Podcast
Questions and Answers
Wat betekent 'Het is dringend' in het Engels?
Hoe vraag je in het Frans of iemand je kan ontvangen?
Wat is de Franse vertaling voor 'De lijn is bezet'?
Wat betekent 'Excuseert u me voor' in het Frans?
Signup and view all the answers
Wat zou je zeggen als je een fout nummer hebt gebeld?
Signup and view all the answers
Hoe vraag je iemand om langzamer te spreken?
Signup and view all the answers
Wat betekent 'De verbinding is slecht' in het Frans?
Signup and view all the answers
Hoe zeg je in het Frans dat iemand afwezig is?
Signup and view all the answers
Wat betekent 'Goeiedag, u spreekt met...'?
Signup and view all the answers
Wat vraagt men als men wil weten met wie men spreekt?
Signup and view all the answers
Wat is de betekenis van 'Ik hou u op hoogte'?
Signup and view all the answers
Wat wil je vragen als je iemand terug wilt laten bellen?
Signup and view all the answers
Hoe zou je in het Nederlands vragen of je een afspraak mag maken?
Signup and view all the answers
Wat betekent 'Tot ziens'?
Signup and view all the answers
Welke uitdrukking gebruik je om te zeggen dat je iets hebt genoteerd?
Signup and view all the answers
Wat wil je betekenen met 'Mag ik later terugbellen, aub?'?
Signup and view all the answers
Study Notes
Neerlands Expressions
- Goeiedag, u spreekt met... - Greeting, meaning "Good day, you're speaking with..."
- Ik bel u op omdat/want... - "I'm calling you because/since..."
- Spreek ik met...? - "Am I speaking to...?"
- Met wie spreek ik? - "Who am I speaking with?"
- Kunt u uw naam even herhalen, aub? - "Could you repeat your name, please?"
- Kunt u uw naam even spellen, aub? - "Could you spell your name, please?"
- Mag ik met... spreken, aub? - "May I speak with..., please?"
- Mag ik een bericht achterlaten, aub? - "May I leave a message, please?"
- Kunt u mij met... doorverbinden, aub? - "Could you connect me with..., please?"
- Kunt u een boodchap aannemen, aub? - "Could you take a message, please?"
- Kunt u een boodchap doorgeven, aub? - "Could you relay a message, please?"
- Mag ik later terugbellen, aub? - "May I call back later, please?"
- Wanner hoe laat mag ik opgebeld, aub? - "When may I be called back, please?"
- kunt u aan...zeggen da tik heb opgebeld, aub? - "Could you tell ... that I called, please?"
- Kunt u hem/haar vragen om mij terug te bellen, aub? - "Could you ask him/her to call me back, please?"
- Mag ik een afspraak maken met...? - "May I make an appointment with...?"
- Kunnen we een afspraak vaststellen, aub? - "Can we schedule an appointment, please?"
- Kunt u de afspraak met... bevestigen, aub? - "Could you confirm the appointment with..., please?"
- Tot ziens - "Good bye"
- Tot binnenkort - "See you soon"
- Bedankt - "Thank you"
- Akkoord - "Agreed"
- Ik hou u op hoogte - "I'll keep you updated"
- Ik hou u niet langer op - "I won't keep you on the line any longer"
- Maakt u geen zorgen - "Don't worry"
- Dat is genoteerd - "Noted"
- Wat kan ik voor u doen? - "How can I help you?"
- Schikt dat u? - "Does that suit you?"
- Ik zal...verwittigen - "I will notify..."
- Kunt u het nodige doen, aub? - "Could you please take care of the necessary, please?"
Additional Phrases (French Translations)
- Bonjour vous parler avec... - "Good day, who am i speaking with..."
- Je vous appelle parce que / car... - "I'm calling because/since..."
- Avec qui est-ce que je parle? - "Who am I speaking to?"
- Puis-je parler avec...? - "May I speak with...?"
- Pouvez-vous me transférer à...? - "Could you transfer me to...?"
- Puis-je laisser un message svp? - "May I leave a message, please?"
- Pouvez-vous prendre un message...? - "Could you take a message...?"
- Puis-je rappeller? - "May I call back?"
- Pouvez-vous dire à...? - "Can you tell...?"
- Puis-je prendre un rdv avec...? - "Can I make an appointment with...?"
- En revoir / A bientôt - "Goodbye / See you later"
- Merci - "Thank you"
- Votre service - "Yours truly"
- D'accord - "Agreed"
- longtemps - "long"
- Vous retirer - "To withdraw"
- Ne vous faites pas de soucis - Don't worry about it
- Que puis-je faire pour vous? - What can I do for you?
- C'est urgent/important - It's urgent/important
- C'est nécessaire - It's required, necessary
- Un moment svp? - Just a moment, please
- Restez en ligne svp? - Please stay on the line
- Ne raccrochez pas svp. - Please do not hang up
- La ligne est occupé / La ligne n'est pas libre - The line is busy / The line is not available
- Est absent / indisponiible / en réunion / en congé - Is absent/ out of service/ In a meeting/ in holiday
Studying That Suits You
Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.
Related Documents
Description
Test uw kennis van veelgebruikte Nederlandse telefonische uitdrukkingen. Beantwoord vragen over hoe je een gesprek begint en de juiste vragen stelt tijdens een telefoongesprek. Perfect voor iedereen die zijn communicatievaardigheden in het Nederlands wil verbeteren.