Romeo and Juliet PDF - Folger Shakespeare Library

Summary

This is a digital text of Romeo and Juliet, provided by the Folger Shakespeare Library. The prologue and first scene are included, and it also contains information from the director and text editors of Folger Shakespeare Library.

Full Transcript

Folger Shakespeare Library https://shakespeare.folger.edu/ Get even more from the Folger You can get your own copy of this text to keep. Purchase a full copy to get the text, plus explanatory notes, illustrations, and more. Buy a copy...

Folger Shakespeare Library https://shakespeare.folger.edu/ Get even more from the Folger You can get your own copy of this text to keep. Purchase a full copy to get the text, plus explanatory notes, illustrations, and more. Buy a copy Contents From the Director of the Folger Shakespeare Library Front Textual Introduction Matter Synopsis Characters in the Play Prologue Scene 1 Scene 2 ACT 1 Scene 3 Scene 4 Scene 5 Chorus Scene 1 Scene 2 ACT 2 Scene 3 Scene 4 Scene 5 Scene 6 Scene 1 Scene 2 ACT 3 Scene 3 Scene 4 Scene 5 Scene 1 Scene 2 ACT 4 Scene 3 Scene 4 Scene 5 Scene 1 ACT 5 Scene 2 Scene 3 From the Director of the Folger Shakespeare Library It is hard to imagine a world without Shakespeare. Since their composition four hundred years ago, Shakespeare’s plays and poems have traveled the globe, inviting those who see and read his works to make them their own. Readers of the New Folger Editions are part of this ongoing process of “taking up Shakespeare,” finding our own thoughts and feelings in language that strikes us as old or unusual and, for that very reason, new. We still struggle to keep up with a writer who could think a mile a minute, whose words paint pictures that shift like clouds. These expertly edited texts are presented to the public as a resource for study, artistic adaptation, and enjoyment. By making the classic texts of the New Folger Editions available in electronic form as The Folger Shakespeare (formerly Folger Digital Texts), we place a trusted resource in the hands of anyone who wants them. The New Folger Editions of Shakespeare’s plays, which are the basis for the texts realized here in digital form, are special because of their origin. The Folger Shakespeare Library in Washington, DC, is the single greatest documentary source of Shakespeare’s works. An unparalleled collection of early modern books, manuscripts, and artwork connected to Shakespeare, the Folger’s holdings have been consulted extensively in the preparation of these texts. The Editions also reflect the expertise gained through the regular performance of Shakespeare’s works in the Folger’s Elizabethan Theatre. I want to express my deep thanks to editors Barbara Mowat and Paul Werstine for creating these indispensable editions of Shakespeare’s works, which incorporate the best of textual scholarship with a richness of commentary that is both inspired and engaging. Readers who want to know more about Shakespeare and his plays can follow the paths these distinguished scholars have tread by visiting the Folger either in-person or online, where a range of physical and digital resources exists to supplement the material in these texts. I commend to you these words, and hope that they inspire. Michael Witmore Director, Folger Shakespeare Library Textual Introduction By Barbara Mowat and Paul Werstine Until now, with the release of The Folger Shakespeare (formerly Folger Digital Texts), readers in search of a free online text of Shakespeare’s plays had to be content primarily with using the Moby™ Text, which reproduces a late-nineteenth century version of the plays. What is the difference? Many ordinary readers assume that there is a single text for the plays: what Shakespeare wrote. But Shakespeare’s plays were not published the way modern novels or plays are published today: as a single, authoritative text. In some cases, the plays have come down to us in multiple published versions, represented by various Quartos (Qq) and by the great collection put together by his colleagues in 1623, called the First Folio (F). There are, for example, three very different versions of Hamlet, two of King Lear, Henry V, Romeo and Juliet, and others. Editors choose which version to use as their base text, and then amend that text with words, lines or speech prefixes from the other versions that, in their judgment, make for a better or more accurate text. Other editorial decisions involve choices about whether an unfamiliar word could be understood in light of other writings of the period or whether it should be changed; decisions about words that made it into Shakespeare’s text by accident through four hundred years of printings and misprinting; and even decisions based on cultural preference and taste. When the Moby™ Text was created, for example, it was deemed “improper” and “indecent” for Miranda to chastise Caliban for having attempted to rape her. (See The Tempest, 1.2: “Abhorred slave,/Which any print of goodness wilt not take,/Being capable of all ill! I pitied thee…”). All Shakespeare editors at the time took the speech away from her and gave it to her father, Prospero. The editors of the Moby™ Shakespeare produced their text long before scholars fully understood the proper grounds on which to make the thousands of decisions that Shakespeare editors face. The Folger Library Shakespeare Editions, on which the Folger Shakespeare texts depend, make this editorial process as nearly transparent as is possible, in contrast to older texts, like the Moby™, which hide editorial interventions. The reader of the Folger Shakespeare knows where the text has been altered because editorial interventions are signaled by square brackets (for example, from Othello: “ If she in chains of magic were not bound, ”), half-square brackets (for example, from Henry V: “With blood and sword and fire to win your right,”), or angle brackets (for example, from Hamlet: “O farewell, honest soldier. Who hath relieved/you?”). At any point in the text, you can hover your cursor over a bracket for more information. Because the Folger Shakespeare texts are edited in accord with twenty-first century knowledge about Shakespeare’s texts, the Folger here provides them to readers, scholars, teachers, actors, directors, and students, free of charge, confident of their quality as texts of the plays and pleased to be able to make this contribution to the study and enjoyment of Shakespeare. Synopsis The prologue of Romeo and Juliet calls the title characters “star- crossed lovers”—and the stars do seem to conspire against these young lovers. Romeo is a Montague, and Juliet a Capulet. Their families are enmeshed in a feud, but the moment they meet—when Romeo and his friends attend a party at Juliet’s house in disguise—the two fall in love and quickly decide that they want to be married. A friar secretly marries them, hoping to end the feud. Romeo and his companions almost immediately encounter Juliet’s cousin Tybalt, who challenges Romeo. When Romeo refuses to fight, Romeo’s friend Mercutio accepts the challenge and is killed. Romeo then kills Tybalt and is banished. He spends that night with Juliet and then leaves for Mantua. Juliet’s father forces her into a marriage with Count Paris. To avoid this marriage, Juliet takes a potion, given her by the friar, that makes her appear dead. The friar will send Romeo word to be at her family tomb when she awakes. The plan goes awry, and Romeo learns instead that she is dead. In the tomb, Romeo kills himself. Juliet wakes, sees his body, and commits suicide. Their deaths appear finally to end the feud. Characters in the Play ROMEO MONTAGUE, his father LADY MONTAGUE, his mother BENVOLIO, their kinsman ABRAM, a Montague servingman BALTHASAR, Romeo’s servingman JULIET CAPULET, her father LADY CAPULET, her mother NURSE to Juliet TYBALT, kinsman to the Capulets PETRUCHIO, Tybalt’s companion Capulet’s Cousin SAMPSON GREGORY servingmen PETER Other Servingmen ESCALUS, Prince of Verona PARIS, the Prince’s kinsman and Juliet’s suitor MERCUTIO, the Prince’s kinsman and Romeo’s friend Paris’ Page FRIAR LAWRENCE FRIAR JOHN APOTHECARY Three or four Citizens Three Musicians Three Watchmen CHORUS Attendants, Maskers, Torchbearers, a Boy with a drum, Gentlemen, Gentlewomen, Tybalt’s Page, Servingmen. THE PROLOGUE Enter Chorus. FTLN 0001 Two households, both alike in dignity FTLN 0002 (In fair Verona, where we lay our scene), FTLN 0003 From ancient grudge break to new mutiny, FTLN 0004 Where civil blood makes civil hands unclean. FTLN 0005 From forth the fatal loins of these two foes 5 FTLN 0006 A pair of star-crossed lovers take their life; FTLN 0007 Whose misadventured piteous overthrows FTLN 0008 Doth with their death bury their parents’ strife. FTLN 0009 The fearful passage of their death-marked love FTLN 0010 And the continuance of their parents’ rage, 10 FTLN 0011 Which, but their children’s end, naught could remove, FTLN 0012 Is now the two hours’ traffic of our stage; FTLN 0013 The which, if you with patient ears attend, FTLN 0014 What here shall miss, our toil shall strive to mend. Chorus exits. 7 ACT 1 Scene 1 Enter Sampson and Gregory, with swords and bucklers, of the house of Capulet. FTLN 0015 SAMPSON Gregory, on my word we’ll not carry coals. FTLN 0016 GREGORY No, for then we should be colliers. FTLN 0017 SAMPSON I mean, an we be in choler, we’ll draw. FTLN 0018 GREGORY Ay, while you live, draw your neck out of FTLN 0019 collar. 