Unit 8 Dialek dan Budaya - Pelajar PDF
Document Details
![EasedMagicRealism3660](https://quizgecko.com/images/avatars/avatar-5.webp)
Uploaded by EasedMagicRealism3660
UNIMAS
Tags
Summary
This document provides notes on dialects and culture. It discusses the aspirations of dialects within the cultural context of a society and examines how language reflects the community. Examples of dialects and their significance are included, as well as references to different sources and related research.
Full Transcript
PBL 1033 DIALEKTOLOGI UNIT 8: DIALEK DAN BUDAYA 1 OBJEKTIF PEMBELAJARAN Unit ini akan memfokus kepada; 1. Aspirasi dialek dalam kebudayaan masyarakat. 2. Cerminan berbahasa masyarakat menerusi penggunaan dialek dalam pelbagai medium komunikasi....
PBL 1033 DIALEKTOLOGI UNIT 8: DIALEK DAN BUDAYA 1 OBJEKTIF PEMBELAJARAN Unit ini akan memfokus kepada; 1. Aspirasi dialek dalam kebudayaan masyarakat. 2. Cerminan berbahasa masyarakat menerusi penggunaan dialek dalam pelbagai medium komunikasi. 2 HASIL PEMBELAJARAN Pada akhir unit ini pelajar berupaya: 1. Mengetahui aspirasi dialek dalam kebudayaan masyarakat. 2. Memahami kepentingan berbahasa masyarakat menerusi penggunaan dialek dalam pelbagai medium komunikasi. 3 ASPIRASI DIALEK Dialek dalam Nyanyian Rakyat Setiap masyarakat di dunia masing-masing mempunyai adat dan budaya yang diwarisi sejak zaman-berzaman yang diperturun daripada satu generasi kepada generasi seterusnya. Kebudayaan menjadi lambang identiti sesebuah bangsa dalam menonjolkan dan menyerlahkan ketinggian akal budi bangsanya menerusi amalan-amalan tradisi yang diwarisi. Contoh: Nyanyian rakyat Melayu Sarawak – Beladoh Lanang, Puteri Santubong, Sabah – Jambatan Tamparuli, Sayang Kinabalu. Negeri-negeri lain??? 4 ASPIRASI DIALEK Dialek dalam Pantun Tradisi Pantun merupakan ilham puitis yang lahir daripada keakraban masyarakat dengan alam sekeliling yang menyebabkan bait-baitnya melatari kehidupan masyarakat dalam lingkungannya. Bait-bait puitis pantun tersebut terkandung makna tersurat dan tersirat yang mempunyai tujuan tertentu yang disampaikan oleh seseorang individu (Wan Robiah & Fatimah, 2013). Pantun kebanyakan digunakan dalam upacara atau majlis kebudayaan seperti adat perkahwinan iaitu semasa merisik, amalan perubatan, dan sebagainya yang menjadi salah satu medium komunikasi dalam menyerlahkan identiti kebudayaan masyarakat. 5 ASPIRASI DIALEK Contoh: Ari posa udah nak abis, Ambik daun gulong kelupis; Tuan pulang selamat bait, Kamek ditinggal tundok menangis. Kain puteh jait babalit, Dijait urang di muka elang; Kasih tuan diluarlah kulit, Kasih mak dayang datang ke tulang. 6 ASPIRASI DIALEK Contoh: Coba kita mandik besabun, Mandik besabun di dalam ragak; Coba kita bersindir pantun, Sindir pantun tuboh kita duak. Tinggal tuan tinggal telasih, Tinggal mengkodok tinggallah nait; Tinggallah tuan, tinggal kekasih, Tinggallah dudok sebait-bait. Sumber: Hamidah Abdul Wahab, Wan Robiah Meor Osman, Rosnah Mustafa (2009) 7 UNSUR DIALEK DLM NASKHAH KLASIK Dialek dalam Naskhah Klasik Dalam Hikayat Merong Mahawangsa terdapat unsur-unsur dialek Kedah. Dalam hikayat ini pengarangnya tidak dapat memisahkan penulisannya daripada pengaruh-pengaruh dialeknya. Unsur-unsur dialek dalam naskhah klasik ini boleh dipecahkan kepada beberapa bahagian iaitu: (i)Kata yang tidak terdapat dalam bahasa Melayu Standard Dalam naskhah klasik contohnya Hikayat Merong Mahawangsa banyak dipengaruhi oleh dialek Kedah. Maka pengarang hikayat ini cenderung menggunakan kata-kata daripada dialek ini. Acum - hasut Aram - dendam Cemus - jemu Ketegar - keras hati, tidak mendengar kata Melengung - termenung Nyiur - kelapa 8 UNSUR DIALEK DLM NASKHAH KLASIK (ii) Kata yang mempunyai makna tersendiri Kata atau dialek yang terdapat dalam penulisan naskhah klasik yang mempunyai maksud berbeza daripada bahasa standard. Makna yang wujud merupakan peluasan makna yang berlaku dalam sesuatu pertuturan dialek. Contoh: a) Duduk – bukan sahaja bermaksud diam atau tinggal tetapi juga bermaksud sedang atau tengah Tiada siapa-siapa duduk Orang duduk mengadap 9 …duduk menyangkul UNSUR DIALEK DLM NASKHAH KLASIK b) Teriak – menangis Sangatlah teriak segala ibu bapanya Maklumkan teriakkan ke bawah duli …datang dengan teriak tangisnya c) Gagah – mencuba mengerjakan sesuatu sepenuh tenaga …pergi juga gagah lihat baik-baik …pergilah juga dengan digagahnya 10 UNSUR DIALEK DLM NASKHAH KLASIK (iii) Kata