🎧 New: AI-Generated Podcasts Turn your study notes into engaging audio conversations. Learn more

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Summary

This document discusses the concept of srotas, which are channels of circulation in the human body as described in Ayurvedic texts. It details types, locations, and functions of these srotas, and various aspects of the srotas system.

Full Transcript

x§ÉÉåiÉxÉ x§ÉÑ x§ÉuÉhÉ:| The word srotas is derived from Sanskrit sru. x§ÉuÉhÉÉÌSÌiÉ UxÉÉSåUåuÉ mÉÉåzrÉxrÉ x§ÉuÉhÉÉiÉ (cÉ¢ümÉÍhÉ xÉÔ 30/12) Meaning of sru is to secrete, to permeate (spread), to flow....

x§ÉÉåiÉxÉ x§ÉÑ x§ÉuÉhÉ:| The word srotas is derived from Sanskrit sru. x§ÉuÉhÉÉÌSÌiÉ UxÉÉSåUåuÉ mÉÉåzrÉxrÉ x§ÉuÉhÉÉiÉ (cÉ¢ümÉÍhÉ xÉÔ 30/12) Meaning of sru is to secrete, to permeate (spread), to flow. The structure through which substance is either secretes or circulated or transported is called srotas. ZÉÉÌlÉ x§ÉÉåiÉÉÇÍxÉ (QûsWûhÉ ) Those structure having kha are called as srotas. qÉÔsÉÉiÉç ZÉÉSliÉUÇ SåWå mÉëxÉ×iÉÇ iuÉÍpÉuÉÉÌW ûrÉiÉ | x§ÉÉåiÉxiÉÌSÌiÉ ÌuÉ¥ÉårÉÇ ÍxÉUÉkÉqÉÌlÉuÉÎeÉïiÉqÉç || (xÉÑ.xÉÔ.९/१३) It is explained as the hollow channel, except sira and dhamani, which originating from root space spreads whole over the body and carries specific entities. All the bhavpadartha are carried from one place to another for e.g. urine is taken out of the body with a specific pathway only, no other substance then urine can pass through it. So the specific pathway for micturition is called as mutravahasrotass. Same way other specific body substances also pass through the specific pathway only and so called as there srotass. rÉÉuÉliÉÈ mÉÑÂwÉå qÉÔÌiÉïqÉliÉÉå pÉÉuÉÌuÉzÉåwÉÉxiÉÉuÉliÉ LuÉÉÎxqÉlÉç xÉëÉåiÉxÉÉÇ mÉëMüÉUÌuÉzÉåwÉÉÈ| xÉuÉåï ÌWû pÉÉuÉÉ mÉÑÂwÉå lÉÉliÉUåhÉ xÉëÉåiÉÉÇxrÉÍpÉÌlÉuÉïiÉïliÉå,¤ÉrÉÇ uÉÉKmrÉÍpÉaÉŠÎliÉ| xÉëÉåiÉÉÇÍxÉ ZÉsÉÑ mÉËUhÉÉqÉqÉÉmɱqÉÉlÉÉlÉÉÇ kÉÉiÉÔlÉÉqÉÍpÉuÉÉWûÏÌlÉ pÉuÉlirÉrÉlÉÉjÉåïlÉ||(cÉç. ÌuÉ./5|3) The specific varieties of the channels of circulation in the human body are the same in number as the structural entities in it. All the structures in the human body cease either to maintain the continuity of their manifestations or to undergo diminution in the absence of the respective channels of circulation. The channels of circulation carry the dhatus undergoing transformation to their