Manual de usuario MATRICE 300 RTK (PDF)
Document Details
Uploaded by WelcomeBlack6773
2020
DJI
Tags
Summary
El manual de usuario del dron DJI Matrice 300 RTK proporciona información sobre el funcionamiento, seguridad y características de la aeronave. El documento explica la preparación y configuración de las baterías, el sistema de visión y la descarga de las aplicaciones relevantes. Incluye detalles técnicos y precauciones de seguridad importantes para los usuarios.
Full Transcript
MATRICE 300 RTK Manual de usuario v1.0 05/2020 Búsqueda por palabra clave Busque palabras clave como “batería” e “instalar” para encontrar un tema. Si utiliza Adobe Acrobat Reader para leer este documento, presione Ctrl+F en Windows o Comando+F en Mac para iniciar la búsqueda....
MATRICE 300 RTK Manual de usuario v1.0 05/2020 Búsqueda por palabra clave Busque palabras clave como “batería” e “instalar” para encontrar un tema. Si utiliza Adobe Acrobat Reader para leer este documento, presione Ctrl+F en Windows o Comando+F en Mac para iniciar la búsqueda. Ir a un tema Vea una lista completa de temas en el índice. Haga clic en un tema para navegar hasta esa sección. Impresión de este documento Este documento se puede imprimir en alta resolución. Using This Manual Leyendas Advertencia Importante Trucos y consejos Referencia Antes del vuelo Los siguientes materiales se han producido para ayudar a los usuarios a hacer un uso completo del M300 RTK. 1. Contenido del embalaje 2. Renuncia de responsabilidad y directrices de seguridad 3. Guía de inicio rápido 4. Directrices de seguridad de la Batería de Vuelo Inteligente 5. Manual de usuario Se recomienda mirar todos los videotutoriales y leer la Renuncia de responsabilidad y directrices de seguridad antes del vuelo. Después, prepárese para su primer vuelo usando la Guía de inicio rápido. Consulte este manual para obtener información más detallada. Descarga de la aplicación DJI Pilot La aplicación DJI Pilot es necesaria si va a utilizar un dispositivo móvil conectado al control remoto. Busque “Escanear el código QR” o visite https://m.dji.net/djipilot_enterprise para descargar la aplicación. DJI Pilot es compatible con Android 5.0 o posterior. * Para lograr un grado mayor de seguridad, el vuelo está sujeto a una restricción de 30 m de altitud y 50 m de distancia en los casos en que el usuario no está conectado a la aplicación o no ha iniciado sesión en esta, incluidas la aplicación DJI Pilot y todas las aplicaciones compatibles con aeronaves de DJI. Descarga de DJI Assistant 2 para Matrice Descargue e instale ASSISTANTTM 2 para Matrice antes de utilizar la aeronave. https://www.dji.com/matrice-300/downloads La temperatura de funcionamiento de este producto es de −20 a 50 °C. Por lo tanto, no alcanza la temperatura de funcionamiento estándar para usos militares (de −55 a 125 °C) y necesaria para soportar una mayor variabilidad ambiental. Utilice el producto correctamente y solo para aquellos usos en los que se cumplan los requisitos del rango de temperatura de funcionamiento de dicha categoría. 2 © 2020 DJI Todos los derechos reservados. Contenido Using This Manual 2 Leyendas 2 Antes del vuelo 2 Descarga de la aplicación DJI Pilot 2 Descarga de DJI Assistant 2 para Matrice 2 Perfil del producto 6 Introducción 6 Características destacables 6 Preparación de la aeronave 8 Diagrama de la aeronave 10 Diagrama del control remoto 11 Aeronave 14 Perfil 14 Modo de vuelo 14 Indicador de estado de vuelo 15 Balizas de la aeronave 16 Luces auxiliares de la aeronave 16 Sistema de visión y sistema de detección por infrarrojos 17 Regreso al punto de origen (RPO) 22 Calibración del centro de gravedad 26 Registrador de vuelo 26 Hélices 26 Estación de Baterías Inteligentes 27 Batería de Vuelo Inteligente 33 Funciones de la Batería de Vuelo Inteligente DJI 33 D-RTK 36 DJI AirSense 37 Puertos de expansión 38 Nivel de protección IP45 38 Control remoto 40 Perfil 40 Preparación del control remoto 40 Operaciones con el control remoto 44 © 2020 DJI Todos los derechos reservados. 3 MATRICE 300 RTK Manual de usuario Modo de control dual avanzado 50 Descripciones de la transmisión de vídeo 51 Interfaz de la pantalla 52 Cámara y estabilizador 60 Aplicación DJI Pilot 62 Vuelo manual 62 Misión de vuelo 75 Galería 80 DJI FlightHub 80 Menú 80 Vuelo 82 Requisitos del entorno de vuelo 82 Sistema GEO (entorno geoespacial en línea) 82 Restricciones de vuelo 83 Desbloqueo de GEO 86 Lista de comprobación previa al vuelo 86 Calibración de la brújula 86 Prueba de vuelo 88 Arranque/Parada de los motores 88 Aterrizaje de emergencia con tres hélices 89 Apéndice 91 Especificaciones 91 Actualización del firmware 94 Uso del conector del estabilizador superior 95 Uso del conector para dos estabilizadores 95 Uso del radar CSM 97 Descripción del estuche de transporte 99 4 © 2020 DJI Todos los derechos reservados. Perfil del producto En este capítulo se describen las características de la aeronave Matrice 300 RTK, se muestra cómo montarla y se exponen diagramas de esta y del control remoto junto con las explicaciones de los componentes. © 2020 DJI Todos los derechos reservados. 5 Perfil del producto Introducción La MATRICETM 300 RTK (M300 RTK) es una potente plataforma dron industrial con un avanzado controlador de vuelo, sistema de detección y posicionamiento en seis direcciones y cámara de vista en primera persona (FPV). Para mejorar la fiabilidad y la seguridad, también es compatible con el radar CSM, un componente adicional de detección de obstáculos que se puede montar en la parte superior del dron. Está provista de varias funciones de vuelo avanzadas, incluidos detección y posicionamiento en seis direcciones*, focalización por inteligencia artificial*, Seguimiento inteligente*, Marca*, Compartir ubicación, pantalla principal de vuelo y otras funciones. La característica integrada AirSense permite detectar la presencia de aeronaves en el espacio aéreo circundante a fin de garantizar la seguridad. El diseño de su aeroestructura le confiere un nivel de protección IP45, de conformidad con la norma IEC 60529. El diseño mecánico, unido a sus trenes de aterrizaje de despliegue rápido y sus brazos plegables, hace que sea fácil de transportar, almacenar y preparar para el vuelo. Las balizas de seguridad en la parte superior e inferior de la aeronave permiten que esta sea visible por la noche o en condiciones de poca iluminación. Las luces auxiliares permiten que el sistema de posicionamiento visual logre un mejor rendimiento por la noche o en condiciones de poca iluminación, y mejoran el despegue, el aterrizaje y la seguridad de vuelo de la aeronave. La M300 RTK es compatible con muchos de los estabilizadores de DJI dotados del conector DGC2.0 y permite conectar hasta tres estabilizadores independientes para adaptarse a diferentes situaciones.** La Matrice 300 RTK viene equipada con varios puertos de expansión para dar cabida a una gama más amplia de aplicaciones. Incorpora un módulo RTK que proporciona datos de orientación más precisos para el posicionamiento**. Su sistema avanzado de gestión de energía y sus baterías duales garantizan el suministro eléctrico y mejoran la seguridad del vuelo. Si no lleva acoplado ningún instrumento, la M300 RTK tiene una autonomía de vuelo de hasta 55 minutos.*** * Deberá usarse con el sistema de estabilizador y cámara de la serie H20. ** Los sistemas de detección por visión y por infrarrojos se ven afectados por las condiciones del entorno. Lea la Renuncia de responsabilidad y directrices de seguridad para obtener más información. Podrá comprar estabilizadores por separado en el sitio web oficial de DJI. Consulte el manual de usuario para obtener más detalles sobre puertos de expansión, así como sobre estabilizadores superiores e inferiores. *** Tenga en cuenta que el tiempo de vuelo máximo se mide en condiciones de vuelo ideales. El tiempo de vuelo real puede variar en función del entorno en el que se encuentre. Características destacables El controlador de vuelo proporciona una experiencia de vuelo segura y fiable. El registrador de vuelo almacena datos esenciales de cada vuelo. Las IMU duales y el diseño de los barómetros aportan un nivel adicional de redundancia. La aeronave puede realizar vuelo estacionario y volar a altitudes extremadamente bajas, así como en interiores, y proporciona funciones de posicionamiento visual y de detección de obstáculos en seis direcciones. El sistema integrado AirSense le avisa de la presencia de aeronaves en el espacio aéreo circundante a fin de garantizar la seguridad. Las balizas de seguridad en la