Cours : Bilinguisme et Cognition PDF

Summary

Ce document présente un cours sur le bilinguisme et sa relation avec la cognition et le vieillissement. Il explore les différentes facettes de la cognition, du traitement de l'information à la mémoire, et comment le bilinguisme pourrait influencer ces aspects.

Full Transcript

Amelia Manolescu  La cognition  Le vieillissement normal  Bilinguisme et cognition  Bilinguisme et vieillissement  Article scientifique Amelia Manolescu 2  Pour chaque élément correspondant à un aspect de la cognition, quel pourrait être...

Amelia Manolescu  La cognition  Le vieillissement normal  Bilinguisme et cognition  Bilinguisme et vieillissement  Article scientifique Amelia Manolescu 2  Pour chaque élément correspondant à un aspect de la cognition, quel pourrait être l’impact du bilinguisme sur celui-ci? Amelia Manolescu 3  La cognition: Une définition: processus mental d’acquisition de la connaissance et de la compréhension à travers la pensée, l’expérience et les sens (wikipédia) Mémoire Résolution de problèmes Décision Attention Savoir/connaissances Langage selon Raisonnement certaines théories Amelia Manolescu 4  La cognition ◦ Plusieurs des éléments englobés dans la cognition sont nécessaire au langage ◦ À l’acquisition ◦ À son utilisation ◦ Attention, décision, conscience de soi et des autres, traitement de l’information, etc Amelia Manolescu 5  Mémoire ◦ Différents types (de travail, court terme, long terme) ◦ Mise en mémoire ◦ Utilisation des éléments mémorisés  Attention ◦ Capacité de concentration ◦ Capacité d’inhibition de l’information non pertinente  Décision ◦ Capacité d’analyse et d’évaluation de possibilités ◦ Capacité de choix Amelia Manolescu 6  Traitement de l’information ◦ Intégration des éléments d’informations ◦ Compréhension ◦ Préparation  Raisonnement ◦ Pensée logique ◦ Capacités de déductions  Savoir/connaissances ◦ Connaissances sur le monde ◦ Capacités en lien avec des processus (ex: conduire)  Etc Amelia Manolescu 7  Les capacités cognitives se transforme tout au long de la vie  Elles se développent dès la naissance  Certaines d’entre elles font parti du tempérament et de la personnalité  Certaines d’entre elles peuvent être influencées par le vécu et la pratique  Peuvent subir un léger déclin dans le vieillissement normal Amelia Manolescu 8 Stade Âge Description Sensorimoteur 0-2 ans Apprentissage via: sens/interactions/expériences, pas encore de symboles mais apprentissage d’abstraction, permanence de l’objet, certaines compétences langagières Pré opérationnel 2-7 ans Symboles (chiffres, lettres, etc) et langage présents, mémoire et imagination, résolution de problème intuitive, prédominance de l’égocentrisme Opérationnel concret 7-12 ans Pensée logique, conscience de la présence d’autres points de vue, manipulation de symboles en lien aux objets concrets Opérationnel formel 12 ans et Flexibilité dans la pensée, test d’hypothèses, plus raisonnement complexe, résolution de problèmes, manipulations de symboles en lien aux concepts abstraits Amelia Manolescu 9  Au cours de la vie, différents facteurs influencent les fonctions cognitives  Certains exercices mentaux travaillent les capacités de contrôle exécutif, de mémorisation, de raisonnement, etc ◦ Mathématique, jeux de logique, casse-tête, etc  Les connaissances, les savoirs et les expériences s’accumulent  L’acquisition d’une L2 et le bilinguisme peuvent influencer les capacités cognitives Amelia Manolescu 10  Dans le vieillissement normal, il est possible d’observer un léger déclin de certaines capacités cognitives  Par exemple, environ 40% des personnes âgées de 65 et plus pourrait avoir de légères pertes de mémoire qui n’affectent pas leur quotidien  Une légère lenteur peut être observée en lien avec le traitement de l’information et le contrôle cognitif Amelia Manolescu 11  Le vieillissement est un processus tout à fait normal qui touche tous les êtres vivants  Le vieillissement en tant que tel n’est pas une pathologie  C’est un processus qui touche plusieurs sphères