5 FTLN 0020 SAMPSON I strike quickly, being moved. FTLN 0021 GREGORY But thou art not quickly moved to strike. FTLN 0022 SAMPSON A dog of the house of Montague moves me. FTLN 0023 GREGORY To move is to stir, and to be valiant is to FTLN 0024 stand. Therefore if thou art moved thou runn’st 10 FTLN 0025 away. FTLN 0026 SAMPSON A dog of that house shall move me to stand. I FTLN 0027 will take the wall of any man or maid of Montague’s. FTLN 0028 GREGORY That shows thee a weak slave, for the weakest FTLN 0029 goes to the wall. 15 FTLN 0030 SAMPSON ’Tis true, and therefore women, being the FTLN 0031 weaker vessels, are ever thrust to the wall. Therefore FTLN 0032 I will push Montague’s men from the wall and FTLN 0033 thrust his maids to the wall. FTLN 0034 GREGORY The quarrel is between our masters and us 20 FTLN 0035 their men. FTLN 0036 SAMPSON ’Tis all one. I will show myself a tyrant. FTLN 0037 When I have fought with the men, I will be civil FTLN 0038 with the maids; I will cut off their heads. 9 ACT 1. SC. 1 11 Romeo and Juliet FTLN 0039 GREGORY The heads of the maids? 25 FTLN 0040 SAMPSON Ay, the heads of the maids, or their maidenheads. FTLN 0041 Take it in what sense thou wilt. FTLN 0042 GREGORY They must take it in sense that feel it. FTLN 0043 SAMPSON Me they shall feel while I am able to stand, FTLN 0044 and ’tis known I am a pretty piece of flesh. 30 FTLN 0045 GREGORY ’Tis well thou art not fish; if thou hadst, thou FTLN 0046 hadst been poor-john. Draw thy tool. Here comes FTLN 0047 of the house of Montagues. Enter Abram with another Servingman. FTLN 0048 SAMPSON My naked weapon is out. Quarrel, I will back FTLN 0049 thee. 35 FTLN 0050 GREGORY How? Turn thy back and run? FTLN 0051 SAMPSON Fear me not. FTLN 0052 GREGORY No, marry. I fear thee! FTLN 0053 SAMPSON Let us take the law of our sides; let them FTLN 0054 begin. 40 FTLN 0055 GREGORY I will frown as I pass by, and let them take it FTLN 0056 as they list. FTLN 0057 SAMPSON Nay, as they dare. I will bite my thumb at FTLN 0058 them, which is disgrace to them if they bear it. He bites his thumb. FTLN 0059 ABRAM Do you bite your thumb at us, sir? 45 FTLN 0060 SAMPSON I do bite my thumb, sir. FTLN 0061 ABRAM Do you bite your thumb at us, sir? FTLN 0062 SAMPSON, aside to Gregory Is the law of our side if I FTLN 0063 say “Ay”? FTLN 0064 GREGORY, aside to Sampson No. 50 FTLN 0065 SAMPSON No, sir, I do not bite my thumb at you, sir, FTLN 0066 but I bite my thumb, sir. FTLN 0067 GREGORY Do you quarrel, sir? FTLN 0068 ABRAM Quarrel, sir? No, sir. FTLN 0069 SAMPSON But if you do, sir, I am for you. I serve as 55 FTLN 0070 good a man as you. FTLN 0071 ABRAM No better. ACT 1. SC. 1 13 Romeo and Juliet FTLN 0072 SAMPSON Well, sir. Enter Benvolio. FTLN 0073 GREGORY, aside to Sampson Say “better”; here comes FTLN 0074 one of my master’s kinsmen. 60 FTLN 0075 SAMPSON Yes, better, sir. FTLN 0076 ABRAM You lie. FTLN 0077 SAMPSON Draw if you be men.—Gregory, remember FTLN 0078 thy washing blow. They fight. FTLN 0079 BENVOLIO Part, fools! Drawing his sword. 65 FTLN 0080 Put up your swords. You know not what you do. Enter Tybalt, drawing his sword. TYBALT FTLN 0081 What, art thou drawn among these heartless hinds? FTLN 0082 Turn thee, Benvolio; look upon thy death. BENVOLIO FTLN 0083 I do but keep the peace. Put up thy sword, FTLN 0084 Or manage it to part these men with me. 70 TYBALT FTLN 0085 What, drawn and talk of peace? I hate the word FTLN 0086 As I hate hell, all Montagues, and thee. FTLN 0087 Have at thee, coward! They fight. Enter three or four Citizens with clubs or partisans. CITIZENS FTLN 0088 Clubs, bills, and partisans! Strike! Beat them down! FTLN 0089 Down with the Capulets! Down with the Montagues! 75 Enter old Capulet in his gown, and his Wife. CAPULET FTLN 0090 What noise is this? Give me my long sword, ho! LADY CAPULET FTLN 0091 A crutch, a crutch! Why call you for a FTLN 0092 sword? Enter old Montague and his Wife. ACT 1. SC. 1 15 Romeo and Juliet CAPULET FTLN 0093 My sword, I say. Old Montague is come FTLN 0094 And flourishes his blade in spite of me. 80 MONTAGUE FTLN 0095 Thou villain Capulet!—Hold me not; let me go. LADY MONTAGUE FTLN 0096 Thou shalt not stir one foot to seek a foe. Enter Prince Escalus with his train. PRINCE FTLN 0097 Rebellious subjects, enemies to peace, FTLN 0098 Profaners of this neighbor-stainèd steel— FTLN 0099 Will they not hear?—What ho! You men, you beasts, 85 FTLN 0100 That quench the fire of your pernicious rage FTLN 0101 With purple fountains issuing from your veins: FTLN 0102 On pain of torture, from those bloody hands FTLN 0103 Throw your mistempered weapons to the ground, FTLN 0104 And hear the sentence of your movèd prince. 90 FTLN 0105 Three civil brawls bred of an airy word FTLN 0106 By thee, old Capulet, and Montague, FTLN 0107 Have thrice disturbed the quiet of our streets FTLN 0108 And made Verona’s ancient citizens FTLN 0109 Cast by their grave-beseeming ornaments 95 FTLN 0110 To wield old partisans in hands as old, FTLN 0111 Cankered with peace, to part your cankered hate. FTLN 0112 If ever you disturb our streets again, FTLN 0113 Your lives shall pay the forfeit of the peace. FTLN 0114 For this time all the rest depart away. 100 FTLN 0115 You, Capulet, shall go along with me, FTLN 0116 And, Montague, come you this afternoon FTLN 0117 To know our farther pleasure in this case, FTLN 0118 To old Free-town, our common judgment-place. FTLN 0119 Once more, on pain of death, all men depart. 105 All but Montague, Lady Montague, and Benvolio exit. ACT 1. SC. 1 17 Romeo and Juliet MONTAGUE, to Benvolio FTLN 0120 Who set this ancient quarrel new abroach? FTLN 0121 Speak, nephew, were you by when it began? BENVOLIO FTLN 0122 Here were the servants of your adversary, FTLN 0123 And yours, close fighting ere I did approach. FTLN 0124 I drew to part them. In the instant came 110 FTLN 0125 The fiery Tybalt with his sword prepared, FTLN 0126 Which, as he breathed defiance to my ears, FTLN 0127 He swung about his head and cut the winds, FTLN 0128 Who, nothing hurt withal, hissed him in scorn. FTLN 0129 While we were interchanging thrusts and blows 115 FTLN 0130 Came more and more and fought on part and part, FTLN 0131 Till the Prince came, who parted either part. LADY MONTAGUE FTLN 0132 O, where is Romeo? Saw you him today? FTLN 0133 Right glad I am he was not at this fray. BENVOLIO FTLN 0134 Madam, an hour before the worshiped sun 120 FTLN 0135 Peered forth the golden window of the east, FTLN 0136 A troubled mind drove me to walk abroad, FTLN 0137 Where underneath the grove of sycamore FTLN 0138 That westward rooteth from this city side, FTLN 0139 So early walking did I see your son. 125 FTLN 0140 Towards him I made, but he was ’ware of me FTLN 0141 And stole into the covert of the wood. FTLN 0142 I, measuring his affections by my own FTLN 0143 (Which then most sought where most might not be FTLN 0144 found, 130 FTLN 0145 Being one too many by my weary self), FTLN 0146 Pursued my humor, not pursuing his, FTLN 0147 And gladly shunned who gladly fled from me. MONTAGUE FTLN 0148 Many a morning hath he there been seen, FTLN 0149 With tears augmenting the fresh morning’s dew, 135 FTLN 0150 Adding to clouds more clouds with his deep sighs. ACT 1. SC. 1 19 Romeo and Juliet FTLN 0151 But all so soon as the all-cheering sun FTLN 0152 Should in the farthest east begin to draw FTLN 0153 The shady curtains from Aurora’s bed, FTLN 0154 Away from light steals home my heavy son 140 FTLN 0155 And private in his chamber pens himself, FTLN 0156 Shuts up his windows, locks fair daylight out, FTLN 0157 And makes himself an artificial night. FTLN 0158 Black and portentous must this humor prove, FTLN 0159 Unless good counsel may the cause remove. 145 BENVOLIO FTLN 0160 My noble uncle, do you know the cause? MONTAGUE FTLN 0161 I neither know it nor can learn of him. BENVOLIO FTLN 0162 Have you importuned him by any means? MONTAGUE FTLN 0163 Both by myself and many other friends. FTLN 0164 But he, his own affections’ counselor, 150 FTLN 0165 Is to himself—I will not say how true, FTLN 0166 But to himself so secret and so close, FTLN 0167 So far from sounding and discovery, FTLN 0168 As is the bud bit with an envious worm FTLN 0169 Ere he can spread his sweet leaves to the air 155 FTLN 0170 Or dedicate his beauty to the same. FTLN 0171 Could we but learn from whence his sorrows grow, FTLN 0172 We would as willingly give cure as know. Enter Romeo. BENVOLIO FTLN 0173 See where he comes. So please you, step aside. FTLN 0174 I’ll know his grievance or be much denied. 160 MONTAGUE FTLN 0175 I would thou wert so happy by thy stay FTLN 0176 To hear true shrift.—Come, madam, let’s away. Montague and Lady Montague exit. ACT 1. SC. 1 21 Romeo and Juliet BENVOLIO FTLN 0177 Good morrow, cousin. FTLN 0178 ROMEO Is the day so young? BENVOLIO FTLN 0179 But new struck nine. 165 FTLN 0180 ROMEO Ay me, sad hours seem long. FTLN 0181 Was that my father that went hence so fast? BENVOLIO FTLN 0182 It was. What sadness lengthens Romeo’s hours? ROMEO FTLN 0183 Not having that which, having, makes them short. FTLN 0184 BENVOLIO In love? 170 FTLN 0185 ROMEO Out— FTLN 0186 BENVOLIO Of love? ROMEO FTLN 0187 Out of her favor where I am in love. BENVOLIO FTLN 0188 Alas that love, so gentle in his view, FTLN 0189 Should be so tyrannous and rough in proof! 175 ROMEO FTLN 0190 Alas that love, whose view is muffled still, FTLN 0191 Should without eyes see pathways to his will! FTLN 0192 Where shall we dine?