrica - Cierre tuberías - Equipo de respiración autónomo o semiautónomo MEDICIÓN Y EVALUACIÓN DE LA ATMOSFERA INTERIOR NIVEL DE O2 > 20,5 y otros gases NIVEL DE O2 < 20,5 y presencia de gases MEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES. MEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES. EQUIPO DE RESPIRACIÓN MASCARILLA FILTRO QUÍMICO. SEMIAUTONOMO DE OXÍGENO TRABAJOS DE TRABAJOS DE MANTENIMIENTO O CONTROL O LIMPIEZA REPARACIÓN MEDICIÓN EXPLOSÍMETRO AMBIENTE AMBIENTE NO CONTAMINADO CONTAMINADO NATURAL VENTILACIÓN FORZADA REALIZACIÓN DEL TRABAJO Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 281 Técnicas preventivas: Espacios confinados MEDIDAS DE PREVENCION Y PROTECCION  Instrucción al trabajador para la identificación del espacio confinado y la toma de conciencia de los riesgos y su prevención.  No entrar sin autorización previa. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 282 Técnicas preventivas: Espacios confinados MEDIDAS DE PREVENCION Y PROTECCION Formación y adiestramiento. Procedimientos de trabajos específicos. Riesgos con que pueden encontrarse (atmósferas tóxicas, asfixiantes, inflamables, explosivas, etc.). Serán formados y Precauciones ante los riesgos citados. adiestrados en: Utilización de los equipos de ensayo de detección de atmósferas. Procedimiento de rescate y evacuación de personas del interior del recinto. Primeros auxilios a aplicar. Utilización de los equipos de salvamento y protección respiratoria. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 283 Técnicas preventivas: Espacios confinados MEDIDAS DE PREVENCION Y PROTECCION Autorización de entrada al recinto (MEDIANTE PERMISO DE TRABAJO POR ESCRITO) y adopción de las medidas preventivas indicadas en este. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 284 Técnicas preventivas: Espacios confinados MEDIDAS DE PREVENCION Y PROTECCION Medición y evaluación de la atmósfera interior, por personal cualificado, para determinar su peligrosidad. REALIZACIÓN DE MEDICIONES DE CONDICIONES AMBIENTALES CON DETECTORES CONTINUOS DE GASES. OXÍGENO OTROS GASES (tóxicos o inflamables) Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 285 Técnicas preventivas: Espacios confinados MEDIDAS DE PREVENCION Y PROTECCION VENTILACIÓN NATURAL + FORZADA ANTES Y DURANTE EL TRABAJO Generalmente se recurre a la ventilación forzada para asegurar la inocuidad de la atmósfera interior, y se realiza: Previa a los En caso de encontrarse el trabajos ambiente contaminado o irrespirable. Durante los Al requerir los mismos una trabajos renovación continua de aire Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 286 Técnicas preventivas: Espacios confinados MEDIDAS DE PREVENCION Y PROTECCION Ventilación por dilución: elimina contaminantes no puntuales. Gases más pesados que el aire, se debe introducir el tubo de extracción hasta el fondo del recinto, facilitando que la boca de entrada a éste sea la entrada natural del aire. Gases igual o menos pesados que el aire, se debe insuflar aire al fondo del recinto facilitando la salida por la parte superior. Los circuitos de ventilación (soplado y extracción) deben ser estudiados cuidadosamente para que tanto el barrido como la renovación del aire sean correctos. La velocidad del aire no será inferior a 0,5 m/seg. en el nivel en que se encuentren los operarios. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 287 Técnicas preventivas: Espacios confinados MEDIDAS DE PREVENCION Y PROTECCION Extracción localizada: eliminación de contaminantes generados en la realización de trabajos. Ej. humos de soldadura. En los trabajos en que sea factible la generación de sustancias peligrosas, la eliminación del contaminante se realizara mediante extracción localizada o por dilución. La extracción localizada se utilizara cuando existan fuentes puntuales de contaminación (humos de soldadura). La dilución cuando las fuentes de contaminación no sean puntuales. La dilución menos eficaz que la extracción localizada exige caudales de aire más importantes. En ningún caso se utilizara el oxígeno para ventilar espacios confinados. