Règlement IWF 2024 - PDF

Summary

Ce document est le règlement technique et de compétition 2024 de la Fédération Internationale d'Haltérophilie (IWF). Il détaille les catégories d'âge, les catégories de poids, les règles des mouvements, les équipements, les procédures pour l'organisation d'une compétition, les officiels techniques et autres aspects liés aux compétitions d'haltérophilie.

Full Transcript

version française INTERNATIONAL WEIGHTLIFTING FEDERATION 20 TECHNICAL AND COMPETITION 24 RULES & REGULATIONS FFHM - CNA- RM (modifications en bleu) REGLEMENT TECHNIQUE REGLEMENT TECHNIQUE ET DE COMPETITION 1 | PA...

version française INTERNATIONAL WEIGHTLIFTING FEDERATION 20 TECHNICAL AND COMPETITION 24 RULES & REGULATIONS FFHM - CNA- RM (modifications en bleu) REGLEMENT TECHNIQUE REGLEMENT TECHNIQUE ET DE COMPETITION 1 | PARTICIPANTS 9 1.1 CATEGORIES D’AGE 9 1.2 CATEGORIES DE POIDS 9-10-11 2 | LES DEUX MOUVEMENTS 12 2.1 GENERALITES 11 2.2 L’ARRACHE 12 2.3 L’EPAULE JETE 12-13 2.4 REGLES GENERALES POUR TOUS LES MOUVEMENTS 13 2.5 MOUVEMENTS INCORRECTS 14 2.6 POSITIONS ET MOUVEMENTS INCOMPLETS 15 3 | LOCAUX, EQUIPEMENT ET DOCUMENTS 15 3.1 AIRE DE COMPETITION 15-16-17 3.2 LOCAUX – ESPACES SUPPLEMENTAIRES 17 3.3 MATERIEL SPORTIF 17 à 22 3.4 DOCUMENTS OFFICIELS 22 à 25 4 | EQUIPEMENT DES ATHLETES 25 4.1 GENERAL 25 4.2 TENUE 26 4.3 CHAUSSURES 26 4.4 CEINTURE 26 4.5 BANDAGES, SPARADRAPS ET BANDES ADHESIVES 26-27 4.6 GANTS ET PROTECTION DES PAUMES 27 4.7 AUTRES EQUIPEMENTS 27-28 4.8 APPAREILS ELECTRONIQUES PERSONNELS 28 4.9 IDENTIFICATION DES FABRIQUANTS 28 5 | COMPETITIONS 29 5.1 MANIFESTATIONS IWF 29 5.2 CONDITIONS POUR LES CHAMPIONNATS DU MONDE IWF 29 ² 5.3 CONDITIONS POUR LES JEUX OLYMPIQUES ET JEUX OLYPMPIQUES DE LA JEUNESSE 30 5.4 CONDITIONS POUR JEUX MULTISPORTS AUTRES QUE LES JEUX OLYMPIQUES, JEUX OLYMPIQUES DE LA JEUNESSE ET UNIVERSIADES 31 5.5 CONDITIONS POUR UNIVERSIADES 31 6 | PROCEDURES POUR L’ORGANISATION D’UNE MANIFESTATION IWF 32 6.1 AVANT LA COMPETITION – INSCRIPTIONS 32 6.2 VERIFICATION DES INSCRIPTIONS FINALES 32-33 6.3 TIRAGE AU SORT ET CONGRES TECHNIQUE / CONFERENCE 33 6.4 PESEE 34 6.5 PRESENTATION 34 6.6 DEROULEMENT DE LA COMPETITION 34 à 36 6.7 INTERRUPTION 36 6.8 CLASSEMENT DES ATHLETES ET DES EQUIPES 36-37 6.9 CEREMONIE DES MEDAILLES 38 7 | OFFICIELS TECHNIQUES 38 7.1 DEFINITION 38 7.2 DISPOSITIONS GENERALES 38-39 7.3 PROMOTION DES OFFICIELS TECHNIQUES 39 -40 7.4 OFFICIELS TECHNIQUES AUX CHAMPIONNATS DU MONDE ET JEUX OLYMPIQUES 41-42 7.5 JURY 42-43 7.6 DIRECTEUR DE COMPETITION 44 7.7 LES ARBITRES 44-45 7.8 CONTROLEUR TECHNIQUE 45-46 7.9 CHIEF MARSHAL (controleur des cartes d’athlétes) 46 7.10 CHRONOMETREUR 47 7.11 SECRETAIRE DE COMPETITION 47-48 7.12 ANNONCEUR 48 7.13 MEDECIN DE LA COMPETITION 48-49 7.14 PERSONNEL SUPPLEMENTAIRE 49 8 | RECORDS 50 9 | CEREMONIES 51 9.1 CEREMONIE D’OUVERTURE 51 9.2 CEREMONIE DE CLOTURE 51 10 | CLAUSES PARTICULIERES 51 10.1 DIVERGENCES D’INTERPRETATION 51 10.2 INTERPRETATION 51 10.3 PROTHESES 51 REGLEMENTS *(« précision » explications complémentaires en fin de document) PRECISION 1.2 – CATEGORIES DE POIDS DE CORPS 52 PRECISION 3.1.1 – PLATEAU ET SCENE DE COMPETITION 53 PRECISION 3.3.2 – PLATEAU 53 PRECISION 3.3.3 – BARRES 53 à 56 PRECISION 3.3.3.11 – TABLEAU DE CHARGEMENT 57 à 66 PRECISION 3.3.4 – BASCULES 66 PRECISION 3.3.5 – NUMEROS D’ATHLETE / LAISSEZ-PASSER ATHLETE / ECHAUFFEMENT / RECLAMATION 67 PRECISION 3.3.6.1 – APPAREIL D’ARBITRAGE 68 PRECISION 3.3.6.12 – APPAREIL DE CONTROLE DU JURY 68 PRECISION 3.3.6.14 – CHRONOMETRE 68 PRECISION 3.3.7 – TECHNONOLOGIE DE VIDEO PLAYBACK 69-70 PRECISION 5.1 – MANIFESTATIONS IWF 70 PRECISION 5.2 – CHAMPIONNATS DU MONDE 70 à 74 PRECISION 6.4 – PESEE 74 à 76 PRECISION 6.5 – PRESENTATION 76-77 PRECISION 6.6.5 – REGLE DES 20 KG 77-78 PRECISION 6.6.6 – ORDRE D’APPEL 78-79 PRECISION 6.8 – CLASSEMENT 79 PRECISION 6.9 – CEREMONIE DES MEDAILLES 80-81 PRECISION 7.3 – PROMOTION DESOFFICIELS TECHNIQUES 81-82 PRECISION 7.5 – JURY 83 PRECISION 7.9 – CHIEF MARSHAL (contrôleur des cartes d’athlètes) 83 PRECISION 7.14 – PERSONNEL SUPPLEMENTAIRE 84 PRECISION 9 – CEREMONIES 85 GUIDES 85 1 LES CONCURRENTS 1.1 CATEGORIES D’AGE 1.1.1 En haltérophilie, les compétitions sont organisées pour les hommes et les femmes. Les athlètes participent dans des catégories de poids de corps et d'âge prévues par le règlement. 1.1.2 L’IWF reconnait trois (3) catégories d’âge :  « JEUNES » de 13 à17 ans  « JUNIORS » de 15 à 20 ans  « SENIORS » + 15 ans Les catégories sont déterminées par l’année de naissance. 1.1.3 Pour les Jeux Olympiques et les Jeux Olympiques de la Jeunesse les règlements spécifiques du Comité International Olympique (CIO) sont appliqués. 1.1.4 Pour les compétitions sous l’égide de la Fédération Internationale des Sports Universitaires, les règlements de la FISU sont appliqués. 1.2 CATÉGORIES DE POIDS DE CORPS (précision) 1.2.1 Il y a dix (10) catégories de poids de corps pour les juniors et seniors hommes. Toute compétition se déroulant selon les règles de l'IWF doit s'effectuer selon les catégories et l'ordre suivants : 1. 55 kg 2. 61 kg 3. 67 kg 4. 73 kg 5. 81 kg 6. 89 kg 7. 96 kg 8. 102 kg 9. 109 kg 10. +109 kg 1.2.2 Il y a dix (10) catégories de poids de corps pour les juniors et seniors femmes. Toute compétition se déroulant selon les règles de l'IWF doit s'effectuer dans les catégories et dans l'ordre suivant : 1. 45 kg 2. 49 kg 3. 55 kg 4. 59 kg 5. 64 kg 6. 71 kg 7. 76 kg 8. 81 kg 9. 87 kg 10. + 87 kg 9 1.2.3 Il y a dix (10) catégories pour les « JEUNES » (masculins). Toute compétition se déroulant selon les règles de l'IWF doit s'effectuer selon les catégories et l'ordre suivants, sauf pour les Jeux Olympiques de la Jeunesse où sont appliqués des règlements particuliers. 1. 49 kg 2. 55 kg 3. 61 kg 4. 67 kg 5. 73 kg 6. 81 kg 7. 89 kg 8. 96 kg 9. 102 kg 10. +102 kg 1.2.4 Il y a dix (10) catégories pour les « JEUNES » (féminines). Toute compétition se déroulant selon les règles de l'IWF doit s'effectuer selon les catégories et l'ordre suivants, sauf pour les Jeux Olympiques de la Jeunesse où sont appliqués des règlements particuliers. 1. 40 kg 2. 45 kg 3. 49 kg 4. 55 kg 5. 59 kg 6. 64 kg 7. 71 kg 8. 76 kg 9. 81 kg 10. + 81 kg 1.2.5 Jeux Olympiques: catégories : Masculins : 1. 61 kg 2. 73 kg 3. 89 kg 4. 102 kg 5. + 102 kg Féminines : 1 49 kg 2. 59 kg 3. 71 kg 4. 81 kg 5. + 81 kg 10 1.2.6 Catégories pour les Jeux Olympiques de la Jeunesse : (à définir ultérieurement par le CIO) 1.2.7 À chaque compétition de l’IWF chaque Fédération Membre peut engager une équipe de vingt (20) masculins et vingt (20) féminines, deux fois plus que le nombre de catégories du programme de la compétition plus deux de chaque sexe. Toutefois une équipe ne peut participer qu’avec u n maximum de dix (10) masculins et dix (10) féminines, ou un nombre équivalent au nombre de catégories du programme de la compétition, s’il en compte moins. L’équipe engagée doit être répartie dans les différentes catégories avec un maximum de deux (2) athlètes par catégorie. La Fédération doit déclarer le nombre d’athlètes et d’Officiels d’Équipes qui participeront. Exceptions :  Jeux Olympiques  Jeux Olympiques de la Jeunesse  Jeux Multisports autres qu’Olympiques 1.2.8 Au cours d’une compétition, un athlète ne peut participer que dans une (1) seule catégorie de poids de corps, sauf dans le cas où une compétition « Jeunes » est incluse dans une compétition « Junior/Senior ». Lors de manifestations combinant « Jeunes » et « Juniors/Seniors » les organisateurs doivent aménager le programme pour permettre aux athlètes de ne participer qu’une seule fois. / 11 / 2 LES DEUX MOUVEMENTS 2.1 GENERALITES 2.1.1 En haltérophilie, l’IWF reconnait deux (2) mouvements qui doivent être exécutés dans l’ordre suivant : a) L’arraché b) L’épaulé-jeté Les deux exercices doivent être exécutés à deux mains. Un maximum de trois (3) tentatives est accordé à chaque mouvement. 2.2 L’ARRACHÉ 2.2.1 La barre est centrée horizontalement sur le plateau. L'athlète se place derrière la barre. Il la saisit jambes fléchies, les mains en pronation et l’amène d'un seul mouvement, du plateau jusqu'au bout des bras tendus au-dessus de la tête soit « en flexion » soit « en fente ». Durant ce mouvement continu, la barre doit rester près du corps et peut glisser sur les cuisses. Aucune autre partie du corps que les pieds n’est en contact avec le plateau pendant l’exécution de l’arraché. L’athlète rejoint la position finale à son rythme, d’une position de « fente » ou de « flexion ». En fin de mouvement, la charge doit être maintenue immobile, bras et jambes tendus, les pieds sur une même ligne parallèle à l’axe du tronc et de la barre. L’athlète attend le signal des arbitres pour reposer la barre sur le plateau. Les arbitres donnent le signal de reposer la barre dès que l’athlète est complétement immobile. 