ditulis/dieja mengikut penyebutan dialek Sesuatu kata yang ditulis oleh pengarang naskhah klasik menggunakan kaedah ejaan berasaskan sebutan dalam sesuatu dialek Contoh: a. Hilang bunyi hujung jodoh-jodo, bomoh-bomo, bodoh-bodo, suluh/pengintip- solo b. Bunyi /l/ di hujung menjadi ai tebal-tebai, bebal-bebai, sesal-sesai c. Kata-kata yang bunyi /h/ dihilangkan dalam sebutan Menghantar-mengantar, menghambat-mengambat, menghulur-mengulur, diperhatinya-diperatinya 11 UNSUR DIALEK DLM NASKHAH KLASIK (iv) Imbuhan Dalam naskhah klasik terdapat penulisan yang menghilangkan imbuhan disebabkan oleh pengaruh Dialek. Contohnya penutur dialek Kedah tidak suka menggunakan imbuhan. Contoh: digemari-digemarnya, peninggalan- peninggal, kesaktian-kesakti, pengajaran- pengajar-nya 12 UNSUR DIALEK DLM NASKHAH KLASIK (v) Kata daripada dialek lain Terdapat percampuran kata daripada dialek-dialek lain yang digunakan oleh pengarang dalam sesuatu penulisan naskhah klasik. Contoh: a. Mika – kau/kata ganti nama kedua (dialek Perak) (Hikayat Hang Tuah) b. Bisai – terlalu cantik (Misa Melayu) c. Celung – kurungan sempit untuk menjinakkan gajah (Misa Melayu) d. Rapah – dilanyak-lanyak sampai binasa (Misa Melayu) e. Balum (belum), basi (Besi), taguh (teguh) (Hikayat Banjar) f. Merawa – menangkap ikan atau udang (Hikayat 13 Patani) ASPIRASI DIALEK Dialek dalam Adat Perkahwinan Adat peminangan dan perkahwinan dalam sesebuah masyarakat mempunyai pelbagai aturan dan proses yang sering menjadi amalan dalam memastikan kelangsungan budaya yang menjadi salah satu warisan bangsa. Oleh hal demikian, dalam adat peminangan dan perkahwinan wujud kepelbagaian dialek yang digunakan oleh sesebuah masyarakat dalam menyampaikan mesej dan hasrat bagi kelancaran pelaksanaan peminangan atau perkahwinan tersebut. 14 ASPIRASI DIALEK Dialek dalam Amalan Perubatan Amalan perubatan tradisional merupakan salah satu daripada tradisi yang penting diamalkan oleh sesebuah masyarakat secara turun temurun. Albayuni (2009) berpendapat sistem perubatan tradisional masih diperlukan biarpun arus globalisasi bertiup kencang dan dunia perubatan semakin canggih dan dalam situasi tertentu sistem perubatan tradisional nyata lebih berkesan daripada perubatan moden (Rosnah Mustafa et. al 2013) 15 DIALEK KINI Dialek dalam Nyanyian Moden Penggunaan dialek masih kukuh digunakan dalam masyarakat di Malaysia. Hal ini dapat juga dilihat dalam nyanyian moden ungkapan dialek masih diselitkan dan nyanyian ini terus dimainkan dan dilagukan oleh golongan remaja. Usaha mengetengahkan penggunaan dialek dalam arus kemodenan merupakan salah satu petanda bahawa penggunaan dialek ini dalam ruang nasional masih relevan dan bukan sekadar pertuturan masyarakat secara informal semata- mata. 16 DIALEK KINI Dialek dalam Media Sosial Penggunaan internet yang meluas dalam kalangan masyarakat merupakan satu platform penyaluran maklumat yang cepat dan mudah yang menjadi tumpuan seluruh masyarakat global kini. Kemudahan akses di serata dunia menjadikan internet teman setia kepada semua golongan masyarakat. Internet juga dilihat sebagai landasan perhubungan interaksi maya masyarakat yang mampu di akses di segenap pelosok negara (Wan Robiah Meor Osman, 2008) 17 KESIMPULAN Dalam masyarakat tradisional dan moden dilihat dialek merupakan salah satu medium komunikasi yang penting bagi menyampaikan hasrat dan tujuan berbentuk hiburan, nasihat, panduan dan pegangan. Dialek menjadi aspirasi dalam perkembangan kebudayaan dan amalan tradisi dan moden sesebuah masyarakat. Dialek dilihat berperanan penting dalam kelancaran penyampaian maklumat, hasrat dan tujuan dalam aktiviti-aktiviti harian masyarakat. 18 RUJUKAN Asmah Hj. Omar. (1988). Susur Galur Bahasa Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Chambers, J. K. & Trudgill, P. (1999). Dialektologi. Terj. Annuar Ayub. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Farid M. Onn & Ajid Che Kob. (1993). Simposium Dialek : Penyelidikan dan Pendidikan. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Hamidah Abdul Wahab, Wan Robiah Meor Osman, Rosnah Mustafa. (2009). Kesantunan dalam Budaya Melayu Sarawak. Prosiding Seminar Budaya Melayu Sarawak Ke-V. Kuching: Kompleks Pelancongan Sarawak. Rosnah Mustafa, Radina Mohd Deli, Monaliza Sarbini-Zin & Wan Robiah Meor Osman. (2014). Amalan Perubatan Tradisional Masyarakat Melayu Sarawak. Procedia Social and Behavioral Sciences 134, 316 – 322. 19 SEKIAN TERIMA KASIH 20