Arabic to English Translation Past Paper PDF

Summary

This document contains examples of translation between Arabic and English. Includes various example sentences. It is a compilation of different Arabic to English translations, organised by topics or parts of speech, providing a study guide or aid for learners of English and Arabic.

Full Transcript

## المحاضرة الأولى: رأى 1- I saw a big tree. ١ - رأيت شجرة كبيرة . 2- I saw with my own eyes/with my naked eyes a man beating his child. -۲- رأيت بأم عيني الرجل يضرب ابنه. 3- Although he spared no efforts, his theory did not see light until recently. - مع تر نظريته تر النور إلا قبل حين. - المجمع...

## المحاضرة الأولى: رأى 1- I saw a big tree. ١ - رأيت شجرة كبيرة . 2- I saw with my own eyes/with my naked eyes a man beating his child. -۲- رأيت بأم عيني الرجل يضرب ابنه. 3- Although he spared no efforts, his theory did not see light until recently. - مع تر نظريته تر النور إلا قبل حين. - المجمع العربي جهوداً جبارة، لم **ملحوظة:** يمكن ترجمة بذل جهوداً جبارة " ## المحاضرة الثانية: قطع 1- The infantry soldier crossed the river swiftly. 1- قطع جندي المشاة النهر بخفة. 2- I hate being interrupted. I hate to be interrupted. ٢ - أكره أن يقاطعني أحد أثناء حديثي. 3- I lost hope to pass in that course. - من النجاح في تلك المادة . **ملحوظة:** نجح في الامتحان نجح في عمل شيء ما to pass the exam to succeed in doing something ## المحاضرة الثالثة: شهد 1- That man witnessed the death of his parents when he was a little child. - الرجل موت والديه عندما كان طفلاً صغيراً. 2- That country saw acts of pillage and mutiny and was in a state of chaos and vehement wave of violence. - شهدت ذلك: أعمال سطو ونهب وعصيان وحالة من الفوضى وموجة عارمة من العنف. 3- ABC Company certifies/hereby certifies that Mr. So and So has worked for it for a period of four years in the capacity of Administrative Assistant. This is to certify that Mr. So and So has worked for ABC Company for a period of four years in the capacity of Administrative Assistant. - تشهد شركة ABC أن السيد فلان قد. مساعد إداري. - ديها أربع سنوات بمهنة 4- The witness gave his testimony, which led to the acquittal of the convict. - أدلى الشاهد بشهادته التي برئت بموجبها ساحة المتهم. ## المحاضرة الرابعة: أطلق 1- NASA has launched a rocket and a space shuttle to the outer space. 1- أطلقت وكالة الفضاء الأمريكية ناسا صاروخاً ومكوكاً فضائياً إلى الفضاء الخارجي. **ملحوظة:** "ناسار اختصار لـ كلمة "ناسا" باختصار لـ National Aeronautics and Space Administration 2- The man grew a beard after his release from prison. The man, after being released from prison, grew a beard. - أطلق الرجل لحيته بعد خروجه من السجن. 3- The lion is still on the loose. - ما زال الأسد طليقاً. **ملحوظة:** انتبه: يوجد فرق بين كلمة lose التي تعني ( يفقد) وكلمة looose التي تعني ( طليق) 4- The thief is still at large. - ما زال اللص طليقاً فاراً من وجه العدالة. 5- The government has launched many (several, a number of) developmental projects. - أطلقت الحكومة عدة مشروعات للتنمية . ## المحاضرة الخامسة: خرج 1- The man left the town never to return. 1- خرج الرجل من البلدة من غير رجعة. 2- The man drove out the town. - خرج الرجل بسيارته من المدينة. 3- The man was driven out by Ahmad..>> - خرج الرجل بسيارة يقودها أحمد. 4- So and so was ousted (turned down) from the competition/race. - ٤ - أُخْرِجَ فلان من الساق . 5- The scientist has (has arrived at) a significant conclusion. - ه - خرج العالم باستنتاج مهم. 6- The people revolted against its government. The people rose against its government. - ٦ - خرج الشعب على حكومته. 7. That country seceded (broke away) from the Paris Convention. - خرجت تلك البلاد عن اتفاقية باريس. 8- The train has run off the track. The train has gone off the rails. - خرج القطار عن السكة. 