destination. mÉËUhÉÉqÉqÉÉmɱqÉÉlÉÉÍqÉÌiÉmÉÔuÉïmÉÔuÉïUxÉÉÌSÂmÉiÉÉmÉËUirÉÉaÉålÉÉå¨ÉUÉå¨ÉUU£üÉÌSÂmÉiÉÉqÉɱqÉÉlÉÉlÉÉqÉç| (cÉ¢ümÉÉÍhÉ OûÏMüÉ) Chakrapani further explains that dhatu parinaman is, acquiring next dhatu from the previous one by structural and functional changes in them. Type of srotas x§ÉÉåiÉÉÇÍxÉ Ì²ÌuÉkÉÉlrÉÉWÒû: xÉÔ¤qÉÉÍhÉ cÉ qÉWûÉÎliÉ cÉ qÉWûÉÎliÉ lÉuÉ eÉÉlÉÏrÉÉSè ²å cÉÉkÉ: xÉmiÉ cÉÉåmÉËU lÉÉÍpÉ¶É UÉåqÉMÔümÉÉ¶É xÉÔ¤qÉx§ÉÉåiÉÉÇÍxÉ ÌlÉÌSïzÉåiÉç (MüÉ zÉÉ / zÉËUUÌuÉcÉrÉzÉÉUÏUÉkrÉÉrÉ:) Srotas are of two type sukshama and mahaan. Out of which mahaan are nine in number in which two are downward and seven in upper body. Nabhi and romkupa are considered are sukshmasrotas. In samhita these srotas are explained mostly in 2 groups that are 1)Bhirmukh srotas(9) 2)Antarmukh srotas.(13) iɱjÉÉ- mÉëÉhÉÉåSMüɳÉUxÉÂÍkÉUqÉÉÇxÉqÉåSÉåÎxjÉqÉ‹zÉÑ¢üqÉÔ§ÉmÉÑUÏwÉxuÉåSuÉWûÉlÉÏÌiÉ; uÉÉiÉÌmɨÉzsÉåwqÉhÉÉÇ mÉÑlÉÈ xÉuÉïzÉUÏUcÉUÉhÉÉÇ xÉuÉÉïÍhÉ xÉëÉåiÉÉÇxrÉrÉlÉpÉÔiÉÉÌlÉ, (cÉç. ÌuÉ. 5|6) Srotas are the one who are carrying prana, udaka,anna,rasa,rudhira, mansa,medas, asthi, majja,sukra, mutra, purisa,sveda. Vata,pittaand kapha moves all over the body,hence all the channels of the body cater to their needs for monement. Bahirmukh srotas These are the srotass explained as whose outlet is out of the body. ´ÉuÉhÉlÉrÉlÉuÉSlÉbÉëÉhÉaÉÑSqÉåRíûÉÍhÉ lÉuÉ xÉëÉåiÉÉÇÍxÉ lÉUÉhÉÉÇ oÉÌWûqÉÑïZÉÉÌlÉ, LiÉÉlrÉåuÉ x§ÉÏhÉÉqÉmÉUÉÍhÉ cÉ §ÉÏÍhÉ ²å xiÉlÉrÉÉåUkÉxiÉÉSì£üuÉWÇû cÉ ||10||(xÉÑ. zÉÉ. 5/9) The nine channels of the body, such as the ears, the eyes, the mouth, the anus, the urethra, the nostrils, open on the outside. Females have three more such ducts or channels as the two breasts or milk channels and the one which carries off the menstrual blood. In ashtang hrudaya also it is elaborated as Bahya srotas xÉëÉåiÉÉÇÍxÉ lÉÉÍxÉMåü MühÉÉæï lÉå§Éå mÉÉruÉÉxrÉqÉåWûlÉqÉç | xiÉlÉÉæ U£ümÉjɶÉåÌiÉ lÉÉUÏhÉÉqÉÍkÉMÇü §ÉrÉqÉç || (A.¾Òû.zÉÉ.3/40) Srotas are two in nose, two in ears, two in eyes one of the rectum, one of the mouth and one of the urethra, in woman there are three more, two in the breasts and one of the passage of menstrual fluid. Antarmukh Srotas iÉÉÌlÉ iÉÑ mÉëÉhÉɳÉÉåSMüUxÉU£üqÉÉÇxÉqÉåSÉåqÉÔ§ÉmÉÑUÏwÉzÉÑ¢üÉiÉïuÉuÉWûÉÌlÉ, rÉåwuÉÍkÉMüÉUÈ(xÉÑ. zÉÉ. 9/12) The symptoms produced by a srotas or channels pierced at its root or starting point. The ducts or channels specifically carrying the life, the food, the water, the rasa, the blood, the muscles, the fast,the urine, the stool, the semen, and the menstrual blood, naturally fall within the scope of surgery. In ashtang hrudayait is explaine as Abhyantar srotas eÉÏÌuÉiÉÉrÉiÉlÉÉlrÉliÉ:xÉëÉåiÉÉÇxrÉÉWÒûx§ÉrÉÉåSzÉ | mÉëÉhÉkÉÉiÉÑqÉsÉÉqpÉÉåųÉuÉÉWûÏÌlÉ || (A.