Séminaires - 1eIH - A. Brucher et M. Geelhand - 2024-25 PDF

Summary

This document is a syllabus for a first-year healthcare seminar titled 'SI: Séminaires'. It covers the usage of official sources for medication information, medical terminology, and creating references. This document is geared to students in an undergraduate program of health care at the IDP-Bruxelles institution

Full Transcript

S.I. Principes généraux de santé et soins infirmiers : Séminaires Mme A. BRUCHER Mme M. GEELHAND 1ère Année Année Scolaire 2024-2025 Syllabus de Séminaires de 1ère année – CSDP-IDP – Année Académique 2022-23 – Mmes BRUCHER A. et GEELHAND M. SOM...

S.I. Principes généraux de santé et soins infirmiers : Séminaires Mme A. BRUCHER Mme M. GEELHAND 1ère Année Année Scolaire 2024-2025 Syllabus de Séminaires de 1ère année – CSDP-IDP – Année Académique 2022-23 – Mmes BRUCHER A. et GEELHAND M. SOMMAIRE Fiche pédagogique............................................................................... 3 I. UTILISATION DE SOURCES OFFICIELLLES EXPLIQUANT LES MÉDICAMENTS..................................................................................... 5 I.1. Tableau des médicaments du rapport de soins.............................................................. 5 I.2. L’AFMPS..................................................................................................................................... 9 I.1.1. Objectifs et contenu............................................................................................ 9 I.1.2. Comment faire une recherche sur le site de l’AFMPS ?..................................10 I.2. LE REPERTOIRE COMMENTE DES MEDICAMENTS I.2.1. Objectifs et contenu du RCM........................................................................................................................10 I.2.2. Utilisation du Répertoire Commenté des Médicaments..................................12 I.3. MISE EN SITUATION............................................................................................................. 17 I.3.1. Présentation d’une mini-situation.....................................................................17 I.3.2. Utilisation du RCM pour votre pratique professionnelle.................................18 II. LA TERMINOLOGIE MÉDICALE.................................................... 19 II.1. DÉFINITION............................................................................................................................. 19 II.2. LISTE DE RADICAUX UTILISÉS EN MEDECINE CLASSÉS PAR SYSTÈME........ 19 II.3. LISTE DE PRÉFIXES............................................................................................................ 23 II.4. LISTE DE SUFFIXES............................................................................................................. 24 II.5. QUELQUES SYMBOLES CHIMIQUES.............................................................................. 25 II.6. QUELQUES SYMBOLES USUELS A RETENIR............................................................. 25 II.7. QUELQUES SIGLES COURANTS..................................................................................... 25 II.8. EXERCICES DE TERMINOLOGIE...................................................................................... 26 II.9. LISTE DES MOTS A CONNAÎTRE POUR L’EXAMEN................................................... 27 III. LES R֤ÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES................................... 29 III.1. DÉFINITION........................................................................................................................... 29 III.2. QUELLES SOURCES SONT CONCERNÉES ?............................................................. 29 III.3. QUAND INDIQUER LES RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES ? (POUR LES ÉTUDIANTS IDP)........................................................................................................................... 29 III.4. POURQUOI EXIGER DES RÉFRÉENCES BIBLIOGRAPHIQUES ?.......................... 30 III.5. REPÉRAGE POUR RELEVER LES ÉLÉMENTS NÉCESSAIRES.............................. 30 III.6. RÈGLES POUR LA BIBLIOGRAPHIE DE FIN................................................................ 39 III.6.1. Règles de classement......................................................................................39 III.6.2. Règles générales communes de rédaction....................................................39 III.6.3. Règles spécifiques de rédaction de la bibliographie (livres et articles).......39 1 Syllabus de Séminaires de 1ère année – CSDP-IDP – Année Académique 2022-23 – Mmes BRUCHER A. et GEELHAND M. III.6.4. Règles spécifiques de rédaction d’autres sources documentaires : textes de loi, films, vidéos, illustrations....................................................................................42 III.7. ÉVITER LE PLAGIAT GRÂCE AUX NOTES DE BAS DE PAGE................................ 43 III.7.1. Citer et paraphraser.........................................................................................43 III.7.2. Comment faire un renvoi en bas de page ?....................................................44 III.7.3. Comment rédiger une note en bas de page ?.................................................45 III.7.4. Citer une citation..............................................................................................45 BIBLIOGRAPHIE.................................................................................. 46 2 Syllabus de Séminaires 1ère année, Mmes BRUCHER A. et GEELHAND M., IDP-Bruxelles, 2023-24. Fiche pédagogique Année scolaire 2024-2025 Classe concernée 1ère A-B-C-D-E-F Intitulé du cours SI : Séminaires Nombre d’heures 8 CT Ariane BRUCHER (classes D-E-F) Titulaires du cours Myriam GEELHAND (classes A-B-C) Liens avec la (les) compétence(s) et la (les) sous-compétence(s) visée(s) Compétence principale (sur laquelle se porte l’évaluation) : C1 S’engager dans son développement professionnel (s’initier à son rôle profes- sionnel). >Sous-compétence(s) C1.1. Entrer dans une logique d’apprentissage. Compétence secondaire : Sous-compétence : Chapitres (+ volume-horaire par chapitre et sous-chapitre) 3 CT : Rédaction de la bibliographie d’un livre et d’un article de revue 2 CT : Entrée dans le Répertoire Commenté des Médicaments (RCM) 3 CT : Terminologie médicale et utilisation d’un dictionnaire médical Objectifs poursuivis pour le cours (en termes de SAVOIR-REPRODUIRE, SA- VOIR-FAIRE, etc.) SAVOIR-REPRODUIRE Comprendre l’organisation du Répertoire Commenté des Médicaments (RCM) Comprendre l’utilité de référencer un ouvrage ou une bibliographie Expliquer les différents éléments à mettre dans la rédaction d’une bibliographie, où trouver ces éléments, l’ordre dans lequel les mettre, et leur typographie, selon le type d’ouvrage Expliquer ce que signifie la terminologie médicale, un radical, un affixe, un préfixe, un suffixe Donner la signification des radicaux et affixes courants dans la profession SAVOIR-FAIRE COGNITIF Décomposer un terme médical en parties terminologiques et en comprendre le sens Manipuler le Répertoire Commenté des Médicaments (RCM) Manipuler le site de recherche de médicaments de l’AFMPS Comprendre le contenu essentiel de la notice d’un médicament, lue dans le livre RCM et sur le site de l’AFMPS : caractéristiques pharmaceutiques, propriétés, ef- fets secondaires, précautions particulières, autre… Extraire les éléments bibliographiques d’un ouvrage (livre ou article de revue), et les retranscrire selon les consignes imposées de l’école (modèle à l’appui) 3 Syllabus de Séminaires 1ère année, Mmes BRUCHER A. et GEELHAND M., IDP-Bruxelles, 2023-24. SAVOIR-FAIRE SOCIO-COGNITIF Démarrer le cours en étant prêt pour la prise de notes Assister au cours en utilisant les techniques de prise de notes Adopter des postures d’apprentissages constructives, personnalisées et structu- rées ; Gérer la concentration au travail et le stress dans l’apprentissage ; Apprendre à utiliser des techniques de recherches structurées ; Travailler en collégialité : exercices en petits groupes et comparaisons, contrôle et suivi par ses pairs). Liens avec les autres cours enseignés (prérequis) Cours de pharmacologie, Cours de soins infirmiers généraux, d’anatomie Rédaction du rapport de soin Règlement des études et des stages Coaching Méthodes pédagogiques (méthodologie / méthode d’apprentissage) Apports théoriques par exposés au tableau Partages, questionnements Un syllabus complet. Mises en situation et exercices Recherches dans des ouvrages, sur base de photocopies d’ouvrages, et sur in- ternet Rédaction et correction de devoirs Évaluation (répartition des points d’année et critères de réussite) Évaluation écrite reprenant la matière des différents chapitres se passera hors ses- sion aux environs du mois de janvier- mars ; Valeur / 5 points. Outils nécessaires à l’élève Pour les cours en question : le Répertoire commenté des médicaments, le sylla- bus ; De quoi prendre notre (papier, bic, latte, fluos, etc.). Bibliographie utilisée Voir la bibliographie utilisée en fin de syllabus. 