—O me! What fray was here? FTLN 0193 Yet tell me not, for I have heard it all. FTLN 0194 Here’s much to do with hate, but more with love. 180 FTLN 0195 Why then, O brawling love, O loving hate, FTLN 0196 O anything of nothing first create! FTLN 0197 O heavy lightness, serious vanity, FTLN 0198 Misshapen chaos of well-seeming forms, FTLN 0199 Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health, 185 FTLN 0200 Still-waking sleep that is not what it is! FTLN 0201 This love feel I, that feel no love in this. FTLN 0202 Dost thou not laugh? FTLN 0203 BENVOLIO No, coz, I rather weep. ROMEO FTLN 0204 Good heart, at what? 190 ACT 1. SC. 1 23 Romeo and Juliet FTLN 0205 BENVOLIO At thy good heart’s oppression. FTLN 0206 ROMEO Why, such is love’s transgression. FTLN 0207 Griefs of mine own lie heavy in my breast, FTLN 0208 Which thou wilt propagate to have it pressed FTLN 0209 With more of thine. This love that thou hast shown 195 FTLN 0210 Doth add more grief to too much of mine own. FTLN 0211 Love is a smoke made with the fume of sighs; FTLN 0212 Being purged, a fire sparkling in lovers’ eyes; FTLN 0213 Being vexed, a sea nourished with loving tears. FTLN 0214 What is it else? A madness most discreet, 200 FTLN 0215 A choking gall, and a preserving sweet. FTLN 0216 Farewell, my coz. FTLN 0217 BENVOLIO Soft, I will go along. FTLN 0218 An if you leave me so, you do me wrong. ROMEO FTLN 0219 Tut, I have lost myself. I am not here. 205 FTLN 0220 This is not Romeo. He’s some other where. BENVOLIO FTLN 0221 Tell me in sadness, who is that you love? FTLN 0222 ROMEO What, shall I groan and tell thee? BENVOLIO FTLN 0223 Groan? Why, no. But sadly tell me who. ROMEO FTLN 0224 A sick man in sadness makes his will— 210 FTLN 0225 A word ill urged to one that is so ill. FTLN 0226 In sadness, cousin, I do love a woman. BENVOLIO FTLN 0227 I aimed so near when I supposed you loved. ROMEO FTLN 0228 A right good markman! And she’s fair I love. BENVOLIO FTLN 0229 A right fair mark, fair coz, is soonest hit. 215 ROMEO FTLN 0230 Well in that hit you miss. She’ll not be hit FTLN 0231 With Cupid’s arrow. She hath Dian’s wit, FTLN 0232 And, in strong proof of chastity well armed, ACT 1. SC. 1 25 Romeo and Juliet FTLN 0233 From love’s weak childish bow she lives uncharmed. FTLN 0234 She will not stay the siege of loving terms, 220 FTLN 0235 Nor bide th’ encounter of assailing eyes, FTLN 0236 Nor ope her lap to saint-seducing gold. FTLN 0237 O, she is rich in beauty, only poor FTLN 0238 That, when she dies, with beauty dies her store. BENVOLIO FTLN 0239 Then she hath sworn that she will still live chaste? 225 ROMEO FTLN 0240 She hath, and in that sparing makes huge waste; FTLN 0241 For beauty, starved with her severity, FTLN 0242 Cuts beauty off from all posterity. FTLN 0243 She is too fair, too wise, wisely too fair, FTLN 0244 To merit bliss by making me despair. 230 FTLN 0245 She hath forsworn to love, and in that vow FTLN 0246 Do I live dead, that live to tell it now. BENVOLIO FTLN 0247 Be ruled by me. Forget to think of her. ROMEO FTLN 0248 O, teach me how I should forget to think! BENVOLIO FTLN 0249 By giving liberty unto thine eyes. 235 FTLN 0250 Examine other beauties. FTLN 0251 ROMEO ’Tis the way FTLN 0252 To call hers, exquisite, in question more. FTLN 0253 These happy masks that kiss fair ladies’ brows, FTLN 0254 Being black, puts us in mind they hide the fair. 240 FTLN 0255 He that is strucken blind cannot forget FTLN 0256 The precious treasure of his eyesight lost. FTLN 0257 Show me a mistress that is passing fair; FTLN 0258 What doth her beauty serve but as a note FTLN 0259 Where I may read who passed that passing fair? 245 FTLN 0260 Farewell. Thou canst not teach me to forget. BENVOLIO FTLN 0261 I’ll pay that doctrine or else die in debt. They exit. ACT 1. SC. 2 27 Romeo and Juliet Scene 2 Enter Capulet, County Paris, and a Servingman. CAPULET FTLN 0262 But Montague is bound as well as I, FTLN 0263 In penalty alike, and ’tis not hard, I think, FTLN 0264 For men so old as we to keep the peace. PARIS FTLN 0265 Of honorable reckoning are you both, FTLN 0266 And pity ’tis you lived at odds so long. 5 FTLN 0267 But now, my lord, what say you to my suit? CAPULET FTLN 0268 But saying o’er what I have said before. FTLN 0269 My child is yet a stranger in the world. FTLN 0270 She hath not seen the change of fourteen years. FTLN 0271 Let two more summers wither in their pride 10 FTLN 0272 Ere we may think her ripe to be a bride. PARIS FTLN 0273 Younger than she are happy mothers made. CAPULET FTLN 0274 And too soon marred are those so early made. FTLN 0275 Earth hath swallowed all my hopes but she; FTLN 0276 She’s the hopeful lady of my earth. 15 FTLN 0277 But woo her, gentle Paris, get her heart; FTLN 0278 My will to her consent is but a part. FTLN 0279 And, she agreed, within her scope of choice FTLN 0280 Lies my consent and fair according voice. FTLN 0281 This night I hold an old accustomed feast, 20 FTLN 0282 Whereto I have invited many a guest FTLN 0283 Such as I love; and you among the store, FTLN 0284 One more, most welcome, makes my number more. FTLN 0285 At my poor house look to behold this night FTLN 0286 Earth-treading stars that make dark heaven light. 25 FTLN 0287 Such comfort as do lusty young men feel FTLN 0288 When well-appareled April on the heel FTLN 0289 Of limping winter treads, even such delight ACT 1. SC. 2 29 Romeo and Juliet FTLN 0290 Among fresh fennel buds shall you this night FTLN 0291 Inherit at my house. Hear all, all see, 30 FTLN 0292 And like her most whose merit most shall be; FTLN 0293 Which, on more view of many, mine, being one, FTLN 0294 May stand in number, though in reck’ning none. FTLN 0295 Come go with me. To Servingman, giving him a list. FTLN 0296 Go, sirrah, trudge about 35 FTLN 0297 Through fair Verona, find those persons out FTLN 0298 Whose names are written there, and to them say FTLN 0299 My house and welcome on their pleasure stay. Capulet and Paris exit. FTLN 0300 SERVINGMAN Find them out whose names are written FTLN 0301 here! It is written that the shoemaker should 40 FTLN 0302 meddle with his yard and the tailor with his last, the FTLN 0303 fisher with his pencil and the painter with his nets. FTLN 0304 But I am sent to find those persons whose names FTLN 0305 are here writ, and can never find what names the FTLN 0306 writing person hath here writ. I must to the learned. 45 FTLN 0307 In good time! Enter Benvolio and Romeo. BENVOLIO, to Romeo FTLN 0308 Tut, man, one fire burns out another’s burning; FTLN 0309 One pain is lessened by another’s anguish. FTLN 0310 Turn giddy, and be helped by backward turning. FTLN 0311 One desperate grief cures with another’s languish. 50 FTLN 0312 Take thou some new infection to thy eye, FTLN 0313 And the rank poison of the old will die. ROMEO FTLN 0314 Your plantain leaf is excellent for that. BENVOLIO FTLN 0315 For what, I pray thee? FTLN 0316 ROMEO For your broken shin. 55 FTLN 0317 BENVOLIO Why Romeo, art thou mad? ROMEO FTLN 0318 Not mad, but bound more than a madman is, ACT 1. SC. 2 31 Romeo and Juliet FTLN 0319 Shut up in prison, kept without my food, FTLN 0320 Whipped and tormented, and—good e’en, good FTLN 0321 fellow. 60 FTLN 0322 SERVINGMAN God gi’ good e’en. I pray, sir, can you FTLN 0323 read? ROMEO FTLN 0324 Ay, mine own fortune in my misery. FTLN 0325 SERVINGMAN Perhaps you have learned it without FTLN 0326 book. But I pray, can you read anything you see? 65 ROMEO FTLN 0327 Ay, if I know the letters and the language. FTLN 0328 SERVINGMAN You say honestly. Rest you merry. FTLN 0329 ROMEO Stay, fellow. I can read. (He reads the letter.) FTLN 0330 Signior Martino and his wife and daughters, FTLN 0331 County Anselme and his beauteous sisters, 70 FTLN 0332 The lady widow of Vitruvio, FTLN 0333 Signior Placentio and his lovely nieces, FTLN 0334 Mercutio and his brother Valentine, FTLN 0335 Mine Uncle Capulet, his wife and daughters, FTLN 0336 My fair niece Rosaline and Livia, 75 FTLN 0337 Signior Valentio and his cousin Tybalt, FTLN 0338 Lucio and the lively Helena. FTLN 0339 A fair assembly. Whither should they come? FTLN 0340 SERVINGMAN Up. FTLN 0341 ROMEO Whither? To supper? 80 FTLN 0342 SERVINGMAN To our house. FTLN 0343 ROMEO Whose house? FTLN 0344 SERVINGMAN My master’s. ROMEO FTLN 0345 Indeed I should have asked thee that before. FTLN 0346 SERVINGMAN Now I’ll tell you without asking. My 85 FTLN 0347 master is the great rich Capulet, and, if you be not FTLN 0348 of the house of Montagues, I pray come and crush a FTLN 0349 cup of wine. Rest you merry. He exits. BENVOLIO FTLN 0350 At this same ancient feast of Capulet’s ACT 1. SC. 3 33 Romeo and Juliet FTLN 0351 Sups the fair Rosaline whom thou so loves, 90 FTLN 0352 With all the admirèd beauties of Verona. FTLN 0353 Go thither, and with unattainted eye FTLN 0354 Compare her face with some that I shall show, FTLN 0355 And I will make thee think thy swan a crow. ROMEO FTLN 0356 When the devout religion of mine eye 95 FTLN 0357 Maintains such falsehood, then turn tears to fire; FTLN 0358 And these who, often drowned, could never die, FTLN 0359 Transparent heretics, be burnt for liars. FTLN 0360 One fairer than my love? The all-seeing sun FTLN 0361 Ne’er saw her match since first the world begun. 100 BENVOLIO FTLN 0362 Tut, you saw her fair, none else being by, FTLN 0363 Herself poised with herself in either eye; FTLN 0364 But in that crystal scales let there be weighed FTLN 0365 Your lady’s love against some other maid FTLN 0366 That I will show you shining at this feast, 105 FTLN 0367 And she shall scant show well that now seems best. ROMEO FTLN 0368 I’ll go along, no such sight to be shown, FTLN 0369 But to rejoice in splendor of mine own. They exit. Scene 3 Enter Lady Capulet and Nurse. LADY CAPULET FTLN 0370 Nurse, where’s my daughter? Call her forth to me. NURSE FTLN 0371 Now, by my maidenhead at twelve year old, FTLN 0372 I bade her come.