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 288 Técnicas preventivas: Espacios confinados MEDIDAS DE PREVENCION Y PROTECCION Equipos de protección individual Los equipos de protección individual (EPI) deben tener: Marcado CE Folleto informativo Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 289 Técnicas preventivas: Espacios confinados MEDIDAS DE PREVENCION Y PROTECCION Equipos de protección individual Los trabajadores deben disponer de:  Casco de protección  Arnés de seguridad  Guantes de protección  Protección facial  Calzado de seguridad  Ropa de trabajo adecuada  Protección respiratoria  Protección auditiva Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 290 Técnicas preventivas: Espacios confinados MEDIDAS DE PREVENCION Y PROTECCION Equipo de trabajo Se debe disponer de:  Trípode con polipasto.  Medio de comunicación  Camilla  Detector de gases  Linterna Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 291 Técnicas preventivas: Espacios confinados MEDIDAS DE PREVENCION Y PROTECCION Vigilancia externa continuada Medición continuada de la atmósfera interior. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 292 3.6. PROTECCIÓN INDIVIDUAL Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 293 Técnicas preventivas: Protección individual ¿QUÉ ES UN EPI? Cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin. Art. 2.1 rd.773/97 Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 294 Técnicas preventivas: Protección individual Se utilizarán cuando existan riesgos que no hayan podido evitarse o limitarse suficientemente por medios técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo. Los EPI’s estarán destinados en principio a un uso personal. Si las circunstancias exigiesen el uso por varias personas, se adoptarán las medidas necesarias para no tener problemas de higiene o salud. Son eficaces hasta ciertos límites que recogen sus propias normas de homologación. Uso racional, de acuerdo con los riesgos que se pretenden proteger, así como a una elección, mantenimiento, revisión, etc. adecuados. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 295 Técnicas preventivas: Protección individual Posibles situaciones  Medidas colectivas u organizativas NO EVITAN el riesgo.  La implantación de medidas colectivas u organizativas requiere TRANSICION.  Situaciones IMPREVISTAS  Indicaciones de FABRICANTES de máquinas  Indicaciones en FICHAS DE SEGURIDAD de sustancias peligrosas Ref.: 1404 Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 296 Técnicas preventivas: Protección individual El empresario debe....... DETERMINAR LA UTILIZACIÓN DE EPI’S.... ELEGIR LOS EPI’S.... PROPORCIONAR... VIGILAR SU LOS EPI’s LOS UTILIZACIÓN Y TRABAJADORES. MANTENIMIENTO. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 297 Técnicas preventivas: Protección individual El fabricante debe.... Rd.1407/92 Las condiciones para la comercialización y las exigencias esenciales de salud y seguridad de los EPIs, están establecidas en el RD 1404/1992. Con la colocación del marcado CE el fabricante declara que el EPI se ajusta a lo establecido el RD arriba indicado El fabricante tiene la obligación de entregar un folleto informativo con cada equipo El trabajador debe... Art. 9 rd.773/97... Utilizar y cuidar correctamente los epi’s - Instrucciones fabricante - Procedimientos establecidos por empresario...Informar a los superiores de cualquier anomalía detectada Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 298 Técnicas preventivas: Protección individual Según la zona de protección de los EPIs se clasifican en:  Cabeza  Oído  Protectores de piel  Ojos y cara  Tronco y abdomen  Vías respiratorias  Total del cuerpo  Manos y brazos  Pies y piernas Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 299 Técnicas preventivas: Protección individual EPI’S recomendados: Riesgo caída de objetos: casco de seguridad (Trabajos en proximidad de elem. Inestables, cerca de otros tajos a distinto nivel, con cargas suspendidas, etc…) Ruido: protectores auditivos (Uso de máquinas-herramientas, cortes, etc…) Proyección de partículas: protectores oculares, y careta de soldador (cortes, picados, uso de máquinas-herramienta, operaciones de soldadura, etc…) Golpes, cortes, dermatitis, etc: protectores de las manos (operaciones de soldadura, doblado y armado, etc…) Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 300 Técnicas preventivas: Protección individual Polvo, gases, vapores, etc: protectores de las vías respiratorias Contaminantes atmosféricos en forma de partículas (barrido, cortes, apertura de sacos, etc…) Humos de soldadura Contaminantes en forma de gases y vapores Aerosoles de partículas y gases Pisadas sobre objetos, caída de material, etc: calzado de seguridad con puntera y plantilla reforzada. Atropellos: Prendas reflectantes (en trabajos en vía