¾Òû.zÉÉ.3/40-41) Srotas which are internal are said to be thirteen and are seats of life they are, one each of prana, dhatu,mala, ambu and anna. Charkokta Srotas and Mulsthan:- Srotas Mulsthan of the Srotas Prana Vaha Hrudya (Heart) and Maha Srotas (trachea) Udaka Vaha Talu (Palate) and Kloma (throat) Aamashaya (Stomach) and Vama Parshva (Left lateral Anna Vaha region of abdomen) Hrudya (Heart) and Dasha Dhamanies (Ten Greater blood Rasa Vaha vessels of heart) Rakta Vaha Yakruta (Liver) and Pleeha (Spleen) Mamsa Vaha Snayu (Ligaments) and Twak (Skin) Vrukka (Kidneys or Suprarenal Glands) and Vapavahan Medo Vaha (Apron like fatty layer covering all the organs of abdomen) Asthi Vaha Meda and Thigh Region Majja Vaha Joints and Bony Cavities Shukra Vaha Vrushana (Testis) and Shefa (Penis) Sweda Vaha Meda and hair follicles Mutra Vaha Basti (Urinary Bladder) and Vankshana (Groin region) Pakwashaya (Large intestine) and Sthoola Guda (Upper Purisha Vaha part of anus) Sushrutokta Srotas and mulsthan:- Srotas Mulsthan of the Srotas Hrudya (Heart) and Rasa Vahini Dhamanies (Arteries Prana Vaha carrying Rasa) Udaka Vaha Talu (Palate) and Kloma (throat) Aamashaya (Stomach) and Annavahini Dhamanies (Blood Anna Vaha vessels carrying the resultant of digestion of food – the nutritive sap) Hrudya (Heart) and Rasa vahini Dhamanies (Arteries Rasa Vaha carrying Rasa) Yakruta (Liver), Pleeha (Spleen) and Raktavahini Rakta Vaha Dhamanies (Greater Arteries of body) Snayu (Ligaments), Twak (Skin) and Raktavahini Dhamanies Mamsa Vaha (Arteries carrying blood to deeper levels of muscles) Kati (Lumbar region/Low Back/) and Vrukka (Kidneys and Medo Vaha Supra renal glands) Shukra Vaha Stana (Mammary Glands/Breast) and Vrushana (Testis) Mutra Vaha Basti (Urinary Bladder) and Medhra (Penis) Purisha Vaha Pakwashaya (Large Intestine) and Guda (Anus) Garbhashaya (Uterus) and Aartava Vaha Aartava vahi Dhamanies (Fallopian tubes ) Srotas swaroop xuÉkÉÉiÉÑxÉqÉuÉhÉÉïÌlÉ uÉרÉxjÉÔsÉÉlrÉhÉÔÌlÉ cÉ| xÉëÉåiÉÉÇÍxÉ SÏbÉÉïhrÉÉM×üirÉÉ mÉëiÉÉlÉxÉSØzÉÉÌlÉ cÉ|| (cÉ. ÌuÉ. 5/25 ) The specific srotas or channels have the colour similar to that of the dhatu they carry, they are tubular, either large or small in size and either straight or reticulated in shape. In ashtanga hrudaya the swarup xuÉkÉÉiÉÑ xÉqÉuÉhÉÉïÌlÉ uÉרÉxjÉÔsÉÉlrÉhÉÔÌlÉ cÉ| xÉëÉåiÉÉÇÍxÉ SÏbÉÉïhrÉÉM×üirÉÉ mÉëiÉÉlÉxÉSØzÉÉÌlÉ cçÉ || A.