parte superior e inferior de la aeronave permiten que esta sea visible por la noche o en condiciones de poca iluminación. Las luces auxiliares permiten que el sistema de posicionamiento visual logre un mejor rendimiento por la noche o en condiciones de poca iluminación, y mejoran el despegue, el aterrizaje y la seguridad de vuelo de la aeronave. El diseño de la aeroestructura de la aeronave le confiere a esta un nivel de protección IP45, de conformidad con la norma IEC 60529. El nuevo diseño de la plataforma de software y hardware permite a la M300 RTK contar con múltiples funciones inteligentes. El sistema de estabilizador y cámara de la serie H20 posibilita la compatibilidad de la M300 RTK con la focalización por inteligencia artificial para tomar fotografías en vuelos de demostración y permite guardar información como misión de vuelo y tomar fotografías en la misma 6 © 2020 DJI Todos los derechos reservados. MATRICE 300 RTK Manual de usuario posición cuando se completa cada misión de vuelo. La función Marca permite a los usuarios marcar objetivos fijos y compartir la ubicación en tiempo real. El Seguimiento inteligente sirve para identificar objetivos y hacer un seguimiento de aquellos que estén en movimiento, todo ello de forma autónoma. El objetivo queda centrado en la pantalla, se enfoca al tamaño adecuado, y su ubicación en tiempo real se comparte gracias al zoom automático. La nueva pantalla principal de vuelo muestra el estado pertinente del vuelo con claridad y visualmente en la vista FPV, procurando garantizar la seguridad y la eficacia del vuelo para el usuario. El DJI Smart Controller Enterprise (en adelante, denominado “Smart Controller”) cuenta con la tecnología OCUSYNCTM Enterprise, que permite controlar aeronaves que sean compatibles con esta tecnología y proporciona vídeo HD en directo desde la cámara de la aeronave. Puede transmitir datos de imágenes a distancias de hasta 15 km (9.32 millas) e incluye varios controles de aeronave y estabilizador, así como algunos botones personalizables. La pantalla incorporada de alto brillo de 5.5 pulgadas y 1000 cd/m² tiene una resolución de 1920×1080 píxeles y cuenta con un sistema Android con múltiples funciones como Bluetooth y GNSS. Además de admitir conectividad Wi-Fi, también es compatible con otros dispositivos móviles para un uso más flexible. Dispone de puerto HDMI para salida de imágenes y vídeo en HD. El sistema de transmisión admite 2.4 GHz y 5.8 GHz para garantizar un mayor grado de fiabilidad en la conexión en entornos tendentes a las interferencias de señales. Mediante la encriptación AES-256, la transmisión de sus datos se realiza en condiciones seguras de modo que nadie pueda acceder a su información esencial*. El sistema TimeSync sincroniza constantemente el controlador de vuelo, la cámara, el módulo GNSS, así como los accesorios de a bordo a través del Payload SDK o del Onboard SDK, con una precisión de microsegundos. Satisface así los requisitos en materia de precisión horaria que plantean los desarrolladores de SDK. El sistema avanzado de gestión de energía y las baterías duales garantizan el suministro eléctrico y mejoran la seguridad del vuelo. Si no lleva acoplado ningún instrumento, la aeronave tiene una autonomía de vuelo de hasta 55 minutos. Las baterías se pueden sustituir sin tener que apagar la aeronave, posibilitando así que las operaciones con esta se desarrollen de manera ininterrumpida y continuada. La unidad de cámara es independiente del procesador de imágenes de modo que tenga la flexibilidad para escoger el sistema de cámara y estabilizador más adecuado (incluidos ZENMUSETM XT2/ XT S**/Z30/H20 y H20T) para cada una de sus aplicaciones. Esto quiere decir que la potencia de procesamiento será la misma a pesar de sus preferencias de cámara. La M300 RTK tiene capacidad para múltiples configuraciones de instrumentos: admite un estabilizador superior, uno o dos estabilizadores inferiores, o una combinación de un estabilizador superior y un estabilizador inferior. Está equipada con muchos puertos de expansión para dar cabida a una gama más amplia de aplicaciones. La aeronave integra un módulo RTK que proporciona datos de orientación más precisos para el posicionamiento. Si desea obtener datos de posicionamiento más precisos aún, utilice la estación móvil GNSS de alta precisión D-RTK 2 de DJI. * El Smart Controller puede lograr su alcance de transmisión (FCC) en zonas sin obstáculos y libres de interferencias electromagnéticas, y a una altitud de unos 120 metros (400 pies). El alcance de transmisión real puede ser menor que la distancia mencionada anteriormente debido a la interferencia en el entorno de funcionamiento, y el valor real fluctuará según la intensidad de la interferencia. Para cumplir con la normativa local, la frecuencia de 5.8 GHz no está disponible en algunos países y regiones. ** El sistema de estabilizador y cámara Zenmuse XT S solo está disponible en determinados países o regiones. © 2020 DJI Todos los derechos reservados. 7 MATRICE 300 RTK Manual de usuario Preparación de la aeronave Instalación de los trenes de aterrizaje Instale los trenes de aterrizaje, deslice el seguro hasta el final del tren de aterrizaje y, a continuación, gírelo unos 90° hasta que el punto esté sincronizado con la marca de alineación. Despliegue de la aeronave Retire las dos sujeciones de las hélices. 1 2 Despliegue los brazos del bastidor en ambos lados y de la misma manera. Bloquee los brazos del bastidor y despliegue las hélices. 2 1 8 © 2020 DJI Todos los derechos reservados. MATRICE 300 RTK Manual de usuario Montaje del estabilizador y la cámara 1 2 3 Presione el botón Alinee los puntos Gire el seguro del de extracción del blanco y rojo e inserte estabilizador hasta la estabilizador para el estabilizador. posición bloqueada. quitar la cubierta. Después de la instalación, asegúrese de que el seguro del estabilizador esté fijado en su lugar. Para retirar el estabilizador y la cámara, asegúrese de presionar el botón de extracción del estabilizador al girar el seguro del estabilizador. El seguro del estabilizador debe girarse por completo al retirar el estabilizador para la próxima instalación. Montaje de las Baterías de Vuelo Inteligentes/Comprobación del nivel de batería Inserte un par de baterías. Presione el botón de nivel de batería una vez para comprobar el nivel de la batería. Alta Baja Encendido de la aeronave Encender/Apagar: presione el botón de encendido de la aeronave y, a los 3 segundos, presione nuevamente y manténgalo presionado para encender/apagar la aeronave, con el indicador de encendido sin parpadear. Vincular: mantenga presionado el botón de encendido de la aeronave al menos 5 segundos para vincularla con el Smart Controller. El indicador de encendido parpadea durante la vinculación. Si por algún imprevisto solo se dispone de una batería durante el vuelo, haga aterrizar la aeronave de inmediato y coloque las baterías de nuevo lo antes posible. Los puertos PSDK y OSDK integran sensores de temperatura. Si la temperatura del dispositivo es demasiado alta debido al consumo de un instrumento de excesivas dimensiones, la aeronave lo apaga automáticamente por razones de seguridad. Asegúrese de utilizar las baterías que vienen incluidas. NO utilice ningún otro tipo de baterías. © 2020 DJI Todos los derechos reservados. 9 MATRICE 300 RTK Manual de usuario Diagrama de la aeronave 14 14 13 12 13 18 1 16 10 15 2 3 19 17 9 6 7 4 5 8 11 35 23 22 24 27 27 33 21 32 25 20 27 34 31 30 26 29 28 Vista superior Vista inferior Vista trasera 1. Cámara FPV 19. Indicadores de estado de la aeronave 2. Sistema frontal de detección por infrarrojos 20. Baliza superior 3. Sistema de visión frontal 21. Botón de encendido/Indicador 4. Conector del estabilizador DJI V2.0 (DGC2.0) 22. Sistema de detección por infrarrojos superior 5. Botón de extracción del estabilizador 23. Luz auxiliar superior 6. Brazos del bastidor 24. Sistema de visión superior 7. Motores 25. Puerto Assistant 8. Hélices 26. Puerto OSDK 9. Ledes ESC 27. Puerto PSDK* 10. Antenas de transmisión 28. Sistema de detección por infrarrojos inferior 11. Trenes de aterrizaje 29. Sistema de visión inferior 12. Filtro de aire 30. Luz auxiliar inferior 13. S istema de detección por infrarrojos en los 31. Baliza inferior lados izquierdo y derecho 32. Sistema de detección por infrarrojos de 14. Sistemas de visión izquierdo y derecho retroceso 15. Batería de Vuelo Inteligente 33. Sistema de visión trasero 16. Indicadores del nivel de batería 34. Seguro de la batería 17. Botón del nivel de batería 35. Cámara y estabilizador 18. Antenas D-RTK * Los dos puertos PSDK, ubicados en la parte inferior de la aeronave, también hacen las funciones de puertos de estabilizador 1 y 2, respectivamente. Tenga en que cuenta que el único estabilizador inferior deberá ir conectado al puerto de estabilizador 1. 