2.3 L’ÉPAULÉ-JETÉ 2.3.1 Première partie, l'épaulé : La barre est placée horizontalement au milieu du plateau. L'athlète se place derrière la barre. Il la saisit jambes fléchies, les mains en pronation et l’amène d'un seul mouvement, du plateau jusqu'aux épaules soit « en flexion » soit « en fente ». Durant ce mouvement continu, la barre doit rester près du corps et peut glisser sur les cuisses. La barre ne doit pas toucher la poitrine avant la position finale soit sur les clavicules, la poitrine ou les bras complétement fléchis. Les pieds de l’athlète doivent être replacés sur la même ligne et les jambes sont tendues avant d’effectuer le jeté. Aucune autre partie du corps que les pieds n’est en contact avec le plateau pendant l’exécution de l’épaulé. L’athlète rejoint la position finale à son rythme, les pieds sur une même ligne parallèle à l’axe du tronc et de la barre. 12 2.3.2 Deuxième partie, le jeté : L'athlète doit se tenir immobile, les jambes complétement tendues avant de commencer le jeté. Après une flexion des jambes et une dynamique extension simultanée des bras et des jambes, l’athlète amène en un seul temps la barre au-dessus de la tête, bras tendus, « en fente » ou « en flexion ». L’athlète ramène ses pieds sur une même ligne parallèle à l’axe du tronc et de la barre, bras et jambes complétement tendus. L’athlète attend le signal des arbitres pour reposer la barre sur le plateau. Les arbitres donnent le signal de reposer la barre dès que l’athlète est immobile. Avant le jeté, l’athlète peut replacer la barre pour les raisons suivantes : a) retirer ses pouces ou "décrocheter", si cette méthode est utilisée; b) mieux respirer; c) la barre provoque des douleurs; d) modifier l'écartement de ses mains. Les modifications ci-dessus ne constituent pas une tentative supplémentaire de jeté. 2.4 RÈGLES GÉNÉRALES POUR TOUS LES MOUVEMENTS 2.4.1 La technique dite "crochetage" est autorisée. Elle consiste à recouvrir la dernière phalange du pouce avec les autres doigts de la même main pour tenir la barre. 2.4.2 A chaque mouvement, les arbitres doivent considérer comme "essai" toute tentative non terminée où la barre atteint la hauteur des genoux. 2.4.3 Après le signal des arbitres de reposer la barre sur le plateau, l'athlète doit la reposer devant lui. La barre peut être lâchée lorsqu’elle a dépassé la hauteur des épaules. 2.4.4 Un athlète qui, pour une raison quelconque, ne peut pas étendre complètement le(s) coude(s) doit en aviser les trois arbitres et le Jury avant le début de la compétition et le rappeler avant chaque tentative sur le plateau. Cela relève de l’entière responsabilité de l’athlète. Le jury peut appeler le Médecin de la Compétition pour examen. 2.4.5 Lors de l’arraché ou de l’épaulé, en position de flexion, l’athlète est autorisé à balancer le tronc pour se relever. 2.4.6 L’utilisation de magnésie (carbonate de magnésium) est autorisée. 2.4.7 L'utilisation de graisse, huile, eau, talc, crème ou de tout autre lubrifiant sur les cuisses est interdite. Il est demandé à l’athlète qui utilise un (des) lubrifiant(s) interdit(s) de l’(es) enlever immédiatement. Si le chronomètre a été déclenché, il continuera de tourner. 2.4.8 Il relève de l’entière responsabilité de l’athlète d’effectuer chaque tentative dans le respect du règlement international IWF et sous l’autorité des arbitres de la compétition. 13 2.5 MOUVEMENTS INCORRECTS 2.5.1 MOUVEMENTS INCORRECTS POUR TOUTES LES TENTATIVES 2.5.1.1 Tirer en suspension - c'est-à-dire temps d’arrêt au cours de la traction de bras. 2.5.1.2 Toucher le plateau avec toute autre partie du corps que les pieds pendant l’execution d’un mouvement. 2.5.1.3 Temps d’arrêt pendant l’extension des bras. 2.5.1.4 Terminer en « développé » - c'est-à-dire continuer l’extension des bras après que l’athlète ait atteint le point le plus bas de sa « flexion » ou « fente » à l’arraché et/ou au jeté. 2.5.1.5 Flexion/extension des coudes à la réception. 2.5.1.6 Sortir du plateau ou toucher la surface extérieure au plateau avec n’importe quelle partie du corps avant l’exécution complète du geste. 2.5.1.7 Lâcher la barre au-dessus du niveau des épaules 2.5.1.8 Ne pas reposer entièrement la barre sur le plateau. 2.5.1.9 Ne pas faire face à l’arbitre central en début de mouvement. 2.5.1.10 Lâcher la barre avant le signal des arbitres d’un mouvement non terminé. 2.5.1.11 Contact de la barre avec les chaussures. Si l’athlète touche la barre avec sa chaussure avant la tentative les Arbitres appuient sur le bouton rouge. Si la barre est touchée avec la chaussure après un essai réussi l a d é c i s i o n d e s a r b i t r e s n e peut être inversée, toutefois le Jury donnera un avertissement à l’athlète et s’il renouvelle son geste sur un essai suivant, ce sera « essai ». 2.5.2 MOUVEMENTS INCORRECTS À L’ARRACHÉ 2.5.2.1 Temps d’arrêt pendant l'exécution du mouvement. 2.5.3 MOUVEMENTS INCORRECTS À L’ÉPAULÉ 2.5.3.1 Reposer ou placer la barre sur la poitrine à un point intermédiaire avant sa position finale provoquant un « épaulé en deux temps »; souvent évoqué comme un « mauvais épaulé ». 2.5.3.2 Toucher les cuisses ou les genoux avec les coudes ou les avant-bras. 2.5.4 MOUVEMENTS INCORRECTS AU JETÉ 2.5.4.1 Tentative de jeté non terminée; ce qui inclut l’abaissement du tronc ou la flexion des genoux. 2.5.4.2 Toute oscillation provoquée de la barre pour en tirer un avantage. L'athlète doit être immobile avant de commencer le jeté. / 14 / 2.6 MOUVEMENTS ET POSITIONS INCOMPLETS 2.6.1 Extension inégale ou incomplète des bras en fin de mouvement. 2.6.2 Ne pas terminer avec les pieds et la barre alignés et parallèles au plan du tronc. 2.6.3 Ne pas terminer avec les jambes complétement tendues. 3 INSTALLATIONS, ÉQUIPEMENT ET DOCUMENTS 3.1 LIEU DE COMPETITION En haltérophilie, le lieu de compétition fait référence à l’aire de compétition qui comprend :  Un plateau de compétition et une scène.  Des tables pour les Officiels Techniques et la Gestion de la Compétition.  Une aire d’échauffement. 3.1.1 LE PLATEAU DE COMPÉTITION ET LA SCÈNE (précision) 3.1.1.1 Tous les mouvements doivent être effectués sur un plateau de compétition. 3.1.1.2 Une surface dégagée de cent (100) cm est obligatoire autour du plateau de compétition. Cette surface doit être plate et dégagée de tout obstacle y compris les disques de charge. 3.1.1.3 Si le plateau est placé sur une scène, celle-ci doit répondre aux spécifications de la réglementation du point 3.1.1. 3.1.1.4 De la magnésie et de la résine doivent être fournies près du plateau de compétition, du côté où les athlétes arrivent. 3.1.1.5 Des produits de nettoyage, désinfectants, antiseptiques, brosses métalliques, chiffons, balais, gants et autres fournitures de nettoyage et appareils doivent être disponibles à proximité de plateau / scène pour les chargeurs et le service de nettoyage. 3.1.1.6 Une civière doit être prévue près du plateau / de la scène. 3.1.1.7 Un secteur pour les Officiels des Équipes doit être prévu sur le lieu de compétition, mais pas sur la scène. 3.1.1.8 Les compétitions peuvent se dérouler simultanément sur plusieurs plateaux. 15 3.1.2 TABLES POUR OFFICIELS TECHNIQUES ET GESTION DE LA COMPÉTITION L’emplacement des tables (et chaises) pour tous les Officiels Techniques et les Gestionnaires de la Compétition est identique pendant toutes les manifestations de l’IWF. 3.1.2.1 Table du Jury : le Jury se trouve à un endroit où la vue du plateau de compétition est claire et dégagée. La table du jury doit être placée au maximum à mille (1000) cm du centre du plateau entre les tables des arbitres central et latéral et située du côté de l’accès des athlètes au plateau. Les organisateurs doivent prévoir de la surélever si la vue est gênée par la hauteur de la scène. 3.1.2.2 Tables des arbitres : a) l’arbitre central doit être assis à quatre cents (400) cm (mesurés à partir de l’avant) du plateau au bord arrière de la table de l’arbitre central dans l’alignement du centre du plateau. b) les arbitres latéraux doivent être assis sur la même ligne et parallèlement à l’arbitre central et à trois cents / quatre cents (300/400) cm de lui. c) les arbitres de réserve sont assis dans une zone dédiée du lieu de compétition. d) Les organisateurs doivent prévoir de les surélever si la vue est gênée par la hauteur de la scène. 3.1.2.3 Table du Médecin de la Compétition : une table et une chaise doivent être fournies au Médecin de la Compétition près du point d’entrée des athlètes sur le plateau / scène, ainsi que dans la salle d’échauffement selon l’aménagement du site. 3.1.2.4 Tables pour la Gestion de la Compétition : des tables et des chaises en quantité suffisante doivent être fournies pour la Gestion de la Compétition et situées du côté de l’accès des athlètes au plateau / scène. 3.1.2.5 Secteur des Chargeurs : ils doivent avoir un espace réservé à l’opposé du point d’accès des athlètes au plateau / scène. 3.1.2.6 Table des Officiels de l’IWF : aux Championnats du Monde et aux Jeux Olympiques, une table et des chaises, situées de manière symétrique par rapport au jury, doivent être réservées pour trois à cinq (3 à 5) personnes. 3.1.3 SALLE D’ECHAUFFEMENT 3.1.3.1 Pour se préparer à la compétition, les athlètes doivent pouvoir bénéficier d’une salle d’échauffement située près du plateau de compétition / scène selon la configuration du site. La salle d’échauffement doit être équipée :  D’une quantité suffisante de plateaux d’échauffement numérotés (commençant à un (1)).  