4 Syllabus de Séminaires 1ère année, Mmes BRUCHER A. et GEELHAND M., IDP-Bruxelles, 2023-24. I. UTILISATION DE SOURCES OFFICIELLLES EXPLIQUANT LES MÉDICAMENTS I.1. Tableau des médicaments du rapport de soins Le tableau des médicaments qui vous est fourni dans le rapport de soins, vous aide à savoir ce qu’il est bon de savoir et comprendre au minimum lorsque vous administrez professionnellement les mé- dicaments sous prescription médicale. D’autres informations à rechercher vous sont également utiles pour la commande de médicaments. Le médecin, lui, explore un plus large champ de renseignements, car c’est lui qui prescrit les médica- ments. Où trouver les renseignements sur les médicaments que vous devez administrer aux soignés ? Anciennement, des « dictionnaires » papier étaient imprimés pour les professionnels. Certains exemplaires se trouvent encore dans les services : Répertoire commenté des médicaments, Com- pendium (vieux maintenant). Les sites CBIP, AFPMS (Belgique) ou Vidal (France) sont des sites officiels de référence. Nous vous expliquons, ci-après, comment comprendre et utiliser ces sources. Ci-joint, page suivante, le tableau des médicaments du RdS. 5 Syllabus de Séminaires 1ère année, Mmes BRUCHER A. et GEELHAND M., IDP-Bruxelles, 2023-24. Tableau des médicaments 1e INDICATION THERAPEU- FORME NOM + PROPRIETES PHAR- VOIE POSOLOGIE TIQUE PRECISE PHARMA DOSAGE (NOM EN DCI) MACO-DYNAMIQUES D’ADMIN. et précautions particulières POUR LA PERSONNE détaillée NOM = nom du = Action exercée par = La maladie, le pro- = Présentation = Quantité = Voie d’en- = Prescription du médecin avec le médicament le médicament sur blème ou le risque de du médica- du principe trée dans le calcul de la quantité par prise l'organisme problème qui justifie ment (détail- actif contenu corps + 1. Quantité ? cette prescription médi- lée) dans le médi- + (NOM EN DCI = cale cament 2. Forme ? Dénomination Explication simple 3. Dosage ? Commune Inter- du terme qui in- nationale = dique le(s) effet(s) 4. Fréquence/24h ? recherché(s) Nom générique = 5. Répartition horaire la molécule) 6. Précautions particulières. Ecrire SPP s’il n’y a pas de précaution par- ticulière (Sans précaution particu- lière) EX : XANAX – (AL- Hypnotique = induit Insomnie liée à l’an- Comprimé sé- 1mg/co Per os ½ co de 1 mg (=0.5mg) 1x/j. à 20h - PRAZOLAM) un état semblable xiété cable SPP au sommeil Anxiolytique = dimi- nue l’anxiété sédatif = apaise, calme la tension nerveuse EX : FUROSEMIDE Diurétique de l’anse Hypertension artérielle Comprimé sé- 40mg/co Per os ½ co de 40mg (= 20mg) 1x/j. à 8h - SANDOZ – = augmente le débit et/ou œdème des cable SPP (FUROSEMIDE) urinaire membres inférieurs EX : DUOVENT – Bêta2-mimétique et Dyspnée et bronchos- Solution à in- Flapule mo- Inhalation 1 flapule de 4 ml 3x/j. (IPRATROPIUM + pasmes liés à la BPCO haler nodose Anticholinergique = à 8h – 12h – 18h - SPP FENOTEROL) bronchodilatation de 4 ml 6 Syllabus de Séminaires 1ère année, Mmes BRUCHER A. et GEELHAND M., IDP-Bruxelles, 2023-24. INDICATION THERAPEU- FORME NOM + PROPRIETES PHAR- VOIE POSOLOGIE TIQUE PRECISE PHARMA DOSAGE (NOM EN DCI) MACO-DYNAMIQUES D’ADMIN. et précautions particulières POUR LA PERSONNE détaillée EX : FRAXIPARINE Anticoagulant (Hé- Risque de thrombophlé- Solution injec- 2 850 UI / Sous-cuta- Seringue de 0,3 ml 1x/ jour à 18 h (Nadroparine parine de bas poids bite des membres infé- table seringue de née calcique) moléculaire) = re- rieurs liée à la réduc- 0,3 ml pré- tarde la coagula- tion de la mobilité en remplie tion du sang post-op. EX : VOLTAREN – Anti-inflammatoire Douleur post-op Solution injec- 75mg/3ml/ IM 1 amp de 75mg 2x/j. (DICLOFENAC) non stéroïdien = di- table amp à 7h – 18h - SPP minue les signes de l’inflammation (Rougeur Chaleur Douleur Gonfle- ment) EX : AUGMENTIN – Antibactérien = tue Pneumonie, broncho- Poudre (à di- 1gr/flacon IV 1 flacon de 1gr 3x/j. (AMOXICILLINE) certaines bactéries pneumonie dans le luer) à 8h-16 h-24 h - SPP en fonction du cadre de la BPCO spectre d’action du médicament EX : KCl = Chlo- Ions = le Chlorure Perte excessive de po- Solution injec- 20mEq IV 1 ½ ampoule (=30 mEq) / 24h rure de Potassium de Potassium est un tassium liée à la prise table /10 ml/amp A ajouter dans la perfusion mère ion majoritairement de diurétique intracellulaire. Il est vital car le cœur y est très sensible 7 Syllabus de Séminaires 1ère année, Mmes BRUCHER A. et GEELHAND M., IDP-Bruxelles, 2023-24. PERFUSIONS par 24 heures 1e Tracer une ligne entre chaque perfusion Ne pas oublier l’alimentation parentérale si présente INDICATION THERAPEUTIQUE POSOLOGIE NOM DOSAGE – VOIE PRECISE AJOUT(S) et précautions d’administration + QUANTITE SOLUTE D’ADMIN. POUR LA PERSONNE (+ calcul de débit) Ex : 2l glucose Risque de déshydratation 5% = 50 g/l de glu- + 30 mEq KCl IV 2L/24h De 8h à 8h + servir de voie d’entrée cose (=15 mEq /l) (= 1l/12h de 8h à 20h et 1l/12h pour l’administration des ou 5 g/100 ml de 20h à 8h) médicaments en IV = 83 ml / h Ex : 100 ml soluté Diluer l’Augmentin pour 0,9% = + 1 g d’AUGMEN- IV 100 ml à 8h -16h -24h en 30 min physiologique l’administration lente 0,9 gr/100 ml de TIN NaCl = 1 gtte / seconde !! Les médicaments ajoutés dans les perfusions et ceux administrés par aérosols, PSE, PCA ou PCEA doivent impérativement figurer dans le tableau des traitements médicamenteux (tableau B) 8 I.2. L’AFMPS I.1.1. Objectifs et contenu En Belgique, l’AFMPS (= Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé) est l’autorité compétente pour garantir la qualité, la sécurité et l’efficacité des médicaments et des produits de santé (dispositifs médicaux et accessoires, matières premières, sang et ses com- posants d’origine humaine, matériel corporel humain), tant à usage humain que vétérinaire, en développement clinique et sur le marché. L’Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS) a mis en ligne un site qui remplace le COMPENDIUM (ancienne version papier). Les données se trouvent sur le site internet : www.afmps.be Objectifs : Que tous les patients et professionnels de la santé aient à tout moment accès à des informations objectives, correctes, complètes et transparentes afin que les médica- ments et les produits de santé soient utilisés correctement. Que tout le monde puisse voir quels médicaments sont autorisés en Belgique et puisse les consulter : On accède au Résumé des Caractéristiques du Produit (=RCP), actualisé de tous les médicaments commercialisés, sous forme soit de NOTICE (RCP pour le public), soit de RCP pour les professionnels. Contenu du RCP : 1) Dénomination du médicament 2) Composition qualitative et quantitative 3) Forme pharmaceutique 4) Données cliniques : - Indications thérapeutiques - Posologie habituelle et mode d’administration - Contre-Indications - Mise garde spéciales et précautions d’emploi - Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions - Fertilité, grossesse et allaitement - Effets sur l’aptitude à conduire et l’utilisation des machines - Effet indésirables - Surdosages 5) Propriétés pharmacologiques - Propriétés pharmacodynamiques - Propriétés pharmacocinétiques 6) Données pharmaceutiques - Liste des excipients - Incompatibilités - Durée de conservation - Précautions particulières de conservation - Nature et contenu de l’emballage extérieur - Précautions particulières de manipulation et d’élimination 7) Titulaire de l’autorisation de mise sur le marché 9 8) Date de première autorisation / de renouvellement de l’autorisation 9) Date de mise à jour du texte I.1.2. Comment faire une recherche sur le site de l’AFMPS ? 1) Introduisez le nom du médicament recherché ou au moins les 3 premières lettres de celui-ci dans le champ ad hoc ci-contre et cliquez sur la loupe. 