Lezioni di Busuu B1 sul Congiuntivo sul Tablet - PDF

Document Details

UnaffectedElbaite

Uploaded by UnaffectedElbaite

Università degli Studi Suor Orsola Benincasa - Napoli

Tags

grammatica spagnola congiuntivo spagnolo studiare spagnolo

Summary

Questi sono appunti sul congiuntivo in spagnolo per il livello B1 di Bussu. Gli appunti sono scritti in italiano e sono stati studiati a partire dal tablet.

Full Transcript

Te aconsejo que empieces a cuidar tu piel. Ti consiglio di iniziare a prenderti cura della tua pelle. Per formare il presente de subjuntivo per "tú" bisogna cambiare una vocale nella radice del verbo: empezar > empieces. Cambio vocalico al presente de subjuntivo: e > ie, o > ue Così come il prese...

Te aconsejo que empieces a cuidar tu piel. Ti consiglio di iniziare a prenderti cura della tua pelle. Per formare il presente de subjuntivo per "tú" bisogna cambiare una vocale nella radice del verbo: empezar > empieces. Cambio vocalico al presente de subjuntivo: e > ie, o > ue Così come il presente de indicativo, ci sono anche alcuni verbi irregolari che cambiano una vocale nella radice al presente de subjuntivo. Quelli a seguire sono alcuni esempi di verbi che cambiano la radice da "e" a "ie" e da "o" a "ue". Il cambio vocalico non avviene per "nosotros" e "vosotros". e > ie (pensar) o > ue (poder) yo piense yo pueda tú pienses tú puedas él / ella / usted piense él / ella / usted pueda nosotros / nosotras pensemos nosotros / nosotras podamos vosotros / vosotras penséis vosotros / vosotras podáis ellos / ellas / ustedes piensen ellos / ellas / ustedes puedanEspero que los niños duerman y vosotros podáis descansar. Spero che i bambini dormano e voi possiate riposare. Per "ellos", nel verbo "dormir" la "o" diventa "ue" (duerman). Non c'è nessun cambio vocalico per "vosotros”pruebe La dermatologa ha consigliato a Darío di provare una crema idratante. Usiamo il presente de subjuntivo dopo "que". Per "él", questo verbo cambia la "o" in "ue" (pruebe).Espero que ella entienda que la salud es lo más importante. Spero capisca che la salute è la cosa più importante. Per il presente de subjuntivo di "ella" del verbo "entender" la "e" diventa "ie" (entienda).Lo mejor es que tú encuentres tu estilo y te sientas feliz. L'importante è che tu trovi il tuo stile e sia felice. Per "tú", in questi verbi la "o" diventa "ue" (encuentres) e la "e" diventa "ie" (sientas).Te aconsejo que pienses en lo que a ti te gusta. Ti consiglio di pensare a cosa ti piace. Per "tú", nel verbo "pensar" la "e" diventa "ie" (pienses)Cambio vocalico al presente de subjuntivo: e > i Così come avviene per il presente de indicativo, alcuni verbi al presente de subjuntivo cambiano una vocale nella radice da "e" a "i". Questi verbi seguono questa regola in tutte le forme, comprese "nosotros" e "vosotros". I verbi di questo tipo includono: "competir", "impedir", "pedir", "repetir" e "reír". e > i (pedir) yo pida tú pidas él / ella / usted pida nosotros / nosotras pidamos vosotros / vosotras pidáis ellos / ellas / ustedes pidanDeseo que compitamos en los próximos Juegos Olímpicos! Spero che possiamo competere alle prossime Olimpiadi! Possiamo esprimere un desiderio con il subjuntivo. Per "nosotros", in questo verbo la "e" diventa "i" (compitamos). Continuapida Vuoi che ti fissi un appuntamento dal parrucchiere? C'è un cambio di soggetto (tú > yo), quindi usiamo il subjuntivo. In questo verbo la "e" diventa "i" (pida). ContinuaLe he sugerido que repita los ejercicios y pida ayuda si tiene dificultades. Gli ho suggerito di ripetere gli esercizi e chiedere aiuto in caso di difficoltà. Usiamo il subjuntivo dopo "que" per dare consigli. Per "él", in questi verbi la "e" diventa "i" (repita, pida).Os sugiero que os vistáis con ropa cómoda. Vi consiglio di indossare vestiti comodi. Al presente de subjuntivo per "vosotros", in questo verbo la "e" diventa "i" (vistáis). Espero que la lluvia no te impida disfrutarEs importante que seas puntual en tu nuevo empleo. È importante che tu sia puntuale nel tuo nuovo lavoro. Il presente de subjuntivo del verbo "ser" è completamente irregolare e diventa "seas" per "tú".Presente de subjuntivo: verbi completamente irregolari Ci sono solo sei verbi veramente irregolari al presente de subjuntivo che non sembrano seguire alcuno schema specifico. Si tratta delle coniugazioni di "dar", "ser" e "estar": dar ser estar dé sea esté des seas estés dé sea esté demos seamos estemos deis seáis estéis den sean esténEs posible que dé una presentación la próxima semana. È possibile che la prossima settimana farò una presentazione. Al subjuntivo, il verbo "dar" è irregolare ed è "dé" per "yo". Questa forma è accentata.den Potrebbero offrirmi la posizione di manager. Usiamo il subjuntivo dopo "puede que" per esprimere possibilità. Per "ellos", "dar" diventa "den".Espero que vosotros seáis capaz de manejar el estrés. Spero che siate in grado di gestire lo stress. Usiamo il subjuntivo dopo "espero que". Il verbo "ser" è irregolare ed è "seáis" per "vosotros".Quiero que demos una buena impresión y seamos elegidos. Voglio che facciamo una buona impressione e veniamo selezionati. Il subjuntivo segue "quiero que". Per "nosotros", "dar" e "ser" diventano "demos" e "seamos".estés Quando sei stanco, devi fare una pausa. Al presente de subjuntivo per "tú", "estar" è irregolare e diventa "estés".Cuando yo sea el jefe, espero que vosotros estéis contentos. Quando diventerò il responsabile, spero che sarete felici. Per il subjuntivo di "yo", "ser" diventa "sea". Per "vosotros", "estar" diventa "estéis".Ana sugiere que tú seas nuestra mentora. Ana propone che tu diventi la nostra mentore. Il presente de subjuntivo di "ser" è irregolare e diventa "seas" per "tú". Altri verbi completamente irregolari Anche i verbi "ir", "haber" e "saber" sono completamente irregolari al presente de subjuntivo: ir haber saber vaya haya sepa vayas hayas sepas vaya haya sepa vayamos hayamos sepamos vayáis hayáis sepáis vayan hayan sepanResponde los correos cuando vayas a la oficina, por favor. Quando vai in ufficio, gentilmente rispondi alle e-mail. Utilizziamo il subjuntivo dopo "cuando" per parlare del futuro. Per "tú", "ir" diventa "vayas".haya La cosa importante è che ci sia un ambiente di lavoro positivo. Il verbo "haber" qui è impersonal, quindi usiamo la terza persona singolare al subjuntivo: "hayaPuede que mi jefa esté de vacaciones y no haya reuniones. La mia responsabile potrebbe essere in vacanza e potrebbero non esserci riunioni. Per il subjuntivo di "ella", "estar" diventa "esté". La forma impersonale di "haber" è "haya".Empezaremos cuando sepamos manejar el nuevo programa. Inizieremo quando sapremo come utilizzare il nuovo software. Usiamo "cuando" + subjuntivo per parlare del futuro. Per "nosotros", "saber" diventa "sepamos.Quizás ellos no estén capacitados y no sepan hacer el trabajo. Potrebbero non essere addestrati e non sapere come svolgere il lavoro. Al presente de subjuntivo di "ellos", "estar" e "saber" diventano "estén" e "sepan".Quieres que yo vaya? Vuoi che vada? Al presente de subjuntivo di "yo", "ir" è irregolare e diventa "vaya".el anuncio de trabajo l'annuncio di lavoro Esempio ¿Has visto el anuncio de trabajo para el puesto administrativo? Hai visto l'annuncio di lavoro per la posizione amministrativa?Aún no he visto ningún anuncio de trabajo que se ajuste a mi perfil, pero seguiré buscando. Gina sta cercando lavoro.Cuando vi el anuncio de trabajo, me presenté inmediatamente. Quando ho visto l'annuncio di lavoro, mi sono candidata immediatamente. L'espressione "anuncio de trabajo / de empleo" si riferisce a un annuncio di lavoro a cui le persone possono candidarsi.tener experiencia avere esperienza Esempio Deberían valorar la experiencia que tengo. ¡Han sido años de trabajo! Dovrebbero apprezzare la mia esperienza, ho lavorato per tanti anni!Habían sido años de estudio, pero estaba nerviosa porque no tenía experiencia. Avevo studiato per molti anni, ma ero nervoso perché non avevo esperienza. Con "experiencia" ci riferiamo alle conoscenze e competenze che una persona ha sviluppato nei lavori precedenti.Cuando tenga algunos años más de experiencia, fundaré mi propia empresa. Quando avrò maturato più anni di esperienza, avvierò