¾Òû.zÉÉ.3/43 These possess the same colour as their dhatu are circular, big or small, long and resemble the net-like lines of a leaf. Srotas dushti Hetu AÉWûÉU¶É ÌuÉWûÉU¶É rÉÈ xrÉɬÉåwÉaÉÑhÉæÈ xÉqÉÈ| kÉÉiÉÑÍpÉÌuÉïaÉÑhɶÉÉÌmÉ xÉëÉåiÉxÉÉÇ xÉ mÉëSÕwÉMüÈ||23|| (cÉ.ÌuÉ.5/23) These are general causative factors of srotas dushti. Every srotas has its specific causative factors but they all can be categorized under these general factors. Charakacharya described that aahar and vihar which is similar to dosha guna and opposite of dhatu guna are all hetu of srotasdushti. AÉWûÉU¶É ÌuÉWûÉU¶É rÉ: xrÉÉ®ÉåwÉaÉÑhÉæ: xÉqÉ: | kÉÉiÉÑÍpÉÌuÉïaÉÑhÉÉå rÉ¶É xÉëÉåiÉxÉÉÇ xÉ mÉëSÕwÉMü: || A.¾Òû.zÉÉ.3/44 Food and activities which possess quality similar with those of the dosha and dissimilar with those of the dhatu are the cause for vitiation of the srotas. Srotas Dushti lakshana AÌiÉmÉëuÉ×̨ÉÈ xÉ…¡ûÉå uÉÉ ÍxÉUÉhÉÉÇ aÉëljÉrÉÉåKÌmÉ uÉÉ| ÌuÉqÉÉaÉïaÉqÉlÉÇ cÉÉÌmÉ xÉëÉåiÉxÉÉÇ SÒ̹sɤÉhÉqÉç|| (cÉ.ÌuÉ.5/24||) In samhita acharya have explained 4 main types of srotas dushti lakshana. These are general symptoms. All specific symptoms can be categorized under these 4 lakshana that are- 1. Atipravrutti 2. Sanga 3. Granthi 4. Vimargagaman AÌiÉmÉëuÉ×̨É: xÉ…¡ûÉå uÉÉ ÍxÉUÉhÉÉÇ aÉëljÉrÉÉåÅÌmÉ uÉÉ | ÌuÉqÉÉaÉïiÉÉå uÉÉ aÉqÉlÉÇ xÉëÉåiÉxÉÉÇ SÒ̹sɤÉhÉqÉç || A.¾Òû.zÉÉ.3/45 Atipravrtti, sanga, sira, granthi and vimarga gaman are the srotas dushti lakshana. iÉåwÉÉÇ mÉëMüÉåmÉÉiÉç xjÉÉlÉxjÉɶÉæuÉ qÉÉaÉïaÉÉ¶É zÉUÏUkÉÉiÉuÉÈ mÉëMüÉåmÉqÉÉmɱliÉå, CiÉUåwÉÉÇ mÉëMüÉåmÉÉÌSiÉUÉÍhÉ cÉ| cÉ.ÌuÉ.5/9|| When srotas becomes dushit it vitiates (spoil or impair the quality) its own dhatu or bhavapadarthaand other which are in its path. Dushit srotas vitiates neighbouring srotas and dushit dhatu vitiates neighbouring dhatu. This all happensdue to prakupit vata, Pitta and Kapha dosha. Vidha lakshana urÉkÉå iÉÑ xÉëÉåiÉxÉÉÇ qÉÉåWûMüqmÉÉkqÉÉÍqÉlÉuÉeuÉUÉ | mÉësÉÉmÉzÉÔsÉÌuÉhqÉÔ§ÉUÉåkÉÉå qÉUhÉqÉåuÉ uÉÉ|| (A.