2) Vous arrivez sur une page reprenant le nom de chaque médicament qui répond au critère de recherche, accompagné des pictogrammes qui permettent d’accéder à la notice pour le public dans les trois langues nationales et au RCP en français et en néerlandais. (S’il n’y a pas de document dans la colonne RCP, le RCP est identique à la notice. Le RCP est alors accessible via le pictogramme « notice »). 3) Cliquez sur le pictogramme du document que vous voulez consulter : vous pouvez ouvrir le fichier ou le sauvegarder et ensuite l’imprimer si vous le souhaitez. 4) Pour lancer une nouvelle recherche, cliquez sur « Réinitialiser » (x) et recommencez à partir du point I.2. LE REPERTOIRE COMMENTE DES MEDICAMENTS I.2.1. Objectifs et contenu du RCM A adapter en fonction de l’arrêt de la publication du RCM Le RCM a été créé à l’usage des médecins et pharmaciens, afin de leur four- nir l’information leur permettant de choisir (ou délivrer) rapidement le meilleur traitement. Il raisonne aussi en termes de coûts (pour la même molécule / par rapport au nombre de médicaments par boite, par ex.). L’objectif du livre est de promouvoir un usage rationnel des médicaments, de façon que « seuls les médicaments, ayant fait l’objet d’études validées soient utilisés, et ce de façon appropriée ».1 Le répertoire commenté des médicaments est édité par le CBIP = Centre Belge d’Informa- tion Pharmaco-thérapeutique, ASBL. Il était produit, révisé chaque année et délivré gratuite- ment aux professionnels jusqu’en 2021, année de l’ultime version papier. Le RCM est ac- tuellement accessible uniquement sur le net. Le CBIP y commente les médicaments (= « Positionnement »), c’est-à-dire qu’il « mentionne les avantages et inconvénients des médicaments »2 (sans être exhaustif). Pour chaque médicament en DCI (Dénomination Commune Internationale), ou molécule, le CBIP y mentionne : 1) Les principales indications et contre-indications 2) Les effets indésirables 3) L’usage autorisé ou non en cas de grosses et allaitement 4) Les interactions : - Pharmacodynamiques (càd lorsque l’administration de plusieurs médicaments ou l’administration de médicaments avec des aliments ou de l’alcool, par ex., entraîne 1 CBIP, Répertoire Commenté des Médicaments – 2020, p.3. 2 CBIP, Répertoire Commenté des Médicaments – 2020, p.3. 10 une modification de la réponse, sans que les concentrations des médicaments con- cernés ne soient modifiées dans l’organisme). - Pharmacocinétiques (càd lorsque la concentration d’un médicament – « le subs- trat » ou « médicament cible » - est modifiée dans l’organisme par un autre médica- ment ou l’alimentation, par ex. 5) Les précautions particulières indiquent s’il y a des publics à risque (enfants / insuf- fisants rénaux ou hépatiques principalement). On y mentionne également s’il y a des mesures spécifiques à prendre dans l’intérêt du patient, tels les contrôles sanguins ou les paramètres cliniques à surveiller. 6) La posologie est indiquée généralement pour un adulte sans atteinte de la fonction rénale ou hépatique. Il est rappelé en début d’ouvrage que chaque patient peut être sensible à une molécule, et que le médecin devra alors adapter la posologie. Pour certains types de médicaments, la posologie est tellement individuelle qu’elle n’est pas mentionnée. ➔Les infirmiers de terrain et les élèves infirmiers (qui ne prescrivent ni ne vendent de médicaments) cherchent dans ces sources (ici le « petit livre vert ») le nom d’un médica- ment prescrit, afin de connaître ses caractéristiques et de comprendre pourquoi il a été prescrit. En effet, avant d’administrer un médicament, l’infirmier doit avoir les informations qui lui permettent de : Expliquer ce médicament à la personne soignée Surveiller les effets attendus et d’apprécier l’évolution souhaitée (entraînée par ce médicament) en lien avec le problème de santé Surveiller les effets secondaires qui pourraient mettre le patient en danger et/ou lui procurer des problèmes supplémentaires Utiliser et administrer ce médicament selon les précautions particulières requises 11 I.2.2. Utilisation du Répertoire Commenté des Médicaments Tout d’abord, il est à savoir que le Répertoire utilise un grand nombre d’abréviations et de symboles. Ils se retrouvent inscrits sur la face interne de la couverture avant et arrière. Voici quelques abréviations : Mode d’administration Forme pharmaceu- Voie d’administration d’un médicament par une tique voie amp. = ampoule buccogingiv. = bucco-gingi- infiltr. = infiltration caps. = capsule val inst. = instillation compr. = comprimé berm. = dermique lav. = lavement disp. = dispersible i.artér. = intra-artériel perf. = perfusion effrerv. = effervescent i.derm. = intradermique gastro-résist = gastro- i.m. = intramusculaire résistant i.nasal = intra-nasal gran. = granulés i.périton. = intra-péritonéal Divers gttes = gouttes i.utérin. = intra-utérin autom. = automatique ong. = onguent i.v. = intraveineux lib. = libération orodisp. = orodisper- i.vésic. = intra-vésical p.j. = par jour sible opht. = ophtalmique sach. = sachet rect. = rectal séc. = sécable s.c. sous-cutané sir. = sirop subling. = sublingual sol. = solution vag. = vaginal (sol.) = soluble solv. = solvant supp. = suppositoire 12 13 La table des matières : est divisée en 20 chapitres, comprenant généralement plusieurs classes de médicaments par chapitre. Introduction 1. Système cardio-vasculaire 2. Sang et coagulation 3. Système gastro-intestinal 4. Système respiratoire 5. Système hormonal 6. Gynéco-obstétrique 7. Système urogénital 8. Douleur et fièvre 9. Pathologies ostéo-articulaires 10. Système nerveux 11. Infections 12. Immunité 13. Médicaments antitumoraux 14. Minéraux, vitamines et to- niques 15. Dermatologie 16. Ophtalmologie 17. Oto-Rhino-Laryngologie 18. Anesthésie 19. Agents de diagnostic 20. Médicaments divers Index 14 Voici comment procéder pour comprendre le médicament que l’on recherche : Étape 1 : Aller à la fin du livre, dans l’index (= la liste alphabétique), puis y rechercher le NOM du médicament et repérer le numéro de la page où il se trouve dans le RCM. Étape 2 (Repérer le médicament écrit en italique dans la liste, à cette page) :  Ex. Répertoire 2020, page 280 : DAFALGAN® !! Vérifier qu’il s’agit du bon médicament (il y a parfois de grandes ressemblances et des nuances, par exemple des associations de 2 molécules) ! C’est le nom de la molécule qui indique son contenu (hormis le dosage).  Ex. : MUCO RHINATIOL® (système respiratoire), molécule = carbocistéine => mucolytique et expectorant) ➔est différent de RHINATIOL ANTIRHINITIS® (ORL), molécule = phényléphrine, chlodydrate, chlorophénamine, maléate => vasoconstricteur + antihistaminique H par voie systémique) ➔est aussi différent de RHINATIOL PELARGONIUM® (ORL, mais fait partie des « médicaments divers, par voie systémique ») Étape 3 (Lire les informations sous le nom du médicament) : La liste des dosages et des formes distribuées par les firmes pharmaceutiques qui fabriquent le médicament est reprise sur la page, sous le nom du médicament. Vérifier que le DOSAGE et la FORME qui ont été prescrits par le médecin apparaissent. DOSAGE : !! Ne pas confondre le dosage du médicament avec la posologie, qui est c’est ce que le médecin a prescrit = la PRESCRIPTION (contenant la POSOLOGIE). Le BIP renseigne, par ailleurs très souvent, des propositions de posologie à usage du médecin, au-dessus de la liste des médicaments du même type ou sous-groupe.  Par exemple : x comprimés (dosé à x mg/co) x fois par jour ou : x mg x fois par jour. FORME : Un même médicament peut être fourni sous diverses formes (Voir l’exemple du Dafalgan ci-dessous). Pour information, le dosage et la forme sont accompagnés de la quantité de médicaments par boîte ; cette information n’est intéressante que pour une commande de boîtes de médicaments. Le prix par boîte est également mentionné à droite. 15  Ex. : DAFALGAN® (de la firme Bristol-Myers Squibb) : Comprimé (500 mg) => boîtes de 20 co (= 20x500 mg ) ou boîtes de 30 co (=30x500 mg) Comprimé pelliculé (sécable) Forte (1gr) Comprimé orodispersible ODIS (500 mg) Comprimé effervescent sécable (500 mg) Comprimé effervescent sécable Forte (1 gr) Granulés instant Junior en sachet (250 mg) Granulés instant Junior vanille-fraise en sachet (500 mg) Granulés instant Forte en sachet (1 gr) Solution en sirop pour usage pédiatrique (150mg/5ml) Suppositoire Suppositoire pour adultes (500 mg) Étape 4 (Lire le mot en caractère gras au-dessus de la liste des médicaments dont fait partie celui dont il est question) : Prendre connaissance du nom de la molécule, qui correspond à la dénomination internatio- nale du médicament. Les médicaments qui seraient listés sous cette molécule sont du même genre, à la différence qu’ils sont produits par des firmes pharmaceutiques différentes.  