10 © 2020 DJI Todos los derechos reservados. MATRICE 300 RTK Manual de usuario Diagrama del control remoto 1 9 10 3 2 5 8 12 16 4 13 6 7 11 16 14 18 24 20 21 22 16 15 19 23 17 1. Antenas Izquierda: Disminuir el valor de exposición 2. Botón de retroceso/Botón de función Derecha: Aumentar el valor de exposición Presione una vez para volver a la página Vaya a Ajustes > Palanca de control para anterior y presione dos veces para volver a la habilitar esta función. página de inicio. Mantenga presionado para 12. Botón de encendido ver una guía sobre el uso de combinaciones 13. Botón de confirmación de botones. Consulte la sección 14. Pantalla táctil “Combinaciones de botones” para obtener más información. 15. Puerto de carga (USB-C) 3. Palancas de control 16. Anclaje para correa 4. Fundas para palanca 17. Asa 5. Botón RPO 18. Dial de control de la inclinación del estabilizador 6. Botón de detener vuelo 19. Botón de grabación 7. Selector de modo de vuelo 20. Puerto HDMI 8. Posición del soporte de montaje (con el módulo GPS integrado debajo) 21. Ranura para tarjeta microSD 9. Led de estado 22. Puerto USB-A Sirve para conectar dispositivos externos, o 10. Ledes de nivel de batería bien para conectar el PC para actualizar el 11. Botón 5D firmware. La configuración predeterminada se muestra 23. Botón del obturador y enfoque a continuación. Las funciones se pueden Presione hasta la mitad para enfocar y luego configurar en DJI Pilot. presione a fondo para tomar una fotografía. Arriba: Acercamiento del zoom de la cámara Abajo: Alejamiento del zoom de la cámara 24. Dial de control del paneo del estabilizador © 2020 DJI Todos los derechos reservados. 11 MATRICE 300 RTK Manual de usuario 26 25. Salida de aire 25 26. Ranura de almacenamiento de palancas 27 27. Palancas de repuesto 28 29 28. Botón personalizable C2 29. Botón personalizable C1 30 30. Batería Inteligente WB37 31. Botón de liberación de batería 31 32. Cubierta del compartimento del adaptador 32 12 © 2020 DJI Todos los derechos reservados. Aeronave En esta sección se describen las características del controlador de vuelo, el sistema de visión y la Batería de Vuelo Inteligente. Aeronave Perfil La aeronave M300 RTK incluye un controlador de vuelo, un sistema de comunicación, un sistema de visión, un sistema de propulsión y una Batería de Vuelo Inteligente. Esta sección describe las funciones de estos componentes. Modo de vuelo La aeronave cuenta con los siguientes modos de vuelo: Modo P (Posicionamiento): El modo P funciona mejor con una señal GNSS intensa. La aeronave utiliza el módulo GNSS y el sistema de visión para encontrar su propia ubicación, estabilizarse automáticamente y desplazarse entre obstáculos. Cuando la detección de obstáculos está activada y hay suficiente iluminación, el ángulo máximo de posición es de 25°. Cuando la señal del GNSS es débil y la iluminación es demasiado escasa para los sistemas de visión, la aeronave utiliza el barómetro únicamente con fines de posicionamiento para controlar la altitud. Modo S (Sport): La aeronave utiliza el GNSS con fines de posicionamiento. Las respuestas de la aeronave se optimizan para lograr una mayor agilidad y rapidez, lo que hace que sea más sensible a los movimientos de la palanca. Dado que en el modo Sport los sensores frontal, trasero, izquierdo y derecho del sistema anticolisión se desactivan, la aeronave no tendrá capacidad para detectar y sortear obstáculos. Solo quedan disponibles los sistemas de visión superior e inferior. Modo T (Trípode): El Modo T se basa en el Modo P y la velocidad de vuelo es limitada, lo que hace que la aeronave sea más estable durante la grabación. El sistema anticolisión se desactiva en el modo S (Sport), con lo que la aeronave no puede sortear obstáculos de manera automática en la ruta de vuelo. Preste atención y aléjese de cualquier obstáculo que haya en las inmediaciones. La velocidad y la distancia de frenado máximas de la aeronave aumentan significativamente en el modo S (Sport). En condiciones sin viento es necesaria una distancia mínima de frenado de 50 m (164 pies). La respuesta de la aeronave aumenta considerablemente en el Modo S (Sport), por lo que un pequeño desplazamiento de la palanca del control remoto hace que la aeronave recorra una larga distancia. Preste atención y mantenga un espacio de maniobra adecuado durante el vuelo. Utilice el selector de modo de vuelo del control remoto para escoger entre los modos de vuelo de la aeronave. Advertencia del modo Atti NO cambie del modo P al modo S o al modo T a menos que esté suficientemente familiarizado con el comportamiento de la aeronave en cada modo de vuelo. Debe activar la configuración “Modos de vuelo múltiples” en la aplicación antes de poder cambiar del modo P a otros modos. La aeronave entra automáticamente en el modo Atti cuando se cumplen las dos condiciones siguientes: (1) el sistema de visión no está disponible; (2) y la señal GNSS es débil o la brújula sufre interferencias. En el modo Atti, el sistema de visión y algunas funciones avanzadas están desactivados. Por tanto, la aeronave no puede posicionarse ni frenar automáticamente en este modo y puede verse fácilmente afectada por su entorno, lo que puede provocar una deriva horizontal. Use el control remoto para posicionar la aeronave. Maniobrar con la aeronave en modo Atti puede resultar difícil. NO vuele con la aeronave demasiado lejos, ya que podría perder el control y provocar una posible situación de peligro. Evite volar en zonas 14 © 2020 DJI Todos los derechos reservados. MATRICE 300 RTK Manual de usuario donde la señal GNSS sea débil o en espacios cerrados y reducidos. De lo contrario, la aeronave se verá obligada a entrar en modo Atti, lo que provocará posibles riesgos durante el vuelo. Aterrice en un lugar seguro lo antes posible. Indicador de estado de vuelo La aeronave cuenta con ledes frontales e indicadores de estado. Las posiciones de estos ledes se muestran en la imagen siguiente: Ledes frontales Indicadores de estado de la aeronave 1. Los ledes frontales muestran la orientación de la aeronave. 2. Los indicadores de estado de la aeronave comunican el estado del sistema del controlador de vuelo. Consulte la tabla siguiente para obtener más información sobre los indicadores de estado de la aeronave. Los ledes frontales y los indicadores de estado de la aeronave se pueden apagar en la aplicación DJI Pilot de modo que las operaciones drones se desarrollen con agilidad. Descripción de los indicadores de estado de la aeronave Normal Parpadeos en rojo, verde y Encendido y prueba de autodiagnóstico amarillo Parpadeo lento en verde Modo P con posicionamiento GNSS* Parpadeo en verde dos ×2 Modo P con sistemas de visión* veces Parpadeo en verde y en azul Activación de la función RTK y uso de datos de RTK de forma alterna Modo A (ausencia de posicionamiento por GPS y Parpadeo lento en amarillo visual) Parpadeo rápido en verde Frenado automático tras detección de obstáculo Advertencia Parpadeo rápido en amarillo Pérdida de señal del control remoto Parpadeo lento en rojo Advertencia de batería baja Parpadeo rápido en rojo Advertencia de nivel de batería extremadamente bajo © 2020 DJI Todos los derechos reservados. 15 MATRICE 300 RTK Manual de usuario Parpadeo en rojo durante cinco segundos (al ejecutar Error de IMU CSC) — Rojo fijo Error crítico Parpadeo rápido en rojo y Se requiere calibración de la brújula en amarillo de forma alterna Parpadeo en rojo y en verde Activación de la función RTK, datos de RTK de forma alterna no disponibles * El parpadeo lento en verde es indicativo del modo P; el parpadeo rápido en verde indica el modo S. Balizas de la aeronave Permiten la identificación de la aeronave durante vuelos nocturnos o en zonas con escasa iluminación. Vista superior Vista inferior NO mire directamente a las balizas cuando estén en uso, para evitar que la vista sufra daños. Luces auxiliares de la aeronave Las luces auxiliares, ubicadas en la parte superior e inferior de la aeronave, mejoran la visibilidad del sistema de visión en condiciones de poca iluminación. Vista superior Vista inferior Las luces auxiliares se activan de forma automática cuando la luz ambiental es demasiado débil y la altitud de vuelo es inferior a 5 m. Tenga en cuenta que el rendimiento de la cámara del sistema de visión puede verse afectado al activarse la luz auxiliar. Vuele con precaución si la señal GNSS es débil. 