De barres, de magnésie, de résine, etc. en rapport avec le nombre de compétiteurs.  De haut-parleurs reliés au système audio du secrétaire de compétition.  D’une feuille de match en temps réel. / 16 /  D’un tableau d’essais.  D’un chronomètre officiel.  De la retransmission des images de la compétition.  De tables pour les « marshals » (contrôle des cartes d’athlète) et le Médecin de la Compétition.  De l’eau et des rafraichissements.  De la glace pour les blessures.  D’autres tables utilisables, si besoin.  De douches (de préférence). 3.2 LIEUX – ESPACES SUPPLEMENTAIRES 3.2.1 Les espaces supplémentaires suivants doivent être fournis :  Local de contrôle anti dopage.  Vestiaires avec douches.  Salle de repos pour les athlètes.  Bureau pour la Gestion de la Compétition.  Infirmerie / local médical.  Salle de réunion IWF.  Bureaux IWF (président, Secrétaire Général, secrétariat).  Centre de presse.  Sauna.  Espace des Officiels Techniques.  Salle d’entrainement (à l’extérieur, ou sur place de préférence).  Espace pour VIP.  Salles de pesée (officielle et test). 3.2.2 Seuls les appareils à photos, de vidéo ou drone professionnels autorisés par l’IWF sont admis sur les lieux, l’aire de compétition ou tout autre espace. 3.3 MATERIEL SPORTIF 3.3.1 DISPOSITIONS GENERALES 3.3.1.1 Aux Jeux Olympiques, Jeux Olympiques de la Jeunesse, Jeux Continentaux, Régionaux, et autres Jeux Multisports, Championnats du Monde, Continentaux, Régionaux et Compétitions Universitaires, seul le matériel agréé IWF sera utilisé. 3.3.1.2 Aux Jeux Olympiques et aux Jeux Olympiques de la Jeunesse, le Conseil Exécutif de l’IWF choisit le fournisseur de barres et plateaux parmi les fabricants agréés par l’IWF. 3.3.1.3 L’utilisation du Système de Technologie et d’Information IWF est obligatoire aux Championnats du Monde (Jeunes, Juniors et Seniors), Championnats du Monde Universitaires, Grands Prix et Compétitions Continentales de Qualification Olympique. 17 3.3.2 LE PLATEAU (précision) 3.3.2.1 L’utilisation de deux sortes de plateaux est autorisée par l’IWF : pour la Compétition et pour l’Échauffement. Les deux sortes de plateaux doivent répondre aux normes suivantes. 3.3.2.2 Le plateau de compétition :  Carré  Quatre cents (400) cm de côté  Dix (10) cm de hauteur 3.3.2.3 Le plateau d’entrainement / d’échauffement :  Trois cents (300) cm de large.  Deux cent cinquante à trois cents (250 à 300) cm de long. 3.3.3 LA BARRE (précision) 3.3.3.1 La barre est constituée des éléments suivants :  La barre  Les disques  Les colliers 3.3.3.2 La barre : Il y a deux (2) sortes de barres : les barres masculines et les barres féminines. Les deux sortes de barres doivent répondre aux normes suivantes : 3.3.3.3 Une barre masculine pèse vingt (20) kg. 3.3.3.4 Une barre féminine pèse quinze (15) kg. 3.3.3.5 Les disques : L’utilisation de deux (2) sortes de disques est autorisée par l’IWF : pour la Compétition et pour l’Entrainement. Ces deux sortes de disques doivent répondre aux normes suivantes : 3.3.3.6 Disques de compétition : (poids en kg avec couleur correspondante)  25 kg : rouge  20 kg : bleu  15 kg : jaune  10 kg : vert  5 kg : blanc  2.5 kg : rouge  2 kg : bleu  1.5 kg : jaune  1 kg : vert  0.5 kg : blanc 3.3.3.7 Disques d’entrainement :  Aux couleurs indiquées ci-dessus.  Peuvent être de couleur noire avec les bords aux normes de couleur et portant l’inscription « entrainement ». 18 3.3.3.8 Colliers Pour maintenir les disques sur la barre, chaque barre doit être équipée de colliers. Les colliers doivent répondre aux normes suivantes :  Deux (2) colliers par barre.  Poids : 2.5 kg chacun. 3.3.3.9 Les disques de compétition doivent être utilisés sur le plateau de compétition et à l’échauffement. 3.3.3.10 Les disques d’entrainement peuvent être utilisés dans la salle d’entrainement sauf pour les Jeux Olympiques, les Jeux Olympiques de la Jeunesse et selon toute autre décision de l’IWF. 3.3.3.11 CHARGEMENT DE LA BARRE (précision) Les disques sont chargés et serrés par des colliers sur la barre. La barre est chargée d’abord avec les disques les plus lourds ensuite avec les plus légers par ordre décroissant vers l’extérieur. Les disques doivent être chargés de façon à ce que les Arbitres et le Jury puissent reconnaitre le poids de chaque disque. 3.3.3.12 Un nombre suffisant de jeux de disques et de barres masculines et féminines doit être fourni pour chaque compétition. 3.3.4 BASCULES (précision) 3.3.4.1 Aux Championnats du Monde, Jeux Olympiques et toute autre manifestation choisie par l’IWF, plusieurs bascules identiques sont nécessaires. 3.3.5 NUMEROS ATHLETES / LAISSEZ-PASSER : ATHLETE / ECHAUFFEMENT (précision) 3.3.5.1 Les athlètes portent des numéros pour être identifiés pendant la compétition. Les numéros sont attribués aux athlètes de chaque groupe indiquant leur ordre de passage. 3.3.5.2 Les laissez-passer d’athlète sont délivrés aux athlètes de chaque groupe et ne sont valables que pour le groupe concerné. 3.3.5.3 Les laissez-passer pour l’échauffement sont portés pour permettre l’identification des Officiels d’Équipes pendant la compétition. Les laissez-passer sont délivrés aux Officiels d’Équipes pour chaque groupe et ne sont valables que pour le groupe concerné. 3.3.5.4 Des Cartes de Réclamation sont delivrées aux Athlétes / Equipes pour contester la décision des Arbitres / du Jury. Une (1) Carte de Réclamation est fournie à chaque athléte. 19 3.3.6 TECHNOLOGIE ET SYSTÈME D’INFORMATION Ce système est une application complexe et intégrée de gestion de la compétition comprenant le logiciel de gestion de la compétition et le matériel suivant : 3.3.6.1 LE SYSTÉME DES LAMPES D’ARBITRAGE (précision) 3.3.6.2 Le Système des Lampes d’Arbitrage est le moyen par lequel les Arbitres jugent les tentatives. 3.3.6.3 Ce système comprend un (1) boitier de contrôle pour chacun des trois (3) Arbitres et un tableau de contrôle pour le Jury. 3.3.6.4 Chacun des Arbitres doit donner le signal « à terre » en appuyant sur le bouton blanc pour la décision « bon » ou rouge pour un « essai » selon le règlement en vigueur. 3.3.6.5 Quand deux (2) Arbitres ont donné des décisions identiques, un signal « à terre » visuel et sonore est donné à l’athlète pour reposer la barre sur le plateau. 3.3.6.6 Si un (1) Arbitre appuie sur le bouton blanc et un autre sur le rouge et que le troisième n’a pas donné de décision, ce dernier entendra un signal sonore intermittent du boitier de contrôle lui enjoignant de rendre sa décision. 3.3.6.7 Le signal n’est qu’un rappel à l’Arbitre; les Arbitres doivent être sûrs de leurs décisions « bon » ou « essai ». Le signal ne doit pas imposer une décision à l’Arbitre. Quand deux (2) lampes blanches ou deux (2) lampes rouges ont été affichées par deux (2) ou trois (3) Arbitres et que le signal « à terre » a été vu et entendu, l’Arbitre qui n’a pas donné de décision est alerté par un signal sonore intermittent. 3.3.6.8 Trois (3) secondes après les trois (3) décisions des Arbitres le tableau des lampes de décision s’allume, indiquant les décisions individuelles des Arbitres avec les couleurs correspondantes, rouges ou blanches. Les lampes restent allumées au moins trois (3) secondes. 3.3.6.9 Après le signal sonore et visuel et avant l’affichage lumineux, les Arbitres ont trois (3) secondes pour modifier leur décision. Si un Arbitre ne l’a pas fait pendant ce délai, il doit lever le petit drapeau fourni pour signaler le changement de décision. 3.3.6.10 Quand les signaux sonores et visuels « à terre » ont été donnés et que l’athlète n’a pas reposé la barre, l’Arbitre central doit dire « à terre » et faire signe à l’athlète de reposer la barre sur le plateau. 3.3.6.11 Pendant la compétition, le Jury supervise les Arbitres à l’aide d’un tableau de contrôle. Chaque décision des Arbitres peut être vérifiée quand les lampes s’allument sur le tableau de contrôle au moment où les Arbitres donnent leur décision. Une décision trop lente, trop rapide ou absente doit pouvoir être identifiée pour prendre une décision immédiate ou différée. Si le Jury veut appeler un Arbitre à la table du Jury, le Président du Jury doit le faire en 20 appuyant sur le bouton du tableau de contrôle qui transmet un signal sonore à cet Arbitre. 3.3.6.12 SYSTÈME DE CONTROLE DU JURY (précision) Les membres du jury donnent leur décision sur chaque tentative à l’aide du matériel situé sur leur table. Chaque membre du jury possède un boitier avec un bouton-poussoir rouge et blanc. 3.3.6.13 SYSTÈME DE COMMUNICATION Un interphone ou un téléphone doit être fourni pour une communication directe entre le jury, la direction de la compétition et le « chief marshal » (contrôleur des cartes d’athlètes). 3.3.6.14 CHRONOMETRE (précision) Un chronomètre électronique décomptant le temps par seconde doit être utilisé. Il doit pouvoir être programmé à tout moment jusqu’à quinze (15) minutes. 