Ex. p.215 (édition 2020) : Androgel® gel (sach.) => Testostérone Étape 5 : Lire ce qui est écrit en haut des pages de gauche et de droite : Le haut de la page de gauche indique le grand chapitre (qui correspond aux parts grisées imprimées sur la tranche du livre). Le haut de la page de droite indique le sous-chapitre.  Ex. : Dafalgan : 8.2.1 => 8.2. Analgésiques – Antipyrétiques (p.279) =>8. Douleur et fièvre (p.275).  Lire ce qui est noté sur l’approche médicamenteuse de la fièvre et de la douleur dans toutes ces rubriques.  Ex. : Androgel : 5.3.4 (p.215) => 5.3. Hormones sexuelles (p.214) => 5. Système hor- monal (p.195).  Ex. : Rifocine® : 11.1.11.3 (p.448) => 11.1. Antibactériens (p.413) => 11. Infections (p.413). !! NB : En pédiatrie, en crèche OU si le médicament n’est pas utilisé pour la pathologie décrite, mettre entre guillemets :  Ex. : Ventolin® : « Asthme et BPCO » pour un bébé traité pour bronchiolite.  Ex. : « Le paracétamol possède des propriétés analgésiques et antipyrétiques, mais pas d’effet anti-inflammatoires (…) ».3 3 CBIP, Répertoire Commenté des Médicaments – 2020, p.279. 16 Étape 6 : Remonter la lecture (de bas en haut, puis de droite à gauche) : Rechercher les rubriques et chapitres correspondant au médicament : ces chapitres, sous-chapitres et rubriques, décrivent à quoi sert le médicament et comment il doit être utilisé et suivi. 1°) Rechercher la première rubrique (de bas en haut, puis de droite à gauche) et lire ce qui est noté. (Celle-ci correspond souvent le principe actif principal) :  Ex. p.215 (édition 2020) : Androgel® gel (sach.) (Molécule : testostérone) => 5.3.4. Androgènes et stéroïdes anabolisants 2°) Continuer à remonter la lecture (de bas en haut, puis de droite à gauche) jusqu’au chapitre principal : il y a autant de chapitres à rechercher que de numéros dans la première rubrique. Pour ce faire et se repérer, ôter le dernier chiffre de la rubrique ou chapitre qui vient d’avoir été sélectionné : c’est le chapitre qui correspond au-dessus.  Ex. : p.448 (édition 2020) : Rifocine®(Molécule : Rifamycine) => 11.1.11.3: Rifamycines => 11.1.11. 3 : antibiotiques divers => 11.1. 11 : antibactériens (= le sous-chapitre// page de droite en haut) => 11.1. : Infections (= le grand chapitre // page de gauche en haut) 3°) Lire ce qui est indiqué pour chaque rubrique concernant le médicament : les propriétés, le positionnement, les indications, les effets indésirables, grossesse et allaitement, pré- cautions particulières… ce qui est noté. I.3. MISE EN SITUATION I.3.1. Présentation d’une mini-situation Que diriez-vous à Mme Rose, une jeune femme enceinte, qui hésite à prendre un Dafalgan ® 500mg effervescent plutôt qu’un autre analgésique, pour une céphalée ? Elle se demande si le Dafalgan® qu’elle a dans sa pharmacie peut convenir. ➔ Voici ce que vous pourriez lire :  Le positionnement du CBIP : Dans le cas du Dafalgan® : Bonne tolérance / innocuité favorable => Traitement de 1er choix dans le traitement de la douleur, en particulier chez les enfants, les femmes enceintes et les personnes âgées.  Les indications : Dans le cas du Dafalgan®, douleurs nociceptives et fièvre.  S’il y des contre-indications : en tenir compte et y être très attentif.  Les effets indésirables : Lire TOUTE la rubrique et noter uniquement ce qui concerne le patient observé.  En cas de grossesse et allaitement : uniquement si la patiente observée est dans ce cas OU si la patiente essaie d’être enceinte / a des doutes en cas de grossesse débutante. Ne lire cette rubrique que dans ces cas-là… 17  Les interactions sont évidemment à lire (et à recopier, si besoin) pour éviter tout danger : Il est du rôle de l’infirmière de, parfois, rappeler au médecin quel(s) autre(s) médica- ment(s) le patient prend, pour éviter tout risque.  Les précautions particulières sont intéressantes parce qu’elles mettent en valeur des cas concrets, comparent les forment possibles d’utilisation, etc. (Dans le cas du Dafalgan®, entre autres : voie orale à préférer aux suppositoires / attention à la teneur en sodium pour les patients avec un régime pauvre en sodium strict). Ces précautions peuvent aussi indiquer qu’il faut surveiller l’apparition de symptômes qui se- raient le signe d’un surdosage, et/ou qu’il faudra lutter contre certains effets secondaires (ex. morphine = constipation). ➔ Afin d’optimaliser votre apprentissage de l’usage du Répertoire Commenté des Médica- ments, faites aussi l’exercice par vous-mêmes, avec des médicaments que vous prenez éventuellement ou que vous voyez prendre dans votre entourage. I.3.2. Utilisation du RCM pour votre pratique professionnelle ➔Apportez votre RCM (n’oubliez pas d’y inscrire votre nom et école) et plongez-y dès que la curiosité d’un médicament donné et inconnu vous vient. ➔Restez concentré sur CE patient, en tenant compte de son âge / sexe / ses pa- thologies / ses autres médicaments / les médicaments prescrits ‘si nécessaire’, etc. ➔En cas de doute, consulter un COMPENDIUM sur Internet (il n’est plus imprimé) OU consulter la notice éditée par la firme, dans la boîte du médicament. ➔Demander de l’aide à l’équipe : médecin prescripteur (source la plus fiable), équipe infirmière / professeur. ➔Il est à noter que rarement, le RCM indique le moment de la prise, par rapport aux repas / à jeun / etc. (ce qui est pourtant important pour les infirmiers qui administrent les médicaments). C’est néanmoins noté sur la notice du médicament ou dans le COMPENDIUM. 18 II. LA TERMINOLOGIE MÉDICALE II.1. DÉFINITION « La terminologie désigne l’ensemble des termes spécifiques d’une science, d’une tech- nique ou d’un art. Pour ce qui est de la terminologie médicale, chaque discipline possède sa propre terminologie, que doit connaître parfaitement le spécialiste de cette discipline ».4 « Les professionnels paramédicaux et médicaux utilisent un vocabulaire très spécifique qui compte autour de 20 000 mots. L'étude de ces termes s'appelle la terminologie médicale. Un mot médical est une composition de plusieurs unités de sens différents, souvent déri- vés de mots grecs et latins (…), s’appelant les préfixes, radicaux et suffixes. »5 II.1.1. Le radical Le radical est la racine d’un mot ; c’est la portion invariable d’un mot. Il trouve souvent son origine dans le grec ancien. Dans le domaine médical, le radical sert souvent à désigner : Un organe ou une de ses parties (ex. : Gastrique) ; Une fonction reliée à un organe (ex. : Acoumétrie) ; Un élément du corps humain, lié à l’anatomie ou à la physiologie (ex. : Natrémie). II.1.2. L’affixe L’affixe est un élément susceptible d’être incorporé dans un mot pour en modifier le sens. Il s’appelle : Le préfixe s’il est placé devant le radical (ex. : dysphagie) ; Le suffixe s’il est placé derrière le radical (ex. : gastrectomie). II.2. LISTE DE RADICAUX UTILISÉS EN MEDECINE CLASSÉS PAR SYSTÈME II.2.1. Mots généraux Radical d’un mot Signification du radical Exemple d’un mot contenant ce radical CYT Cellule >> Cytoplasme HIST Tissu >> Examen histologique ISCH Suppression, arrêt >> Ischémie NECR Mort >> Nécrose NUCLE Noyau >> Acide nucléique ONCO Tumeur >> Oncologie PYO Pus, suppuration >> Pyogène PYRE - PYRO Fièvre >> Antipyrétique 4 dictionnaire-medical.fr : https://www.dictionnaire-medical.fr/definitions/445-terminologie/, consulté le 24 juillet 2022. 5 ALEX P., Formation Aide-soignante 2016/2017 Mod,2 (PDF), dans ch-carcassonne.fr, p.1, https://www.ch-carcas- sonne.fr/imgfr/files/cours%20sur%20la%20terminologie%20medicale.pdf, consulté le 24 juillet 2022. 