—What, lamb! What, ladybird! FTLN 0373 God forbid. Where’s this girl? What, Juliet! Enter Juliet. ACT 1. SC. 3 35 Romeo and Juliet FTLN 0374 JULIET How now, who calls? 5 FTLN 0375 NURSE Your mother. JULIET FTLN 0376 Madam, I am here. What is your will? LADY CAPULET FTLN 0377 This is the matter.—Nurse, give leave awhile. FTLN 0378 We must talk in secret.—Nurse, come back again. FTLN 0379 I have remembered me, thou ’s hear our counsel. 10 FTLN 0380 Thou knowest my daughter’s of a pretty age. NURSE FTLN 0381 Faith, I can tell her age unto an hour. FTLN 0382 LADY CAPULET She’s not fourteen. FTLN 0383 NURSE I’ll lay fourteen of my teeth (and yet, to my teen FTLN 0384 be it spoken, I have but four) she’s not fourteen. 15 FTLN 0385 How long is it now to Lammastide? FTLN 0386 LADY CAPULET A fortnight and odd days. NURSE FTLN 0387 Even or odd, of all days in the year, FTLN 0388 Come Lammas Eve at night shall she be fourteen. FTLN 0389 Susan and she (God rest all Christian souls!) 20 FTLN 0390 Were of an age. Well, Susan is with God; FTLN 0391 She was too good for me. But, as I said, FTLN 0392 On Lammas Eve at night shall she be fourteen. FTLN 0393 That shall she. Marry, I remember it well. FTLN 0394 ’Tis since the earthquake now eleven years, 25 FTLN 0395 And she was weaned (I never shall forget it) FTLN 0396 Of all the days of the year, upon that day. FTLN 0397 For I had then laid wormwood to my dug, FTLN 0398 Sitting in the sun under the dovehouse wall. FTLN 0399 My lord and you were then at Mantua. 30 FTLN 0400 Nay, I do bear a brain. But, as I said, FTLN 0401 When it did taste the wormwood on the nipple FTLN 0402 Of my dug and felt it bitter, pretty fool, FTLN 0403 To see it tetchy and fall out with the dug. FTLN 0404 “Shake,” quoth the dovehouse. ’Twas no need, I 35 FTLN 0405 trow, ACT 1. SC. 3 37 Romeo and Juliet FTLN 0406 To bid me trudge. FTLN 0407 And since that time it is eleven years. FTLN 0408 For then she could stand high-lone. Nay, by th’ FTLN 0409 rood, 40 FTLN 0410 She could have run and waddled all about, FTLN 0411 For even the day before, she broke her brow, FTLN 0412 And then my husband (God be with his soul, FTLN 0413 He was a merry man) took up the child. FTLN 0414 “Yea,” quoth he, “Dost thou fall upon thy face? 45 FTLN 0415 Thou wilt fall backward when thou hast more wit, FTLN 0416 Wilt thou not, Jule?” And, by my holidam, FTLN 0417 The pretty wretch left crying and said “Ay.” FTLN 0418 To see now how a jest shall come about! FTLN 0419 I warrant, an I should live a thousand years, 50 FTLN 0420 I never should forget it. “Wilt thou not, Jule?” FTLN 0421 quoth he. FTLN 0422 And, pretty fool, it stinted and said “Ay.” LADY CAPULET FTLN 0423 Enough of this. I pray thee, hold thy peace. NURSE FTLN 0424 Yes, madam, yet I cannot choose but laugh 55 FTLN 0425 To think it should leave crying and say “Ay.” FTLN 0426 And yet, I warrant, it had upon its brow FTLN 0427 A bump as big as a young cock’rel’s stone, FTLN 0428 A perilous knock, and it cried bitterly. FTLN 0429 “Yea,” quoth my husband. “Fall’st upon thy face? 60 FTLN 0430 Thou wilt fall backward when thou comest to age, FTLN 0431 Wilt thou not, Jule?” It stinted and said “Ay.” JULIET FTLN 0432 And stint thou, too, I pray thee, nurse, say I. NURSE FTLN 0433 Peace. I have done. God mark thee to his grace, FTLN 0434 Thou wast the prettiest babe that e’er I nursed. 65 FTLN 0435 An I might live to see thee married once, FTLN 0436 I have my wish. ACT 1. SC. 3 39 Romeo and Juliet LADY CAPULET FTLN 0437 Marry, that “marry” is the very theme FTLN 0438 I came to talk of.—Tell me, daughter Juliet, FTLN 0439 How stands your disposition to be married? 70 JULIET FTLN 0440 It is an honor that I dream not of. NURSE FTLN 0441 An honor? Were not I thine only nurse, FTLN 0442 I would say thou hadst sucked wisdom from thy FTLN 0443 teat. LADY CAPULET FTLN 0444 Well, think of marriage now. Younger than you 75 FTLN 0445 Here in Verona, ladies of esteem, FTLN 0446 Are made already mothers. By my count FTLN 0447 I was your mother much upon these years FTLN 0448 That you are now a maid. Thus, then, in brief: FTLN 0449 The valiant Paris seeks you for his love. 80 NURSE FTLN 0450 A man, young lady—lady, such a man FTLN 0451 As all the world—why, he’s a man of wax. LADY CAPULET FTLN 0452 Verona’s summer hath not such a flower. NURSE FTLN 0453 Nay, he’s a flower, in faith, a very flower. LADY CAPULET FTLN 0454 What say you? Can you love the gentleman? 85 FTLN 0455 This night you shall behold him at our feast. FTLN 0456 Read o’er the volume of young Paris’ face, FTLN 0457 And find delight writ there with beauty’s pen. FTLN 0458 Examine every married lineament FTLN 0459 And see how one another lends content, 90 FTLN 0460 And what obscured in this fair volume lies FTLN 0461 Find written in the margent of his eyes. FTLN 0462 This precious book of love, this unbound lover, FTLN 0463 To beautify him only lacks a cover. FTLN 0464 The fish lives in the sea, and ’tis much pride 95 ACT 1. SC. 4 41 Romeo and Juliet FTLN 0465 For fair without the fair within to hide. FTLN 0466 That book in many’s eyes doth share the glory FTLN 0467 That in gold clasps locks in the golden story. FTLN 0468 So shall you share all that he doth possess FTLN 0469 By having him, making yourself no less. 100 NURSE FTLN 0470 No less? Nay, bigger. Women grow by men. LADY CAPULET FTLN 0471 Speak briefly. Can you like of Paris’ love? JULIET FTLN 0472 I’ll look to like, if looking liking move. FTLN 0473 But no more deep will I endart mine eye FTLN 0474 Than your consent gives strength to make it fly. 105 Enter Servingman. FTLN 0475 SERVINGMAN Madam, the guests are come, supper FTLN 0476 served up, you called, my young lady asked for, the FTLN 0477 Nurse cursed in the pantry, and everything in FTLN 0478 extremity. I must hence to wait. I beseech you, FTLN 0479 follow straight. 110 LADY CAPULET FTLN 0480 We follow thee. Servingman exits. FTLN 0481 Juliet, the County stays. NURSE FTLN 0482 Go, girl, seek happy nights to happy days. They exit. Scene 4 Enter Romeo, Mercutio, Benvolio, with five or six other Maskers, Torchbearers, and a Boy with a drum. ROMEO FTLN 0483 What, shall this speech be spoke for our excuse? FTLN 0484 Or shall we on without apology? BENVOLIO FTLN 0485 The date is out of such prolixity. ACT 1. SC. 4 43 Romeo and Juliet FTLN 0486 We’ll have no Cupid hoodwinked with a scarf, FTLN 0487 Bearing a Tartar’s painted bow of lath, 5 FTLN 0488 Scaring the ladies like a crowkeeper, FTLN 0489 Nor no without-book prologue, faintly spoke FTLN 0490 After the prompter, for our entrance. FTLN 0491 But let them measure us by what they will. FTLN 0492 We’ll measure them a measure and be gone. 10 ROMEO FTLN 0493 Give me a torch. I am not for this ambling. FTLN 0494 Being but heavy I will bear the light. MERCUTIO FTLN 0495 Nay, gentle Romeo, we must have you dance. ROMEO FTLN 0496 Not I, believe me. You have dancing shoes FTLN 0497 With nimble soles. I have a soul of lead 15 FTLN 0498 So stakes me to the ground I cannot move. MERCUTIO FTLN 0499 You are a lover. Borrow Cupid’s wings FTLN 0500 And soar with them above a common bound. ROMEO FTLN 0501 I am too sore enpiercèd with his shaft FTLN 0502 To soar with his light feathers, and so bound 20 FTLN 0503 I cannot bound a pitch above dull woe. FTLN 0504 Under love’s heavy burden do I sink. MERCUTIO FTLN 0505 And to sink in it should you burden love— FTLN 0506 Too great oppression for a tender thing. ROMEO FTLN 0507 Is love a tender thing? It is too rough, 25 FTLN 0508 Too rude, too boist’rous, and it pricks like thorn. MERCUTIO FTLN 0509 If love be rough with you, be rough with love. FTLN 0510 Prick love for pricking, and you beat love down.— FTLN 0511 Give me a case to put my visage in.— FTLN 0512 A visor for a visor. What care I 30 FTLN 0513 What curious eye doth cote deformities? FTLN 0514 Here are the beetle brows shall blush for me. ACT 1. SC. 4 45 Romeo and Juliet BENVOLIO FTLN 0515 Come, knock and enter, and no sooner in FTLN 0516 But every man betake him to his legs. ROMEO FTLN 0517 A torch for me. Let wantons light of heart 35 FTLN 0518 Tickle the senseless rushes with their heels, FTLN 0519 For I am proverbed with a grandsire phrase: FTLN 0520 I’ll be a candle holder and look on; FTLN 0521 The game was ne’er so fair, and I am done. MERCUTIO FTLN 0522 Tut, dun’s the mouse, the constable’s own word. 40 FTLN 0523 If thou art dun, we’ll draw thee from the mire— FTLN 0524 Or, save your reverence, love—wherein thou FTLN 0525 stickest FTLN 0526 Up to the ears. Come, we burn daylight, ho! ROMEO FTLN 0527 Nay, that’s not so. 45 FTLN 0528 MERCUTIO I mean, sir, in delay FTLN 0529 We waste our lights; in vain, light lights by day. FTLN 0530 Take our good meaning, for our judgment sits FTLN 0531 Five times in that ere once in our five wits. ROMEO FTLN 0532 And we mean well in going to this masque, 50 FTLN 0533 But ’tis no wit to go. FTLN 0534 MERCUTIO Why, may one ask? ROMEO FTLN 0535 I dreamt a dream tonight. FTLN 0536 MERCUTIO And so did I. ROMEO FTLN 0537 Well, what was yours? 