3.3.6.15 TABLEAU DES ESSAIS Le tableau des essais doit être bien visible sur le lieu de la compétition, à la fois dans la salle de compétition et dans la salle d’échauffement. Les informations suivantes doivent être affichées sur le tableau d’essais :  Le nom de l’athlète (nom de famille en majuscules suivi du prénom avec première lettre en majuscules et le reste en minuscules)  Code IWF/CIO  Charge tentée  Numéro de l’essai  Numéro de départ de l’athlète  Décision des arbitres (si elle ne s’affiche pas ailleurs)  Chronomètre (s’il ne s’affiche pas ailleurs) 3.3.6.16 LA FEUILLE DE MATCH La feuille de match doit être placée bien en vue dans la salle de compétition pour afficher en direct le match et les résultats de la catégorie. En salle d’échauffement, la (les) feuille(s) de match doi(ven)t être présentée(s) dans l’ordre des numéros de départ (affichage en temps réel). Du côté du public, elle(s) peu(ven)t être présentée(s) selon le classement. 3.3.6.17 La feuille de match doit afficher les informations suivantes pour tous les athlètes du groupe ainsi que celles des trois (3) meilleurs athlètes des groupes précédents qui doivent être affichées tout le temps :  Numéro de passage de l’athlète, par ordre numérique (avant la compétition).  Numéro de passage, dans l’ordre numérique ou dans l’ordre du classement (quand la compétition a commencé).  Le nom de chaque athlète, en fonction du numéro de départ attribué.  Année de naissance.  Code IWF/CIO  Trois (3) essais à l’arraché.  Trois (3) essais à l’épaulé-jeté.  Total.  Classement final.  Indication de l’athlète appelé et du suivant. 21 3.3.6.18 Les essais réussis et ceux manqués doivent être indiqués de manière différente (rayés ou en couleurs). 3.3.6.19 AFFICHAGE DES RECORDS Les records de la catégorie doivent être affichés sur le lieu de compétition. L’information sur les records doit être disponible pour l’ensemble du groupe et doit être mise à jour dès qu’un nouveau record est établi. 3.3.6.20 VIDEO Des écrans vidéo doivent être fournis sur le lieu de compétition, dans les salles de compétition et d’échauffement. 3.3.7 TECHNOLOGIE DE VIDEO PLAYBACK (précision) 3.3.7.1 C’est une technologie qui permet de revoir la décision des arbitres ou du jury si elle est contestée ou en cas de désaccord parmi les membres du jury. 3.3.7.2 Aux Championnats du Monde Seniors, Juniors ou Jeunes, Jeux Olympiques et Jeux Olympiques des Jeunes, aux Championnats Continentaux et Régionaux, et toute Manifestation Mondiale de Qualification Olympique l’utilisation de cette technologie est obligatoire. 3.4 DOCUMENTS OFFICIELS 3.4.1 REGLEMENT DES COMPETITIONS 3.4.1.1 Quatre (4) mois avant le début de la manifestation IWF, la Fédération Membre / Comité d’Organisation hôte met en ligne le règlement de la manifestation IWF et le transmet par courrier électronique à toutes les parties concernées. 3.4.1.2 Le règlement de la manifestation IWF contient les informations suivantes : Date exacte de la manifestation, avec le programme détaillé de l a compétition et des activités. Lieux de la compétition et d’entrainement. Total minimum d’inscription pour chaque catégorie de poids de corps  (pour les Championnats du Monde seniors, si besoin) Conditions financières. L’hébergement et le moyen de transport local proposés. Formulaires d’accréditation pour les media. Formulaires d’Inscription Préalable. Formulaires d’Inscription Finale. Moyen de contact du Comité d’Organisation. Toute autre information utile. 3.4.2 FORMULAIRES D’INSCRIPTION 3.4.2.1 Un Formulaire d’Inscription Préalable comporte : Fédération membre Noms des athlètes 22  Dates de naissance des athlètes  Catégories de poids de corps des athlètes  Total d’engagement (performance de référence pour la répartition en groupes tenant compte du point 6.6.5)  Noms des accompagnateurs officiels de l’équipe et leurs fonctions (responsable d’équipe, entraineur, médecin, kiné, etc. …)  Signature et date. 3.4.2.2 Le maximum d’athlètes autorisé sur un Formulaire d’Inscription Préalable est de vingt (20) masculins et de vingt (20) féminines, ou deux fois le nombre de catégories de chaque sexe du programme de la compétition. La Fédération doit déclarer le nombre d’athlètes et d’Officiels d’Équipes qui participeront.. 3.4.2.3 Un Formulaire d’Inscription Finale comporte :  Fédération membre  Noms des athlètes  Dates de naissance des athlètes  Catégorie de poids de corps des athlètes  Total d’engagement (performance de référence pour la répartition en groupes tenant compte du point 6.6.5)  Noms des accompagnateurs officiels de l’équipe et leurs fonctions (responsable d’équipe, entraineur, médecin, kiné, etc. …)  Signature et date. Le maximum d’athlètes autorisé sur un Formulaire d’Inscription Finale est de douze (12) pour les masculins et de douze (12) pour les féminines, ou un nombre équivalent au nombre de catégories du programme de la compétition plus deux de chaque sexe, s’il en compte moins; cela signifie le nombre maximum d’athlètes autorisé(e)s à participer plus deux (2) athlètes de réserve par sexe). Les athlètes de réserve doivent être signalé(e)s sur le Formulaire d’Inscription Finale. Seul(e)s les athlètes inscrit(e)s sur le Formulaire d’Inscription Préalable pourront être inclus(e)s sur le Formulaire d’Inscription Finale. 3.4.3 FORMULAIRES DE VERIFICATION 3.4.3.1 Le Formulaire de Vérification comporte - avec les informations correspondant à celles du Formulaire d’Inscription Finale :  Fédération membre  Noms des athlètes  Dates de naissance des athlètes  Catégorie de poids de corps des athlètes  Total d’engagement  Signature et date. 3.4.3.2 Dix (10) masculins et dix (10) féminines (équipe complète par sexe) ou un nombre équivalent au nombre de catégories du programme de la compétition, s’il en compte moins; doivent être conservés sur le formulaire de vérification, 23 avec un maximum de deux (2) athlètes par catégorie de poids de corps, sauf si des compétitions de catégories d’âge différentes se déroulent en même temps. 3.4.4 INFORMATIONS – LISTE DE DEPART 3.4.4.1 Les informations de la liste de départ comportent :  Le programme, avec date et horaire des compétitions, les groupes et les désignations d’Officiels Techniques.  La liste des Officiels Techniques et leur affectation dans un groupe.  La liste de départ de chaque groupe avec le numéro de tirage au sort des athlètes, leur nom, date de naissance, code IWF / CIO, total d’engagement. 3.4.5 LISTE DE PESEE 3.4.5.1 Éditées pour chaque groupe, les listes de pesée doivent comporter les informations suivantes pour tous les athlètes :  Numéro de tirage au sort  Nom  Date de naissance  Code IWF / CIO  Total d’engagement  Poids de corps  Premiers essais à l’Arraché et à l’Épaulé-Jeté.  Signature des Officiels Techniques de la pesée. 3.4.6 CARTE D’ATHLETE 3.4.6.1 Une Carte d’Athlète est éditée pour chaque athlète. C’est le document officiel pour enregistrer les déclarations des athlètes, essais et signatures ou initiales des Officiels d’Équipes / athlètes comme autorisé par le règlement. Chaque Carte d’Athlète doit comporter les informations suivantes sur l’athlète :  Nom  Date de naissance  Code IWF / CIO  Poids de corps (catégorie)  Groupe, le cas échéant.  Total d’engagement  Numéro attribué après la pesée. 3.4.7 LA FEUILLE DE MATCH 3.4.7.1 La Feuille de Match, manuscrite ou informatisée est le document officiel qui atteste des résultats de chaque groupe et comporte les informations suivantes sur chaque athlète :  Numéro de départ  Numéro de tirage au sort  Nom 24  Date de naissance  Code IWF / CIO  Poids de corps  Tous les essais des deux mouvements  Total  Records, le cas échéant  Signatures du Président du Jury et du directeur de Compétition 3.4.7.2 Les essais réussis ou manqués doivent y être reportés de façon différente (rayés ou en couleurs) 3.4.8 RESULTATS DEFINITIFS 3.4.8.1 Les résultats définitifs sont diffusés soit en version papier soit en version électronique / numérique auprès des délégations et toute partie concernée à la fin de la manifestation, et doivent contenir :  Le programme.  Le classement des équipes, avec la place des équipes, les codes IWF / CIO, les points de classification, le nombre d’athlètes.  Les résultats de l’Arraché, de l’Épaulé-Jeté, du Total dans chaque catégorie de poids de corps, avec la place, le nom, la date de naissance, le code IWF / CIO, le poids de corps, les essais (ceux réussis ou manqués marqués différemment) et le résultat.  Le nouveaux records, avec la catégorie de poids de corps, le nom, la date de naissance, le code IWF / CIO, le nouveau record.  Les feuilles de match. 4 EQUIPEMENT DES ATHLETES 4.1 GENERALITES 4.1.1 Les athlètes doivent porter un maillot d’haltérophilie et des chaussures de sport. 4.1.2 Les athlètes peuvent porter les équipements suivants selon le règlement :  Collant  T-shirt  Short  Chaussettes  Ceinture  Bandage(s)  Sparadrap(s)  Bande(s)  Gant(s) et / ou protection(s) de paumes  Sous-vêtement(s)  Bijoux / accessoires  Accessoires de coiffure  Accessoire sur la tête, éventuellement religieux. 