16 © 2020 DJI Todos los derechos reservados. MATRICE 300 RTK Manual de usuario Sistema de visión y sistema de detección por infrarrojos Introducción Vista superior Vista inferior Vista trasera Los componentes principales del sistema de visión se encuentran en las partes frontal, trasera, izquierda, derecha, superior e inferior de la aeronave e incluyen sensores de visión estéreo. El sistema de detección por infrarrojos se compone de dos sensores infrarrojos colocados en las partes frontal, trasera, izquierda, derecha, superior e inferior de la aeronave. El sistema de visión utiliza datos de imágenes para ayudar a la aeronave a detectar obstáculos y a obtener información de la posición de esta de forma constante, mientras que el sistema de detección por infrarrojos utiliza los módulos por infrarrojos para detectar obstáculos con el fin de evaluar la altitud de la aeronave; todo ello permite que la aeronave mantenga su posición actual y posibilita el vuelo estacionario en interiores y demás entornos. Para garantizar la estabilidad del vuelo y la seguridad general de este, NO obstruya los sensores de infrarrojos ni los sensores visuales. © 2020 DJI Todos los derechos reservados. 17 MATRICE 300 RTK Manual de usuario Alcance de detección del sistema de visión El alcance de detección del sistema de visión se muestra a continuación. Tenga en cuenta que la aeronave no puede detectar ni sortear obstáculos que estén fuera del alcance de detección. 30 m 30 m 40 m 60° 60° 75° 60° 60° 50° 40 m 65° 65° 40 m 40 m 40 m 50° 75° 75° 40 m 40 m 50° 50° 75° 75° 65° 30 m 65° 65° 30 m 40 m La aeronave no puede detectar objetos que estén dentro de las zonas en gris. Vuele con precaución. Las distancias de frenado y de advertencia se configuran en la aplicación DJI Pilot. La aeronave se puede detener automáticamente al acercarse a la distancia de frenado. Una vez que la aeronave se adentre en la distancia de advertencia, la información del obstáculo se muestra en amarillo. Cuando la aeronave se acerca a la distancia de seguridad del sistema anticolisión, la información del obstáculo se muestra en rojo. 15° 15° Alcance de detección del sistema de detección por infrarrojos 100 mm El alcance de detección de los sensores de infrarrojos es 8 m. Tenga en cuenta que la aeronave no puede detectar ni sortear obstáculos que estén fuera del alcance de detección. Zona libre de obstrucciones de los sensores A continuación se explica un detalle sobre el sistema de visión y el alcance de detección del sensor ultrasónico. Es posible que haya un margen de error de ±2° en el ángulo del sistema de visión debido a errores en el proceso de montaje. Para evitar accidentes, NO acople instrumentos 50° 50° que pudieran invadir la “zona libre de obstrucciones” de 50° los sensores. Si el instrumento invade la zona libre de obstrucciones, se recomienda apagar el sistema de visión 2° 2° con la aplicación DJI Pilot y volar con precaución. Alcance de detección eficaz Zona libre de obstrucciones 18 © 2020 DJI Todos los derechos reservados. MATRICE 300 RTK Manual de usuario Calibración Las cámaras del sistema de visión instaladas en la aeronave vienen calibradas de fábrica. En caso de colisión o de cambio significativo en la temperatura de funcionamiento, la aeronave podría requerir una calibración con DJI Assistant 2 para Matrice. Conecte la aeronave a un ordenador y, cuando DJI Pilot se lo indique, calibre las cámaras del sistema de visión. 1. Encienda la aeronave. 2. Conecte la aeronave y el PC con un cable USB-C. 3. Abra DJI Assistant 2 para Matrice e inicie sesión con una cuenta de DJI. 4. Haga clic en “M300 RTK” y presione el botón de calibración. 5. Coloque el costado de la placa de calibración visual de manera que los puntos queden orientados hacia el sistema de visión; siga las instrucciones que se indican en DJI Assistant 2 para completar la calibración. Una vez que se haya terminado la calibración, NO apague la alimentación ni desconecte el cable USB-C. Espere a que se efectúen los cálculos de datos. Uso del sistema de visión El sistema de visión posibilita que el vuelo estacionario en interiores o en entornos en los que no haya señal GNSS se desarrolle con precisión. Si no hay señal GNSS, el sistema de visión aporta información de apoyo para mejorar la precisión del posicionamiento de la aeronave. El sistema de visión funciona de forma satisfactoria a una altitud no superior a 30 m y a una distancia no superior a 20 m con respecto a paredes u otros objetos que haya en los flancos, siempre que las superficies presenten patrones despejados y la iluminación sea adecuada. Al desactivar los sistemas de visión y de detección por infrarrojos, el modo de vuelo cambio a modo Atti. 30 m © 2020 DJI Todos los derechos reservados. 19 MATRICE 300 RTK Manual de usuario Realice los pasos siguientes para utilizar el sistema de visión: 1. Asegúrese de que la aeronave está en modo P y sobre una superficie plana. 2. Encienda la aeronave. La aeronave vuela de forma estacionaria tras despegar. Los indicadores de estado de la aeronave parpadean en verde dos veces, lo que indica que el sistema de visión funciona. Si el sistema de visión se apaga o si otros objetos lo obstruyen, la aeronave no puede volar de forma estacionaria a baja altitud en interiores y la función de protección de aterrizaje, que controla la velocidad de aterrizaje, se desactiva. Nota: La aeronave podría sufrir desperfectos si se aterriza con una velocidad excesiva. Frenado asistido mediante la detección de obstáculos Gracias al sistema de visión, la aeronave es capaz de frenar activamente al detectar obstáculos delante. La detección de obstáculos ofrece las mejores prestaciones si la iluminación es adecuada y la textura del obstáculo está claramente definida. Para lograr un margen de seguridad en la distancia de frenado, procure que la aeronave no vuele a una velocidad superior a 62 km/h (38 mph) y que el ángulo de inclinación máxima sea de 25°. Uso del sistema de detección por infrarrojos El sistema de detección por infrarrojos solo sirve para sortear obstáculos grandes, difusos y reflectantes (cuya reflectividad sea >10 %). Tenga en cuenta los ángulos muertos (en gris) del sistema de detección por infrarrojos. El sistema de detección por infrarrojos inferior sirve para el posicionamiento y para la asistencia en la configuración de la altitud durante el despegue y el aterrizaje, mientras que el sistema de detección por infrarrojos de los otros cinco lados se ocupa de la detección de obstáculos. Advertencia sobre el sistema de visión y el sistema de detección por infrarrojos La intensidad de la iluminación y la textura de las superficies del objeto pertinente afectan con facilidad la precisión de las mediciones del sistema de visión. El sistema de detección por infrarrojos solo sirve para sortear obstáculos grandes, difusos y reflectantes (cuya reflectividad sea >10 %). El sistema de visión podría NO funcionar correctamente en alguna de las siguientes situaciones: a. Al volar sobre superficies monocromas (p. ej., negro puro, blanco puro, rojo puro o verde puro) o sin una textura clara. b. Al volar sobre superficies muy reflectantes. c. Al volar sobre el agua o superficies transparentes. d. Volar sobre superficies u objetos en movimiento (p. ej., sobre personas en movimiento, juncos 20 © 2020 DJI Todos los derechos reservados. MATRICE 300 RTK Manual de usuario ondulantes, matorrales y hierba). e. Volar en una zona donde la iluminación cambia con frecuencia o drásticamente, o en una zona donde haya una exposición excesiva a una iluminación directa e intensa. f. Al volar sobre superficies extremadamente oscuras (10 000 lux). g. Al volar a altas velocidades (por encima de 14 m/s a 2 metros o por encima de 5 m/s a 1 metro). h. Pequeños obstáculos. i. El objetivo está sucio (por ejemplo, debido a gotas de lluvia, huellas dactilares, etc.). j. Escenas con baja visibilidad (por ejemplo, una densa niebla). El sistema de detección por infrarrojos podría NO proporcionar una distancia precisa en alguna de las siguientes situaciones: a. Volar sobre superficies que pueden absorber ondas sonoras (p. ej., objetos de color negro mate puro). b. Existe una zona extensa de reflectores fuertes más allá de los 15 m (por ejemplo, se colocan varias señales de tráfico una al lado de otra). c. Pequeños obstáculos. d. Espejos u objetos transparentes (como espejos, agua y vidrio). Mantenga los sensores limpios en todo momento. La suciedad u otros residuos pueden afectar negativamente a su efectividad. Es posible que el sistema de visión no funcione correctamente cuando la aeronave vuele sobre el agua. Es posible que el sistema de visión no pueda reconocer el patrón del suelo en condiciones de poca iluminación (menos de 100 lux). © 2020 DJI Todos los derechos reservados. 