de l’organisme ◦ Physiologiques ◦ Cognitives ◦ Motrices ◦ etc Amelia Manolescu 12  Quelques caractéristiques du vieillissement normal: Mobilité Perte de force et d’endurance // Mouvements plus lents // Pertes de réflexes, d’équilibre et de coordination Organes des sens Altération de la vue (presbytie) et de l’ouïe Fonctions cognitives Diminution des capacités de concentration et d'apprentissage Système immunitaire Réponse immunitaire plus lente Sommeil Sommeil plus léger // Répartition différente des heures de sommeil (siestes) Alimentation Baisse de l’appétit, du goût pour la nourriture et de la soif Mémoire Ne pas se rappeler les détails d’événements datant de plusieurs mois // Ne pas se rappeler le nom d’une connaissance // Oublis occasionnels // Difficultés occasionnelles à trouver ses mots https://www.lappui.org/Conseils- pratiques/Le-role-de-proche- Amelia Manolescu aidant/Le-vieillissement-normal- 13 c-est-quoi  Le vieillissement normal (« graceful aging ») est influencé par différents facteurs: ◦ Les facteurs environnementaux et les habitudes de vie ◦ La génétique et les prédispositions personnelles ◦ La stimulation et l’utilisation de certaines capacités Amelia Manolescu 14  Au niveau cognitif, plusieurs fonctions sont affectées par le vieillissement normal: ◦ Capacités attentionnelles ◦ Traitement de l’information ◦ Capacités en lien avec la mémoire, notamment la mise en mémoire de nouvelles informations ◦ Capacités d’abstraction Amelia Manolescu 15  Entre autres choses, le bilinguisme semble avoir un effet positif sur le vieillissement normal  Il semble permettre la rétention de certaines capacités cognitives (dont le contrôle exécutif) par comparaison au vieillissement chez les populations monolingues Amelia Manolescu 16  Le bilinguisme semble avoir un effet protecteur sur les capacités mémorielles  Le bilinguisme aurait un effet positif au niveau structurel du cerveau  Le bilinguisme a un effet positif sur la capacité de compléter plusieurs tâches en parallèle Amelia Manolescu 17  Effet bénéfique sur la réserve cognitive  Bénéfice sur des éléments non- langagiers notamment la mémoire à court terme spatiale  Impact positif sur les fonctions exécutives Amelia Manolescu 18  Impact structurel du bilinguisme (selon certaines modalités): ◦ Répartition plus égale des fonctions langagières entre les deux hémisphères du cerveau chez les bilingues ◦ Distinction marquée chez les monolingues, latéralisation du langage Amelia Manolescu 19  Dans le cerveau bilingue, on observe une plus grande concentration de matière grise et de matière blanche ◦ Matière grise dans cortex pariétal inférieur gauche: Bilingues de haut niveau (équilibrés) ou précoces ◦ Matière blanche: dans plusieurs réseaux neuraux Amelia Manolescu 20  Le bilinguisme semble avoir un impact positif sur plusieurs fonctions cognitives (même non langagières) ◦ Reconnaissance faciale :  Chez les monolingues : latéralisation à droite (hémisphère droit)  Chez les bilingues : répartition dans les deux hémisphères (protection face aux dommages) Amelia Manolescu 21  Le bilinguisme a un impact positif sur différentes fonctions cognitives ◦ Fonctions exécutives, telles que:  Contrôle  Attention  Inhibition  Toutes nécessaires au code-switching Amelia Manolescu 22 ◦ L’impact positif du bilinguisme sur les fonctions exécutives peut être étudié à différents moments de la vie:  Enfance: fonctions exécutives mieux utilisées plus tôt chez les enfants bilingues  Âge adulte: meilleure capacité en lien avec les fonctions exécutives chez les adultes bilingues  Vieillissement: préservation plus grande des fonctions exécutives chez les bilingues que chez les monolingues Amelia Manolescu 23  Le bénéfice sur la cognition n’est pas proportionnel au nombre de langues parlées  Un trilingue n’aura pas nécessairement de meilleurs résultats qu’un bilingue, etc Amelia Manolescu 24 1. Jugements grammaticaux a. *Apples growed on trees b. Apples grow on trees c. Apples grow on noses Amelia Manolescu 25 Résultats ◦ Résultats similaires entre les enfants