55 FTLN 0538 MERCUTIO That dreamers often lie. ROMEO FTLN 0539 In bed asleep while they do dream things true. MERCUTIO FTLN 0540 O, then I see Queen Mab hath been with you. ACT 1. SC. 4 47 Romeo and Juliet FTLN 0541 She is the fairies’ midwife, and she comes FTLN 0542 In shape no bigger than an agate stone 60 FTLN 0543 On the forefinger of an alderman, FTLN 0544 Drawn with a team of little atomi FTLN 0545 Over men’s noses as they lie asleep. FTLN 0546 Her wagon spokes made of long spinners’ legs, FTLN 0547 The cover of the wings of grasshoppers, 65 FTLN 0548 Her traces of the smallest spider web, FTLN 0549 Her collars of the moonshine’s wat’ry beams, FTLN 0550 Her whip of cricket’s bone, the lash of film, FTLN 0551 Her wagoner a small gray-coated gnat, FTLN 0552 Not half so big as a round little worm 70 FTLN 0553 Pricked from the lazy finger of a maid. FTLN 0554 Her chariot is an empty hazelnut, FTLN 0555 Made by the joiner squirrel or old grub, FTLN 0556 Time out o’ mind the fairies’ coachmakers. FTLN 0557 And in this state she gallops night by night 75 FTLN 0558 Through lovers’ brains, and then they dream of love; FTLN 0559 On courtiers’ knees, that dream on cur’sies straight; FTLN 0560 O’er lawyers’ fingers, who straight dream on fees; FTLN 0561 O’er ladies’ lips, who straight on kisses dream, FTLN 0562 Which oft the angry Mab with blisters plagues 80 FTLN 0563 Because their breaths with sweetmeats tainted are. FTLN 0564 Sometime she gallops o’er a courtier’s nose, FTLN 0565 And then dreams he of smelling out a suit. FTLN 0566 And sometime comes she with a tithe-pig’s tail, FTLN 0567 Tickling a parson’s nose as he lies asleep; 85 FTLN 0568 Then he dreams of another benefice. FTLN 0569 Sometime she driveth o’er a soldier’s neck, FTLN 0570 And then dreams he of cutting foreign throats, FTLN 0571 Of breaches, ambuscadoes, Spanish blades, FTLN 0572 Of healths five fathom deep, and then anon 90 FTLN 0573 Drums in his ear, at which he starts and wakes FTLN 0574 And, being thus frighted, swears a prayer or two FTLN 0575 And sleeps again. This is that very Mab FTLN 0576 That plats the manes of horses in the night ACT 1. SC. 4 49 Romeo and Juliet FTLN 0577 And bakes the elflocks in foul sluttish hairs, 95 FTLN 0578 Which once untangled much misfortune bodes. FTLN 0579 This is the hag, when maids lie on their backs, FTLN 0580 That presses them and learns them first to bear, FTLN 0581 Making them women of good carriage. FTLN 0582 This is she— 100 FTLN 0583 ROMEO Peace, peace, Mercutio, peace. FTLN 0584 Thou talk’st of nothing. FTLN 0585 MERCUTIO True, I talk of dreams, FTLN 0586 Which are the children of an idle brain, FTLN 0587 Begot of nothing but vain fantasy, 105 FTLN 0588 Which is as thin of substance as the air FTLN 0589 And more inconstant than the wind, who woos FTLN 0590 Even now the frozen bosom of the north FTLN 0591 And, being angered, puffs away from thence, FTLN 0592 Turning his side to the dew-dropping south. 110 BENVOLIO FTLN 0593 This wind you talk of blows us from ourselves. FTLN 0594 Supper is done, and we shall come too late. ROMEO FTLN 0595 I fear too early, for my mind misgives FTLN 0596 Some consequence yet hanging in the stars FTLN 0597 Shall bitterly begin his fearful date 115 FTLN 0598 With this night’s revels, and expire the term FTLN 0599 Of a despisèd life closed in my breast FTLN 0600 By some vile forfeit of untimely death. FTLN 0601 But he that hath the steerage of my course FTLN 0602 Direct my sail. On, lusty gentlemen. 120 FTLN 0603 BENVOLIO Strike, drum. They march about the stage and then withdraw to the side. ACT 1. SC. 5 51 Romeo and Juliet Scene 5 Servingmen come forth with napkins. FTLN 0604 FIRST SERVINGMAN Where’s Potpan that he helps not FTLN 0605 to take away? He shift a trencher? He scrape a FTLN 0606 trencher? FTLN 0607 SECOND SERVINGMAN When good manners shall lie FTLN 0608 all in one or two men’s hands, and they unwashed 5 FTLN 0609 too, ’tis a foul thing. FTLN 0610 FIRST SERVINGMAN Away with the joint stools, remove FTLN 0611 the court cupboard, look to the plate.— FTLN 0612 Good thou, save me a piece of marchpane, and, as FTLN 0613 thou loves me, let the porter let in Susan Grindstone 10 FTLN 0614 and Nell.—Anthony and Potpan! FTLN 0615 THIRD SERVINGMAN Ay, boy, ready. FTLN 0616 FIRST SERVINGMAN You are looked for and called for, FTLN 0617 asked for and sought for, in the great chamber. FTLN 0618 THIRD SERVINGMAN We cannot be here and there too. 15 FTLN 0619 Cheerly, boys! Be brisk awhile, and the longer liver FTLN 0620 take all. They move aside. Enter Capulet and his household, all the guests and gentlewomen to Romeo, Mercutio, Benvolio, and the other Maskers. CAPULET FTLN 0621 Welcome, gentlemen. Ladies that have their toes FTLN 0622 Unplagued with corns will walk a bout with FTLN 0623 you.— 20 FTLN 0624 Ah, my mistresses, which of you all FTLN 0625 Will now deny to dance? She that makes dainty, FTLN 0626 She, I’ll swear, hath corns. Am I come near you FTLN 0627 now?— FTLN 0628 Welcome, gentlemen. I have seen the day 25 FTLN 0629 That I have worn a visor and could tell FTLN 0630 A whispering tale in a fair lady’s ear, FTLN 0631 Such as would please. ’Tis gone, ’tis gone, ’tis gone. ACT 1. SC. 5 53 Romeo and Juliet FTLN 0632 You are welcome, gentlemen.—Come, musicians, FTLN 0633 play. Music plays and they dance. 30 FTLN 0634 A hall, a hall, give room!—And foot it, girls.— FTLN 0635 More light, you knaves, and turn the tables up, FTLN 0636 And quench the fire; the room is grown too hot.— FTLN 0637 Ah, sirrah, this unlooked-for sport comes well.— FTLN 0638 Nay, sit, nay, sit, good cousin Capulet, 35 FTLN 0639 For you and I are past our dancing days. FTLN 0640 How long is ’t now since last yourself and I FTLN 0641 Were in a mask? FTLN 0642 CAPULET’S COUSIN By ’r Lady, thirty years. CAPULET FTLN 0643 What, man, ’tis not so much, ’tis not so much. 40 FTLN 0644 ’Tis since the nuptial of Lucentio, FTLN 0645 Come Pentecost as quickly as it will, FTLN 0646 Some five and twenty years, and then we masked. CAPULET’S COUSIN FTLN 0647 ’Tis more, ’tis more. His son is elder, sir. FTLN 0648 His son is thirty. 45 FTLN 0649 CAPULET Will you tell me that? FTLN 0650 His son was but a ward two years ago. ROMEO, to a Servingman FTLN 0651 What lady’s that which doth enrich the hand FTLN 0652 Of yonder knight? FTLN 0653 SERVINGMAN I know not, sir. 50 ROMEO FTLN 0654 O, she doth teach the torches to burn bright! FTLN 0655 It seems she hangs upon the cheek of night FTLN 0656 As a rich jewel in an Ethiop’s ear— FTLN 0657 Beauty too rich for use, for Earth too dear. FTLN 0658 So shows a snowy dove trooping with crows 55 FTLN 0659 As yonder lady o’er her fellows shows. FTLN 0660 The measure done, I’ll watch her place of stand FTLN 0661 And, touching hers, make blessèd my rude hand. FTLN 0662 Did my heart love till now? Forswear it, sight, FTLN 0663 For I ne’er saw true beauty till this night. 60 ACT 1. SC. 5 55 Romeo and Juliet TYBALT FTLN 0664 This, by his voice, should be a Montague.— FTLN 0665 Fetch me my rapier, boy. Page exits. FTLN 0666 What, dares the slave FTLN 0667 Come hither covered with an antic face FTLN 0668 To fleer and scorn at our solemnity? 65 FTLN 0669 Now, by the stock and honor of my kin, FTLN 0670 To strike him dead I hold it not a sin. CAPULET FTLN 0671 Why, how now, kinsman? Wherefore storm you so? TYBALT FTLN 0672 Uncle, this is a Montague, our foe, FTLN 0673 A villain that is hither come in spite 70 FTLN 0674 To scorn at our solemnity this night. CAPULET FTLN 0675 Young Romeo is it? FTLN 0676 TYBALT ’Tis he, that villain Romeo. CAPULET FTLN 0677 Content thee, gentle coz. Let him alone. FTLN 0678 He bears him like a portly gentleman, 75 FTLN 0679 And, to say truth, Verona brags of him FTLN 0680 To be a virtuous and well-governed youth. FTLN 0681 I would not for the wealth of all this town FTLN 0682 Here in my house do him disparagement. FTLN 0683 Therefore be patient. Take no note of him. 80 FTLN 0684 It is my will, the which if thou respect, FTLN 0685 Show a fair presence and put off these frowns, FTLN 0686 An ill-beseeming semblance for a feast. TYBALT FTLN 0687 It fits when such a villain is a guest. FTLN 0688 I’ll not endure him. 85 FTLN 0689 CAPULET He shall be endured. FTLN 0690 What, goodman boy? I say he shall. Go to. FTLN 0691 Am I the master here or you? Go to. FTLN 0692 You’ll not endure him! God shall mend my soul, ACT 1. SC. 5 57 Romeo and Juliet FTLN 0693 You’ll make a mutiny among my guests, 90 FTLN 0694 You will set cock-a-hoop, you’ll be the man! TYBALT FTLN 0695 Why, uncle, ’tis a shame. FTLN 0696 CAPULET Go to, go to. FTLN 0697 You are a saucy boy. Is ’t so indeed? FTLN 0698 This trick may chance to scathe you. I know what. 95 FTLN 0699 You must contrary me. Marry, ’tis time— FTLN 0700 Well said, my hearts.—You are a princox, go. FTLN 0701 Be quiet, or—More light, more light!—for shame, FTLN 0702 I’ll make you quiet.—What, cheerly, my hearts! TYBALT FTLN 0703 Patience perforce with willful choler meeting 100 FTLN 0704 Makes my flesh tremble in their different greeting. FTLN 0705 I will withdraw, but this intrusion shall, FTLN 0706 Now seeming sweet, convert to bitt’rest gall. He exits. ROMEO, taking Juliet’s hand FTLN 0707 If I profane with my unworthiest hand FTLN 0708 This holy shrine, the gentle sin is this: 105 FTLN 0709 My lips, two blushing pilgrims, ready stand FTLN 0710 To smooth that rough touch with a tender kiss. JULIET FTLN 0711 Good pilgrim, you do wrong your hand too much, FTLN 0712 Which mannerly devotion shows in this; FTLN 0713 For saints have hands that pilgrims’ hands do touch, 110 FTLN 0714 And palm to palm is holy palmers’ kiss. ROMEO FTLN 0715 Have not saints lips, and holy palmers too? JULIET FTLN 0716 Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer. ROMEO FTLN 0717 O then, dear saint, let lips do what hands do. FTLN 0718 They pray: grant thou, lest faith turn to despair. 115 JULIET FTLN 0719 Saints do not move, though grant for prayers’ sake. ACT 1. SC. 5 59 Romeo and Juliet ROMEO FTLN 0720 Then move not while my prayer’s effect I take. He kisses her. FTLN 0721 Thus from my lips, by thine, my sin is purged. JULIET FTLN 0722 Then have my lips the sin that they have took. ROMEO FTLN 0723 Sin from my lips? O trespass sweetly urged! 