21 MATRICE 300 RTK Manual de usuario Regreso al punto de origen (RPO) La función Regreso al punto de origen (RPO), si la señal GNSS es intensa, dirige la aeronave de vuelta al último punto de origen registrado. Hay tres tipos de RPO: RPO inteligente, RPO por batería baja y RPO de seguridad. En esta sección se describen en detalle estos tres tipos de RPO. GNSS Descripción Si se captó una señal GNSS intensa antes del despegue, el punto de origen es la ubicación desde la que despegó la aeronave. La intensidad Punto de de la señal GNSS se indica con el icono de GNSS ( ). Si el icono origen tiene menos de cuatro barras, se considera que la señal GNSS es débil. El indicador de estado de la aeronave parpadea rápidamente en verde al registrar el punto de origen. Cuando el sistema de visión frontal está activado y hay luz suficiente, la aeronave puede detectar y evitar obstáculos. Para garantizar que la aeronave vuelva al punto de origen orientada hacia delante, esta no podrá girar ni volar a izquierdas ni a derechas durante el RPO. RPO inteligente Cuando el GNSS esté disponible, utilice el botón RPO en el control remoto y siga las instrucciones que se muestran en pantalla, para iniciar el RPO inteligente. La aeronave regresará automáticamente al último punto de origen registrado. Utilice el control remoto para controlar la velocidad (palanca de inclinación) o la altitud (palanca del acelerador) de la aeronave con el fin de evitar colisiones durante el proceso de RPO inteligente. Presione una vez y mantenga presionado el botón RPO Inteligente para iniciar el proceso y vuelva a presionarlo para finalizar el procedimiento y recuperar el control total de la aeronave. RPO por batería baja El mecanismo de seguridad por nivel de batería bajo se activa cuando la Batería de Vuelo Inteligente DJI se agota hasta el punto en que pueda afectar al regreso seguro de la aeronave. Se recomienda a los usuarios que vuelvan al punto de origen o que hagan aterrizar la aeronave de inmediato cuando se les indique. La aplicación DJI Pilot muestra un aviso cada vez que se active la advertencia de nivel bajo de batería. La aeronave regresa automáticamente al punto de origen si no se hace nada después de una cuenta atrás de 10 segundos. El usuario puede cancelar el procedimiento de RPO presionando el botón RPO en el control remoto. Los umbrales para estas advertencias se determinan automática- mente en función de la altitud actual y de la distancia al punto de origen de la aeronave. Si se cancela el procedimiento de RPO tras recibir una advertencia de nivel bajo de batería, puede que la Batería de Vuelo Inteligente no disponga de la carga suficiente para que la aeronave aterrice de forma segura, de modo que podría estrellarse o perderse. El RPO por batería baja se apaga con la aplicación DJI Pilot. La aeronave aterrizará automáticamente si el nivel de batería actual solo es suficiente para que la aeronave descienda desde la altitud actual. El usuario no puede cancelar el aterrizaje automático pero sí puede uti- lizar el control remoto para modificar la orientación de la aeronave durante el proceso de aterrizaje. El indicador de nivel de batería se visualiza en la aplicación DJI Pilot y se describe a continuación: Advertencia de nivel de batería críticamente bajo Nivel de batería suficiente (verde) Advertencia de nivel bajo de batería Tiempo de vuelo restante H Aterrizaje automático (rojo) 12:29 Energía necesaria para regresar al punto de origen (amarillo) Indicador de nivel de batería 22 © 2020 DJI Todos los derechos reservados. MATRICE 300 RTK Manual de usuario Advertencia Indicador de de nivel de Nota estado de la Aplicación DJI Pilot Instrucciones de vuelo batería aeronave Advertencia El nivel de carga El indicador Toque en “Go-home” (Ir de nivel bajo de la batería de estado de al punto de origen) para Si se ha seleccionado de batería es bajo. Haga la aeronave hacer que la aeronave el RPO, la aeronave aterrizar la parpadea regrese al punto vuelve al punto de origen aeronave. lentamente en de origen y aterrice automáticamente y se ROJO. automáticamente; activa la protección de o bien en “Cancel” aterrizaje*. Los usuarios (Cancelar) para pueden retomar el reanudar el vuelo control durante el RPO. normal. Si no se NOTA: hace nada después La advertencia de nivel de 10 segundos, la de batería bajo no vuelve aeronave regresa a aparecer después automáticamente al de que los usuarios punto de origen. El recuperen el control. control remoto emite una alarma sonora. El indicador La pantalla de DJI Pilot Advertencia Permita que la de estado de parpadea en rojo y la de nivel de La aeronave aeronave descienda la aeronave aeronave comienza a batería extre- debe aterrizar automáticamente y parpadea descender. El control madamente de inmediato. active la protección de rápidamente en remoto emite una bajo aterrizaje*. ROJO. alarma sonora. Esta advertencia Tiempo de se basa en el vuelo restante N/A N/A N/A nivel de batería estimado actual. Cuando se active la advertencia de nivel de batería extremadamente bajo y la aeronave comience a aterrizar automáticamente, mueva la palanca izquierda hacia arriba para que la aeronave permanezca en vuelo estacionario a su altitud actual y le permita dirigirla a un lugar de aterrizaje más apropiado. Las zonas de color y los marcadores en el indicador de nivel de batería reflejan el tiempo de vuelo restante estimado. Se ajustan automáticamente de acuerdo con la ubicación y el estado actuales de la aeronave. RPO de seguridad La función RPO de seguridad (que deberá haber sido habilitada en la aplicación) se activa automáticamente si el control remoto y la aeronave se desconectan. RPO de seguridad incluye dos fases de regreso al punto de origen de seguridad: ruta de vuelo histórica y RPO inteligente. Si se activa el RPO de seguridad, la aeronave regresa al punto de origen en función de la ruta de vuelo histórica. Cuando se encuentre dentro de un radio máximo de 50 metros, la aeronave trata de conectarse de nuevo con el control remoto. En caso de que la aeronave no pueda volver a conectarse al control remoto a pesar de estar dentro del radio de 50 metros o detecte obstáculos en el trayecto que la separa de la ruta de vuelo de regreso al punto de origen, la aeronave sale de la fase de regreso al punto de origen (recogida en su ruta de vuelo histórica) y entra en la fase de RPO inteligente. Si el control remoto se conecta a la aeronave durante el regreso al punto de origen, los usuarios podrán regular la velocidad y la altitud de la aeronave mediante dicho control y podrán cancelar Regreso al punto de origen presionando el botón RPO del mismo. © 2020 DJI Todos los derechos reservados. 23 MATRICE 300 RTK Manual de usuario Procedimiento RPO 1. El punto de origen se registra automáticamente. 2. El procedimiento de RPO se activa, por ejemplo, RPO inteligente, RPO por batería baja o RPO de seguridad. 3. El punto de origen se confirma, y la aeronave ajusta su orientación. 4. a. La aeronave asciende a la posición de RPO preestablecida y, a continuación, se dirige al punto de origen cuando su distancia en tierra respecto de dicho punto sea superior a 20 m o la altitud de vuelo sea superior a 30 m. b. Si las condiciones anteriores no se cumplen, la aeronave aterriza directamente tras activarse el RPO. 5. La aeronave regresa al punto de origen, y la protección de aterrizaje* se activa de modo que permita a la aeronave aterrizar o mantenerse en vuelo estacionario. Consulte “Función de protección de aterrizaje” para obtener más información. * Asegúrese de haber habilitado la protección de aterrizaje en la aplicación DJI Pilot. Utilice el RTH inteligente, por ejemplo, para lo siguiente: 1. Registro del punto de origen 2. Uso del botón RPO para iniciar el RPO inteligente 3. Preparación para el RPO 4. RPO (altitud ajustable) 5. Activación de protección de aterrizaje para aterrizar o mantenerse en vuelo estacionario Altitud sobre el punto de origen > Altitud de seguridad Vuelo estacionario a 0.7 m sobre el punto de origen Se eleva a la altitud de seguridad Altitud de seguridad Altitud sobre el punto de origen “RTK” para visualizar y establecer el valor de RTK. Asegúrese de deshabilitar la función RTK si no está en uso; de lo contrario, la aeronave será incapaz de despegar cuando no haya datos diferenciales. Uso de la estación móvil D-RTK 2 de DJI 1. Consulte la guía de usuario de la estación móvil D-RTK 2 para completar la vinculación de la aeronave y la estación móvil, incluida la configuración. 