25 4.2 TENUE 4.2.1 Les athlètes ne doivent porter qu’un seul maillot qui répond aux critères suivants :  D’une seule pièce  Sans col  De n’importe quelle couleur  Ne doit pas recouvrir les coudes  Ne doit pas recouvrir les genoux 4.2.2 Les maillots peuvent être décorés ou marqués :  Du nom de l’athlète  De son surnom  Du nom de son club  De sa fédération / son comité olympique  De son emblème national 4.3 CHAUSSURES 4.3.1 Les athlètes doivent porter des chaussures de sport. 4.4 CEINTURE 4.4.1 Une ceinture d’haltérophilie peut être portée, sur le maillot. 4.4.2 Sa largeur maximale est de douze (12) centimètres. 4.5 BANDAGES, SPARADRAPS ET BANDES ADHESIVES 4.5.1 Les bandages sont des bandes non-adhésives d’une variété de matériaux; les plus courants : gaze, crêpe médical, néoprène / caoutchouc ou cuir. 4.5.1.1 La longueur des bandages n’est pas limitée. 4.5.1.2 Des bandages élastiques d’une seule pièce, des genouillères en néoprène / caoutchoutées, des protège-rotules qui permettent un mouvement libre, peuvent être portés sur les genoux. Les bandages de genoux / protections ne doivent pas être renforcées par des boucles, des sangles, des baleines, en plastique ou en métal. 4.5.1.3 Des bandages peuvent être portés à l’intérieur et à l’extérieur de la main et être attachés au poignet. 4.5.1.4 Les bandages ne doivent jamais être attachés à la barre. 4.5.1.5 Les bandages au niveau du tronc peuvent être portés sous le maillot. 4.5.1.6 Les bandages (ou autres) ne sont pas autorisés dans une zone de dix (10) cm au niveau du coude. C'est-à-dire cinq (5) cm au-dessus et au-dessous du coude. 26 4.5.2 Les sparadraps sont de petits pansements adhésifs généralement faits de tissu, de plastique, de caoutchouc avec un tampon absorbant. On les utilise pour recouvrir de petites blessures. 4.5.2.1 Les sparadraps peuvent être utilisés pour recouvrir de petites blessures, si besoin. 4.5.2.2 Les sparadraps portés sur les doigts et le pouce ne doivent pas dépasser le bout du doigt. 4.5.2.3 Les sparadraps ne doivent jamais être attachés à la barre. 4.5.3 Les bandes adhésives sont faites de coton rigide ou de rayonne et appelées bandes athlétiques, médicales ou de sport. Elles peuvent aussi être des bandes élastiques thérapeutiques (bandes de kinésithérapie) qui sont des bandes de coton élastique adhésives, de couleurs multiples. 4.5.3.1 Les bandes adhésives portées sur les doigts et le pouce ne doivent pas dépasser le bout du doigt. 4.5.3.2 Des bandes adhésives peuvent être portés à l’intérieur et à l’extérieur de la main et être attachés au poignet. 4.5.3.3 Les bandes adhésives ne doivent jamais être attachées à la barre. 4.5.3.4 Les bandes adhésives (ou autres) ne sont pas autorisées dans une zone de dix (10) cm au niveau du coude. C'est-à-dire cinq (5) cm au-dessus et au-dessous du coude. 4.5.3.5 Les bandes adhésives peuvent être portées sous n’importe quelle pièce de la tenue de l’athlète y compris d’autres bandages sur le corps – sauf les coudes. Les bandes portées sur l’avant-bras ou le bras ne doivent pas atteindre la zone du coude. La zone du coude se situe de cinq (5) cm au-dessus du coude à cinq (5) cm au-dessous du coude. 4. GANTS ET PROTECTION DES PAUMES 4.6.1 Le port de gants sans doigts est autorisé pour protéger la paume des mains (gants cyclistes, protections de gymnastique). 4.6.2 Les gants ne peuvent recouvrir que la première phalange des doigts. 4.6.3 Si un sparadrap ou une bande adhésive est portée sur les doigts, il doit y avoir une séparation visible entre le sparadrap ou la bande et le gant ou la protection. 4.7 AUTRES EQUIPEMENTS 4.7.1 Un seul collant peut être porté sous le maillot. Il doit répondre aux critères suivants :  D’une ou deux pièces 27  Doit être ajusté  Sans col  Peut recouvrir les coudes et les genoux  De n’importe quelle couleur  Sans marque ni dessin 4.7.2 Un seul T-shirt peut être porté sous le maillot. Il doit répondre aux critères suivants :  Sans col  Ne doit pas recouvrir les coudes  De n’importe quelle couleur 4.7.3 Un seul short peut être porté sous le maillot et ne doit pas dépasser de ce maillot. Il doit répondre aux critères suivants :  Doit être ajusté  Ne doit pas recouvrir les genoux  De n’importe quelle couleur 4.7.4 Un T-shirt et un short ne peuvent pas remplacer le maillot. 4.7.5 Les cheveux et tout ce qui est porté sur la tête sont considérés comme faisant partie de la tête. 4.7.6 Lors des compétitions, les athlètes participent avec la tenue fournie / approuvée par leur fédération. À noter, la cérémonie de remise des médailles fait partie de la compétition. 4.8 APPAREILS ELECTRONIQUES PERSONNELS 4.8.1 Les équipements électroniques personnels (i-Pods, tablettes, téléphones mobiles, etc.) sont interdits sur le plateau de compétition / scène. L’appareillage médical (appareils auditifs – ou autres) constitue une exception. Les équipements électroniques personnels peuvent être utilisés en salle d’échauffement. L’IWF, la fédération d’accueil, le comité d’organisation, ou n’importe quel comité d’organisation ne sont pas responsables des biens personnels des athlètes, des Officiels d’Équipes et des Officiels Techniques. 4.9 IDENTIFICATION DU FABRICANT 4.9.1 Lors de toutes les manifestations IWF les identifications suivantes sont autorisées sur chaque article de la tenue des athlètes avec une surface totale de cinq cents (500) cm² par article : a) L’identification (logo, nom ou combinaison des deux) du fabricant du produit et / ou b) L’identification du sponsor commercial de l’athlète (logo, nom ou combinaison des deux) Les logos distincts du fabricant ne sont pas pris en compte pour l’application de cette règle. 4.9.2 Aux Jeux Olympiques et Jeux Olympiques de la Jeunesse les règles du CIO prévaudront sur l’identification du fabricant. 28 5 COMPETITIONS 5.1 MANIFESTATIONS IWF (précision) 5.1.1 Les Manifestations IWF sont les compétitions internationales d’haltérophilie figurant comme « Manifestation IWF » dans le calendrier IWF et selon la réglementation IWF. Il y a trois sortes de Manifestations : a. qualificatives pour les Jeux Olympiques. b. non qualificatives c. manifestations en ligne NOTE : Les Manifestations en ligne seront considerees comme officielles après accord préalable du Comité Executif de l’IWF. Un tel accord etant donné en cas de circonstance exceptionnelle et étudié au cas par cas. Les Manifestations qualificatives pour les Jeux Olympiques sont soumises au Système de Qualification Olympique. 5.1.2 Les organisateurs de Manifestations IWF doivent garantir l’entrée sans condition à tout participant de toute Fédération Membre autorisée. 5.1.3 Toutes les Manifestations IWF doivent inclure les deux (2) mouvements individuels. 5.1.4 Aucune autre Manifestation IWF ne peut être organisée trente (30) jours avant ou après les Championnats de Monde IWF ou FISU, ou les Jeux Olympiques / Jeux Olympiques de la Jeunesse, sauf accord de l’IWF. 5.2 CHAMPIONNATS DU MONDE IWF - conditions (précision) 5.2.1 Des médailles d’or, argent et de bronze sont attribuées aux trois (3) premières places à l’Arraché, l’Épaulé-Jeté et le Total dans chaque catégorie de poids de corps. 5.2.2 Championnats du Monde IWF Jeunes, Juniors et Seniors 5.2.2.1 Les Championnats du Monde IWF des Jeunes ont lieu tous les ans sauf l’année des Jeux Olympiques d’Été. 5.2.2.2 Les Championnats du Monde Juniors ont lieu tous les ans. 5.2.2.3 Les Championnats du Monde Seniors ont lieu tous les ans avec dix (10) catégories de poids de corps. L’annee des Jeux Olympiques, l’IWF peut autoriser des Championnats du Monde (Seniors). 5.2.2.4 Aux Championnats du Monde IWF, seuls les athlètes qualifiés par l’IWF peuvent participer. / 29 / 5.2.3 Championnats du Monde Universitaires FISU. 5.2.3.1 Sous couvert d’une attribution par la FISU à une fédération membre de la FISU, les Championnats du Monde Universitaires sont organisés toutes les années paires sous l’égide / contrôle de la FISU et de ses règlements. 5.2.3.2 L’IWF est représentée par un Délégué de l’IWF désigné pour chaque Championnat du Monde Universitaire. 5.2.3.3 Dans tous les secteurs de l’organisation sportive et technique spécifique de la manifestation, le règlement IWF doit être appliqué, autant que possible. 5.2.3.4 L’attribution est soumise au respect des règles d’attribution de la FISU, et à celles de l’IWF (Constitution et Règlements). 5.2.3.5 L’IWF sera consultée pour l’attribution, la préparation et mise en œuvre du Championnat. 5.2.3.6 L'implication de la Fédération Membre dans l'organisation du Championnat est encouragée et attendue. 5.2.3.7 En accord avec le Comité d’Organisation, au moins trente-deux (32) Officiels Techniques seront désignés pour le déroulement du Championnat. 5.3 CONDITIONS POUR LES JEUX OLYMPIQUES ET JEUX OLYMPIQUES DE LA JEUNESSE 5.3.1 Un Comité National Olympique doit engager les athlètes aux Jeux Olympiques et aux Jeux Olympiques de la Jeunesse conformément à la réglementation concernant la qualification aux Jeux Olympiques. 5.3.2 Jeux Olympiques 5.3.2.1 Dès que possible mais au plus tard vingt-quatre (24) mois avant l’ouverture des Jeux Olympiques et en relation avec le Comité exécutif de l’IWF, le CIO, les Délégués Techniques de l’IWF et le Comité d’Organisation des JO, l’IWF communiquera les informations correspondantes aux Fédérations Membres. 5.3.2.2 Tous les documents sportifs et réglementaires liés doivent être approuvés par l’IWF avant publication. 