19 II.2.2. Le système cardiovasculaire Radical d’un mot Signification du radical Exemple d’un mot contenant ce radical ANGIO Vaisseaux >> Angiographie ART, ARTERI Artère >> Artériectomie AURICUL Oreillette >> Auriculaire CARDI Cœur >> Cardiologie, myocardite CORONA Artère coronaire >> Coronarographie EMBOL Caillot circulant >> Embolie gazeuse ERYTHRO Globule rouge >> Erythrocyte HEMO, HEMAT Sang >> Hémogramme, hématome, hématie NEUTRO, LEUCO Globule blanc >> Neutropénie, leucocyte PHLEB Veine >> Phlébologie SERO Sérum >> Sérologie, séro-sanguin SYSTOL Contraction cardiaque >> Systolique THROMBO Caillot de sang >> Thrombophlébite, thrombocyte II.2.3. Le système respiratoire Radical d’un mot Signification du radical Exemple d’un mot contenant ce radical ADENOÏD Végétations adénoïdes >> Adénoïdectomie AERO, PNEUMAT Air >> Aérosol, pneumatique OXY Oxygène >> Oxygénodépendant PLEUR Plèvre >> Pleurésie PNEE, SPIRO, Respiration, ventilation >> Tachypnée, spirométrie, ventilatoire VENT PNEUMO, PUL- Poumons >> Pneumologie, pulmonaire mON THORACO Thorax >> Thoracotomie II.2.4. Le système nerveux Radical d’un mot Signification du radical Exemple d’un mot contenant ce radical CEREBELL Cervelet >> Maladie cérébelleuse CEREBR, CEPHAL Cerveau >> Tumeur cérébrale, hydrocéphalie CORTIC Cortex >> Envahissement cortical MEDULL, MYEL Moëlle épinière >> Ponction médullaire NEUR, NEVR, Nerf >> Douleur neurogène, névralgie, système NERV nerveux POLIO Substance grise >> Poliomyélite RADIC Racine nerveuse >> Lésion radiculaire II.2.5. Le système musculosquelettique Radical d’un mot Signification du radical Exemple d’un mot contenant ce radical ARTHR, ARTICUL Articulation >> Arthrite, arthrose, raideur articulaire CHONDR Cartilage >> Chondrocyte CLEID Clavicule >> Cléidectomie COST Côtes >> Muscles intercostaux COX Hanche >> Coxarthrose DACTYL Doigt >> Adactylie DORS Dos >> Dorsalgie GON, GENU Genou >> Gonarthrose, position genu-pectorale MUSC, MYO Muscle >> Myalgie, tension musculaire OSTE Os >> Ostéosynthèse 20 SCAPUL Épaule, omoplate >> Ceinture scapulaire SPIN, RACHI Colonne vertébrale >> Rachis, nerf spinal SPONDYL Vertèbre >> Spondylarthrite STHÉNIE Force >> Asthénie TEND, TENO Tendon >> Tendinite, ténosynovite II.2.6 Le système tégumentaire Radical d’un mot Signification du radical Exemple contenant ce radical AXILL Aisselle >> Région axillaire CUT, CUTAN, Peau >> Application cutanée, injection intra- DERM, DERMAT dermique CYAN Bleuté >> Cyanose, cyanosée ERYTH Rouge >> Érythème, érythrocyte ICT Jaune >> Ictère OCHYNO, UNG Ongle >> Ochynomycose, matrice unguéale PIL Poils >> Système pileux SUD Sueur >> Glande sudoripare TRICH Cheveux >> Trichotillomanie II.2.7. Le système digestif Radical d’un mot Signification du radical Exemple contenant ce radical AN, RECT, PROCT Anus >> Voie anale, examen proctologique, rectorragie BIL, CHOL Bile >> Vésicule biliaire, cholangiographie BUCC, STOMAT Bouche >> État buccal, Stomatologie COLO Colon >> Colostomie COPRO, FEC Selles, fèces >> Coproculture, odeur fécale GASTR, STOMA Estomac >> Gastrite, douleur stomacale HÉPAT Foie >> Hépatite LABI Lèvre >> Usage labial LAPARO Péritoine, paroi abdominale >> Laparotomie PANCRÉAT Pancréas >> Lésion pancréatique SIAL Salive >> Hypersialorrhée SPLANCH Viscère >> Circulation splanchnique II.2.8. Le système urinaire Radical d’un mot Signification du radical Exemple contenant ce radical CYST, VÉSIC Vessie >> Cystopexie MICT, MICTION Uriner >> Mictalgie, difficulté mictionnelle PYÉL Bassinet >> Pyéloplastie RÉN, NÉPHR Rein >> Atteinte rénale, néphrectomie II.2.9. Le système génital Radical d’un mot Signification du radical Exemple contenant ce radical ANDR Homme >> Androgyne ÉPISIO Périnée, vulve >> Épisiotomie GALACTO Sécrétion de lait >> Canal galactophore GYNÉCO Féminin >> Examen gynécologique HYSTER, MÉTR Utérus >> Hystérectomie, métrorragie MAST, SÉN Sein >> Mastectomie, sénologie 21 MENTRU, MÉNO Règles >> Menstruations, aménorrhée ORCHI Testicule >> Orchite OVAR Ovaire >> Ovariectomie OVO Ovule >> Ovocyte PARTU, PARTUM Accouchement >> Parturiente, post-partum PUERPÉR Accouchée >> Fièvre puerpérale VAG, COLPO Vagin >> Voie intravaginale, colposcopie II.2.10. Système endocrinien et immunitaire Radical d’un mot Signification du radical Exemple de mot contenant ce radical GANGL, GANGLION Ganglion >> Atteinte ganglionnaire GLANDUL Glande >> Production glandulaire INSUL Ilot de Langerhans >> Insuline II.2.11. Le nez, la gorge, l’oreille (Otor, Rhino, Laryngo = ORL) Radical d’un mot Signification du radical Exemple de mot contenant ce radical ACOU, AUDI Entendre >> Acouphène, audition BLÉPHAR Paupière >> Blépharoplastie GUEUS, GUST Goûter, goût >> Dysgueusie, papille gustative IRID Iris >> Iridologie KÉRAT Cornée >> Kératite LACRYM, DACRY Larme >> Glande lacrymale NAS Nez >> Sonde nasogastrique OCUL, OPHTALM Œil >> Goutte oculaire, onguent ophtalmique OP, OPTI Vue >> Myopie, opticien OT, AURICUL Oreille >> Goutte otique, goutte auriculaire TYMPANO, MY- Tympan >> Tympanoplastie, myringoplastie RINGO 22 II.3. LISTE DE PRÉFIXES Préfixe Signification du préfixe Exemple de mot contenant le préfixe A, AN, AM Absence de, perte de, manque >> Arythmie, amputation, anhydride ANTÉ, PRÉ Avant, devant >> Prématuré, vue antérieure ANTI Contrairement à >> Antipyrétique BI, BIN, BIS Deux >> Bicéphale, bisexué BRADY Lent >> Bradycardie DIA A travers, séparé de >> Diabète, diaphyse DYS Difficulté à >> Dyslexie ENDO, INTRA, IN- À l’intérieur de >> Endocavitaire, introverti, intracrâ- TRO, IM nienne EXO, EXTRA À l’extérieur de >> Glande exocrine, extrasystole, exan- thème HÉMI La moitié >> Hémiparésie, hémiplégie HYPER Trop de, au-dessus de >> Hyperglycémie HYPO Trop peu de, en-dessous de >> Hypoglycémie IDIO Particulier >> Idiopathique IL, IR, IM, IN Négation >> Irréel, immortel, insensible, illogique ISO, IS Égal >> Isotope MACRO Exagérément grand >> Vue macroscopique MÉGA Géant >> Mégalomane MICRO Exagérément petit >> Vue microscopique NÉO Nouveau >> Néonatologie OLIG, OLIGO Peu >> Oligurie PARA A côté de, pas tout à fait >> Paraphlébite, paraplégie PER, TRANS A travers, pendant >> Perfusion, solution transcutanée PÉRI Autour de >> Périmètre crânien, péridurale POLLAKI Fréquent, souvent >> Pollakiurie POLY Beaucoup >> Polyphagie POST Après >> Post-partum PSEUDO Faux >> Pseudo-diarrhée RE, RÉ De nouveau >> Réplication RÉTRO En arrière >> Rétropéritonéal SOUS En-dessous >> Cicatrice sous-ombilicale SUB Un peu en dessous >> Subfébrile SUS, SUR, SUPRA Au-dessus >> Sus-pubien, surrénale, supraspinal TACHY Rapide >> Tachypnée TÉTRA Quatre >> Tétraplégie TRI Trois >> Canne tripode 23 II.4. LISTE DE SUFFIXES Suffixe Signification du suffixe Exemple de mot contenant le suffixe ALGIE Douleur >>Myalgie CÈLE Hernie, protrusion >> Cystocèle CENTÈSE Piquer, ponction >> Amniocentèse, paracentèse CIDE Tuer >> Bactéricide CURE Soin, soigner >> Pédicure DÈSE Lier >>Arthrodèse ECTASIE Dilatation >> Angiectasie ECTOMIE Ablation chirurgicale, résec- >> Néphrectomie tion, excision ÉE Nom de durée, de contenu, de >> Bouchée quantité ÉMIE Présence de substance dans le >> Kaliémie sang FORME Apparence >> Appendice vermiforme GÈNE Qui génère, qui produit >> Pathogène, cancérigène GRAPH Écrit, trace >> Échographe IATRE Médecin spécialisé en … >> Pédiatre IATRIE Médecine spécialisée en … >> Psychiatrie IBLE Possible >> Inaudible IDE Ressemblance, descendance >> Anhydride IDIE Relatif à des organes très petits >> Hypothyroïdie IE État, qualité >> Hypoxie IOLE, ULE Petit, diminutif >> Artériole, pustule IQUE, AIRE Relatif à >> Hépatique, vasculaire ISE Défaut, qualité >> Gourmandise ITE Inflammation >> Phlébite LOGIE Science >> Neurologie LYSE Destruction >> Hémolyse MANIE Habitude excessive >> Potomanie MÈTR Mesure de, appareil enregis- >> Thermomètre treur OSE État, maladie non inflamma- >> Mycose toire PATHIE Maladie >> Cardiopathie PÉNIE Manque, pauvreté >> Neutropénie PEXIE Fixation chirurgicale >> Cystopexie PHAG Qui mange >> Dysphagie PHÈNE Apparition >> Acouphène PHOB Peur, angoisse >> Agoraphobie PLASIE Formation >> Cellule néoplasique PLÉGIE Paralysie >>Hémiplégie RRAGIE Flux excessif >> Hémorragie RRHÉE Écoulement >> Rhinorrhée SCOPIE Examen visuel >> Endoscopie STASE, STAT Arrêt, contrôle >> Hémostase STOMIE Abouchement d’un organe à la >> Gastrostomie peau THÉRAPIE Traitement >> Antibiothérapie TOMIE Incision chirurgicale >> Thoracotomie URIE Urine, Uriner >> Nycturie 24 II.5. QUELQUES SYMBOLES CHIMIQUES Ca : Calcium Cl : Chlore Gl : Glucose K+ : Potassium KCl : Chlorure de potassium Mg : Magnésium Na : Sodium NaCl : Chlorure de sodium O2 : Oxygène II.6. QUELQUES SYMBOLES USUELS A RETENIR D+ Douleur Aé Aérosol N+ Nausée AR Actrapid (insuline rapide) R+ Rougeur KT Cathéter S+ Selles LN Lunettes à oxygène T° Température PFS Perfusalgan® V+ Vomissement TPN Alimentation parentérale DU Débit urinaire Néo Cancer primitif Pls Pulsation, pouls META Métastase TA Tension artérielle DD Décubitus dorsal FD Fausse déglutition DL Décubitus latéral (DLD ou DLG) NTBR Not to be reanimed PLS Position latérale de sécurité II.7. QUELQUES SIGLES COURANTS Maladie Voies d’administration AVC Accident vasculaire cérébral IM Intramusculaire AIT Accident ischémique transitoire IR Intra-rectal HTA Hypertension artérielle IV Intraveineux IC Insuffisance cardiaque PO Per os IR/IRA Insuffisance rénale / IR Aiguë SC Sous-cutané FA Fibrillation auriculaire VC Voie centrale Traitement chirurgical VP Voie périphérique CABG = PAC Get a bridge Aorto Coronary = Pontage aorto-coronarien Pac Port-à-cart = chambre implantable HST Hystérectomie PTH / PTG Prothèse totale de hanche / genou 25 II.8. EXERCICES DE TERMINOLOGIE Dans l’exercice proposé ci-après, associez chacun des termes à sa définition. 