2. En la página “RTK Settings” (Configuración RTK) de la aplicación, seleccione el tipo de servicio RTK como “D-RTK 2”; conecte la estación móvil siguiendo las instrucciones, y espere a que el sistema empiece a buscar satélites. El estado del posicionamiento de la aeronave en la tabla de estados se muestra como “FIX” (FIJO) en la página “RTK Settings” (Configuración RTK); esto quiere decir que la aeronave ha obtenido y utilizado los datos diferenciales provenientes de la estación móvil. 3. Alcance de la estación móvil D-RTK 2: 12 km (CC/FCC), 6 km (SRRC/CE/MIC). Uso de la red RTK personalizada Se puede montar un adaptador en el control remoto, o conectarse a una red Wi-Fi mediante la aplicación, y habilitar una conexión a Internet, para utilizar la red RTK personalizada. La red RTK personalizada puede servir como reemplazo de la estación base RTK. Conecte la cuenta de la red RTK personalizada con el servidor NTRIP designado, para enviar y recibir datos diferenciales. Procure que el control remoto esté encendido y que la conexión a Internet esté habilitada. 1. Asegúrese de que el control remoto y la aeronave queden vinculados y que la aplicación se conecte a Internet. 2. En la aplicación, vaya a “Camera View” (Vista de la cámara) > > “RTK”; seleccione el tipo de servicio RTK como “Custom Network RTK” (Red RTK personalizada); especifique los valores de servidor, puerto, cuenta, contraseña y punto de montaje, correspondientes a NTRIP; y establezca los parámetros siguiendo las instrucciones. 3. Espere a conectarse al servidor NTRIP. El estado del posicionamiento de la aeronave en la tabla de estados se muestra como “FIX” (FIJO) en la página “RTK Settings” (Configuración RTK); esto quiere decir que la aeronave ha obtenido y utilizado los datos diferenciales provenientes de la estación móvil. 36 © 2020 DJI Todos los derechos reservados. MATRICE 300 RTK Manual de usuario DJI AirSense Los aviones y los helicópteros que van equipados con transceptor ADS-B transmiten activamente la información de vuelo, incluidas la ubicación, la ruta de vuelo, la velocidad y la altitud. DJI AirSense recibe estos datos de los transceptores ADS-B mediante un receptor integrado o por una conexión a internet. Los VANT que tienen instalado el DJI AirSense pueden obtener información sobre la posición, la orientación y la velocidad de las aeronaves tripuladas que cuenten con un transmisor ADS-B integrado (compatibles con las normas 1090 ES y UAT), calcular el riesgo de colisión a tiempo real y enviar una advertencia al usuario. El sistema analiza el riesgo de colisión comparando la localización del avión o el helicóptero y envía advertencias oportunas a los pilotos a través de la aplicación DJI Pilot. DJI AirSense proporciona a los usuarios información sobre aviones y helicópteros cercanos para garantizar la seguridad del vuelo. El control del dron que proporciona el sistema no permite evitar colisiones frontales con aviones o helicópteros. Siempre vuele su aeronave dentro de una línea de visión directa y tenga cuidado en todo momento. Baje su altitud cuando reciba advertencias. Le recordamos que DJI AirSense presenta las siguientes limitaciones: 1. Recibe únicamente mensajes que envíen aviones y helicópteros provistos de un dispositivo de salida ADS-B y que cumplan las normas 1090ES (RTCA DO-260) o UAT (RTCA Do-282). Los dispositivos de DJI no reciben mensajes de transmisión relacionados ni envían advertencias respecto de aviones o helicópteros que no vayan equipados con dispositivos de salida ADS-B o cuyos dispositivos de salida ADS-B estén defectuosos. 2. Si hay un obstáculo o una estructura de acero entre los aviones o helicópteros y la aeronave de DJI, el sistema no podrá recibir información ADS-B procedente de estos ni podrá enviar advertencias. Observe atentamente las inmediaciones y vuele con precaución. 3. Las advertencias pueden enviarse con retraso cuando DJI AirSense reciba interferencias del entorno. Observe atentamente las inmediaciones y vuele con precaución. 4. Las advertencias no se envían cuando una aeronave de DJI no pueda determinar su ubicación. 5. No puede recibir información ADS-B procedente de aviones o helicópteros ni enviar advertencias cuando DJI AirSense está deshabilitada o configurada de forma incorrecta. Presuponiendo que la conexión entre la aeronave de DJI y el control remoto del piloto sea estable, el sistema envía varias advertencias basadas en la distancia entre la aeronave de DJI y los aviones o helicópteros cuando constata el riesgo de colisión. Recomendamos que el operador baje la altitud inmediatamente después de la primera advertencia para evitar una colisión y elija otra ruta de vuelo cuando sea necesario. Intensificación de advertencia: La advertencia de primer nivel (o “más baja”) ocurre cuando se detecta la aeronave tripulada. Todas las aeronaves detectadas se mostrarán en la aplicación (hasta 10 aeronaves a la vez). Preste atención para garantizar la seguridad del vuelo. La advertencia de segundo nivel (o “media”) aparece a dos kilómetros de la aeronave tripulada. Preste atención para evitar cualquier riesgo. La advertencia de tercer nivel (o “más alta”) aparece a un kilómetro de la aeronave tripulada. Evite la aeronave tripulada de inmediato. Azul: Advertencia de Amarillo: Advertencia de Rojo: Advertencia de tercer primer nivel segundo nivel nivel © 2020 DJI Todos los derechos reservados. 37 MATRICE 300 RTK Manual de usuario Puertos de expansión La M300 RTK ofrece varios puertos de expansión SDK en las partes superior e inferior de la aeronave. Los puertos de expansión permiten que los desarrolladores estudien más posibilidades y funciones en relación con la aeronave. Para obtener información más detallada, visite https://developer.dji.com/. Vista superior Vista inferior La M300 RTK admite tres puertos PSDK y un puerto OSDK. La capacidad como fuente de alimentación externa que ofrece el puerto PSDK es 17.0 V/13.6 V a 4 A, mientras que la del puerto OSDK es 24 V a 4 A. Estos cuatro puertos SDK agregan un límite de potencia de 180 W. Nivel de protección IP45 En condiciones de laboratorio estables, la M300 RTK alcanza un nivel de protección IP45 conforme a la norma IEC 60529 cuando está equipada con Baterías de Vuelo Inteligente TB60. Sin embargo, este índice de protección no es permanente y puede reducirse con el tiempo después de un uso prolongado. NO vuele si las precipitaciones superan los 100 mm en 24 horas. NO pliegue los brazos del bastidor bajo la lluvia. Antes de insertar las baterías, asegúrese de que sus puertos, los puertos del compartimento, sus superficies y las superficies del compartimento estén secas. Asegúrese de que los orificios y las superficies de la batería estén libres de líquido antes de cargarla. Antes de guardar la aeronave en el estuche de transporte, límpiela cuidadosamente para asegurarse de que esté libre de líquidos. La garantía del producto no cubre daños ocasionados por agua. La aeronave no alcanza el nivel de protección IP45 en las siguientes circunstancias: Los brazos del bastidor están plegados. El usuario utiliza baterías diferentes a las Baterías de Vuelo Inteligente TB60, que están concebidas para la M300 RTK. La cubierta de los puertos no está fijada correctamente. El tapón de la carcasa superior de impermeabilización no está acoplado con firmeza a dicha carcasa. La aeronave se rompe debido a diversas razones, como la rotura de la carcasa de la aeronave, el fallo del adhesivo resistente al agua, etc. 38 © 2020 DJI Todos los derechos reservados. Control remoto En esta sección se describen las características del control remoto relativas a la aeronave y las operaciones que se pueden realizar con dicho control. © 2020 DJI Todos los derechos reservados. 39 Control remoto Perfil El control remoto DJI Smart Controller Enterprise (en adelante “Smart Controller”) cuenta con tecnología OcuSync Enterprise, que permite controlar aeronaves que sean compatibles con esta tecnología y proporcionar vídeo HD en directo a través de la cámara de la aeronave. Puede transmitir datos de imágenes a distancias de hasta 15 km (9.32 millas) e incluye varios controles de aeronave y estabilizador, así como algunos botones personalizables.