120 FTLN 0724 Give me my sin again. He kisses her. FTLN 0725 JULIET You kiss by th’ book. NURSE FTLN 0726 Madam, your mother craves a word with you. Juliet moves toward her mother. ROMEO FTLN 0727 What is her mother? FTLN 0728 NURSE Marry, bachelor, 125 FTLN 0729 Her mother is the lady of the house, FTLN 0730 And a good lady, and a wise and virtuous. FTLN 0731 I nursed her daughter that you talked withal. FTLN 0732 I tell you, he that can lay hold of her FTLN 0733 Shall have the chinks. Nurse moves away. 130 FTLN 0734 ROMEO, aside Is she a Capulet? FTLN 0735 O dear account! My life is my foe’s debt. BENVOLIO FTLN 0736 Away, begone. The sport is at the best. ROMEO FTLN 0737 Ay, so I fear. The more is my unrest. CAPULET FTLN 0738 Nay, gentlemen, prepare not to be gone. 135 FTLN 0739 We have a trifling foolish banquet towards.— FTLN 0740 Is it e’en so? Why then, I thank you all. FTLN 0741 I thank you, honest gentlemen. Good night.— FTLN 0742 More torches here.—Come on then, let’s to bed.— FTLN 0743 Ah, sirrah, by my fay, it waxes late. 140 FTLN 0744 I’ll to my rest. All but Juliet and the Nurse begin to exit. ACT 1. SC. 5 61 Romeo and Juliet JULIET FTLN 0745 Come hither, nurse. What is yond gentleman? NURSE FTLN 0746 The son and heir of old Tiberio. JULIET FTLN 0747 What’s he that now is going out of door? NURSE FTLN 0748 Marry, that, I think, be young Petruchio. 145 JULIET FTLN 0749 What’s he that follows here, that would not dance? FTLN 0750 NURSE I know not. JULIET FTLN 0751 Go ask his name. The Nurse goes. If he be marrièd, FTLN 0752 My grave is like to be my wedding bed. NURSE, returning FTLN 0753 His name is Romeo, and a Montague, 150 FTLN 0754 The only son of your great enemy. JULIET FTLN 0755 My only love sprung from my only hate! FTLN 0756 Too early seen unknown, and known too late! FTLN 0757 Prodigious birth of love it is to me FTLN 0758 That I must love a loathèd enemy. 155 NURSE FTLN 0759 What’s this? What’s this? FTLN 0760 JULIET A rhyme I learned even now FTLN 0761 Of one I danced withal. One calls within “Juliet.” FTLN 0762 NURSE Anon, anon. FTLN 0763 Come, let’s away. The strangers all are gone. 160 They exit. ACT 2 Enter Chorus. FTLN 0764 Now old desire doth in his deathbed lie, FTLN 0765 And young affection gapes to be his heir. FTLN 0766 That fair for which love groaned for and would die, FTLN 0767 With tender Juliet matched, is now not fair. FTLN 0768 Now Romeo is beloved and loves again, 5 FTLN 0769 Alike bewitchèd by the charm of looks, FTLN 0770 But to his foe supposed he must complain, FTLN 0771 And she steal love’s sweet bait from fearful hooks. FTLN 0772 Being held a foe, he may not have access FTLN 0773 To breathe such vows as lovers use to swear, 10 FTLN 0774 And she as much in love, her means much less FTLN 0775 To meet her new belovèd anywhere. FTLN 0776 But passion lends them power, time means, to meet, FTLN 0777 Temp’ring extremities with extreme sweet. Chorus exits. Scene 1 Enter Romeo alone. ROMEO FTLN 0778 Can I go forward when my heart is here? FTLN 0779 Turn back, dull earth, and find thy center out. He withdraws. Enter Benvolio with Mercutio. 65 ACT 2. SC. 1 67 Romeo and Juliet BENVOLIO FTLN 0780 Romeo, my cousin Romeo, Romeo! FTLN 0781 MERCUTIO He is wise FTLN 0782 And, on my life, hath stol’n him home to bed. 5 BENVOLIO FTLN 0783 He ran this way and leapt this orchard wall. FTLN 0784 Call, good Mercutio. FTLN 0785 MERCUTIO Nay, I’ll conjure too. FTLN 0786 Romeo! Humors! Madman! Passion! Lover! FTLN 0787 Appear thou in the likeness of a sigh. 10 FTLN 0788 Speak but one rhyme and I am satisfied. FTLN 0789 Cry but “Ay me,” pronounce but “love” and FTLN 0790 “dove.” FTLN 0791 Speak to my gossip Venus one fair word, FTLN 0792 One nickname for her purblind son and heir, 15 FTLN 0793 Young Abraham Cupid, he that shot so trim FTLN 0794 When King Cophetua loved the beggar maid.— FTLN 0795 He heareth not, he stirreth not, he moveth not. FTLN 0796 The ape is dead, and I must conjure him.— FTLN 0797 I conjure thee by Rosaline’s bright eyes, 20 FTLN 0798 By her high forehead, and her scarlet lip, FTLN 0799 By her fine foot, straight leg, and quivering thigh, FTLN 0800 And the demesnes that there adjacent lie, FTLN 0801 That in thy likeness thou appear to us. BENVOLIO FTLN 0802 An if he hear thee, thou wilt anger him. 25 MERCUTIO FTLN 0803 This cannot anger him. ’Twould anger him FTLN 0804 To raise a spirit in his mistress’ circle FTLN 0805 Of some strange nature, letting it there stand FTLN 0806 Till she had laid it and conjured it down. FTLN 0807 That were some spite. My invocation 30 FTLN 0808 Is fair and honest. In his mistress’ name, FTLN 0809 I conjure only but to raise up him. BENVOLIO FTLN 0810 Come, he hath hid himself among these trees ACT 2. SC. 2 69 Romeo and Juliet FTLN 0811 To be consorted with the humorous night. FTLN 0812 Blind is his love and best befits the dark. 35 MERCUTIO FTLN 0813 If love be blind, love cannot hit the mark. FTLN 0814 Now will he sit under a medlar tree FTLN 0815 And wish his mistress were that kind of fruit FTLN 0816 As maids call medlars when they laugh alone.— FTLN 0817 O Romeo, that she were, O, that she were 40 FTLN 0818 An open-arse, thou a pop’rin pear. FTLN 0819 Romeo, good night. I’ll to my truckle bed; FTLN 0820 This field-bed is too cold for me to sleep.— FTLN 0821 Come, shall we go? FTLN 0822 BENVOLIO Go, then, for ’tis in vain 45 FTLN 0823 To seek him here that means not to be found. They exit. Scene 2 Romeo comes forward. ROMEO FTLN 0824 He jests at scars that never felt a wound. Enter Juliet above. FTLN 0825 But soft, what light through yonder window breaks? FTLN 0826 It is the East, and Juliet is the sun. FTLN 0827 Arise, fair sun, and kill the envious moon, FTLN 0828 Who is already sick and pale with grief 5 FTLN 0829 That thou, her maid, art far more fair than she. FTLN 0830 Be not her maid since she is envious. FTLN 0831 Her vestal livery is but sick and green, FTLN 0832 And none but fools do wear it. Cast it off. FTLN 0833 It is my lady. O, it is my love! 10 FTLN 0834 O, that she knew she were! FTLN 0835 She speaks, yet she says nothing. What of that? FTLN 0836 Her eye discourses; I will answer it. ACT 2. SC. 2 71 Romeo and Juliet FTLN 0837 I am too bold. ’Tis not to me she speaks. FTLN 0838 Two of the fairest stars in all the heaven, 15 FTLN 0839 Having some business, do entreat her eyes FTLN 0840 To twinkle in their spheres till they return. FTLN 0841 What if her eyes were there, they in her head? FTLN 0842 The brightness of her cheek would shame those FTLN 0843 stars 20 FTLN 0844 As daylight doth a lamp; her eye in heaven FTLN 0845 Would through the airy region stream so bright FTLN 0846 That birds would sing and think it were not night. FTLN 0847 See how she leans her cheek upon her hand. FTLN 0848 O, that I were a glove upon that hand, 25 FTLN 0849 That I might touch that cheek! FTLN 0850 JULIET Ay me. FTLN 0851 ROMEO, aside She speaks. FTLN 0852 O, speak again, bright angel, for thou art FTLN 0853 As glorious to this night, being o’er my head, 30 FTLN 0854 As is a wingèd messenger of heaven FTLN 0855 Unto the white-upturnèd wond’ring eyes FTLN 0856 Of mortals that fall back to gaze on him FTLN 0857 When he bestrides the lazy puffing clouds FTLN 0858 And sails upon the bosom of the air. 35 JULIET FTLN 0859 O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo? FTLN 0860 Deny thy father and refuse thy name, FTLN 0861 Or, if thou wilt not, be but sworn my love, FTLN 0862 And I’ll no longer be a Capulet. ROMEO, aside FTLN 0863 Shall I hear more, or shall I speak at this? 40 JULIET FTLN 0864 ’Tis but thy name that is my enemy. FTLN 0865 Thou art thyself, though not a Montague. FTLN 0866 What’s Montague? It is nor hand, nor foot, FTLN 0867 Nor arm, nor face. O, be some other name FTLN 0868 Belonging to a man. 45 FTLN 0869 What’s in a name? That which we call a rose ACT 2. SC. 2 73 Romeo and Juliet FTLN 0870 By any other word would smell as sweet. FTLN 0871 So Romeo would, were he not Romeo called, FTLN 0872 Retain that dear perfection which he owes FTLN 0873 Without that title. Romeo, doff thy name, 50 FTLN 0874 And, for thy name, which is no part of thee, FTLN 0875 Take all myself. FTLN 0876 ROMEO I take thee at thy word. FTLN 0877 Call me but love, and I’ll be new baptized. FTLN 0878 Henceforth I never will be Romeo. 55 JULIET FTLN 0879 What man art thou that, thus bescreened in night, FTLN 0880 So stumblest on my counsel? FTLN 0881 ROMEO By a name FTLN 0882 I know not how to tell thee who I am. FTLN 0883 My name, dear saint, is hateful to myself 60 FTLN 0884 Because it is an enemy to thee. FTLN 0885 Had I it written, I would tear the word. JULIET FTLN 0886 My ears have yet not drunk a hundred words FTLN 0887 Of thy tongue’s uttering, yet I know the sound. FTLN 0888 Art thou not Romeo, and a Montague? 65 ROMEO FTLN 0889 Neither, fair maid, if either thee dislike. JULIET FTLN 0890 How camest thou hither, tell me, and wherefore? FTLN 0891 The orchard walls are high and hard to climb, FTLN 0892 And the place death, considering who thou art, FTLN 0893 If any of my kinsmen find thee here. 70 ROMEO FTLN 0894 With love’s light wings did I o’erperch these walls, FTLN 0895 For stony limits cannot hold love out, FTLN 0896 And what love can do, that dares love attempt. FTLN 0897 Therefore thy kinsmen are no stop to me. JULIET FTLN 0898 If they do see thee, they will murder thee. 75 ACT 2. SC. 2 75 Romeo and Juliet ROMEO FTLN 0899 Alack, there lies more peril in thine eye FTLN 0900 Than twenty of their swords. Look thou but sweet, FTLN 0901 And I am proof against their enmity. JULIET FTLN 0902 I would not for the world they saw thee here. ROMEO FTLN 0903 I have night’s cloak to hide me from their eyes, 80 FTLN 0904 And, but thou love me, let them find me here. FTLN 0905 My life were better ended by their hate FTLN 0906 Than death proroguèd, wanting of thy love. JULIET FTLN 0907 By whose direction found’st thou out this place? ROMEO FTLN 0908 By love, that first did prompt me to inquire. 