Everyday English Phrases with Portuguese Translations PDF

Document Details

Domingos Junior

Tags

English phrases Portuguese translations vocabulary language learning

Summary

This document provides everyday English phrases and their Portuguese translations, with explanations for each phrase. It's useful for language learning.

Full Transcript

EVERYDAY ENGLISH PHRASES: MEANINGS AND PORTUGUESE TRANSLATIONS WRITTEN BY: DOMINGOS JUNIOR 1. Sit back Portuguese: Recuar / Relaxar Meaning: To relax and not actively participate. Translation: Relaxar e não participar ativamente. 2. Keep out of Portuguese: Ficar fora de Meaning: To...

EVERYDAY ENGLISH PHRASES: MEANINGS AND PORTUGUESE TRANSLATIONS WRITTEN BY: DOMINGOS JUNIOR 1. Sit back Portuguese: Recuar / Relaxar Meaning: To relax and not actively participate. Translation: Relaxar e não participar ativamente. 2. Keep out of Portuguese: Ficar fora de Meaning: To avoid involvement in something. Translation: Evitar envolvimento em algo. 3. I don't know anymore Portuguese: Eu não sei mais Meaning: Expresses confusion or frustration about a complicated situation. Translation: Expressa confusão ou frustração sobre uma situação complicada. 4. Not... anymore Portuguese: Não... mais Meaning: Indicates that a situation has changed; something that used to be true is no longer the case. Translation: Indica que uma situação mudou; algo que costumava ser verdade já não é mais. 5. See eye to eye Portuguese: Concordar Meaning: To agree with someone. Translation: Concordar com alguém. 6. Say no more Portuguese: Não diga mais Meaning: Indicates understanding without needing further explanation. Translation: Indica compreensão sem precisar de mais explicações. 7. No one but you Portuguese: Ninguém além de você Meaning: Emphasizes that only one person is responsible or involved. Translation: Enfatiza que apenas uma pessoa é responsável ou está envolvida. 8. Poppycock Portuguese: Bobagem Saipem Classification - General Use Meaning: Nonsense or foolish talk. Translation: conversa tola. 9. What's done is done Portuguese: O que está feito está feito Meaning: Accepting that past actions cannot be changed. Translation: Aceitar que ações passadas não podem ser mudadas. 10. Just do it Portuguese: Apenas faça Meaning: A motivational phrase urging someone to take action without overthinking. Translation: Uma frase motivacional que incentiva alguém a agir sem pensar demais. 11. Never give up Portuguese: Nunca desista Meaning: An encouragement to persist despite challenges. Translation: Um incentivo a persistir apesar dos desafios. 12. Boys will be boys Portuguese: Meninos são meninos Meaning: Implies that boys will act in typical, often reckless ways. Translation: Sugere que os meninos agirão de maneiras típicas, muitas vezes imprudentes. 13. I want you to be happy Portuguese: Eu quero que você seja feliz Meaning: A supportive statement indicating care for another's happiness. Translation: Uma declaração de apoio que indica preocupação com a felicidade do outro. 14. I miss you so much Portuguese: Eu sinto sua falta tanto Meaning: A heartfelt expression of longing for someone who is not present. Translation: Uma expressão sincera de saudade de alguém que não está presente. 15. I wanna see you Portuguese: Eu quero te ver Meaning: A casual way of saying that someone wants to spend time with another person. Translation: Uma maneira casual de dizer que alguém quer passar tempo com outra pessoa. 16. It's now or never Portuguese: É agora ou nunca Meaning: Suggests urgency requiring immediate action or decision. Translation: Sugere urgência que requer ação ou decisão imediata. 17. Same old same old Portuguese: A mesma coisa de sempre Saipem Classification - General Use Meaning: Refers to a situation that is unchanged or monotonous. Translation: Refere-se a uma situação que está inalterada ou monótona. 18. What can I say Portuguese: O que posso dizer Meaning: Used when feeling at a loss for words, often after surprising news. Translation: Usado quando se está sem palavras, muitas vezes após notícias surpreendentes. 19. I second that Portuguese: Eu concordo Meaning: An affirmation of agreement with a proposal or statement. Translation: Uma afirmação de concordância com uma proposta ou declaração. 20. I'm on your side Portuguese: Estou ao seu lado Meaning: A statement of support, indicating agreement or backing. Translation: Uma declaração de apoio, indicando concordância ou apoio. 21. I'm on my way Portuguese: Estou a caminho Meaning: An assurance that one is en route to a destination. Translation: Uma garantia de que alguém está a caminho de um destino. 22. You are a good person Portuguese: Você é uma boa pessoa Meaning: A compliment acknowledging someone's positive character or actions. Translation: Um elogio reconhecendo o caráter ou ações positivas de alguém. 23. Are you kidding me? Portuguese: Você está brincando comigo? Meaning: A rhetorical question expressing disbelief or surprise. Translation: Uma pergunta retórica que expressa descrença ou surpresa. 24. Long time no see Portuguese: Há muito tempo que não nos vemos Meaning: A friendly greeting when meeting someone after a significant time apart. Translation: Uma saudação amigável ao encontrar alguém após um tempo significativo afastado. 25. My word is my bond Portuguese: Minha palavra é meu compromisso Meaning: Emphasizes that one's promise or word should be trusted. Translation: Enfatiza que a promessa ou palavra de alguém deve ser confiável. Saipem Classification - General Use 26. Watch your mouth Portuguese: Cuidado com o que você diz Meaning: A warning to be careful about what one says, especially when rude or inappropriate. Translation: Um aviso para ter cuidado com o que se diz, especialmente quando é rude ou inadequado. 27. Go big or go home Portuguese: Vá grande ou vá para casa Meaning: An encouragement to take risks and fully commit rather than playing it safe. Translation: Um incentivo a correr riscos e se comprometer totalmente, em vez de agir com cautela. 28. Why the long face? Portuguese: Por que essa cara longa? Meaning: A way to ask someone why they look sad or unhappy. Translation: Uma maneira de perguntar a alguém por que parece triste ou infeliz. 29. You are on your own Portuguese: Você está por conta própria Meaning: Indicates that someone must handle a situation independently. Translation: Indica que alguém deve lidar com uma situação de forma independente. 30. What brings you here? Portuguese: O que traz você aqui? Meaning: A question about someone's purpose for being in a particular place. Translation: Uma pergunta sobre o propósito de alguém estar em um determinado lugar. 31. You are the boss Portuguese: Você é o chefe Meaning: An acknowledgment of someone's authority or leadership. Translation: Um reconhecimento da autoridade ou liderança de alguém. 32. Anything is possible Portuguese: Tudo é possível Meaning: A motivational phrase suggesting that there are no limits to achievement. Translation: Uma frase motivacional que sugere que não há limites para a realização. 33. Wish me luck Portuguese: Deseje-me sorte Meaning: A request for good fortune before undertaking a challenging task. Translation: Um pedido de boa sorte antes de enfrentar uma tarefa desafiadora. 34. What's wrong? Portuguese: O que há de errado? Saipem Classification - General Use Meaning: A direct inquiry into someone’s feelings or problems, showing concern. Translation: Uma pergunta direta sobre os sentimentos ou problemas de alguém, mostrando preocupação. 35. It's not time yet Portuguese: Não é hora ainda Meaning: Indicates that something should not happen at the current moment. Translation: Indica que algo não deve acontecer no momento atual. 36. Why have you asked me here? Portuguese: Por que você me chamou aqui? Meaning: A question seeking clarification about the purpose of a meeting or gathering. Translation: Uma pergunta buscando esclarecimento sobre o propósito de uma reunião ou encontro. 37. What is inside the chest? Portuguese: O que há dentro do baú? Meaning: A literal or figurative question about hidden treasures or secrets. Translation: Uma pergunta literal ou figurativa sobre tesouros ou segredos escondidos. 38. What should we do? Portuguese: O que devemos fazer? Meaning: A question asking for advice or direction in a situation, indicating uncertainty. Translation: Uma pergunta pedindo conselhos ou direção em uma situação, indicando incerteza. Saipem Classification - General Use

Use Quizgecko on...
Browser
Browser