1.Splénectomie – 2. Salpingectomie – 3. Néphrectomie – 4. Hystérectomie – 5. Embolectomie – 6. Cholécystectomie Ablation chirurgicale de la vésicule biliaire Résection chirurgicale partielle ou totale d’un rein Ablation chirurgicale du thrombus qui a provoqué une embolie Ablation chirurgicale de la rate Ablation chirurgicale d’une trompe utérine ou des 2 Ablation chirurgicale de l’utérus 1. Laparotomie – 2. Kératotomie – 3. Épisiotomie – 4. Myringotomie – 5. Entérotomie – 6. Hépatectomie Résection chirurgicale totale ou partielle du foie Incision chirurgicale du tympan Section chirurgicale de la cornée Incision chirurgicale d’une anse intestinale Incision chirurgicale de la paroi abdominale + péri- toine Intervention chirurgicale qui consiste à pratiquer une incision au niveau de la vulve 1.Kératite – 2. Hépatite – 3. Spondylite – 4. Endocardite – 5. Dacryocystite – 6. Cholécystite Inflammation du foie Inflammation du sac lacrymal Inflammation de la vésicule biliaire Inflammation des vertèbres Inflammation de la cornée Inflammation de l’endocarde 1.Asthénie – 2. Hyperkaliémie – 3. Septicémie – 4. Glossite – 5. Hyponatrémie – 6. Anémie Inflammation de la langue Appauvrissement du sang Diminution du taux de sodium dans le sang Infection généralisée grave du sang due à des germes pathogènes Augmentation du taux de potassium dans le sang Manque de force 1.Paraplégie – 2. Hémorragie – 3. Dysphagie – 4. Pollakiurie – 5. Tachycardie – 6. Myalgie Augmentation de la fréquence cardiaque Douleur musculaire Uriner trop fréquemment (et pour de petites quanti- tés) Difficulté pour avaler Paralysie des membres inférieurs Saignement 26 II.9. LISTE DES MOTS A CONNAÎTRE POUR L’EXAMEN Coupez les 180 mots à la bonne place (aux bonnes places) et définissez – les : Les mots du genre masculin sont soulignés ; les mots pouvant avoir le genre masculin ou féminin sont en italique ; les mots du genre féminin ne sont pas soulignés. Spécialités Neurologie / néphrologie / cardiologie / pneumologie / gastro-entérolo- médicales gie / gynécologie/ psychologie / psychiatrie / pédiatrie / gériatrie / pé- dopsychiatrie / neuropsychiatrie/ histologie/ ophtalmologie/ orthopédie/ otorhinolaryngologie Spécialistes de Neurologue / néphrologue /cardiologue / pneumologue / gastro-entéro- la médecine logue / gynécologue/ psychologue / psychiatre / pédiatre / gériatre / pédopsychiatre / neuropsychiatre/ histologue/ ophtalmologue/ orthopé- diste/ otorhinolaringologue Soignants (v/v Kinésithérapeute/ ergothérapeute/ logopède spécialité) Interventions Trachéotomie / trachéostomie / gastrectomie / gastrostomie / colecto- chirurgicales mie / colostomie / iléostomie / hystérectomie / lobectomie / splénecto- mie / cholécystectomie / néphrectomie / thyroïdectomie / thoracotomie/ mastectomie ou mammectomie Ostéosynthèse/ valvuloplastie/ mammoplastie/ blépharoplastie Actions médi- Analgésique ou antalgique / antipyrétique / antithrombotique/ antiémé- camenteuses tique/ antibiotique/ anxiolytique/ antiarythmique hypotenseur / hypoglycémiant / hypocholestérolémiant/ hypodermoclyse Examens dia- Électroencéphalogramme / électrocardiogramme / gnostiques Acoumétrie/ Gastroscopie / arthroscopie / colonoscopie / laparoscopie/ rectoscopie/ coelioscopie/ endoscopie/ auscultation avec un stéthoscope Radiographie/ coronarographie/ angiographie Hémoculture / coproculture Symptômes Gastralgie / névralgie / myalgie / dorsalgie/ mictalgie 27 Hématome/ hématémèse/ hémorragie/ hémoptysie Hémiplégie / tétraplégie / paraplégie / hémiparésie Oligurie/ pollakiurie/ nycturie/ Polyurie/ polyphagie/ polydipsie/ pyrosis Bradycardie/ tachycardie/ bradypnée/ tachypnée/ bradykinésie Dysurie/ dysarthrie/ dysphagie/ dyspnée/ dyspepsie/ dysgueusie Anosmie/ aménorrhée/ anurie/ un état apyrétique/ asthénie/ agnosie Ictère/ cyanose/ acrocyanose/ érythème/ pâleur/ rougeur/ Fécalome/ adénome/ carcinome Diarrhée/ rhinorrhée/ logorrhée/ Xérostomie Mesures dans : Glycémie / kaliémie / calcémie/ natrémie (=> hypo- ou hyper- ) - le sang ou - les urines Glycosurie/ hématurie/ pyurie Maladies Gastrite / gastroentérite/ colite / stomatite/ trachéite/ bronchite / rhinite / otite / hépatite / pancréatite / néphrite / névrite / méningite/ myélite / salpingite / orchite/ glossite/ gingivite/ ostéite/ arthrite/ artérite/ phlébite/ thrombophlébite Arthrose/ gonarthrose/ parasitose/ cirrhose/ artériosclérose Lithiase Éléments du Érythrocyte / leucocyte / thrombocyte / épiderme / derme / hypoderme / corps humain Oligoélément / macrophage 28 III. LES R֤ÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES III.1. DÉFINITION Le mot « bibliographie » vient du grec biblion (« biblio ») = livre et graphein (« graphie ») = écrire. Une bibliographie est une liste structurée de références d’ouvrages ou d’autres documents déjà écrits par d’autres auteurs, et/ou par soi-même, que l’on a consultés et/ou dont on s’est inspiré pour rédiger un nouvel ouvrage.6 Dans le même ordre d’idée, on peut aussi, par exemple, parler de discographie ou de filmo- graphie pour lister les références des disques ou des films que l’on a consultés et dont on s’est inspiré pour réaliser un travail. Il existe plusieurs normes de présentation bibliographique. Nous retenons, dans ce guide, les normes ISO 690, utilisées habituellement dans l’école. À retenir : références bibliographiques = notes en bas de page + bibliographie finale III.2. QUELLES SOURCES SONT CONCERNÉES ? Les références bibliographiques concernent tous les supports (livres, dictionnaires, syllabus, brochures, revues, page internet, livre numérique, article en ligne…) utilisé pour se docu- menter sur un sujet. Dans le cadre de vos études professionnelles, il s’agit de faire attention à la valeur scienti- fique des informations à utiliser. C’est par l’auteur ou le site que l’on distingue une « bonne source » à valeur plus scientifique, notamment en ce qui concerne les sources internet.. Bon : - Un hôpital, une asbl reconnue… 1) Les sites cairn.info et google books peuvent contenir de bonnes réfé- rences ; Douteux : un blog, un particulier, un site à destination du grand public (type Doctissimo ou La santé des femmes), sans auteur, Wikipédia (acceptable, mais prudence). III.3. QUAND INDIQUER LES RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES ? (POUR LES ÉTUDIANTS IDP) Les références bibliographiques doivent être indiquées dans tous les travaux demandés par vos professeurs ; c’est-à-dire le Travail de Synthèse (TdS), les devoirs, les travaux servant d’examen, les rapports de soins (RdS) et autres documents écrits incluant une recherche, etc. 6 Bibliographie : https//fr.wikipedia.org/bibliographie, consulté le 26/08/2017. 29 III.4. POURQUOI EXIGER DES RÉFRÉENCES BIBLIOGRAPHIQUES ? Les références bibliographiques permettent de retrouver un livre en librairie ou en biblio- thèque, ou une référence sur internet. Elles permettent d’évaluer la qualité du travail (des documents scientifiques, c’est mieux qu’un forum internet). Elles servent aussi à éviter le plagiat (= utiliser les mots et les idées d’un.e autre comme si elles étaient les nôtres). La bibliographie doit donc obligatoirement se retrouver dans le document qui vient d’être écrit, afin de montrer les sources d’inspiration et éviter le plagiat. Le plagiat est « une faute d’ordre moral, civil ou commercial, qui peut être sanctionnée au pénal. Elle consiste à copier un auteur ou accaparer l’œuvre d’un créateur dans le domaine des arts sans le citer ou le dire, ainsi qu’à fortement s’inspirer d’un modèle que l’on omet, délibérément ou par négligence, de désigner. Il est souvent assimilé à un vol immatériel ». 