85 FTLN 0909 He lent me counsel, and I lent him eyes. FTLN 0910 I am no pilot; yet, wert thou as far FTLN 0911 As that vast shore washed with the farthest sea, FTLN 0912 I should adventure for such merchandise. JULIET FTLN 0913 Thou knowest the mask of night is on my face, 90 FTLN 0914 Else would a maiden blush bepaint my cheek FTLN 0915 For that which thou hast heard me speak tonight. FTLN 0916 Fain would I dwell on form; fain, fain deny FTLN 0917 What I have spoke. But farewell compliment. FTLN 0918 Dost thou love me? I know thou wilt say “Ay,” 95 FTLN 0919 And I will take thy word. Yet, if thou swear’st, FTLN 0920 Thou mayst prove false. At lovers’ perjuries, FTLN 0921 They say, Jove laughs. O gentle Romeo, FTLN 0922 If thou dost love, pronounce it faithfully. FTLN 0923 Or, if thou thinkest I am too quickly won, 100 FTLN 0924 I’ll frown and be perverse and say thee nay, FTLN 0925 So thou wilt woo, but else not for the world. FTLN 0926 In truth, fair Montague, I am too fond, FTLN 0927 And therefore thou mayst think my havior light. FTLN 0928 But trust me, gentleman, I’ll prove more true 105 ACT 2. SC. 2 77 Romeo and Juliet FTLN 0929 Than those that have more coying to be strange. FTLN 0930 I should have been more strange, I must confess, FTLN 0931 But that thou overheard’st ere I was ware FTLN 0932 My true-love passion. Therefore pardon me, FTLN 0933 And not impute this yielding to light love, 110 FTLN 0934 Which the dark night hath so discoverèd. ROMEO FTLN 0935 Lady, by yonder blessèd moon I vow, FTLN 0936 That tips with silver all these fruit-tree tops— JULIET FTLN 0937 O, swear not by the moon, th’ inconstant moon, FTLN 0938 That monthly changes in her circled orb, 115 FTLN 0939 Lest that thy love prove likewise variable. ROMEO FTLN 0940 What shall I swear by? FTLN 0941 JULIET Do not swear at all. FTLN 0942 Or, if thou wilt, swear by thy gracious self, FTLN 0943 Which is the god of my idolatry, 120 FTLN 0944 And I’ll believe thee. FTLN 0945 ROMEO If my heart’s dear love— JULIET FTLN 0946 Well, do not swear. Although I joy in thee, FTLN 0947 I have no joy of this contract tonight. FTLN 0948 It is too rash, too unadvised, too sudden, 125 FTLN 0949 Too like the lightning, which doth cease to be FTLN 0950 Ere one can say “It lightens.” Sweet, good night. FTLN 0951 This bud of love, by summer’s ripening breath, FTLN 0952 May prove a beauteous flower when next we meet. FTLN 0953 Good night, good night. As sweet repose and rest 130 FTLN 0954 Come to thy heart as that within my breast. ROMEO FTLN 0955 O, wilt thou leave me so unsatisfied? JULIET FTLN 0956 What satisfaction canst thou have tonight? ROMEO FTLN 0957 Th’ exchange of thy love’s faithful vow for mine. ACT 2. SC. 2 79 Romeo and Juliet JULIET FTLN 0958 I gave thee mine before thou didst request it, 135 FTLN 0959 And yet I would it were to give again. ROMEO FTLN 0960 Wouldst thou withdraw it? For what purpose, love? JULIET FTLN 0961 But to be frank and give it thee again. FTLN 0962 And yet I wish but for the thing I have. FTLN 0963 My bounty is as boundless as the sea, 140 FTLN 0964 My love as deep. The more I give to thee, FTLN 0965 The more I have, for both are infinite. Nurse calls from within. FTLN 0966 I hear some noise within. Dear love, adieu.— FTLN 0967 Anon, good nurse.—Sweet Montague, be true. FTLN 0968 Stay but a little; I will come again. She exits. 145 ROMEO FTLN 0969 O blessèd, blessèd night! I am afeard, FTLN 0970 Being in night, all this is but a dream, FTLN 0971 Too flattering sweet to be substantial. Reenter Juliet above. JULIET FTLN 0972 Three words, dear Romeo, and good night indeed. FTLN 0973 If that thy bent of love be honorable, 150 FTLN 0974 Thy purpose marriage, send me word tomorrow, FTLN 0975 By one that I’ll procure to come to thee, FTLN 0976 Where and what time thou wilt perform the rite, FTLN 0977 And all my fortunes at thy foot I’ll lay FTLN 0978 And follow thee my lord throughout the world. 155 FTLN 0979 NURSE, within Madam. JULIET FTLN 0980 I come anon.—But if thou meanest not well, FTLN 0981 I do beseech thee— FTLN 0982 NURSE, within Madam. FTLN 0983 JULIET By and by, I come.— 160 FTLN 0984 To cease thy strife and leave me to my grief. FTLN 0985 Tomorrow will I send. ACT 2. SC. 2 81 Romeo and Juliet FTLN 0986 ROMEO So thrive my soul— FTLN 0987 JULIET A thousand times good night. She exits. ROMEO FTLN 0988 A thousand times the worse to want thy light. 165 FTLN 0989 Love goes toward love as schoolboys from their FTLN 0990 books, FTLN 0991 But love from love, toward school with heavy looks. Going. Enter Juliet above again. JULIET FTLN 0992 Hist, Romeo, hist! O, for a falc’ner’s voice FTLN 0993 To lure this tassel-gentle back again! 170 FTLN 0994 Bondage is hoarse and may not speak aloud, FTLN 0995 Else would I tear the cave where Echo lies FTLN 0996 And make her airy tongue more hoarse than mine FTLN 0997 With repetition of “My Romeo!” ROMEO FTLN 0998 It is my soul that calls upon my name. 175 FTLN 0999 How silver-sweet sound lovers’ tongues by night, FTLN 1000 Like softest music to attending ears. JULIET FTLN 1001 Romeo. FTLN 1002 ROMEO My dear. FTLN 1003 JULIET What o’clock tomorrow 180 FTLN 1004 Shall I send to thee? FTLN 1005 ROMEO By the hour of nine. JULIET FTLN 1006 I will not fail. ’Tis twenty year till then. FTLN 1007 I have forgot why I did call thee back. ROMEO FTLN 1008 Let me stand here till thou remember it. 185 JULIET FTLN 1009 I shall forget, to have thee still stand there, FTLN 1010 Rememb’ring how I love thy company. ACT 2. SC. 3 83 Romeo and Juliet ROMEO FTLN 1011 And I’ll still stay, to have thee still forget, FTLN 1012 Forgetting any other home but this. JULIET FTLN 1013 ’Tis almost morning. I would have thee gone, 190 FTLN 1014 And yet no farther than a wanton’s bird, FTLN 1015 That lets it hop a little from his hand, FTLN 1016 Like a poor prisoner in his twisted gyves, FTLN 1017 And with a silken thread plucks it back again, FTLN 1018 So loving-jealous of his liberty. 195 ROMEO FTLN 1019 I would I were thy bird. FTLN 1020 JULIET Sweet, so would I. FTLN 1021 Yet I should kill thee with much cherishing. FTLN 1022 Good night, good night. Parting is such sweet FTLN 1023 sorrow 200 FTLN 1024 That I shall say “Good night” till it be morrow. She exits. ROMEO FTLN 1025 Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast. FTLN 1026 Would I were sleep and peace so sweet to rest. FTLN 1027 Hence will I to my ghostly friar’s close cell, FTLN 1028 His help to crave, and my dear hap to tell. 205 He exits. Scene 3 Enter Friar Lawrence alone with a basket. FRIAR LAWRENCE FTLN 1029 The gray-eyed morn smiles on the frowning night, FTLN 1030 Check’ring the eastern clouds with streaks of light, FTLN 1031 And fleckled darkness like a drunkard reels FTLN 1032 From forth day’s path and Titan’s fiery wheels. FTLN 1033 Now, ere the sun advance his burning eye, 5 FTLN 1034 The day to cheer and night’s dank dew to dry, ACT 2. SC. 3 85 Romeo and Juliet FTLN 1035 I must upfill this osier cage of ours FTLN 1036 With baleful weeds and precious-juicèd flowers. FTLN 1037 The Earth that’s nature’s mother is her tomb; FTLN 1038 What is her burying grave, that is her womb; 10 FTLN 1039 And from her womb children of divers kind FTLN 1040 We sucking on her natural bosom find, FTLN 1041 Many for many virtues excellent, FTLN 1042 None but for some, and yet all different. FTLN 1043 O, mickle is the powerful grace that lies 15 FTLN 1044 In plants, herbs, stones, and their true qualities. FTLN 1045 For naught so vile that on the Earth doth live FTLN 1046 But to the Earth some special good doth give; FTLN 1047 Nor aught so good but, strained from that fair use, FTLN 1048 Revolts from true birth, stumbling on abuse. 20 FTLN 1049 Virtue itself turns vice, being misapplied, FTLN 1050 And vice sometime by action dignified. Enter Romeo. FTLN 1051 Within the infant rind of this weak flower FTLN 1052 Poison hath residence and medicine power: FTLN 1053 For this, being smelt, with that part cheers each 25 FTLN 1054 part; FTLN 1055 Being tasted, stays all senses with the heart. FTLN 1056 Two such opposèd kings encamp them still FTLN 1057 In man as well as herbs—grace and rude will; FTLN 1058 And where the worser is predominant, 30 FTLN 1059 Full soon the canker death eats up that plant. ROMEO FTLN 1060 Good morrow, father. FTLN 1061 FRIAR LAWRENCE Benedicite. FTLN 1062 What early tongue so sweet saluteth me? FTLN 1063 Young son, it argues a distempered head 35 FTLN 1064 So soon to bid “Good morrow” to thy bed. FTLN 1065 Care keeps his watch in every old man’s eye, FTLN 1066 And, where care lodges, sleep will never lie; FTLN 1067 But where unbruisèd youth with unstuffed brain ACT 2. SC. 3 87 Romeo and Juliet FTLN 1068 Doth couch his limbs, there golden sleep doth 40 FTLN 1069 reign. FTLN 1070 Therefore thy earliness doth me assure FTLN 1071 Thou art uproused with some distemp’rature, FTLN 1072 Or, if not so, then here I hit it right: FTLN 1073 Our Romeo hath not been in bed tonight. 