¾Òû.zÉÉ.3/47) If the srotas are injured loss of consciousness, tremours, flatulence, vomiting, fever, delirium, pain in the abdomen, suppression of feaces and urine and even death. mÉëÉhÉuÉW x§ÉÉåiÉxÉ xÉÑ´ÉÑiÉÉhÉÑxÉÉU :- iÉ§É mÉëÉhÉuÉWåû ²å, iÉrÉÉåqÉÔïsÉÇ WØûSrÉÇ UxÉuÉÉÌWûlrÉ¶É kÉqÉlrÉÈ| cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- iÉ§É mÉëÉhÉuÉWûÉlÉÉÇ xÉëÉåiÉxÉÉÇ WØûSrÉÇ qÉÔsÉÇ qÉWûÉxÉëÉåiÉ¶É | xÉëÉåiÉÉåÌuÉ® sɤÉhÉ :- xÉÑ´ÉÑiÉÉhÉÑxÉÉU :- iÉ§É ÌuÉ®xrÉÉ¢üÉåzÉlÉÌuÉlÉqÉlÉqÉÉåWûlÉpÉëqÉhÉuÉåmÉlÉÉÌlÉ qÉUhÉÇ uÉÉ pÉuÉÌiÉ; cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- AÌiÉxÉ×¹qÉÌiÉoÉ®Ç MÑüÌmÉiÉqÉsmÉÉsmÉqÉpÉϤhÉÇ uÉÉ xÉzÉoSzÉÔsÉqÉÑccuÉxÉliÉÇ SØwOèuÉÉ mÉëÉhÉuÉWûÉlrÉxrÉ xÉëÉåiÉÉÇÍxÉ mÉëSÒ¹ÉlÉÏÌiÉ ÌuɱÉiÉç| xÉëÉåiÉÉåÌuÉ® WåûiÉÑ cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- ¤ÉrÉÉiÉç xÉlkÉÉUhÉÉSìÉæ¤rÉÉSèurÉÉrÉÉqÉÉiÉç ¤ÉÑÍkÉiÉxrÉ cÉ| mÉëÉhÉuÉÉWûÏÌlÉ SÒwrÉÎliÉ xÉëÉåiÉÉÇxrÉlrÉæ¶É SÉÂhÉæÈ||10|| ESMüuÉW x§ÉÉåiÉxÉ xÉÑ´ÉÑiÉÉhÉÑxÉÉU :- ESMüuÉWåû ²å, iÉrÉÉåqÉÔïsÉÇ iÉÉsÉÑ YsÉÉåqÉ cÉ, cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- ESMüuÉWûÉlÉÉÇ xÉëÉåiÉxÉÉÇ iÉÉsÉÑqÉÔsÉÇ YsÉÉåqÉ cÉ, xÉëÉåiÉÉåÌuÉ® sɤÉhÉ :- xÉÑ´ÉÑiÉÉhÉÑxÉÉU :- iÉ§É ÌuÉ®xrÉ ÌmÉmÉÉxÉÉ xɱÉåqÉUhÉÇ cÉ; cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- ÎeÉÀûÉiÉÉsuÉÉå¸MühPûYsÉÉåqÉzÉÉåwÉÇ ÌmÉmÉÉxÉÉÇ cÉÉÌiÉmÉëuÉ×®ÉÇ SØwOèuÉÉåSMüuÉWûÉlrÉxrÉ xÉëÉåiÉÉÇÍxÉ mÉëSÒ¹ÉlÉÏÌiÉ ÌuɱÉiÉç| xÉëÉåiÉÉåÌuÉ® WåûiÉÑ cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- AÉæwhrÉÉSÉqÉÉ°rÉÉiÉç mÉÉlÉÉSÌiÉzÉÑwMüɳÉxÉåuÉlÉÉiÉç| AqoÉÑuÉÉWûÏÌlÉ SÒwrÉÎliÉ iÉ×whÉÉrÉɶÉÉÌiÉmÉÏQûlÉÉiÉç||11|| A³ÉuÉW x§ÉÉåiÉxÉ xÉÑ´ÉÑiÉÉhÉÑxÉÉU :- A³ÉuÉWåû ²å, iÉrÉÉåqÉÔïsÉqÉÉqÉÉzÉrÉÉå~A³ÉuÉÉÌWûlrÉ¶É kÉqÉlrÉÈ, cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- A³ÉuÉWûÉlÉÉÇ xÉëÉåiÉxÉÉqÉÉqÉÉzÉrÉÉå qÉÔsÉÇ uÉÉqÉÇ cÉ mÉɵÉïÇ, xÉëÉåiÉÉåÌuÉ® sɤÉhÉ :- xÉÑ´ÉÑiÉÉhÉÑxÉÉU :- iÉ§É ÌuÉ®xrÉÉkqÉÉlÉÇ zÉÔsÉÉåÅA³É²åwɶÉÌSïÈ ÌmÉmÉÉxÉÉÅÅAlkrÉÇ qÉUhÉÇ cÉ; cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- AlɳÉÉÍpÉsÉwÉhÉqÉUÉåcÉMüÌuÉmÉÉMüÉæ cÉÌSïÇ cÉ SØwOèuÉÉ~A³ÉuÉWûÉlrÉxrÉ xÉëÉåiÉÉÇÍxÉ mÉëSÒ¹ÉlÉÏÌiÉ ÌuɱÉiÉç| xÉëÉåiÉÉåÌuÉ® WåûiÉÑ cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- AÌiÉqÉɧÉxrÉ cÉÉMüÉsÉå cÉÉÌWûiÉxrÉ cÉ pÉÉåeÉlÉÉiÉç| A³ÉuÉÉWûÏÌlÉ SÒwrÉÎliÉ uÉæaÉÑhrÉÉiÉç mÉÉuÉMüxrÉ cÉ||12|| UxÉuÉW x§ÉÉåiÉxÉ cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- UxÉuÉWûÉlÉÉÇ xÉëÉåiÉxÉÉÇ WØûSrÉÇ qÉÔsÉÇ SzÉ cÉ kÉqÉlrÉÈ| xÉÑ´ÉÑiÉÉhÉÑxÉÉU :- UxÉuÉWåû ²å, iÉrÉÉåqÉÔïsÉÇ WØûSrÉÇ UxÉuÉÉÌWûlrÉ¶É kÉqÉlrÉÈ, | xÉëÉåiÉÉåÌuÉ® sɤÉhÉ xÉÑ´ÉÑiÉÉhÉÑxÉÉU :- iÉ§É ÌuÉ®xrÉ zÉÉåwÉÈmÉëÉhÉuÉWûÌuÉ®uÉŠ qÉUhÉÇ iÉÎssÉ…¡ûÉÌlÉ cÉ; || xÉëÉåiÉÉåÌuÉ® WåûiÉÑ cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- aÉÑÂzÉÏiÉqÉÌiÉÎxlÉakÉqÉÌiÉqÉɧÉÇ xÉqÉzlÉiÉÉqÉç| UxÉuÉÉWûÏÌlÉ SÒwrÉÎliÉ ÍcÉlirÉÉlÉÉÇ cÉÉÌiÉÍcÉliÉlÉÉiÉç||13|| U£üuÉW x§ÉÉåiÉxÉ cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- zÉÉåÍhÉiÉuÉWûÉlÉÉÇ xÉëÉåiÉxÉÉÇ rÉM×ülqÉÔsÉÇ msÉÏWûÉ cÉ| xÉÑ´ÉÑiÉÉhÉÑxÉÉU :- U£üuÉWåû ²å, iÉrÉÉåqÉÔïsÉÇ rÉM×üimsÉÏWûÉlÉÉæ U£üuÉÉÌWûlrÉ¶É kÉqÉlrÉÈ xÉëÉåiÉÉåÌuÉ® sɤÉhÉ xÉÑ´ÉÑiÉÉhÉÑxÉÉU :- iÉ§É ÌuÉ®xrÉ zrÉÉuÉÉ…¡ûiÉÉ euÉUÉå SÉWûÈ mÉÉhQÒûiÉÉ zÉÉåÍhÉiÉÉaÉqÉlÉÇ U£ülÉå§ÉiÉÉ cÉ; xÉëÉåiÉÉåÌuÉ® WåûiÉÑ cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- ÌuÉSÉWûÏlrɳÉmÉÉlÉÉÌlÉ ÎxlÉakÉÉåwhÉÉÌlÉ SìuÉÉÍhÉ cÉ| U£üuÉÉWûÏÌlÉ SÒwrÉÎliÉ pÉeÉiÉÉÇ cÉÉiÉmÉÉlÉsÉÉæ||14|| qÉÉÇxÉuÉW x§ÉÉåiÉxÉ cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- qÉÉÇxÉuÉWûÉlÉÉÇ cÉ xÉëÉåiÉxÉÉÇ xlÉÉrÉÑqÉÔïsÉÇ iuÉMçü cÉ| xÉÑ´ÉÑiÉÉhÉÑxÉÉU :- qÉÉÇxÉuÉWåû ²å, iÉrÉÉåqÉÔïsÉÇ xlÉÉrÉÑiuÉcÉÇ U£üuÉWûÉ¶É kÉqÉlrÉÈ, xÉëÉåiÉÉåÌuÉ® sɤÉhÉ xÉÑ´ÉÑiÉÉhÉÑxÉÉU :- iÉ§É ÌuÉ®xrÉ µÉrÉjÉÑqÉÉïÇxÉzÉÉåwÉÈ ÍxÉUÉaÉëljÉrÉÉå qÉUhÉÇ cÉ; Swelling, atrophy, blockage in sira and leads to death. xÉëÉåiÉÉåÌuÉ® WåûiÉÑ cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- AÍpÉwrÉlSÏÌlÉ pÉÉåerÉÉÌlÉ xjÉÔsÉÉÌlÉ cÉ aÉÑÃÍhÉ cÉ| qÉÉÇxÉuÉÉWûÏÌlÉ SÒwrÉÎliÉ pÉÑYiuÉÉ cÉ xuÉmÉiÉÉÇ ÌSuÉÉ||15|| Consumes channel blocking bulky and heavy to digest food, sleep during the day. qÉåSÉåuÉW x§ÉÉåiÉxÉ cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- qÉåSÉåuÉWûÉlÉÉÇ xÉëÉåiÉxÉÉÇ uÉׂüÉæ qÉÔsÉÇ uÉmÉÉuÉWûlÉÇ cÉ| xÉÑ´ÉÑiÉÉhÉÑxÉÉU :- qÉåSÉåuÉWåû ²å, iÉrÉÉåqÉÔïsÉÇ MüOûÏ uÉׂüÉæ cÉ, xÉëÉåiÉÉåÌuÉ® sɤÉhÉ iÉ§É ÌuÉ®xrÉ xuÉåSÉaÉqÉlÉÇ ÎxlÉakÉÉ…¡ûiÉÉ iÉÉsÉÑzÉÉåwÉÈ xjÉÔsÉzÉÉåTüiÉÉ ÌmÉmÉÉxÉÉ cÉ; excessive sweating. Oily appearance of body, dryness of palates, obesity, oedema, thirst xÉëÉåiÉÉåÌuÉ® WåûiÉÑ cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- AurÉÉrÉÉqÉÉ̬uÉÉxuÉmlÉÉlqÉå±ÉlÉÉÇ cÉÉÌiÉpɤÉhÉÉiÉç| qÉåSÉåuÉÉWûÏÌlÉ SÒwrÉÎliÉ uÉÉÂhrÉɶÉÉÌiÉxÉåuÉlÉÉiÉç||16|| Lack of physical exercise, sleeping during the day, excessive intake of fatty food and alcoholic drinks. AÎxjÉuÉW x§ÉÉåiÉxÉ cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- AÎxjÉuÉWûÉlÉÉÇ xÉëÉåiÉxÉÉÇ qÉåSÉå qÉÔsÉÇ eÉbÉlÉÇ cÉ| xÉëÉåiÉÉåÌuÉ® WåûiÉÑ cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- urÉÉrÉÉqÉÉSÌiÉxÉXç¤ÉÉåpÉÉSxjlÉÉqÉÌiÉÌuÉbÉ ûlÉÉiÉç| AÎxjÉuÉÉWûÏÌlÉ SÒwrÉÎliÉ uÉÉiÉsÉÉlÉÉÇ cÉ xÉåuÉlÉÉiÉç||17|| Excessive physical exercise, excessive jerks to the body, excessive rubbing of bones & large use of vata aggravating materials. qÉ‹uÉW x§ÉÉåiÉxÉ cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- qÉ‹uÉWûÉlÉÉÇ xÉëÉåiÉxÉÉqÉxjÉÏÌlÉ qÉÔsÉÇ xÉlkÉrɶÉ| xÉëÉåiÉÉåÌuÉ® WåûiÉÑ cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- EimÉåwÉÉSirÉÍpÉwrÉlSÉSÍpÉbÉÉiÉÉiÉç mÉëmÉÏQûlÉÉiÉç| qÉ‹uÉÉWûÏÌlÉ SÒwrÉÎliÉ ÌuÉ®ÉlÉÉÇ cÉ xÉåuÉlÉÉiÉç||18|| Crushing, being filled with wet components or kapha which leads to excessive discharge, trauma, compression & repeated consumption of incompatible foods. zÉÑ¢üuÉW x§ÉÉåiÉxÉ cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- zÉÑ¢üuÉWûÉlÉÉÇ xÉëÉåiÉxÉÉÇ uÉ×wÉhÉÉæ qÉÔsÉÇ zÉåTü¶É| xÉÑ´ÉÑiÉÉhÉÑxÉÉU :- zÉÑ¢üuÉWåû ²å, iÉrÉÉåqÉÔïsÉÇ xiÉlÉÉæ uÉ×wÉhÉÉæ cÉ, xÉëÉåiÉÉåÌuÉ® sɤÉhÉ iÉ§É ÌuÉ®xrÉ YsÉÏoÉiÉÉ ÍcÉUÉiÉç mÉëxÉåMüÉå U£üzÉÑ¢üiÉÉ cÉ ; impotence, delay ejaculation, blood mix semen xÉëÉåiÉÉåÌuÉ® WåûiÉÑ cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- AMüÉsÉrÉÉåÌlÉaÉqÉlÉÉͳÉaÉëWûÉSÌiÉqÉæjÉÑlÉÉiÉç| zÉÑ¢üuÉÉWûÏÌlÉ SÒwrÉÎliÉ zÉx§É¤ÉÉUÉÎalÉÍpÉxiÉjÉÉ||19|| Sexual acts at inappropriate hours ,through contaminated vagina and non vaginal tract, suppression of discharge of semen, excessive coitus, and faulty surgical procedures like kshara and again karma done for cauterization. qÉÔ§ÉuÉW x§ÉÉåiÉxÉ cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- qÉÔ§ÉuÉWûÉlÉÉÇ xÉëÉåiÉxÉÉÇ oÉÎxiÉqÉÔïsÉÇ uÉXç¤ÉhÉÉæ cÉ, Mutravaha srotas have their roots in basti and vanksana. xÉÑ´ÉÑiÉÉhÉÑxÉÉU :- qÉÔ§ÉuÉWåû ²å, iÉrÉÉåqÉÔïsÉÇ oÉÎxiÉqÉåïRíÇû cÉ, There are two channels in number and there root being Urinary bladder and penis xÉëÉåiÉÉåÌuÉ® sɤÉhÉ xÉÑ´ÉÑiÉÉhÉÑxÉÉU :- iÉ§É ÌuÉ®xrÉÉlÉ®oÉÎxiÉiÉÉ qÉÔ§ÉÌlÉUÉåkÉÈ xiÉokÉqÉåRíûiÉÉ cÉ; If injury to it can cause hardness in urinary bladder, retention of urine and stiffness of penis. cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- AÌiÉxÉ×¹qÉÌiÉoÉ®Ç mÉëMÑüÌmÉiÉqÉsmÉÉsmÉqÉpÉϤhÉÇ uÉÉ oÉWûsÉÇ xÉzÉÔsÉÇ qÉÔ§ÉrÉliÉÇ SØwOèuÉÉ qÉÔ§ÉuÉWûÉlrÉxrÉ xÉëÉåiÉÉÇÍxÉ mÉëSÒ¹ÉlÉÏÌiÉ ÌuɱÉiÉç| Symptomes of their dushti are excessive excretion, excessive obstruction or suppression, vitiated, diminished or frequent thick urine with pain indicate the dushti lakshana of mutravaha srotass. xÉëÉåiÉÉåÌuÉ® WåûiÉÑ cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- qÉÔ̧ÉiÉÉåSMüpɤrÉx§ÉÏxÉåuÉlÉÉlqÉÔ§ÉÌlÉaÉëWûÉiÉç| qÉÔ§ÉuÉÉWûÏÌlÉ SÒwrÉÎliÉ ¤ÉÏhÉxrÉÉÍpɤÉiÉxrÉ cÉ||20|| Consumption of food , water and coitus during the urge of micturition, suppression of the urge of micturition specially in person who are suffering from wasting and trauma. mÉÑUÏwÉuÉW x§ÉÉåiÉxÉ cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- mÉÑUÏwÉuÉWûÉlÉÉÇ xÉëÉåiÉxÉÉÇ mÉYuÉÉzÉrÉÉå qÉÔsÉÇ xjÉÔsÉaÉÑSÇ cÉ xÉÑ´ÉÑiÉÉhÉÑxÉÉU :- mÉÑUÏwÉuÉWåû ²å, iÉrÉÉåqÉÔïsÉÇ mÉYuÉÉzÉrÉÉå aÉÑSÇ cÉ, xÉëÉåiÉÉåÌuÉ® sɤÉhÉ cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- M×üccÉëåhÉÉsmÉÉsmÉÇ xÉzÉoSzÉÔsÉqÉÌiÉSìuÉqÉÌiÉaÉëÍjÉiÉqÉÌiÉoÉWÒû cÉÉåmÉÌuÉzÉliÉÇ SØwOèuÉÉ mÉÑUÏwÉuÉWûÉlrÉxrÉ xÉëÉåiÉÉÇÍxÉ mÉëSÒ¹ÉlÉÏÌiÉ ÌuɱÉiÉç| Difficulty in excreting stool, lot of sound during defecation, painful excretion of faeces, liquid or loos stools, solid, hard stools in the form of pellets, excess formation of faeces or frequent excretion. xÉÑ´ÉÑiÉÉhÉÑxÉÉU :- iÉ§É ÌuÉ®xrÉÉlÉÉWûÉå SÒaÉïlkÉiÉÉ aÉëÍjÉiÉÉl§ÉiÉÉ cÉ; xÉëÉåiÉÉåÌuÉ® WåûiÉÑ cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- xÉlkÉÉUhÉÉSirÉzÉlÉÉSeÉÏhÉÉïkrÉzÉlÉɨÉjÉÉ| uÉcÉÉåïuÉÉWûÏÌlÉ SÒwrÉÎliÉ SÒoÉïsÉÉalÉåÈ M×üzÉxrÉ cÉ||21|| Holding up the urge for bowel movement , over eating, eating during indigestion & whenthe previous meal is still not digested especially in person with poor digestion and who are emaciated(lack of nutrition). xuÉåSuÉW x§ÉÉåiÉxÉ cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- xuÉåSuÉWûÉlÉÉÇ xÉëÉåiÉxÉÉÇ qÉåSÉå qÉÔsÉÇ sÉÉåqÉMÔümÉɶÉ, xÉëÉåiÉÉåÌuÉ® sɤÉhÉ cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- AxuÉåSlÉqÉÌiÉxuÉåSlÉÇ mÉÉÂwrÉqÉÌiÉzsɤhÉiÉÉqÉ…¡ûxrÉ mÉËUSÉWÇû sÉÉåqÉWûwÉïÇ cÉ SØwOèuÉÉ xuÉåSuÉWûÉlrÉxrÉ xÉëÉåiÉÉÇÍxÉ mÉëSÒ¹ÉlÉÏÌiÉ ÌuɱÉiÉç Lack of sweating, excessive sweating , roughness of skin, burning sensation, horripilation (goosebumps). xÉëÉåiÉÉåÌuÉ® WåûiÉÑ cÉUMüÉhÉÑxÉÉU :- urÉÉrÉÉqÉÉSÌiÉxÉliÉÉmÉÉŠÏiÉÉåwhÉÉ¢üqÉxÉåuÉlÉÉiÉç| xuÉåSuÉÉWûÏÌlÉ SÒwrÉÎliÉ ¢üÉåkÉzÉÉåMüpÉrÉæxiÉjÉÉ||22|| Excessive physical exercise, excessive heat, inappropriate use of hot and cold substances, emotions as anxiety, anger, grief & fear. AÉiÉïuÉW x§ÉÉåiÉxÉ xÉÑ´ÉÑiÉÉhÉÑxÉÉU :- AÉiÉïuÉWåû ²å, iÉrÉÉåqÉÔïsÉÇ aÉpÉÉïzÉrÉ AÉiÉïuÉuÉÉÌWûlrÉ¶É kÉqÉlrÉÈ, xÉëÉåiÉÉåÌuÉ® sɤÉhÉ iÉ§É ÌuÉ®ÉrÉÉ uÉlkrÉÉiuÉÇ qÉæjÉÑlÉÉxÉÌWûwhÉÑiuÉqÉÉiÉïuÉlÉÉzɶÉ;

Use Quizgecko on...
Browser
Browser