monolingues et bilingues semblables pour les phrases (a) et (b) ◦ Meilleure capacité des enfants bilingues à accépter (c) comme étant grammaticale Amelia Manolescu 26  Pourquoi ces résultats sont-ils observés? Amelia Manolescu 27 Interprétation ◦ Représentation structurale grammaticale connue pour la phrase (a) ◦ La phrase (c) contient une anomalie sémantique mais non syntaxique donc elle est quand même grammaticale. Le contrôle attentionnel est nécessaire pour ignorer l’anomalie sémantique Amelia Manolescu 28 ◦ Tours de différentes grandeurs, faites de pièces de différentes grandeurs  On demande à l’enfant laquelle est la plus grande et laquelle contient le plus de pièces Amelia Manolescu 29 Résultats : ◦ Les enfants monolingues et bilingues ont obtenu des résultats similaires pour le premier test (nombre d’éléments dans les groupes) ◦ Les enfants bilingues ont obtenu de meilleurs pour le deuxième test (tours) Amelia Manolescu 30  Pourquoi ces résultats sont-ils observés? Amelia Manolescu 31 Interprétation ◦ Le deuxième test demandait d’inhiber une information non pertinente  Si question à propos de hauteur de la tour: inhiber nombre de pièces  Si question à propos de nombre de pièces: inhiber hauteur de la tour ◦ Cette tâche demandait un meilleur contrôle des fonctions exécutives ce qui semble présent chez les enfants bilingues Amelia Manolescu 32 3. Classement de cartes ◦ Première consigne: Trier des cartes par forme (triangle, carré, cercle, etc.) ◦ Deuxième consigne: Trier des cartes par couleur (rouge, noir) Amelia Manolescu 33 Résultats ◦ Les enfants monolingues et les enfants bilingues avaient des performances équivalentes pour la première consigne ◦ Lorsque la consigne changeait et qu’il fallait modifier les critères de triage des cartes, les enfants bilingues avaient de meilleurs résultats Amelia Manolescu 34  Pourquoi ces résultats sont-ils observés? Amelia Manolescu 35 Interprétation ◦ Pour la deuxième consigne, l’enfant inhiber la première consigne et changer sa méthode de triage ◦ Rôle des fonctions exécutives  Attention devant information conflictuelle  Sélectionner les traits pertinents à la tâche et inhiber les traits non pertinents  Former une représentation abstraite (la couleur) pour établir le bon classement Amelia Manolescu 36  Conclusions ◦ Meilleur contrôle attentionnel chez les bilingues ◦ Meilleure capacité d’inhibition de l’information non pertinente chez les bilingues ◦ Le bilinguisme chez l’enfant lui permet d’avoir une meilleure performance de ses fonctions exécutives Amelia Manolescu 37  Adultes ◦ Effet positif durable durant l’âge adulte du bilinguisme développé durant l’enfance ◦ Effet positif du bilinguisme développé à l’âge adulte surtout si utilisation continue des deux langues Amelia Manolescu 38 Amelia Manolescu 39 2 positions possibles des cercles peu importe leur couleur: ◦Sur la gauche de l’écran ◦Sur la droite de l’écran 1ère variante: Les participants doivent appuyer sur la touche correspondant à la couleur Amelia Manolescu 40 Résultats ◦ Les adultes bilingues enregistrent un temps de réponse plus court pour la condition incongruente entre couleur et position (ex: cerce bleu à droite de l’écran) que les monolingues Amelia Manolescu 41  Pourquoi ces résultats sont-ils observés? Amelia Manolescu 42 Interprétation Les conditions incongruentes nécéssitent l’inhibition de l’information de localisation de la touche et du cercle Amelia Manolescu 43 Test effet « anti-saccade »: Yeux Avec un ‘x’ à gauche ou à droite Boutons de réponse à gauche et à droite Règles : ◦ lorsque les yeux sont verts, il faut presser le bouton du même côté que le ‘x’ ◦ lorsque les yeux sont rouges, il faut presser le bouton du côté opposé au ‘x’ Amelia Manolescu 44 Test effet « anti-saccade » Amelia Manolescu 45 possibilité Amelia Manolescu 46 réponse Amelia Manolescu 47 possibilité Amelia Manolescu 48 réponse Amelia Manolescu 49 possibilité Amelia Manolescu 50 réponse Amelia Manolescu 51 possibilité Amelia Manolescu 52 réponse Amelia Manolescu 53  Variante du test effet