pública) Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 301 Técnicas preventivas: Protección individual Caída a distinto nivel: arnés y cinturón de seguridad. (en trabajos en bordes de forjados, armado en muros o elem. verticales, trabajos sobre andamios, plataformas, etc…) quemaduras: mandil, polainas manguitos,… (en trabajos de soldadura.) Sobreesfuerzos: fajas de protección. (en trabajos puntuales bajo prescripción médica.) Vibraciones: fajas, muñequeras, guantes, etc… antivibraciones (en el uso muy continuado de equipos que produzcan vibraciones) Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 302 Técnicas preventivas: Protección individual En todo EPI, además se tendrá en cuenta: Elección en función del tipo de trabajo, de riesgo y de las condiciones agresivas existentes en la zona de riesgo (ambiente corrosivo, agresión atmosférica, partículas de soladura, chispas, etc...) Todos los equipos empleados deben llevar marcado CE Derecho de información Antes de su utilización el trabajador debe conocer las características e instrucciones de uso (leer manual de fabricante). Información sobre las condiciones específicas del trabajo. Revisiones y mantenimiento adecuado y en su caso caducidad. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 303 Técnicas preventivas: Protección individual En el acceso a cubiertas de materiales ligeros : 1) Utilizar arnés o cinturón de seguridad : Dispositivos anticaídas con enrollador o contrapeso que debe situarse por encima del operario Para superficies grandes se utilizan dos dispositivos anticaída con enrollador anclados en dos puntos de anclaje situados en ambos extremos de la cumbrera Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 304 Técnicas preventivas: Protección individual En el acceso a cubiertas de materiales ligeros : 2) Instalar cables guías de sujeción: Instalar longitudinalmente sobre la cumbrera un cable de acero inoxidable con fijación en dos extremidades y soportado a intervalos regulares por puntos de anclaje intermedios. La unión entre el cable de vida y el arnés se lleva a cabo mediante un carro. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 305 Tecnicas preventivas: Señalización 3.7. SEÑALIZACION Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 306 Técnicas preventivas: Señalización OBJETIVOS DE LA SEÑALIZACIÓN LLAMAR LA ATENCIÓN a los trabajadores sobre riesgos, prohibiciones y obligaciones, y provocar ALERTAR A LOS TRABAJADORES ANTE SITUACIONES DE EMERGENCIA que requieran medidas urgentes de protección o evacuación. FACILITAR LA LOCALIZACIÓN E IDENTIFICACIÓN, de medios e instalaciones de protección, evacuación, emergencia o primeros auxilios. ORIENTAR O GUIAR en la realización de MANIOBRAS PELIGROSAS. NO ES UNA MEDIDA SUSTITUTORIA de medidas para la eliminación de riesgos, ni tampoco sustituirá a la formación e información en materia de seguridad y salud. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 307 Técnicas preventivas: Señalización CARACTERÍSTICAS DE LA SEÑALIZACIÓN Tan solo PREVIENE de los riesgos, no los elimina. Debe atraer la ATENCIÓN y provocar RESPUESTA de forma inmediata. Dará a conocer los riesgos de FORMA CLARA, con una única interpretación y con la suficiente antelación. Informará sobre la FORMA DE ACTUAR en cada caso. Debe ser conocida de antemano. Debe ser POSIBLE su cumplimiento. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 308 Técnicas preventivas: Señalizacion SEÑALIZACIÓN Protección a terceros y perimetral de la obra: Debe evitarse la posibilidad de acceder al recinto de la obra de personas ajenas a la misma. VALLADO DE CERRAMIENTO Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 309 Técnicas preventivas: Señalización Señalización de seguridad - Adecuación según RD 485/97. - Estandarización de las señales. - Instalar señales siempre que no se pueda evitar el riesgo mediante medidas organizativas o protecciones adecuadas. - Debe alertar a los trabajadores de una situación determinada de riesgo. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 310 Técnicas preventivas: Señalización Señalización de seguridad - Poner la señal adecuada, en el sitio adecuado y no más tiempo que el preciso. - Es posible cumplir y se está dispuesto a hacer cumplir. - Realizar un mantenimiento adecuado de las señales. - Instalar la señal en un lugar de fácil visibilidad - Una vez eliminado el riesgo, hemos de retirar la señal. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 311 Técnicas preventivas: Señalización Señalización de seguridad Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 312 Técnicas preventivas: Señalización TIPOS DE SEÑALIZACIÓN SEGÚN LOS SENTIDOS  Señalización Óptica. Combinación de formas, colores, simbolos y/o mensajes escritos con un determinado significado. Paneles. Etiquetas. Colores de seguridad. Señales luminosas. Planos e instrucciones de evacuación. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 313 Técnicas preventivas: Señalización TIPOS DE SEÑALIZACIÓN SEGÚN LOS SENTIDOS  Señalización acústica. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 314 3.8. CONEXIONES ELÉCTRICAS O MECÁNICAS Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 315 CONEXIONES ELECTRICAS O MECANICAS CONEXIONES MECANICAS Riesgos en equipos neumáticos Conexión insegura de la manguera Mangueras con partículas o en mal estado Uso incorrecto de aire comprimido: limpieza indumentaria Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 316 CONEXIONES ELECTRICAS O MECANICAS Medidas preventivas Las herramientas deben estar acopladas a las mangueras por medio de resortes, pinzas de seguridad, etc que impidan que dichas herramientas salten. No se debe usar la manguera de aire comprimido para limpiar el polvo de las ropas o para quitar virutas. Nunca se debe doblar la manguera para cortar el aire cuando se cambia de herramienta. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 317 CONEXIONES ELECTRICAS O MECANICAS Medidas preventivas No bromear dirigiendo la manguera a otra persona, las consecuencias pueden ser graves. Siempre debe cerrarse la llave de aire de la herramienta antes de abrir la de la manguera. Se deben usar gafas o pantalla, guantes y calzado de seguridad cuando se trabaje con herramientas neumática Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 318 3.9 MANTENIMIENTO Y VERIFICACION, MANUAL DEL FABRICANTE, CARACTERISTICAS DELOS PRINCIPALES ELEMENTOS, DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD, DOCUMENTACION Y SISTEMAS DE ELEVACION Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 319 MANTENIMIENTO Y VERIFICACION, MANUAL DEL FABRICANTE … Todo aparato de elevación debe poseer: Declaración “CE” de conformidad o certificado de adecuación al R.D 1215/1997 emitido por oca (obligatorio en Castellano) Manual de instrucción y libro de mantenimiento (obligatorio en castellano) Macado “CE” y placa (nombre y dirección del fabricante, modelo, nº serie y año de fabricación). Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 320 MANTENIMIENTO Y VERIFICACION, MANUAL DEL FABRICANTE … Manual de instrucciones. Contenido ☞ Marcado (excepto nº serie) ☞ Condiciones prevista de utilización ☞ Puestos de trabajo a ocupar por los operarios ☞ Instrucciones para efectuar sin riesgo las diversas operaciones ☞ Planos y esquemas ☞ Indicación del ruido emitido Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 321 MANTENIMIENTO Y VERIFICACION, MANUAL DEL FABRICANTE … Montacargas Cada equipo dispondrá de su correspondiente manual de instrucciones que nos proporcionará información sobre: Información general. Capacidad e información de diseño. Dimensiones y pesos. Datos del suministro de potencia. Información técnica adicional Seguridades. Instrucciones para el montaje y desmontaje. Instrucciones de funcionamiento y uso. Marcados. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 322 MANTENIMIENTO Y VERIFICACION, MANUAL DEL FABRICANTE … NORMAS DESPUES DEL USO DE LA PLATAFORMA Al finalizar el trabajo aparcar en lugar seguro. Cerrar todos los contactos y verificar la inmovilización. Limpiar la plataforma de grasa, aceites, etc., depositados sobre la misma durante el trabajo. Tener precaución con el agua para que no afecten a cables o partes eléctricas del equipo. Retirar las llaves de contacto depositándolas en el lugar habilitado para ello. Ref.1844 _ Ed. 17.09.2019 323 MANTENIMIENTO Y VERIFICACION, MANUAL DEL FABRICANTE … OPERADOR DE LAS PEMP (Plataformas elevadoras móviles de personal) Solo las personas preparadas y autorizadas, mayores de 18 años, estarán autorizadas para operar las plataformas elevadoras móviles de personal. Para ello y antes de estar autorizado para utilizar las plataformas, el operador debe: Ser formado por una persona cualificada sobre los símbolos y funciones de cada uno de los instrumentos de control. Leer y comprender las instrucciones y normas de seguridad recogidas en los manuales de funcionamiento entregados por el frabricante.

Use Quizgecko on...
Browser
Browser