7 Avertissement : un plagiat = Zéro (souvent pour l’ensemble du travail !) ! III.5. REPÉRAGE POUR RELEVER LES ÉLÉMENTS NÉCESSAIRES Certains éléments sont utiles pour remettre l’écrit dans son cadre et l’aborder avec plus de nuance et d’esprit critique. Effectivement, ces données faisant partie du « paratexte », elles constituent des informations importantes sur l’origine de l’ouvrage (la/les personne(s) qui a/ont écrit, le contexte temps et espace). Où trouver les divers éléments dans chaque source ? Sur la couverture et la première page du livre (papier ou numérique) : nom(s) du/des auteur(s), titres et sous-titres, maison d’édition, n° d’édition, collection, n° dans la collection (sinon, sur le dos du livre), tome/volume… Au verso de la page de garde ou à la dernière page : ville, maison et date d’édition, n° d’édition ; sur la couverture de la revue : nom de la revue, numéro, volume, mois et année de publi- cation, lieu d’édition (parfois) ; Aux pages de l’article d’une revue : « Titre de l’article », nom(s) du/des auteur(s), nu- méro(s) de la (des) page(s), nom de la revue, numéro de la revue, mois et année de publi- cation ; A la page des informations d’édition : le lieu d’édition ; En haut ou en bas de la page internet : nom du site, « Titre de l’article », nom(s) du/des auteur(s), date de mise en ligne/de mise à jour + (pour les articles de revue disponible en ligne) nom de la revue, numéro/volume, date d’édition de la revue. Dans la barre d’adresse : adresse web complète (à copier/coller) ; date de consultation : seule la personne qui a consulté la source internet connaît cette date (ne pas spécifier l’heure exacte).de bibliographie pour les livres, dictionnaires, atlas, syllabus ? 7 Plagiat : https//fr.wikipedia.org/plagiat, consulté le 26 /08/ 2017. 30  Sur la couverture Nom de l’auteur, Titre, Éditeur, Collection, Tome  À l’intérieur de la On retrouve les informations de la couverture et en + le lieu et l’année couverture ou sur d’édition. la première page Ne pas confondre le lieu d’impression avec le lieu d’édition !  Parfois à la der- Parfois, l’année d’édition. nière page, en fin d’ouvrage ➔ Exemples pour repérer les éléments pour les livres, … … au verso de la page de garde intérieure => 31 32 Entraine-toi ! Exerce-toi à rédiger la référence bibliographique de ce livre, en utilisant les informations qui apparaissent sur les images ci-jointes. Auteur : …..…………………………………………….. Titre :..…………………………………………………. ………………………………………………………….. Ville d’édition : ………………………………………… Éditeur : ………………………………………………... Collection : …………………………………………...... Année d’édition : ………………………………………. Info. complémentaires : ………...……………………. Note la référence : ………………………………………………………… ………………………………………………………… ………………………………………………………… ………………………………………………………… ………………………………………………………… 33 ➔Exemples pour repérer les éléments bibliographiques des articles de revues … … à la page de l’article => 34 … à la page re- prenant les infor- mations de la maison édition 35 … sur la couverture => 36 Entraine-toi ! Exerce-toi à rédiger la référence bibliographique de cet article tiré d’une revue, en utilisant les infor- mations qui apparaissent sur les images ci-jointes. Auteur : …..………………………………………………………………………………………… Titre de l’article :..……………………………………...………………………..…………………. Titre de la revue : …………………………………………………………………………………… Ville d’édition : ……………………...……………………………………………………………… Numéro : ……… Année d’édition : …………………………. Page(s) : …………………………. Note la référence : ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… 37 38 III.6. RÈGLES POUR LA BIBLIOGRAPHIE DE FIN III.6.1. Règles de classement Le classement de la bibliographie de fin se subdivise en trois catégories distinctes : Catégorie « LIVRES » : Dictionnaires (papier), encyclopédies, atlas, livres (papier et numé- rique), syllabus, brochures (papier et numérique) ; Catégorie « REVUES » : Articles édités dans une revue (papier et numérique) ; Catégorie « INTERNET » : Pages et sites internet, documents téléchargés (en PDF ou PPT) autres que les livres et les revues édités. Dans chaque catégorie ET sous-catégorie, classer les références par ordre alphabé- tique d’auteurs. III.6.2. Règles générales communes de rédaction 1. L’ordre des différents éléments à reprendre doit être respecté (cfr. Tableau ci- dessous). 2. Chaque élément est séparé par une virgule 3. L’ensemble de la référence se termine par un point final. 4. Une typographie spécifique selon le type d’élément, est parfois demandée III.6.3. Règles spécifiques de rédaction de la bibliographie (livres et articles) Selon le type de provenance de l’ouvrage, livre ou article, papier ou internet, les règles de REDACTION ont quelques nuances différentes (éléments à inclure et typographie). Voici un exemple de références bibliographiques de chaque type : livre et article : Les livres : NÜRNBERGER E., La pensée positive. Plus heureux et en meilleure santé !, Ixelles, éd. Ecolibris, coll. Les miniguides, 2010. Les articles de revue : BRENT A. et al., « L’alimentation du nourrisson », dans Soins, Issy-les- Moulineaux, n°808, septembre 2016, pp.4-5. 39 Les éléments de la bibliographie La rédaction de la bibliographie Éléments obligatoires => Respecter la typographie EN MAJUSCULES : le(s) nom(s) en entier L’ (les) Initiale(s) du (des) prénom(s) suivie(s) d’un NOM(s) du (des) auteur(s) + Initiale(s) du prénom point (ex. Marius = M. ; Jean-Marc = J.-M. ; Paul Henri = P. H.) Si 2 auteurs : le premier et le deuxième Attention : Toujours commencer par le nom de famille ! Si 3 auteurs ou + : le premier + et al. (= et alteri = Se méfier des noms de famille qui peuvent être des pré- « et tous les autres ») noms (ex. Marius GILBERT = GILBERT M.,). Respecter les particules avec minuscule, les espaces entre les morceaux de noms, les tirets éventuels. Titre du livre / Nom d’une revue, d’un site en italique Titre / Nom de revue du site web (ou) (ou) « Titre de l’article entre guillemets », dans Nom de la Titre de l’article, dans Nom de la revue / ou du site revue/du site web (en italique) web Attention : si vous écrivez la référence à la main, vous devez souligner le titre du livre (ou Nom de la revue/du site) (Lieu) Ville d’édition et (ou) Maison d’édition (=éditeur) éd. + Nom de la maison d’édition (ou) adresse internet (Temps) Année d’édition du livre (ou) Mois et année de parution de la revue (ou) date de consultation sur internet pour les articles : page(s) p. (1 seule page) ou pp.1-5 (à partir de 2 pages) Éléments à indiquer facultativement (= seulement s’ils sont indiqués) Sous-titre du livre en italique (ou souligné si écrit Sous-titre d’un livre à la main) coll. + Nom de la collection Collection, volume, tome vol. + numéro / t. + numéro S’il manque un élément dans la source, noter : =>Respecter la ponctuation générale Pas d’auteur(s) ? Majuscule pour les noms propres => Livre/article provenant d’un organisme reconnu - en entier : noms d’auteurs + initiale du/des prénom(s) (Ex. OMS, CBIP) - à la 1ère lettre : aux titres et aux noms de ville, de re- Organisme = personne morale = auteur vue, de maison d’édition, de collection, etc. => Sinon, commencer directement par le titre Virgule pour séparer chaque morceau ; Sans lieu : s.l. Terminer par un point final. Sans éditeur : s.e. Sans date : s.d. => Respecter l’ordre de succession des élé- ments Se référer au tableau ci-après pour rédiger les éléments dans le bon ordre 40 Tableau de rédaction de la bibliographie selon le type de sources LIVRES ARTICLES INTERNET Dico., encyclopédie, Autre document non Livre/ brochure sur inter- Article dans une revue Article de revue sur inter- atlas, livre, syllabus, bro- Page d’un site internet édité téléchargé sur in- net (édité) (papier) net (édité) chure (papier) ternet (PDF, PPT, …) AUTEUR + Initiale(s) du (des) AUTEUR + Initiale(s) du (des) AUTEUR + Initiale(s) du (des) AUTEUR + Initiale(s) du (des) AUTEUR + Initiale(s) du AUTEUR + Initiale(s) du prénom(s), prénom(s), prénom(s), prénom(s), (des) prénom(s), (des) prénom(s), AUTEUR 1 et AUTEUR 2 AUTEUR 1 et AUTEUR 2, AUTEURS 1 et AUTEUR 2, AUTEUR 1 et AUTEUR 2, AUTEUR 1 et AUTEUR 2, AUTEUR 1 et AUTEUR 2, (≥3) AUTEUR 1 et al., (≥3) AUTEUR 1 et al., (≥3) AUTEUR 1 et al., (≥3) AUTEUR 1 et al., (≥3) AUTEUR 1 et al., (≥3) AUTEUR 1 et al., Titre du document - - « Titre de l’article », « Titre de l’article », « Titre de la page », [PDF / PPT / autre format], Titre du livre, Sous-titre (s’il Titre du livre, Sous-titre (s’il dans Nom de la revue [En dans Nom de la revue, dans Nom du site internet, dans Nom du site internet, existe), existe) [En ligne], ligne], Ville d’édition (ou s.l.), Ville d’édition (ou