5.3.2.3 Des médailles d’or, argent et de bronze sont attribuées aux trois (3) premières places au Total dans chaque catégorie de poids de corps. 5.3.2.4 Le Comité Exécutif de l’IWF désigne deux (2) Délégués Techniques pour les JO dont la tâche est d’assurer la coordination et l’assistance à l’organisation technique de la compétition d’haltérophilie. 5.3.3 Jeux Olympiques de la Jeunesse 5.3.3.1 Les dispositions 5.3.2 s’appliquent, lorsque cela est possible. 30 5.3.3.2 Un Délégué pour la Manifestation est désigné pour les JO de la Jeunesse dont la tâche est d’assurer la coordination et l’assistance à l’organisation technique de la compétition d’haltérophilie. 5.4 CONDITIONS POUR JEUX MULTISPORTS AUTRES QUE LES JEUX OLYMPIQUES, JEUX OLYMPIQUES DE LA JEUNESSE ET UNIVERSIADES. 5.4.1 Les compétitions d’haltérophilie à tous les Jeux Multisports (continentaux, régionaux ou autre) doivent être supervisées par l’IWF. 5.4.2 Tous les documents sportifs et réglementaires liés doivent être approuvés par l’IWF avant publication. Le règlement des Jeux Multisports doit être fourni en anglais et dans toute autre langue que le Comité d'Organisation des Jeux juge nécessaire. 5.4.3 L'IWF inspecte toutes les installations et les équipements sportifs et agrée les Officiels Techniques Internationaux de l’haltérophilie en relation avec la Fédération Continentale ou Régionale concernée et / ou le Comité d'Organisation des Jeux. 5.4.4 Un Délégué Technique de l’IWF sera désigné pour aider le Comité d’Organisation des Jeux. Il doit être présent avant l’ouverture des Jeux pour s’assurer que les lieux et les équipements sportifs sont adaptés et que le règlement international est respecté. 5.4.5 L'IWF peut être représentée soit par le Président, le Secrétaire Général, soit par un délégué désigné en accord avec le Président et le Secrétaire Général de l’IWF. 5.4.6 Le Comité d’Organisation des Jeux doit prendre en charge le voyage, l’hébergement et la restauration du délégué IWF pour les Jeux. 5.4.7 Des médailles d’or, d’argent et de bronze sont attribuées aux trois (3) premières places à l’Arraché, l’Épaulé-Jeté et le total dans chaque catégorie de poids de corps, sauf indication contraire du Comité d’Organisation des Jeux et de l’IWF. 5.5 UNIVERSIADES 5.5.1 Les compétitions d’haltérophilie aux Universiades d’Été, organisées les années impaires sous l’égide de la FISU, sont régies par les Règlements FISU / IWF des Universiades élaborés en commun et validés par les deux organisations. 31 6 PROCEDURE POUR L’ORGANISATION D’UNE COMPETITION IWF 6.1 AVANT LA COMPETITION – INSCRIPTIONS 6.1.1 Les participants ne peuvent être officiellement inscrits que par leur Fédération d’origine au moyen du Système d’Inscription En Ligne ou des Formulaires d’Inscription Préalable et d’Inscription Finale. Le Conseil Exécutif de l’IWF peut accorder des inscriptions spéciales et autoriser les participations d’athlètes refugie(e)s ou déplacé(e)s qualifié(e)s, selon les textes en vigueur de l’IWF. 6.1.2 Pour pouvoir participer aux Manifestations IWF, les Athlètes doivent satisfaire aux exigences de localisation conformément aux réglements anti-dopage de l’IWF 6.1.3 Le Formulaire d’Inscription Préalable doit être envoyé (par fax ou mail) à la Fédération organisatrice / Comité d’Organisation avec une copie au Secrétariat IWF soixante jours (60) avant le Congrès Technique / Conférence. Pour les Championnats du Monde IWF (Seniors, Juniors ou de la Jeunesse), le Formulaire d’Inscription Préalable doit être envoyé à l’IWF dans les quatre-vingt- dix (90) jours précédant le Congrès Technique / Conférence. 6.1.4 Le Formulaire d’Inscription Finale doit être envoyé (par fax ou mail) à la fédération organisatrice / Comité d’Organisation avec copie au Secrétariat IWF quatorze jours (14) avant le Congrès Technique / Conférence. Pour les Championnats du Monde IWF (Seniors, Juniors ou de la Jeunesse), seul(e)s les athlètes figurant sur le Formulaire d’Inscription Préalable pourront être inscrit(e)s sur le Formulaire d’Inscription Finale. 6.1.5 La Fédération organisatrice / Comité d’Organisation a le droit d’utiliser les noms des engagés sur les formulaires d’inscription finale pour les réservations dans l’un des hôtels officiels réservés. En cas de non utilisation de l’une / des chambres de l’hôtel réservé, la fédération est tenue de régler des frais d’annulation à la Fédération hôte / Comité d’Organisation pour toute la durée de chaque réservation. 6.1.6 Les Formulaires d’Inscription Finale doivent être validés par l’IWF. Les Formulaires d’Inscription Préalable non validés, incomplets, et / ou incorrects ne seront pas acceptés. 6.1.7 Les athlètes non-inscrits sur le Formulaire d’Inscription Finale ne peuvent pas participer à la Manifestation. 6.1.8 Pour les Championnats du Monde (Jeunes, Juniors et Seniors), une liste de départ par catégories doit être publiée sur le site de l’IWF au plus tard cinq (5) jours avant la date de Vérification des Formulaires d’Inscription Finale. 6.2 VERIFICATION DES INSCRIPTIONS FINALES 6.2.1 Une réunion de Vérification des formulaires d’inscription finale présidée par le Directeur de la Compétition / Directeur Technique doit se tenir avant le Congrès Technique / Conférence. 32 6.2.2 Une copie du passeport de chaque athlète participant doit être présentée à la réunion de Vérification par l’Officiel de l’Équipe correspondant. 6.2.3 Lors de la réunion de Vérification des Inscriptions Finales chaque équipe participante reçoit un formulaire de vérification pour lequel elle est sollicitée / et peut faire ce qui suit :  Corriger l’orthographe des noms  Corriger les dates de naissance  Modifier la catégorie de poids de corps  Modifier le total d’engagement 6.2.4 Le remplacement d’athlètes n’est pas autorisé. 6.2.5 Il ne doit rester au maximum sur le Formulaire de Vérification que dix (10) masculins et dix (10) féminines, ou un nombre équivalent au nombre de catégories du programme de la compétition, s’il en compte moins; avec un maximum de deux (2) athlètes par catégorie de poids de corps, sauf si des compétitions de groupes d’âge différents ont lieu en même temps. Tout athlète supplémentaire doit être retiré. 6.2.6 Lorsque Le Formulaire de Vérification est vérifié, signé et retourné les engagements sont considérés comme définitifs. 6.2.7 Les équipes non représentées à la Réunion de Vérification des Inscriptions doivent accepter l’information figurant sur leur Formulaire d’Inscription Finale comme ferme et définitive. 6.3 TIRAGE AU SORT ET CONGRES / CONFERENCE TECHNIQUE 6.3.1 Après la Vérification des Inscriptions Finales un tirage au sort aléatoire est effectué pour chaque athlète engagé définitivement. Les athlètes conservent ce numéro tout au long de la Manifestation. Il est utilisé pour l’ordre de passage à la pesée et en compétition dans leur groupe. 6.3.2 Les catégories de poids de corps peuvent être divisées en deux (2) groupes ou plus par le Directeur de Compétition / Délégué Technique selon les totaux d’engagement. Dix-huit (18) athlètes au maximum peuvent constituer un groupe. 6.3.3 Si deux (2) athlètes ou plus ont le même total d’engagement, ils peuvent être répartis dans des groupes différents en fonction de leur numéro de tirage au sort (par exemple : le plus petit numéro dans le groupe A; et le plus grand dans le groupe B). 6.3.4 Avant le début de la manifestation se tiendra un Congrès Technique / Conférence où les équipes participantes et toutes les parties concernées recevront les informations nécessaires. 33 6.4 PESEE (précision) 6.4.1 La pesée commence deux (2) heures avant le début de la compétition du groupe concerné. Elle dure une (1) heure. 6.4.2 Dès que l’athlète est au poids dans sa catégorie, les Officiels d’Équipe doivent recevoir des laissez-passer pour accéder à la salle d’échauffement comme suit – et par groupe :  Un (1) athlète – trois (3) laissez-passer.  Deux (2) athlètes – quatre (4) laissez-passer.  Pour chaque athlète supplémentaire (pour catégories / compétitions multiples) deux (2) laissez-passer par athlète. 6.5 PRESENTATION 6.5.1 La compétition commence officiellement par la présentation des athlètes. Après la présentation des athlètes et avant celle des Officiels Techniques, le chronomètre est lancé pour dix (10) minutes. 6.5.2 Les athlètes du groupe sont présentés dans l’ordre des numéros de départ. 6.5.3 Les Officiels Techniques du groupe sont ensuite présentés après quoi ils apportent leur carnet d’Officiel au Président du Jury. 6.6 DEROULEMENT DE LA COMPETITION 6.6.1 La barre est chargée progressivement. L’athlète ayant demandé la plus petite charge commence. Lorsque le poids annoncé est chargé sur la barre, et que le chronomètre est lancé, la charge ne peut plus être diminuée. L’athlète / Officiel de l’Équipe doit donc suivre la progression des charges pour être prêt à effectuer la tentative avec le poids choisi. Cela relève de l’entière responsabilité de l’athlète / Officiel d’Équipe. En cas d’erreur dans l’ordre de passage, due à une faute de l’Athlète, d’un Officiel d’Équipe, des Officiels Techniques ou de l’Annonceur, l’ordre de passage prévu par le règlement sera appliqué pour le classement des athlètes. 6.6.2 Le poids de la barre doit toujours être un multiple de un (1) kg. 6.6.3 La progression automatique après l’essai réussi d’un athlète doit être au minimum d’un (1) kg. En cas d’échec le poids sur la barre reste automatiquement le même. 6.6.4 Les charges minimum qui peuvent être demandées dans les compétitions IWF sont :  Hommes = vingt-six (26) kg (la barre, les colliers et deux (2) disques de 0.5 kg)  Femmes = vingt et un (21) kg (la barre, les colliers et deux (2) disques de 0.5 kg) 34 6.6.5 Règle des 20 kg Le total des barres de départ annoncées et tentées à l’arraché et l’épaulé-jeté ne pourra pas être inférieur de plus de vingt (20) kg au total d’engagement final vérifié. Le jury exclura l’athlète de la compétition si cette règle n’est pas acceptée. La règle ci-dessus est communément appelé « règle des 20kg ». 6.6.6 ORDRE D’APPEL (précision) Les quatre (4) critères suivants sont à prendre en compte pour l’ordre d’appel des athlètes : 1. Le poids de la barre (le plus léger en premier). 2. Le numéro de l’essai (le plus petit en premier). 3. L’ordre de passage de (des) la tentative(s) précédente(s) (l’athlète passé le plus tôt en premier). 4. Le numéro de départ de l’athlète (le plus petit en premier). Pour l’attribution des numéros de départ voir le point 6.4 - « pesée ». 6.6.7 Chaque athlète bénéficie d’une (1) minute entre l’appel de son nom et le début de la tentative. Après trente (30) secondes un signal de rappel retentit. Si un / une athlète effectue deux (2) tentatives consécutives, il / elle bénéficie de deux (2) minutes avant la deuxième (exception : voir le point 6.6.8). Trente (30) secondes après le début du temps imparti et trente (30) secondes avant la fin du temps imparti, un signal de rappel retentit. Si à la fin du temps imparti, l’athlète n’a pas soulevé la charge la barre du plateau pour une tentative, cette tentative sera déclarée « essai » par les trois (3) Arbitres. Le chronomètre est déclenché soit à la fin de l’appel pour la tentative en anglais par le Secrétaire soit quand la barre est chargée et que les chargeurs ont quitté le plateau, selon la dernière action réalisée. Le chronomètre doit être arrêté si quelqu’un d’autre que l’athlète monte sur le plateau. 6.6.8 Un athlète ne bénéficie plus que d’une minute si, appelé pour deux (2) tentatives consécutives, l’ordre d’appel a changé et que le chronomètre a été lancé pour un autre athlète. 6.6.9 Le poids annoncé par le Secrétaire doit être immédiatement affiché sur le tableau d’essais. 6.6.10 Quand un athlète veut augmenter ou diminuer la charge initialement demandée, l’Officiel d’Équipe / athlète doit en informer le Chief Marshal (contrôleur des cartes d’athlète) en signant la Carte d’Athlète. Pour augmenter la charge l’Officiel d’Équipe / athlète doit signer la Carte d’Athlète avant l’appel final (sauf point 6.6.12). Pour la diminuer le chronomètre ne doit pas avoir été lancé. NOTE : Après la pesée toute modification d’essai(s) declaré(s) est considerée comme faisant partie des deux changements autorisés. 6.6.11 L’appel final est le signal donné par le chronomètre trente (30) secondes avant la fin du temps imparti. 6.6.12 Avant la première tentative et entre deux tentatives, l’Officiel d’Équipe / athlète doit inscrire et signer la tentative suivante sur la Carte d’Athlète, aussi bien pour la validation que pour la progression automatique. Cette signature autorise deux (2) changements. / 35 / Si l’Officiel d’Équipe / athlète n’a rien indiqué avant l’appel final (30 secondes), l’athlète sera appelé selon la progression automatique. Quand un athlète effectue deux (2) essais consécutifs (avec deux (2) minutes) de temps imparti, l’Officiel d’Équipe / athlète doit annoncer l’essai suivant pendant les trente (30) secondes après l’appel, même s’il s’agit de la progression automatique. L’absence d’inscription entraine la perte des deux (2) changements. L’athlète ne pourra alors que suivre la progression automatique (point 7.9). 6.6.13 Si un Officiel d’Équipe / athlète demande un changement de barre et que ce même athlète est appelé pour cette nouvelle tentative plus lourde, le chronomètre est arrêté pendant le chargement. Une fois la barre chargée, le chronomètre continue de tourner. Si l’Officiel d’Équipe / athlète demande un changement de barre et qu’ainsi il devra succéder à un autre athlète le délai normal d’une (1) minute s’applique pour sa prochaine tentative (point 7.9). 6.6.14 L’Officiel d’Équipe / athlète doit signer la Carte d’Athlète pour un abandon de tentative(s) à l’Arraché, à l’Épaulé-jeté ou les deux. La Carte d’Athlète doit être remplie et signée pour signifier l’abandon de la (des) tentative(s). Une fois la Carte d’Athlète signée l’abandon est officiel et l’athlète ne peut pas reprendre la compétition à cette tentative. L’abandon est annoncé. 6.6.15 Pendant la compétition, seuls les Officiels Techniques, le personnel autorisé, les Officiels d’Équipes autorisés (point 6.4) et les athlètes du groupe concerné ont accès à l’aire de compétition. 6.6.16 Trois (3) Officiels d’Équipes seulement sont autorisés à se trouver dans l’espace matérialisé d’accès au plateau / scène. 6.7 INTERRUPTION 6.7.1 Après l'arraché, il y a une interruption de dix (10) minutes afin de permettre aux athlètes de s’échauffer pour l'épaulé-jeté. 6.7.2 Le Jury peut, à sa discrétion et en accord avec le Directeur de la Compétition / Directeur Technique, raccourcir ou allonger cette interruption. Cette information doit être délivrée à toutes les parties concernées (athlètes, Officiels d’Équipes, Officiels Techniques, production, media, spectateurs, etc.). 6.8 CLASSEMENT DES ATHLETES ET DES EQUIPES 6.8.1 CLASSEMENT DES ATHLETES Le titre de champion est attribué dans les mouvements individuels à l’Arraché, l’Épaulé-Jeté et le Total (qui est la somme du meilleur Arraché et du meilleur Épaulé-Jeté). Les athlètes qui remportent les premières, deuxièmes et troisièmes places dans les deux (2) mouvements et au total dans chaque manifestation IWF reçoivent respectivement des médailles d’or, d’argent et de bronze. 36 6.8.2 Facteurs à prendre en compte pour le classement des athlètes à l’Arraché et l’Épaulé-Jeté : 1. Meilleur résultat – le plus élevé est premier; si identique, alors : 2. Numéro du meilleur essai réussi - l’Athlète ayant obtenu le résultat le plus tôt selon l'ordre d'appel prévu au point 6.6.6. Facteurs à prendre en compte pour le classement des athlètes au Total : 1. Meilleur résultat – le plus élevé est premier; si identique, alors : 2. Numéro d’essai du meilleur Épaulé-Jeté - l’Athlète qui réalise le Total le premier selon l’ordre d’appel prévu au point 6.6.6. En cas d’égalité dans différents groupes, l’(les) athlètes ayant participé le plus tôt ser(ont)a classé(s) avant, quel que soit le numéro d’ordre des essais ayant permis ce résultat. (voir précision 6.8). 6.8.3 CLASSEMENT DES EQUIPES Aux Championnats du Monde et Continentaux et autres manifestations IWF, le classement des équipes est effectué en additionnant les points de chaque équipier selon le barème suivant : 1 ère place : 28 points 10 ème place : 16 points 19 ème place : 7 points 2 ème place : 25 points 11 ème place : 15 points 20 ème place : 6 points 3 ème place : 23 points 12 ème place : 14 points 21 ème place : 5 points 4 ème place : 22 points 13 ème place : 13 points 22 ème place : 4 points 5 ème place : 21 points 14 ème place : 12 points 23 ème place : 3 points 6 ème place : 20 points 15 ème place : 11 points 24 ème place : 2 points 7 ème place : 19 points 16 ème place : 10 points 25 ème place : 1 point 8 ème place : 18 points 17 ème place : 9 points 9 ème place : 17 points 18 ème place : 8 points 6.8.4 Aux Championnats du Monde et autres manifestations IWF les points seront attribués à l’Arraché, à l’Épaulé-Jeté et au Total à chaque équipe pour le classement par équipes. 6.8.5 Lorsque deux (2) équipes ou plus obtiennent le même nombre de points au classement par équipes, l’équipe qui a le plus de meilleures places obtient le classement le plus élevé. 6.8.6 Les athlètes n’ayant validé aucune tentative à l’Arraché ne sont pas éliminés de la compétition (sauf cas 6.8.8). Ils peuvent participer à l’Épaulé-Jeté et obtenir les points prévus pour le classement par équipes selon leur place obtenue à l’Épaulé-Jeté. Ils n’obtiennent pas de points au Total. 6.8.7 Les athlètes ayant réussi l’Arraché mais n’ayant validé aucune tentative à l’Épaulé-Jeté obtiennent les points prévus pour le classement par équipes selon leur place obtenue à l’Arraché mais n’obtiennent pas de points au Total. 37 6.8.8 Dans les compétitions où les médailles sont attribuées seulement au Total les athlètes n’ayant validé aucune tentative à l’Arraché sont éliminés de la compétition et ne peuvent pas continuer à l’Épaulé-Jeté. Ces athlètes, ainsi que ceux n’ayant validé aucune tentative à l’Épaulé-Jeté ne marquent pas de points pour leur équipe. 6.9 CEREMONIE DES MEDAILLES (précision) 6.9.1 Lors de chaque manifestation IWF, une cérémonie des médailles est organisée à la fin de chaque catégorie de poids de corps. 