anti-saccade: ◦ Influence de l’attention conjointe ◦ Orientation des yeux ◦ Consignes inchangées ◦ Difficulté supplémentaire Amelia Manolescu 54 Possibilité Condition la plus difficile (ex: yeux rouges, x à droite avec yeux qui regardent à droite) Amelia Manolescu 55 Résultat Mieux réussie chez les adultes bilingues que monolingues Amelia Manolescu 56 Interprétation ◦ Nombreux éléments à inhiber:  (i) l’emplacement du x à droite  (le bouton de réponse est à gauche)  (ii) le regard des yeux à droite  (le bouton de réponse est à gauche) ◦ L’inhibition de ces informations est faite par le contrôle exécutif ◦ Meilleure performance du contrôle exécutif chez les adultes bilingues Amelia Manolescu 57 ◦ Certaines fonctions cognitives subissent un déclin avec l’âge ◦ Les fonctions cognitives responsables du traitement de l’information, comme les fonctions exécutives du contrôle et de l’inhibition notamment ◦ Les tâches cognitives comme la Simon Task permettent d’illustrer des différences entre les performances des bilingues et des monolingues Amelia Manolescu 58 Résultats toutes tâches confondues ◦ Groupes contrôles jeunes :  Temps de réaction plus court chez les bilingues ◦ Groupes tests âgés:  Ralentissement des temps de réaction chez les bilingues et les monolingues par rapport aux groupes jeunes respectifs  Ralentissement moins prononcé chez les bilingues âgés que chez les monolingues âgés donc meilleure préservation des compétences Amelia Manolescu 59  Est-il possible d’apprendre une seconde langue après 60 ans et devenir bilingue?  Oui, c’est possible  Dépend de plusieurs facteurs  Neuroplasticité moins grande avec l’âge  Certains éléments comme l’accent ou des structures syntaxiques plus opaques peuvent ne pas être acquises Amelia Manolescu 60  L’acquisition d’une L2 plus tard dans la vie permet également d’avoir des bénéfices cognitifs  Si l’utilisation est soutenue, on peut observer des bénéfices  Le temps et la fréquence d’utilisation auront l’impact le plus important Amelia Manolescu 61  « Bilingualism, aging and cognitive control: evidence from the simon task » Bialystok et al. (2004)  Bilinguisme, vieillissement et contrôle cognitif: résultats de la « Simon task » Amelia Manolescu 62  La recherche portant sur l’apport du bilinguisme sur les fonctions cognitives avait démontré un bénéfice chez les enfants  Ce bénéfice est considéré comme étant du à la compétition entre les langues chez les enfants bilingues qui rendrait le contrôle exécutif plus performant Amelia Manolescu 63  La présente étude cherche a déterminer si des résultats similaires sont observables chez les adultes ainsi que dans le vieillissement  Elle cherche également à déterminer si le bilinguisme peut atténuer les effets négatifs du vieillissement sur le contrôle exécutif Amelia Manolescu 64  Contrôle exécutif: ◦ Attention sélective par rapport à l’information pertinente ◦ Inhibition de l’attention pour l’information confondante ◦ Capacité de passer d’une variante à une autre pour un choix, pour des consignes, etc Amelia Manolescu 65  Hypothèse: ◦ La présente étude cherche à étendre les résultats des études auprès d’enfants aux adultes et aux adultes âgés ◦ Si elle y arrive, cela démontrerait que le bilinguisme comporte des bénéfices sur la cognition en général et pourrait améliorer le déclin cognitif associé au vieillissement normal Amelia Manolescu 66  Le but de la première étude était de répliquer exactement les études réalisées avec des enfants  40 participants (nombre égale d’hommes et de femmes): ◦ 20 jeunes adultes entre 30 et 54 ans  10 monolingues anglophones  10 bilingues tamil-anglais ◦ 20 adultes âgés entre 60 et 88 ans  10 monolingues anglophones  10 bilingues tamil-anglais Amelia Manolescu 67  Tâches: ◦ Questionnaire linguistique  Informations sur les langues utilisées et les compétences linguistiques des participants ◦ « Peabody Picture Vocabulary Test-Revised »  Test de vocabulaire réceptif ◦ « Raven’s Standard Progressive Matrices »  Permet de mesurer les capacités de raisonnement non-verbal ◦ « Simon Task » Amelia Manolescu 68  Simon Task: ◦ Carrés rouges ou bleus apparaissaient à l’écran ◦ Les participants devaient appuyer sur le bouton gauche quand le carré était rouge ◦ Les participants devaient appuyer sur le bouton droit quand le carré était bleu ◦ Un carré apparaissait à 28 reprises à l’écran Amelia Manolescu 69  Résultats (Simon Task): ◦ Les adultes âgés ont enregistré des temps de réponse plus longs dans les deux groupes ◦ Les monolingues ont enregistré des temps de réponse plus longs que les bilingues ◦ Les résultats étaient similaires à ceux des études avec des participants enfants Amelia Manolescu 70  Le but de cette étude était de répliquer les résultats de la première étude à plus grande échelle tant en termes de participants qu’en termes d’itération du test  Le but était aussi de proposer une tâche permettant de déterminer l’origine de l’avantage chez les bilingues Amelia Manolescu 71  Méthode: ◦ Participants: 94 participants (nombre égal d’hommes et de femmes)  64 adultes plus jeunes: 30 à 58 ans  32 monolingues anglophones  20 bilingues anglais-tamil  12 bilingues anglais-cantonais  30 adultes âgés: 60 à 80 ans  15 monolingues anglophones  9 bilingues anglais-tamil  6 bilingues anglais-français Amelia Manolescu 72  Méthodes ◦ Plusieurs tests linguistiques et cognitifs ◦ « Simon Task »  192 itérations de la « Simon Task » au lieu de 28 dans la première étude  Tâche plus complexe que dans la première étude, 4 couleurs au lieu de 2 et plusieurs positions possibles du carré Amelia Manolescu 73  Résultats et discussion: ◦ Les participants bilingues étaient plus rapides que les monolingues sur toutes les conditions ◦ Les participants âgés étaient moins rapides que les participants plus jeunes pour les conditions incongruentes (effet Simon) toutefois cet effet était plus prononcé entre les groupes monolingues plutôt qu’entre les groupes bilingues Amelia Manolescu 74  Résultats et discussion: ◦ Le coût de traitement et de mémorisation de 4 couleurs plutôt que 2 était plus élevé que le coût de l’inhibition de l’information non pertinente par rapport à la position des carrés ◦ Ce résultat était observé pour les participants plus jeunes tant bilingues que monolingues ◦ Les participants bilingues généralement géraient mieux ce coût ◦ Les bilingues plus âgés semblaient démontrer un avantage par rapport aux monolingues plus âgés Amelia Manolescu 75  Le but de cette troisième étude est de déterminer si la pratique avait une influence sur les différences entre bilingues et monolingues  Deux groupes de participants a été testés et les résultats ont été comparés à ceux des mêmes types de groupe de l’étude 2 Amelia Manolescu 76  Participants: ◦ 20 adultes plus jeunes âgés entre 30 et 55 ans  10 monolingues anglophones  5 hommes-5 femmes  10 bilingues français-anglais  5 hommes-5 femmes Amelia Manolescu 77  Tâche: ◦ Tests préalables similaires à l’étude 2 ◦ Simon Task:  2 conditions de l’étude 2 ont été utilisées:  Côté-2  Centre-4  10 blocs consécutifs de 24 itérations chacun  240 itérations en tout Amelia Manolescu 78  Résultats et discussion: ◦ Les bilingues avaient un avantage pour les blocs de départ ◦ La performance entre les groupes bilingue et monolingue convergeaient après un certain nombre de blocs ◦ La pratique semble améliorer la performance des participants monolingues et la rendre similaire à celle des participants bilingues Amelia Manolescu 79  Discussion générale ◦ Les bilingues semblaient moins perturbés par l’information non pertinente et performaient mieux que les participants monolingues ◦ L’efficacité du processus d’inhibition de l’information non pertinente semblait mieux préservée chez les sujets âgés bilingues ◦ Les coûts mnésiques des tâches étaient moindre chez les participants âgés bilingues ◦ Le bilinguisme semble avoir un impact positif sur le contrôle exécutif tout au long de la vie mais aussi sur d’autres fonctions cognitives Amelia Manolescu 80  Bilinguisme et pathologies du langage Amelia Manolescu 81

Use Quizgecko on...
Browser
Browser