s.l.), Ville d’édition (ou s.l.), - - - Nom de la maison d’édition Nom de la maison d’édition - - - - (ou s.e.), (ou s.e.), - - (vol. +) numéro de la revue, (vol. +) numéro de la revue, - - (s’ils existent) (s’ils existent) collection, collection, - - - - quantième édition, tome/vo- quantième d’édition, tome/vo- lume, lume, date de mise en ligne/à jour Année ou date de la mise année de publication (ou s.d.). année de publication, mois et année de publication, mois et année de publication, (ou s.d.), en ligne (ou s.d.), - - page(s) de l’article. page(s) de l’article, - - adresse complète de la page adresse complète de la page adresse complète de la Adresse complète de la - - web, web, page web, page web, - consulté le + date. - consulté le + date. consulté le + date. consulté le + date. EXEMPLES MÜLLER H., Les clés du mind GRUBER P., Consentement FIORENTINO L. et MATHIEU BALARD F. et al., « Finir sa ISAMBART G., INAMI, Instituts de formation mapping, Organisez votre éclairé, Être soigné, oui, je le L., « L’évaluation de la dou- vie, hâter la mort au grand « Certification des sites de des infirmiers relais [PDF], dans pensée et boostez votre créa- veux ! [En ligne], Bruxelles, leur en salle de surveillance âge » dans Gérontologie et santé », dans Infirmiers.com, Inami.fgov.be, s.d., tivité, Ixelles, éd. Ecolibris, Question Santé, coll. Éthique post-interventionnelle », dans société [En ligne], n°163, mis en ligne le 22/04/2009, https://www.inami.fgov.be/Si- coll. Les miniguides, 2015. et santé, 2013, https://ques- Soins, Issy-les-Moulineaux, vol.42, mars 2020, pp.9-28, https://www.infir- miers.com/ressources-infir- teCollectionDocuments/infir- (Pour un dictionnaire, sylla- tionsante.org/wp-con- n°808, septembre 2016, https://www.cairn.info/revue- miers-relais-instituts-forma- tent/uploads/2021/07/201305 pp.14-16. gerontologie-et-societe-2020- mieres/documentation/certifi- bus ou chapitre d’un livre, cation-des-sites-de- tion.pdf, consulté le 07 juin voir page 4) 07_broch_consentemen- 3-page-9.htm, consulté le 03 sante.html, consulté le 05 juin 2023. teclaire_bd_vf.pdf,consulté le mai 2022. 2024. 03 mai 2022. 41 > Autres exemples de la catégorie « Livres » Dictionnaire (pa- QUEVAUVILLIERS J. et PERLEMUTER L., Dictionnaire médical de l’infirmière. pier) Encyclopédie pratique, Paris, éd. Masson, 2001. Livres BRUCHER A. et GEELHAND M., Séminaires 1ère année, Bruxelles, Centre sco- Syllabus (papier) laire Dominique Pire : section soins infirmiers, 2017-2018. Chapitre d’un DANJOU C., « L’hydratation », dans VOYER P. et al., Soins infirmiers aux aînés livre (par un au- en perte d’autonomie. Une approche adaptée aux CHSLD, Saint-Laurent, Éd. teur différent) du Renouveau pédagogique, 2006, pp.169-177. III.6.4. Règles spécifiques de rédaction d’autres sources documentaires : textes de loi, films, vidéos, illustrations 1) Les textes de loi La référence d’une loi DOIT toujours mentionner sa date de signature, suivie de son titre complet. La plupart des lois et des textes juridiques sont disponibles sur internet (site du Moni- teur belge, du SPF Santé publique ou autre). Il n’est pas utile de créer de catégorie spécifique ; il suffit d’indiquer la référence de la loi dans la catégorie du support de consultation. Mots-clés de la recherche : (AUTEUR,) Date + titre de la loi ([PDF/PPT/autre format] si nécessaire), dans Nom du site, (date de publication), adresse complète de la page internet, date de consultation. Loi dispo- nible sur in- ternet  Législation, hôpitaux, Belgique : Loi du 10 juillet 2008. Loi coordonnée des hôpi- taux et des établissements de soins, dans wallex.wallonie.be, s.d., https://wallex.wallonie.be/eli/loi-decret/2008/07/10/2008A24327/2008/11/17, con- sulté le 07 juin 2022. 2) Les supports audiovisuels (films, vidéos en ligne, …) Les films et vidéos en ligne doivent être référencés dans une catégorie spécifique. AUTEUR(S) (= réalisateur), Titre du film (+sous-titre), Pays d’édition, Éditeur/diffu- seur, année de production. Film Audiovisuel  PHILIBERT N., De chaque instant, France, Archipel 35 – France 3, 2018. AUTEUR(S), Titre de la vidéo [Vidéo], dans nom du site, date de la mise en ligne, adresse complète de la vidéo ou du site, date de consultation. Vidéo en ligne  FÉDÉRATION FRANÇAISE DE DIABÉTIQUES, Qu’est-ce que le diabète ? [Vi- déo], dans YouTube, 11 mars 2014, https://www.you- tube.com/watch?v=PkHwH-kBn5I, consulté le 27 mai 2022. 42 3) Les illustrations (image, photo, tableau, graphique, etc.) Les illustrations sont référencées séparément (= Table des illustrations). Dans le texte, toute illustration (image, photo, tableau, graphique…) doit comporter une légende numérotée indiquant de son titre et les références du document d’origine. Figure n° : Titre de l’illustration (tableau, image, graphique…), Auteur (si mentionné), ex- trait de AUTEUR(S), Titre du livre (ou « Titre de l’article », dans Nom de la revue / du site, n°, année), page. Figure 1 : Coupe du canal carpien, extrait de PERLEMUTER L. et al., Cycle de la vie et grandes fonctions, p.50. Chaque légende doit renvoyer à une note en bas de page et se trouver dans la Table des illustrations finale. En table finale, il faut reprendre le numéro de l’illustration et noter la référence selon le modèle suivant. Figure n° : Indiquer la référence du livre ou de l’article d’où l’illustra- Issue d’un tion est reprise. livre ou d’une re- Figure 1 : PERLEMUTER L. et al., Cycle de la vie et grandes fonc- vue tions, Issy-les-Moulineaux, Elsevier Masson, coll. Cahiers des sciences infirmières, 2010. Figure n° : Mots-clés de la recherche : « Nom de la page internet », Illustrations adresse complète de la page, date de consultation. Issue d’in- ternet Figure 2 : Diabète, définition : « Qu’est-ce que le diabète ? », https://www.federationdesdiabetiques.org/in-formation/diabete, con- sulté le 27 mai 2022. Attention : pas de copier/coller d’adresse ‘https://www.google.com/search…’ III.7. ÉVITER LE PLAGIAT GRÂCE AUX NOTES DE BAS DE PAGE III.7.1. Citer et paraphraser Dans le texte que vous rédigez, lorsque vous vous inspirez d’un auteur : soit, vous recopiez littéralement les mots et phrase(s) d’un auteur = c’est une cita- tion que vous devez mettre « entre guillemets » ; soit, vous empruntez l’idée que vous réécrivez à votre manière : c’est de la para- phrase. Dans les deux cas, vous devez absolument indiquer la référence de la source utilisée. L’absence de référence à l’idée ou au texte utilisé constitue un plagiat. 43 Arbre décisionnel pour éviter le plagiat Est-ce que vous utilisez vos propres mots ? Non Oui Vous êtes à l'origine de Vous avez repris mot à mot le texte de cette idée quelqu'un d'autre (= citation). Avez-vous mis le texte "entre guillemets" ? Oui Non Oui Non C'est Vous avez ok. C'est une information reformulé avec reconnue vos mots l'idée d'un autre Avez-vous indiqué Danger, par tous. la référence ? plagiat ! (= paraphrase). C'est ok. Avez-vous Oui Non indiqué la Placez la citation référence ? "entre guillemets" C'est Danger ok. plagiat ! Oui Non Indiquez la référence. Danger C'est ok. plagiat ! Indiquez la référence. Indiquez la référence III.7.2. Comment faire un renvoi en bas de page ? Les notes en bas de page sont indiquées par un numéro correspondant à celui de l’idée re- prise avec vos mots (= paraphrase) ou de la citation (= la partie du texte citée => elle est mise « entre guillemets »). Pour les insérer dans un document Word : => Placer le curseur (= marqueur mobile) à la fin de la « citation » ou de l’idée reprise ; => Dans la barre d’outils (bleue) en haut de la page Word, cliquer sur « Références » ; => Dans le menu qui apparaît, cliquer sur « Insérer une note de bas de page » ; => Rédiger la référence bibliographique (ou note). 44 III.7.3. Comment rédiger une note en bas de page ? Les notes en bas de page reprennent une partie seulement des éléments de la bibliogra- phie. Pour les rédiger, référez-vous au tableau suivant : Tableau de rédaction des notes selon le type de sources LIVRES ARTICLES INTERNET Dictionnaire, Page / article d’un site encycl., atlas, Livre numé- Article dans une Article de revue internet / autre doc. pro- livres, syllabus, rique/sur internet revue (papier) sur internet venant d’internet brochure AUTEUR + Ini- AUTEUR + Ini- AUTEUR + Ini- AUTEUR + Ini- tiale(s) du (des) tiale(s) du (des) tiale(s) du (des) tiale(s) du (des) AUTEUR + Initiale(s) du prénom(s), prénom(s), prénom

Use Quizgecko on...
Browser
Browser