9- This matter is nothing but a babyish behaviour. - لا يخرج هذا الأمر عن كونه تصرفاً صبيانياً. ## المحاضرة السادسة: حتى 1- We will fight fiercely until death. 1- سنقاتل بضراوة حتى الموت. 2- I am taking a course in English Literature up till 1660. - أدرس مادة "الأدب الإنجليزي حتى عام ١٦٦٠" . 3- I travelled abroad to learn a foreign language. I travelled abroad so that I could learn a foreign language. I travelled abroad with an aim to learn a foreign language. - سافرت إلى الخارج حتى أتعلم لغة أجنبية. 4- Even so and so passed the exam. - ٤ - حتى فلان نجح في الامتحان ## المحاضرة السابعة: أطلق 1- NASA has launched a rocket and a space shuttle to the outer space. 1- أطلقت وكالة الفضاء الأمريكية ناسا صاروخاً ومكوكاً فضائياً إلى الفضاء الخارجي. **ملحوظة:** "ناسار اختصار لـ كلمة "ناسا" باختصار لـ National Aeronautics and Space Administration 2- The man grew a beard after his release from prison. The man, after being released from prison, grew a beard. - أطلق الرجل لحيته بعد خروجه من السجن. 3- The lion is still on the loose. - ما زال الأسد طليقاً. **ملحوظة:** انتبه: يوجد فرق بين كلمة lose التي تعني ( يفقد) وكلمة looose التي تعني ( طليق) 4- The thief is still at large. - ما زال اللص طليقاً فاراً من وجه العدالة. 5- The government has launched many (several, a number of) developmental projects. - أطلقت الحكومة عدة مشروعات للتنمية . ## المجموعة الثامنة: وقف 1- The constitution was suspended for a year. - توقف العمل بالدستور مؤقتاً مدة سنة كاملة. 2- This practice has ceased since 1980. - توقف العمل بهذا العرف بدءاً بعام ۱۹۸۰. 3- Stand up, hold your tongue and don't move. - على قدميك وأمسك لسانك ولا تتحرك. 4- Stop! Give way! - قف والحطي الأولوية للآخرين (إشارة توضع للسائقين). 5- People come from the ends of the world with their different tongues and faces. - يأتي الناس من مشارق الأرض ومغاربها على اختلاف ألسنتهم وألوانهم. 6- The man stood in my way. - وقف الرجل حجر عثرة في 7- The progress of the invasion force was impeded by the troops. - عرقلت القوات تقدم القوة الغازية. 8- The scarcity in resources will preclude the development of economy. - ستؤدي ندرة المصادر إلى إعاقة الاقتصاد. 9- The man stood by his wife in hard times. - وقف الرجل إلى جانب زوجته في الأوقات العصيبة. ## المجموعة التاسعة: أطلق 1- NASA has launched a rocket and a space shuttle to the outer space. 1- أطلقت وكالة الفضاء الأمريكية ناسا صاروخاً ومكوكاً فضائياً إلى الفضاء الخارجي. **ملحوظة:** "ناسار اختصار لـ كلمة "ناسا" باختصار لـ National Aeronautics and Space Administration 2- The man grew a beard after his release from prison. The man, after being released from prison, grew a beard. - أطلق الرجل لحيته بعد خروجه من السجن. 3- The lion is still on the loose. - ما زال الأسد طليقاً. **ملحوظة:** انتبه: يوجد فرق بين كلمة lose التي تعني ( يفقد) وكلمة looose التي تعني ( طليق) 4- The thief is still at large. - ما زال اللص طليقاً فاراً من وجه العدالة. 5- The government has launched many (several, a number of) developmental projects. - أطلقت الحكومة عدة مشروعات للتنمية . ## المجموعة العاشرة: أطلق 1- NASA has launched a rocket and a space shuttle to the outer space. 1- أطلقت وكالة الفضاء الأمريكية ناسا صاروخاً ومكوكاً فضائياً إلى الفضاء الخارجي. **ملحوظة:** "ناسار اختصار لـ كلمة "ناسا" باختصار لـ National Aeronautics and Space Administration 2- The man grew a beard after his release from prison. The man, after being released from prison, grew a beard. - أطلق الرجل لحيته بعد خروجه من السجن. 3- The lion is still on the loose. - ما زال الأسد طليقاً. **ملحوظة:** انتبه: يوجد فرق بين كلمة lose التي تعني ( يفقد) وكلمة looose التي تعني ( طليق) 4- The thief is still at large. - ما زال اللص طليقاً فاراً من وجه العدالة. 5- The government has launched many (several, a number of) developmental projects. - أطلقت الحكومة عدة مشروعات للتنمية .

Use Quizgecko on...
Browser
Browser