un'azienda per conto mio. L'espressione "tener más años de experiencia" vuole dire che ha più anni di esperienza in un determinato settore.Yo que tú, destacaría tu amplia experiencia en la carta de presentación. Se fossi in te, metterei in risalto la tua vasta esperienza nella lettera di presentazione. La "carta de presentación" è la lettera che generalmente si invia insieme al CV per una candidatura di lavoro.la carta de presentación la lettera di presentazione Esempio Intenta destacar tus habilidades principales en la carta de presentación. Cerca di mettere in evidenza le tue competenze principali nella lettera di presentazioneRisposta esatta In "la carta de presentación" (lettera di presentazione), i candidati esprimono il proprio interesse per il lavoro. Continua presentar el curriculum vitae inviare il curriculum vitae Esempio El puesto parece interesante. Presentaré mi curriculum vitae. La posizione sembra interessante. Invierò il curriculum vitae.No olvides presentar el curriculum vitae mañana. Non dimenticare di inviare il CV domani. Per candidarci a un lavoro, inviamo il "curriculum vitae". In spagnolo il verbo è "presentar”firmar el contrato firmare il contratto Esempio Si me ofrecen un buen salario, firmaré el contrato. Se mi offrono uno stipendio buono, firmerò il contratto.No firmes el contrato sin antes leerlo detenidamente. Non firmare il contratto senza averlo letto attentamente. In questa frase il verbo "firmar" è all'imperativo negativo: "no firmes".Presenté mi currículum ayer. Ieri ho inviato il mio CV.Buscas tu primer empleo? Prepara tu currículum. Puede que no tengas experiencia laboral, pero destaca tus logros académicos. Busca anuncios de trabajo en internet y en periódicos. Cuando veas algo interesante, no dudes en presentar tu solicitud. Escribe una carta de presentación convincente. ¡Es importante que ellos sepan que tienes interés y entusiasmo! No te desanimes. Quizás no firmes un contrato inmediatamente, ¡pero todos empezamos sin experiencia!A jóvenes que buscan conseguir empleo por primera vez. I giovani alla ricerca del primo impiego. Il testo si rivolge a candidati senza esperienza alla ricerca del loro primo impiego (su primer empleoCuando veas algo interesante, no dudes en presentar tu solicitud. Quando trovi qualcosa di interessante, non esitare a inviare la candidatura. Possiamo usare "cuando" + subjuntivo (veas) per parlare del futuro. Con "presentar" intendiamo dire "inviare".El texto sugiere escribir una carta de presentación convincente. Il testo suggerisce di scrivere una lettera di presentazione convincente. Per candidarci a un lavoro scriviamo "una carta de presentación" (una lettera di presentazione), non un annuncio.Es importante que ellos sepan que tienes interés. È importante che sappiano del tuo interesse. Il verbo "saber" è completamente irregolare al presente de subjuntivo. Per "ellos" si usa "sepanCuando veas un anuncio de trabajo interesante,... Sugiero que pongas tus logros académicos... Es importante que muestres interés... presenta tu solicitud. en el currículum. en la carta de presentación.Paola: ¡Hola, Nico! ¿Qué tal? Nicolás: Hola, Pao. Aquí ando. Estoy buscando un nuevo trabajo. Paola: Oh, ¿en serio? ¿A qué te dedicas ahora? Nicolás: Trabajo de nueve a cinco en una oficina. Me encargo de la atención al cliente, pero quiero cambiar. Paola: Entiendo. ¿Has visto algún anuncio de trabajo interesante? Nicolás: Sí, de una empresa de marketing. Paola: ¡Qué bien! ¿Presentaste tu currículum? Es probable que tengas la experiencia que buscan. Nicolás: Sí, solo espero que todo salga bien cuando haga la entrevista. Paola: ¡Seguramente! Cuando sepas qué tal fue, llámame y cuéntame. Nicolás: ¡Gracias, Pao!Él vio un anuncio de empleo y presentó su currículum. Ha visto un annuncio di lavoro e ha inviato il CV. Ha letto del lavoro qui: "anuncio de trabajo". Usiamo "presentó" per dire che ha inviato il CV.Nicolás espera que le vaya bien en la entrevista. Nicolás spera di fare un buon colloquio. Il verbo "ir" è completamente irregolare al presente de subjuntivo. Per "él" si usa "vaya".

Use Quizgecko on...
Browser
Browser