Estudios de Traducción Tema 1: Definición y Modalidades
9 Questions
0 Views

Choose a study mode

Play Quiz
Study Flashcards
Spaced Repetition
Chat to lesson

Podcast

Play an AI-generated podcast conversation about this lesson

Questions and Answers

¿Cómo se señala la continuidad de la referencia en un texto?

  • Omitiendo los sujetos en las frases siguientes (correct)
  • Repetiendo la información en cada frase
  • Mencionando los sujetos en cada frase
  • Utilizando conectores para unir las frases
  • ¿Qué característica tienen los verbos en árabe?

  • No concuerdan con los sujetos en género y número
  • Concuerdan con los sujetos en género y número (correct)
  • No se concuerdan con los sujetos
  • Son iguales en todas las lenguas
  • ¿Cuál es el propósito de la elipsis y las redes léxicas en un texto?

  • Interrumpir la continuidad del texto
  • Introducir cambios en las cadenas léxicas y asociaciones
  • Crear conflicto en la interpretación del texto
  • Establecer vínculos cohesivos en un texto (correct)
  • ¿Qué son los conectores en un texto?

    <p>Conjunciones que unen oraciones</p> Signup and view all the answers

    ¿Cuál es el propósito del traductor en cuanto a las relaciones de conexión en un texto?

    <p>Velar porque la interpretación sea la misma en la lengua de llegada</p> Signup and view all the answers

    ¿Qué es la estructura temática?

    <p>La estructura del mensaje en torno a tema y rema</p> Signup and view all the answers

    ¿Qué es el tema en la progresión temática?

    <p>Un fenómeno discursivo</p> Signup and view all the answers

    ¿Qué es la progresión temática en un texto?

    <p>Un fenómeno discursivo que da cuenta del desarrollo del contenido</p> Signup and view all the answers

    ¿Cuál es el propósito de la progresión temática en un texto?

    <p>Servir a propósitos retóricos concretos</p> Signup and view all the answers

    Study Notes

    La Traducción: Definición y Modalidades

    • La traducción es un saber hacer (conocimiento operativo, práctico) que implica una serie de competencias, entre ellas conocimientos lingüísticos, traductológicos, culturales, enciclopédicos-técnicos, habilidad de transferencia, conocimientos instrumentales y conocimiento de la profesión.
    • La traducción puede ser intralingüística (dentro de la misma lengua), interlingüística (de una lengua a otra) o intersemiótica (de un sistema de signos no verbal a otro).

    Definiciones de la Traducción

    • Vinay y Darbelnet (1958): La traducción es "pasar de una lengua A a una lengua B para expresar la misma realidad".
    • Seleskovitch y Lederer (1984): La traducción es "trasmitir el sentido de los mensajes que contiene un texto y no convertir en otra lengua la lengua en que este está formulado".
    • Catford (1965/1970): La traducción es "la sustitución de material textual (LO) por material textual equivalente en otra lengua (LT)".
    • Housse (1977): La traducción es "la sustitución de un texto en la lengua de partida por un texto semántica y pragmáticamente equivalente en la lengua meta".

    La Traducción como Acto de Comunicación

    • Nida y Taber (1969/1986): La traducción "consiste en reproducir, mediante una equivalencia natural y exacta, el mensaje de la lengua original en la lengua receptora".
    • Hatim y Mason (1990/1995): La traducción es un "proceso comunicativo que tiene lugar en un contexto social".
    • Hermans (1991): La traducción es una "práctica comunicativa" que tiene lugar en una situación comunicativa.
    • Toury (1980): La traducción es "un acto intrasistémico de comunicación".
    • Reiss y Vermeer (1984/1996): La traducción se rige por el principio de finalidad.
    • Nord (1988/1991): La traducción es un "acto comunicativo" cuyo elemento clave es la "funcionalidad".

    La Traducción como Proceso

    • Vazquez Ayora (1977): El procedimiento traductivo consiste en analizar la expresión del texto de Lengua Original, trasladar las oraciones prenucleares de Lengua Original a oraciones prenucleares equivalentes de Lengua Término y transformar estas estructuras en Lengua Término en expresiones estilísticamente apropiadas.

    La Competencia Traductora

    • La competencia traductora implica conocimientos lingüísticos, traductológicos, culturales, enciclopédicos-técnicos, habilidad de transferencia, conocimientos instrumentales y conocimiento de la profesión.

    La Situacionalidad

    • La situacionalidad se refiere a la ubicación en un contexto determinado, con sus coordenadas espacio-temporales. El traductor debe conocer las características del destinatario y su posición ante el texto.

    La Informatividad

    • La informatividad se refiere a la cantidad de información necesaria para que el destinatario de la traducción pueda obtener la misma información que el destinatario del texto original.

    La Cohesión y la Coherencia

    • La cohesión se refiere a la conexión entre las partes del texto, mediante mecanismos como la sustitución, la elipsis, las redes léxicas y los conectores.
    • La coherencia se refiere a la conexión lógica entre las ideas del texto.

    La Progresión Temática

    • La progresión temática se refiere a la organización del mensaje en torno a la estructura temática (tema y rema) y la estructura de la información (información conocida e información nueva).

    Studying That Suits You

    Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.

    Quiz Team

    Description

    Explora la definición y modalidades de la traducción, y la diferencia entre la traducción y la traductología. Aprende sobre el conocimiento operativo y práctico involucrado en la traducción.

    More Like This

    Translation Studies and Theory Quiz
    5 questions
    Linguistics and Translation Studies Quiz
    10 questions
    Translation Basics
    25 questions

    Translation Basics

    HonorableAntagonist avatar
    HonorableAntagonist
    Translation Studies Quiz
    7 questions

    Translation Studies Quiz

    CureAllNovaculite5460 avatar
    CureAllNovaculite5460
    Use Quizgecko on...
    Browser
    Browser