7 OFFICIELS TECHNIQUES 7.1 DEFINITION Un Officiel Technique est défini comme une personne qui contrôle le déroulement d’une compétition en appliquant les règles et règlements sportifs, pour émettre des jugements sur la transgression de la règle, la performance, le délai et le classement. Un Officiel Technique se comporte comme un juge impartial de la compétition sportive. Ce qui implique l’obligation d’agir avec exactitude, cohérence, objectivité et le sens le plus élevé de l’intégrité. 7.2 DISPOSITIONS GENERALES 7.2.1 Un nombre suffisant d’Officiels Techniques doit être désigné pour exercer à chaque Manifestation IWF. Seuls des Officiels Techniques Internationaux participent aux Manifestations de l’IWF. Les Officiels Techniques retenus pour les Manifestations IWF ne doivent pas être impliqués dans l’entrainement ou l’assistance d’athlètes pendant la compétition. 7.2.2 Lors des manifestations de l’IWF, les postes d’Officiels Techniques suivant doivent être pourvus :  Jury  Directeur de Compétition  Arbitres  Contrôleurs Techniques  Chief Marshal(s) (contrôle des cartes d’athlètes)  Chronométreur(s)  Secrétaire de compétition  Médecin(s) de la Compétition 7.2.3 Les Officiels Techniques doivent porter la tenue d’Officiel Technique IWF :  Veste bleu marine (code couleur : PMS 2767)  Pantalon / jupe bleu marine (code couleur : PMS 2767)  Chemise blanche  Cravate IWF / foulard IWF 38  Ceinture noire /bleue foncée (hommes)  Chaussettes noires /bleues foncées (hommes)  Chaussettes noires /bleues foncées/couleur de la peau (femmes en pantalon)  Bas noirs /bleus foncés/couleur de la peau (femmes en jupe)  Chaussures de ville noires  Insigne métallique d’OT de l’IWF, sur le revers gauche de la veste.  Écusson d’OT de l’IWF, cousu sur la poche de poitrine gauche. Par temps chaud ou selon les lieux, avec l’autorisation du Président du jury, la veste et / ou la cravate / foulard peuvent être retirés. Les vestes, cravates / foulards doivent toujours être portés pour la présentation et la Cérémonie des Médailles, sauf avis contraire de l’IWF. Aux Jeux Olympiques et autres Jeux Multisports, seule la tenue du Comité d’Organisation des Jeux Olympiques / Comité d’Organisation peut être portée. S’il n’y a pas de tenue prévue pour ces Jeux, les Officiels Techniques doivent porter celle de l’IWF, si besoin. 7.2.4 Avant la réunion des Officiels Techniques, les Officiels Techniques sont affectés à des groupes et à des postes par le Président du Comité Technique et / ou le Directeur de la Compétition. 7.2.5 Avant le début de la manifestation, une réunion des Officiels Techniques doit avoir lieu. Obligatoire aux Championnats de Monde (Jeunes / Juniors / Seniors) et si possible aux autres Manifestations, une deuxième réunion d’Officiels Techniques se tiendra environ en milieu de la manifestation. La participation aux deux réunions est obligatoire pour les Officiels Techniques désignés. 7.2.6 Les membres des groupes doivent être composés d’Officiels Techniques de pays différents et doivent inclure des hommes et des femmes. 7.2.7 Les Officiels Techniques doivent être à leurs postes au plus tard trente (30) minutes avant d’exercer et doivent être présents dans l’aire de compétition au plus tard dix (10) minutes avant la présentation des athlètes. 7.2.8 Les Officiels Techniques doivent présenter leur carnet au P r é s i d e n t d u J u r y après la présentation et la reprendre après la compétition. 7.3 PROMOTION DES OFFICIELS TECHNIQUES (précision) 7.3.1 L’IWF émet et enregistre les carnets d’Officiels Techniques Internationaux, les Certificats de Capacité et les licences. 7.3.2 Les Officiels Techniques Internationaux sont classés en trois (3) catégories, et les carnets sont émis comme suit : a) Catégorie 1 : Les détenteurs de ce carnet peuvent officier à tous les niveaux des manifestations internationales, y compris les Jeux Olympiques, les Jeux Olympiques de la Jeunesse, les Championnats du Monde et les Universiades. 39 b) Catégorie 2 : Les détenteurs de ce carnet peuvent officier à tous les niveaux des manifestations internationales, sauf les Jeux Olympiques, les Jeux Olympiques de la Jeunesse, les Championnats du Monde et les Universiades. c) Certificat de capacité : Les détenteurs de ce carnet peuvent aider à tous les niveaux des manifestations internationales, y compris les Jeux Olympiques, les Jeux Olympiques de la Jeunesse, les Championnats du Monde et les Universiades, sauf aux postes où le carnet d’Officiel Technique de catégories 1 ou 2 est exigé, conformément au règlement international. 7.3.3 Les carnets d’Officiels Techniques et les Certificats de Capacité sont émis à la demande des Fédérations Membres. 7.3.4 Licence : à la demande des Fédérations Membres, l’IWF émet des licences d’Officiel Technique et de Certificat de Capacité valables pour chaque olympiade, jusqu’à la fin de l’année olympique suivante (ex : 01/01/2017 / 31/12/2020). La possession d’une licence en cours de validité est la condition pour officier lors des Manifestations IWF. 7.3.5 Pour passer d’Arbitre National à Officiel Technique de catégorie 2, les conditions suivantes sont à remplir : Les candidats : a) Doivent avoir exercé les fonctions d’Arbitre National au moins pendant cinq (5) ans. b) Doivent être proposés par leur Fédération. c) Doivent avoir une connaissance complète des règlements internationaux. d) Doivent prouver leur compétence lors d’un examen pratique organisé par leur Fédération selon les règlements IWF. e) Doivent obtenir 90 % ou plus lors de l’examen pratique. f) Doivent obtenir 85 % ou plus au questionnaire IWF en vigueur, préparé et révisé ponctuellement par l’IWF. NOTE : le pourcentage pris en compte pour l’examen d’Officiel Technique est arrondi (ex : 89.74 = 90 % ; 89.45 = 89 %). 7.3.6 Pour passer d’Officiel Technique de catégorie 2 à Officiel Technique de catégorie1, les conditions suivantes sont à remplir : Les candidats : a) Doivent avoir exercé les fonctions d'Officiel Technique de catégorie 2 au moins pendant deux (2) ans. b) Doivent prouver leur compétence à trois (3) Officiels Techniques de catégorie1 lors d’un examen pratique organisé selon les règlements IWF; peuvent être examinés lors de n’importe quelle Manifestation IWF, sauf les Championnats du Monde et Jeux Olympiques. c) Doivent obtenir 95 % ou plus lors de l’examen pratique. d) Doivent obtenir 90 % ou plus au questionnaire IWF en vigueur, préparé et révisé ponctuellement par l’IWF. e) Doivent être capable de comprendre et de s’exprimer simplement en anglais. 40 NOTE : le pourcentage pris en compte pour l’examen d’Officiel Technique est arrondi (ex : 89.74 = 90 % ; 89.45 = 89 %). 7.4 OFFICIELS TECHNIQUES AUX CHAMPIONNATS DU MONDE ET JEUX OLYMPIQUES 7.4.1 PRINCIPES POUR LA SELECTION DES OFFICIELS TECHNIQUES Les principes de sélection IWF des Officiels Techniques pour les manifestations de l’IWF sont les suivants : 1. Égalité entre les sexes; en utilisant les principes du CIO comme référence 2. Représentation continentale / équilibre 3. Participation des Fédérations participant à la Manifestation 4. Conditions pour être retenu :  Qualification adaptée  Licence à jour  Tenue officielle  Disponibilité pour toute la durée de la manifestation  Responsabilité / compétence 7.4.2 Procédure de sélection / désignation 7.4.2.1 A la demande de l’IWF, les Fédérations peuvent proposer des Officiels Techniques pour officier aux Championnats du Monde. 7.4.2.2 Les Fédérations ne peuvent designer que des Officiels Techniques de leur pays. 7.4.2.3 Le Comité Technique / Comité Médical de l’IWF procède au choix définitif parmi la liste des Officiels Techniques proposés, en accord avec le Président de l’IWF et le Président du Comité Technique / Médical. 7.4.2.4 Au moins trente-six (36) Officiels Techniques doivent être désignés par l’IWF par rapport au programme de la compétition. 7.4.2.5 Les Fédérations ayant proposé des Officiels Techniques sont avisées de la désignation – ou non – de leurs Officiels Techniques. 7.4.2.6 Si nécessaire, et à sa discrétion absolue, l’IWF se réserve le droit de nommer des Officiels Techniques autres que ceux proposés par les Fédérations. Ces Officiels Techniques et leur fédération en seront dûment avisés. 7.4.3 Le Président du Comité Technique / Médical de l’IWF, en accord avec le Directeur de la Compétition, désigne les Officiels Techniques retenus pour les catégories spécifiques ou groupes avant le début de la compétition. 7.4.4 Aux Jeux Olympiques, les Officiels Techniques sont désignés six (6) mois avant le début des Jeux par le Comité exécutif de l’IWF, à partir de la liste des candidats proposés par les Fédérations et sur recommandation du Comité Technique / Médical de l’IWF. Si nécessaire, et à sa discrétion absolue, l’IWF se réserve le droit de nommer des Officiels Techniques autres que ceux proposés par les Fédérations. Ces Officiels Techniques et leur fédération en seront dûment avisés. 41 7.4.5 Les Officiels Techniques retenus ne doivent pas faire partie de leur équipe nationale. 7.4.6 Les O

Use Quizgecko on...
Browser
Browser