45 ROMEO FTLN 1074 That last is true. The sweeter rest was mine. FRIAR LAWRENCE FTLN 1075 God pardon sin! Wast thou with Rosaline? ROMEO FTLN 1076 With Rosaline, my ghostly father? No. FTLN 1077 I have forgot that name and that name’s woe. FRIAR LAWRENCE FTLN 1078 That’s my good son. But where hast thou been 50 FTLN 1079 then? ROMEO FTLN 1080 I’ll tell thee ere thou ask it me again. FTLN 1081 I have been feasting with mine enemy, FTLN 1082 Where on a sudden one hath wounded me FTLN 1083 That’s by me wounded. Both our remedies 55 FTLN 1084 Within thy help and holy physic lies. FTLN 1085 I bear no hatred, blessèd man, for, lo, FTLN 1086 My intercession likewise steads my foe. FRIAR LAWRENCE FTLN 1087 Be plain, good son, and homely in thy drift. FTLN 1088 Riddling confession finds but riddling shrift. 60 ROMEO FTLN 1089 Then plainly know my heart’s dear love is set FTLN 1090 On the fair daughter of rich Capulet. FTLN 1091 As mine on hers, so hers is set on mine, FTLN 1092 And all combined, save what thou must combine FTLN 1093 By holy marriage. When and where and how 65 FTLN 1094 We met, we wooed, and made exchange of vow FTLN 1095 I’ll tell thee as we pass, but this I pray, FTLN 1096 That thou consent to marry us today. ACT 2. SC. 3 89 Romeo and Juliet FRIAR LAWRENCE FTLN 1097 Holy Saint Francis, what a change is here! FTLN 1098 Is Rosaline, that thou didst love so dear, 70 FTLN 1099 So soon forsaken? Young men’s love then lies FTLN 1100 Not truly in their hearts, but in their eyes. FTLN 1101 Jesu Maria, what a deal of brine FTLN 1102 Hath washed thy sallow cheeks for Rosaline! FTLN 1103 How much salt water thrown away in waste 75 FTLN 1104 To season love, that of it doth not taste! FTLN 1105 The sun not yet thy sighs from heaven clears, FTLN 1106 Thy old groans yet ringing in mine ancient ears. FTLN 1107 Lo, here upon thy cheek the stain doth sit FTLN 1108 Of an old tear that is not washed off yet. 80 FTLN 1109 If e’er thou wast thyself, and these woes thine, FTLN 1110 Thou and these woes were all for Rosaline. FTLN 1111 And art thou changed? Pronounce this sentence FTLN 1112 then: FTLN 1113 Women may fall when there’s no strength in men. 85 ROMEO FTLN 1114 Thou chid’st me oft for loving Rosaline. FRIAR LAWRENCE FTLN 1115 For doting, not for loving, pupil mine. ROMEO FTLN 1116 And bad’st me bury love. FTLN 1117 FRIAR LAWRENCE Not in a grave FTLN 1118 To lay one in, another out to have. 90 ROMEO FTLN 1119 I pray thee, chide me not. Her I love now FTLN 1120 Doth grace for grace and love for love allow. FTLN 1121 The other did not so. FTLN 1122 FRIAR LAWRENCE O, she knew well FTLN 1123 Thy love did read by rote, that could not spell. 95 FTLN 1124 But come, young waverer, come, go with me. FTLN 1125 In one respect I’ll thy assistant be, FTLN 1126 For this alliance may so happy prove FTLN 1127 To turn your households’ rancor to pure love. ACT 2. SC. 4 91 Romeo and Juliet ROMEO FTLN 1128 O, let us hence. I stand on sudden haste. 100 FRIAR LAWRENCE FTLN 1129 Wisely and slow. They stumble that run fast. They exit. Scene 4 Enter Benvolio and Mercutio. MERCUTIO FTLN 1130 Where the devil should this Romeo be? FTLN 1131 Came he not home tonight? BENVOLIO FTLN 1132 Not to his father’s. I spoke with his man. MERCUTIO FTLN 1133 Why, that same pale hard-hearted wench, that FTLN 1134 Rosaline, 5 FTLN 1135 Torments him so that he will sure run mad. BENVOLIO FTLN 1136 Tybalt, the kinsman to old Capulet, FTLN 1137 Hath sent a letter to his father’s house. FTLN 1138 MERCUTIO A challenge, on my life. FTLN 1139 BENVOLIO Romeo will answer it. 10 FTLN 1140 MERCUTIO Any man that can write may answer a letter. FTLN 1141 BENVOLIO Nay, he will answer the letter’s master, how FTLN 1142 he dares, being dared. FTLN 1143 MERCUTIO Alas, poor Romeo, he is already dead, FTLN 1144 stabbed with a white wench’s black eye, run 15 FTLN 1145 through the ear with a love-song, the very pin of his FTLN 1146 heart cleft with the blind bow-boy’s butt shaft. And FTLN 1147 is he a man to encounter Tybalt? FTLN 1148 BENVOLIO Why, what is Tybalt? FTLN 1149 MERCUTIO More than prince of cats. O, he’s the courageous 20 FTLN 1150 captain of compliments. He fights as you sing FTLN 1151 prick-song, keeps time, distance, and proportion. ACT 2. SC. 4 93 Romeo and Juliet FTLN 1152 He rests his minim rests, one, two, and the third in FTLN 1153 your bosom—the very butcher of a silk button, a FTLN 1154 duelist, a duelist, a gentleman of the very first house 25 FTLN 1155 of the first and second cause. Ah, the immortal FTLN 1156 passado, the punto reverso, the hay! FTLN 1157 BENVOLIO The what? FTLN 1158 MERCUTIO The pox of such antic, lisping, affecting FTLN 1159 phantasimes, these new tuners of accent: “By 30 FTLN 1160 Jesu, a very good blade! A very tall man! A very good FTLN 1161 whore!” Why, is not this a lamentable thing, grandsire, FTLN 1162 that we should be thus afflicted with these FTLN 1163 strange flies, these fashion-mongers, these “pardon-me” ’s, FTLN 1164 who stand so much on the new form 35 FTLN 1165 that they cannot sit at ease on the old bench? O their FTLN 1166 bones, their bones! Enter Romeo. FTLN 1167 BENVOLIO Here comes Romeo, here comes Romeo. FTLN 1168 MERCUTIO Without his roe, like a dried herring. O FTLN 1169 flesh, flesh, how art thou fishified! Now is he for the 40 FTLN 1170 numbers that Petrarch flowed in. Laura to his lady FTLN 1171 was a kitchen wench (marry, she had a better love FTLN 1172 to berhyme her), Dido a dowdy, Cleopatra a gypsy, FTLN 1173 Helen and Hero hildings and harlots, Thisbe a gray FTLN 1174 eye or so, but not to the purpose.—Signior Romeo, 45 FTLN 1175 bonjour. There’s a French salutation to your French FTLN 1176 slop. You gave us the counterfeit fairly last night. FTLN 1177 ROMEO Good morrow to you both. What counterfeit FTLN 1178 did I give you? FTLN 1179 MERCUTIO The slip, sir, the slip. Can you not conceive? 50 FTLN 1180 ROMEO Pardon, good Mercutio, my business was FTLN 1181 great, and in such a case as mine a man may strain FTLN 1182 courtesy. FTLN 1183 MERCUTIO That’s as much as to say such a case as FTLN 1184 yours constrains a man to bow in the hams. 55 FTLN 1185 ROMEO Meaning, to curtsy. ACT 2. SC. 4 95 Romeo and Juliet FTLN 1186 MERCUTIO Thou hast most kindly hit it. FTLN 1187 ROMEO A most courteous exposition. FTLN 1188 MERCUTIO Nay, I am the very pink of courtesy. FTLN 1189 ROMEO “Pink” for flower. 60 FTLN 1190 MERCUTIO Right. FTLN 1191 ROMEO Why, then is my pump well flowered. FTLN 1192 MERCUTIO Sure wit, follow me this jest now till thou FTLN 1193 hast worn out thy pump, that when the single sole FTLN 1194 of it is worn, the jest may remain, after the wearing, 65 FTLN 1195 solely singular. FTLN 1196 ROMEO O single-soled jest, solely singular for the FTLN 1197 singleness. FTLN 1198 MERCUTIO Come between us, good Benvolio. My wits FTLN 1199 faints. 70 FTLN 1200 ROMEO Switch and spurs, switch and spurs, or I’ll cry FTLN 1201 a match. FTLN 1202 MERCUTIO Nay, if our wits run the wild-goose chase, I FTLN 1203 am done, for thou hast more of the wild goose in FTLN 1204 one of thy wits than, I am sure, I have in my whole 75 FTLN 1205 five. Was I with you there for the goose? FTLN 1206 ROMEO Thou wast never with me for anything when FTLN 1207 thou wast not there for the goose. FTLN 1208 MERCUTIO I will bite thee by the ear for that jest. FTLN 1209 ROMEO Nay, good goose, bite not. 80 FTLN 1210 MERCUTIO Thy wit is a very bitter sweeting; it is a most FTLN 1211 sharp sauce. FTLN 1212 ROMEO And is it not, then, well served into a sweet FTLN 1213 goose? FTLN 1214 MERCUTIO O, here’s a wit of cheveril that stretches 85 FTLN 1215 from an inch narrow to an ell broad. FTLN 1216 ROMEO I stretch it out for that word “broad,” which FTLN 1217 added to the goose, proves thee far and wide a FTLN 1218 broad goose. FTLN 1219 MERCUTIO Why, is not this better now than groaning 90 FTLN 1220 for love? Now art thou sociable, now art thou FTLN 1221 Romeo, now art thou what thou art, by art as well as ACT 2. SC. 4 97 Romeo and Juliet FTLN 1222 by nature. For this driveling love is like a great FTLN 1223 natural that runs lolling up and down to hide his FTLN 1224 bauble in a hole. 95 FTLN 1225 BENVOLIO Stop there, stop there. FTLN 1226 MERCUTIO Thou desirest me to stop in my tale against FTLN 1227 the hair. FTLN 1228 BENVOLIO Thou wouldst else have made thy tale large. FTLN 1229 MERCUTIO O, thou art deceived. I would have made it 100 FTLN 1230 short, for I was come to the whole depth of my tale FTLN 1231 and meant indeed to occupy the argument no FTLN 1232 longer. Enter Nurse and her man Peter. FTLN 1233 ROMEO Here’s goodly gear. A sail, a sail! FTLN 1234 MERCUTIO Two, two—a shirt and a smock. 105 FTLN 1235 NURSE Peter. FTLN 1236 PETER Anon. FTLN 1237 NURSE My fan, Peter. FTLN 1238 MERCUTIO Good Peter, to hide her face, for her fan’s FTLN 1239 the fairer face. 110 FTLN 1240 NURSE God you good morrow, gentlemen. FTLN 1241 MERCUTIO God you good e’en, fair gentlewoman. FTLN 1242 NURSE Is it good e’en? FTLN 1243 MERCUTIO ’Tis no less, I tell you, for the bawdy hand of FTLN 1244 the dial is now upon the prick of noon. 115 FTLN 1245 NURSE Out upon you! What a man are you? FTLN 1246 ROMEO One, gentlewoman, that God hath made, himself FTLN 1247 to mar. FTLN 1248 NURSE By my troth, it is well said: “for himself to FTLN 1249 mar,” quoth he? Gentlemen, can any of you tell me 120 FTLN 1250 where I may find the young Romeo? FTLN 1251 ROMEO I can tell you, but young Romeo will be older FTLN 1252 when you have found him than he was when you FTLN 1253 sought him. I am the youngest of that name, for FTLN 1254 fault of a worse. 125 FTLN 1255 NURSE You say well

Use Quizgecko on...
Browser
Browser