* La pantalla incorporada de alto brillo de 5.5 pulgadas y 1000 cd/m² tiene una resolución de 1920×1080 píxeles y cuenta con un sistema Android con múltiples funciones como Bluetooth y GNSS. Además de admitir conectividad Wi-Fi, también es compatible con otros dispositivos móviles para un uso más flexible. El Smart Controller tiene una autonomía máxima de funcionamiento de 2.5 horas con la batería integrada. Si se usa la Batería Inteligente WB37, dicha autonomía se puede ampliar a 4.5 horas.** * El Smart Controller puede lograr el alcance de transmisión (FCC) en zonas sin obstáculos y libres de interferencias electromagnéticas, y a una altitud de unos 120 metros (400 pies). El alcance de transmisión real puede ser menor que la distancia mencionada anteriormente debido a la interferencia en el entorno de funcionamiento, y el valor real fluctuará según la intensidad de la interferencia. ** La autonomía máxima de funcionamiento se ha calculado en un entorno de laboratorio a temperatura ambiente y se facilita únicamente como referencia. Cuando el Smart Controller alimenta a otros dispositivos, el tiempo de funcionamiento tiende a reducirse. Cumplimiento normativo: El control remoto cumple con la legislación y los reglamentos nacionales. Modo de palancas: Los controles se pueden establecer en Modo 1, Modo 2 o un modo personalizado. NO opere más de tres aeronaves en la misma zona (que corresponde aproximadamente al tamaño de un campo de fútbol), para evitar interferencias en la transmisión. Preparación del control remoto Carga Carga del control remoto Se tarda aproximadamente 2 horas y 15 minutos en cargar completamente el Smart Controller si este está apagado y si la carga se hace con el cargador USB de serie a temperatura ambiente. Toma de corriente (100-240 V) Cargador USB Cable USB-C Utilice el cargador USB oficial para cargar el Smart Controller. Cuando no se disponga de un cargador USB estándar, se recomienda utilizar un adaptador de alimentación USB con certificación FCC/CE de 12 V y 2 A. Recargue la batería al menos una vez cada tres meses para evitar sobredescargas: la batería se agota si se almacena durante largos periodos de tiempo. 40 © 2020 DJI Todos los derechos reservados. MATRICE 300 RTK Manual de usuario Batería externa 1. Conecte la Estación de Baterías a una toma de corriente (100-120 V CA a 50-60 Hz, o 220- 240 V CA a 50-60 Hz). 2. Presione el botón de encendido una vez para encender la Estación de Baterías. 3. Inserte las baterías en los puertos de baterías para comenzar a cargarlas. La Estación de Baterías carga primero la batería más cargada. Toma de corriente Montaje de la Batería Inteligente WB37 1 Mantenga presionado el botón de liberación de la batería. 2 Introduzca la Batería Inteligente en su compartimento. Asegúrese de que la parte inferior de la batería esté alineada con la línea de marcado del compartimento. 3 Empuje la batería hasta el fondo. 2 3 1 Para extraer la Batería Inteligente, mantenga presionado el botón de liberación de la batería y, a continuación, empuje la batería hacia arriba. Instalación del adaptador 4G y la tarjeta SIM Utilice solamente adaptadores aprobados por DJI. El adaptador y la tarjeta SIM permiten que el Smart Controller acceda a la red 4G. Asegúrese de implementarlos correctamente, de lo contrario, el acceso a la red no estará disponible. El adaptador y la tarjeta SIM no están incluidos. © 2020 DJI Todos los derechos reservados. 41 MATRICE 300 RTK Manual de usuario Retire la tapa del compartimento del adaptador. Inserte la llave en el puerto USB con la tarjeta SIM introducida en el adaptador. Vuelva a colocar la tapa firmemente. Ajuste de las antenas Levante las antenas y ajústelas. La posición de las antenas afectará a la fuerza de la señal del Smart Controller. Cuando el ángulo entre las antenas y la parte posterior del Smart Controller sea de 80° o 180°, la conexión entre el Smart Controller y la aeronave podrá lograr su rendimiento óptimo. Instalación de otros dispositivos móviles En el caso de otros dispositivos móviles (p. ej., iPhones, iPads), se necesitan un soporte de montaje para la pantalla y el cable USB adecuado. Colocación del soporte de montaje para la pantalla * Compatible próximamente. 42 © 2020 DJI Todos los derechos reservados. MATRICE 300 RTK Manual de usuario Montaje del dispositivo móvil A B Asegúrese de que Bloquee el soporte Ayudándose de la pieza B esté de montaje. una moneda o del desbloqueada. destornillador incluido, Conecte la pieza B a ajuste la rigidez del eje la pieza A. de inclinación. 2 1 Presione el botón para liberar la abrazadera. 1 2 Coloque el teléfono móvil y ajuste la abrazadera para fijarlo. 3 3 Conecte el teléfono móvil con el cable USB. Colocación de las palancas de control Siga los pasos a continuación para colocar las palancas de control en el control remoto. Levante las Retire las palancas de Gire las palancas de antenas control control para fijarlas Las palancas de control se pueden guardar en la ranura diseñada a tal fin, que está dispuesta en la parte posterior del control remoto. © 2020 DJI Todos los derechos reservados. 43 MATRICE 300 RTK Manual de usuario Operaciones con el control remoto Comprobación del nivel de batería y encendido Comprobación del nivel de la batería interna Verifique el nivel de la batería interna de acuerdo con los ledes de nivel de batería. Presione el botón de encendido una vez para verificarlo mientras está apagado. Presione el botón de encendido una vez; a continuación, vuelva a presionarlo y manténgalo así durante algunos segundos para encender/apagar el Smart Controller. Baja Alta Cuando se use la Batería Inteligente externa WB37, es necesario asegurarse de que la batería interna tiene algo de energía. De lo contrario, el Smart Controller no se podrá encender. Comprobación del nivel de la batería externa Método 1: Presione el botón de la batería externa; el nivel de batería se presenta en forma de luces led. Baja Alta Método 2: Compruebe el porcentaje del nivel de batería en la barra de estado de la página principal del control remoto. Descripción de la carga y de la descarga Carga a. Mientras el control remoto no se active, la batería interna únicamente puede alcanzar un nivel del 60 %; sin embargo, tras la activación puede alcanzar el 100 %. b. La batería interna del control remoto admite actualmente la carga a través del cargador de serie y de una batería externa (WB37). c. Si la batería externa se utiliza de manera independiente para la carga, la batería interna se puede cargar, como máximo, al 50 %. d. Si varía la temperatura de funcionamiento, también lo hace la velocidad de carga. 44 © 2020 DJI Todos los derechos reservados. MATRICE 300 RTK Manual de usuario Descarga a. Si el cargador y la batería externa están conectados al mismo tiempo, el cargador alimenta al control remoto. b. Si únicamente está conectada la batería externa, esta alimenta al control remoto. Sin embargo, una vez que se agote la batería externa, la batería interna se encarga de la alimentación. Vinculación Cuando se compra el Smart Controller junto con una aeronave, el control remoto ya viene vinculado a la aeronave y se pueden usar directamente después de activar el control remoto y la aeronave. Si el Smart Controller y la aeronave se compraron por separado, siga los pasos a continuación para vincular el control remoto a la aeronave. Método 1: Usando los botones del Smart Controller 1. Encienda el control remoto y la aeronave. 2. Presione los botones personalizables C1 y C2 y el botón de grabación simultáneamente. El led de estado parpadea en azul y el control emite un pitido dos veces cuando se inicia la vinculación. 3. Presione el botón de vinculación en la aeronave. El led de estado del control remoto se iluminará en verde fijo la vinculación se ha completado correctamente. Método 2: Mediante DJI Pilot 1. Encienda el control remoto y la aeronave. Toque en “Pilot” (Piloto) en la página principal e inicie sesión con una cuenta de DJI. 2. Toque “Enter Device” (Acceder al dispositivo), seleccione “Connect to the aircraft” (Conectarse a la aeronave) y siga las indicaciones para comenzar la vinculación. 3. Seleccione “Enter the Camera View” (Acceder a la vista de cámara) y toque en la vista de cámara. Desplácese hasta la parte inferior, toque "Remote Controller Linking" (Vinculación del control remoto) y toque "OK" (Aceptar) para confirmar. 4. El led de estado parpadea en azul y el control remoto emite un pitido dos veces cuando se inicia la vinculación. 5. Presione el botón de vinculación en la aeronave. El led de estado del control remoto se iluminará en verde fijo si la vinculación se ha realizado correctamente. Método 3: Uso de los Ajustes rápidos 1. Encienda el control remoto y la aeronave. 2. Deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla para abrir los Ajustes rápidos. Toque para comenzar la vinculación. 3. El led de estado parpadea en azul y el control remoto emite un pitido dos veces cuando se inicia la vinculación. 4. Presione el botón de vinculación en la aeronave. El led de estado del control remoto se iluminará en verde fijo si la vinculación se ha realizado correctamente. Asegúrese de que el control remoto se encuentre dentro de un radio de 0.5 m (1.6 ft) con respecto a la aeronave durante la vinculación. Asegúrese de que el control remoto esté conectado a Internet cuando inicie sesión con una cuenta de DJI. © 2020 DJI Todos los derechos reservados. 45 MATRICE 300 RTK Manual de usuario Manejo de la aeronave Control de la aeronave Esta sección explica cómo controlar la orientación de la aeronave utilizando el control remoto. El control se puede establecer en Modo 1, Modo 2 o Modo 3. Modo 1 Palanca izquierda Adelante Palanca derecha Arriba Abajo Atrás Izquierda Derecha Girar a la izquierda Girar a la derecha Palanca izquierda Palanca derecha Adelante Modo 2 Arriba Abajo Atrás Girar a la Girar a la Izquierda Derecha izquierda derecha Palanca izquierda Adelante Palanca derecha Arriba Modo 3 Abajo Atrás Izquierda Derecha Girar a la izquierda Girar a la derecha El modo de palancas se estable en Modo 2 de manera predeterminada. Punto central/neutral de la palanca: Las palancas de control están centradas. Movimiento de la palanca de control: Las palancas de control se alejan de la posición central. 46 © 2020 DJI Todos los derechos reservados. Palanca izquierda Palanca derecha Arriba Abajo Atrás MATRICE 300 RTK Manual de usuario Control remoto Abajo Aeronave Atrás Observaciones Izquierda Derecha (Modo 2) Girar a la izquierda Girar a la derecha Al mover la palanca izquierda hacia arriba y abajo, se cambia la elevación de la aeronave. Palanca izquierda Manípulo MuevaPalanca derecha la palanca hacia Adelante arriba para ascender y Izquierda Derecha esquerdo Arriba Girar a la izquierda Girar a la derecha hacia abajo para descender. Si ambas palancas se centran, la aeronave mantiene la posición en vuelo estacionario. Palanca izquierda CuantoPalanca más sederecha aleje la palanca de la posición Adelante Arriba central, más rápido será el cambio de elevación Abajo de la aeronave. Mueva siempre la palanca con Palanca derecha Atrás suavidad para evitar cambios de elevación Arriba repentinos e inesperados. Abajo Al mover la palanca izquierda hacia la izquierda o Palanca derecha la derecha se controlan el timón Girar a la Girar a la Izquierda Atrás y laDerecha rotación de la Arriba izquierda derecha aeronave. Abajo Mueva la palanca en sentido antihorario para que la aeronave gire hacia la izquierda, o bien hágalo en Palanca izquierda Adelante sentidoPalanca horarioderecha para que esta gire hacia la derecha. Si se centra la palanca, la aeronave mantiene su Girar a la Girar a la Izquierda Derecha izquierda derecha Arriba orientación actual. Abajo Izquierda Derecha Cuanto más se aleje la palanca de la posición a derecha Palanca izquierda Adelante central,Palanca más rápido girará la aeronave. derecha Al mover la palanca derecha hacia Arriba arriba o hacia Manípulo Palanca derecha Izquierda Adelante Derecha abajo, la aeronave se inclina hacia Abajo adelante o hacia la derecha direito Atrás atrás. Mueva la palanca hacia arriba para volar hacia delante o hacia abajo para volar hacia atrás. Si se Palanca derecha Adelante centra la palanca, la aeronave Abajo mantiene la posición Izquierda Atrás Derecha en vuelo estacionario. Girar a la izquierda Girar a la derecha Si aleja la palanca de la posición central, se logra un Atrás ángulo de inclinación más pronunciado y un vuelo más rápido. Izquierda Derecha Al mover la palancaGirar derecha de control a la izquierda hacia la Girar a la derecha Atrás izquierda o hacia la derecha, la aeronave se inclina Girar a la Izquierda Derecha hacia la izquierda o hacia la derecha. Muévala hacia la izquierda para volar a la izquierda y derecha hacia la derecha para volar a la derecha. Si se centra la palanca, la aeronave mantiene la posición en vuelo Girar a la derecha Palanca derechaIzquierda Derecha estacionario. Si aleja la palanca de la posición central, se logra un Arriba ángulo de inclinación más pronunciado y un vuelo Palanca derecha más rápido. Arriba Mantenga el control remoto Abajo alejado de materiales magnéticos para evitar interferencias magnéticas. Para evitar daños, se recomienda retirar las palancas de control y almacenarlas en su ranura de almacenamiento del Abajo control remoto durante el transporte o el almacenamiento. Derecha Girar a la izquierda Girar a la derecha Derecha Girar a la izquierda Girar a la derecha © 2020 DJI Todos los derechos reservados. 47 MATRICE 300 RTK Manual de usuario Selector de modo de vuelo Utilice el selector para elegir el modo de vuelo. Elija entre modo T, modo P y modo S. Posición Modo de vuelo Position T T Modo T (Trípode) Modo P Position P P (Posicionamiento) Position S S Modo S (Sport) Modo T (Trípode): La aeronave utiliza el GNSS y los sistemas de visión para encontrar su propia ubicación, estabilizarse y desplazarse entre obstáculos. En este modo, la velocidad máxima de vuelo está limitada a 25.2 km/h (15.7 mph). La respuesta a los movimientos de la palanca también se reduce para que los movimientos sean más suaves y controlados. Modo P (Posicionamiento): El modo P funciona mejor con una señal GNSS intensa. La aeronave utiliza GNSS, sistemas de visión y un sistema de detección por infrarrojos para mantener la estabilidad, sortear obstáculos y seguir objetos en movimiento. Funciones avanzadas, como TapFly y ActiveTrack, están disponibles en este modo. Modo S (Sport): Se ajustan los valores de ganancia de manipulación de la aeronave con el fin de mejorar su maniobrabilidad. Tenga en cuenta que los sistemas de visión están desactivados en este modo. Independientemente de la posición en la que se encuentre el selector en el control remoto, la aeronave comienza en modo P de forma predeterminada. Para cambiar de modo de vuelo, vaya primero a “Camera view” (Vista de la cámara) en DJI Pilot, toque y active “Multiple Flight Modes” (Modos de vuelo múltiples). Después de activar Modos de vuelo múltiples, cambie el interruptor a P y luego a S o a T para cambiar los modos de vuelo. Botón RPO Mantenga presionado el botón RPO para iniciar el regreso al punto de origen (RPO) y la aeronave volverá al último punto de origen registrado. Presione el botón de nuevo para cancelar el RPO y recuperar el control de la aeronave. Consulte la sección Regreso al punto de origen en el manual de usuario de la aeronave para obtener más información acerca del RPO. En Modo de control dual avanzado, el control remoto no puede utilizar este botón para iniciar y detener la función RPO, sin el control del vuelo. Botones personalizables Las funciones de los botones C1, C2 y 5D se establecen en DJI Pilot. Las configuraciones predeterminadas son las siguientes: C1: Volver a centrar el estabilizador. C2: Alternar la vista de diversas cámaras. 48 © 2020 DJI Todos los derechos reservados. MATRICE 300 RTK Manual de usuario Zona de transmisión óptima Intente mantener la aeronave dentro de la zona óptima de transmisión. Si la señal es débil, ajuste las antenas o vuele con la aeronave más cerca. 80° Asegúrese de que las antenas estén orientadas hacia la aeronave. Cuando el ángulo entre las antenas y la parte posterior del Smart Controller sea de 80° o 180°, se podrá alcanzar la conexión óptima entre el control remoto y la aeronave. Tenga en cuenta que las ilustraciones anteriores no reflejan las distancias reales entre el usuario y la aeronave y son solo para referencia. Evite utilizar dispositivos inalámbricos que usen las mismas bandas de frecuencia que el Smart Controller. Durante el funcionamiento, la aplicación DJI Pilot muestra una advertencia cuando la señal de transmisión es débil. En ese caso, ajuste las antenas para asegurarse de que la aeronave vuelva al alcance óptimo de transmisión. Manejo de la cámara Grabe vídeos y tome fotografías con el botón del obturador y enfoque y con el botón de grabación del control remoto. 1. Botón del obturador y enfoque Presiónelo para tomar una fotografía. Si se selecciona el modo de ráfaga, se tomarán varias fotos al mantener el botón presionado. Establezca el modo del obturador en la aplicación DJI Pilot. 2. Botón de grabación Presiónelo una vez para iniciar la grabación de vídeo y vuelva a presionarlo para d