ملخص اللغة الفارسية PDF
Document Details
Uploaded by Deleted User
ندا محمد
Tags
Summary
هذا ملخص لمادة عن اللغة الفارسية، يتناول تاريخها، ومراحل تطورها، من اللغة الفارسية القديمة وحتى الحديثة، ويشمل ملاحظات عن أهمية دراسة اللغة الفارسية .
Full Transcript
# تلخيص مادة الفارسي - ندا محمد ## التعرف على اللغة الفارسية - اللغة الفارسية من اللغات العالمية المهمة إذ لها تاريخ عريق يرجع إلى الآلاف السنين. - وقد تأثرت وأثرت اللغة العربية خلال هذا التاريخ بالعديد من اللغات المجاورة لها وغير المجاورة وعلى رأس هذه اللغات اللغة العربية. - تنتمى اللغة الفارسية...
# تلخيص مادة الفارسي - ندا محمد ## التعرف على اللغة الفارسية - اللغة الفارسية من اللغات العالمية المهمة إذ لها تاريخ عريق يرجع إلى الآلاف السنين. - وقد تأثرت وأثرت اللغة العربية خلال هذا التاريخ بالعديد من اللغات المجاورة لها وغير المجاورة وعلى رأس هذه اللغات اللغة العربية. - تنتمى اللغة الفارسية إلى اللغة أو إلى اللغات الهندو أوربية التي تمتد من غرب أوربا إلى شرق الهند وتضم معظم أوربا وشبه القارة الهندية والهبة الإيرانية. - سميت اللغة الفارسية نسبة إقليم فارس عاصمة الإمبراطورية الأخمينية التى أسست عام 553 ق.م. - اللغة الفارسية تكلم بها بشكل رسمي كلاً من إيران أفغانستان طاجكستان أوزبكستان وبعض المناطق في کردستان أقليات فى الهند أقليات فى تركيا وأقليات في باكستان . ## مراحل اللغة الفارسية ### اللغة الفارسية القديمة: - سمیت بـ بارسی باستان أو زبانهای ایرانی کهن. - تنسب إلى اللدولة الهخامنشية. - كانت قبل الميلاد بخمسائة عام / 331 ق.م التى كتبت بـ بالخط المسمارى وكانت تكتب من اليسار إلى اليمين وبها كتب الكثير من الآثار المنقوشة على الصخور. - والذى يسمى بالخط الميخى والذى تعنى المسمار. - لما دخل الاسكندر المقدوفى بلاد فارس قام با تلاف وحرق كل ما يتعلق بهذه اللغة وأحل محلها اللغة اليونانية. ### اللغة الفارسية الوسطى : - سمیت د زبان فارسي بهلوى أو زبان فارسي ميانة. - ترجع إلى اللغة الفارسية الوسطى إلى الاشكانيين الذين سيطروا على بلاد فارس بعد إنتهاء سيطرة الاسكندر المقدونى. - كانت تكتب بـ الآرامية وكانت تكتب من اليسار لليمين. - كتب بها الكثير من الأدب القديم وذلك ميزها عن القديمة. - واختصت بها الديانة الزرادشتية خاصة نكوش أرد شيو وكتاب الافستا وكتاب قليله ودمنه والذي ترجمها عبد الله بن المقفع. - أمتدت الفارسية البهلوية من العصر الكاشاني وحتى إنهيار الدولة الساسانية وسارت اللغة السائد في بلاد فارس. ### اللغة الفارسية الحديثة : - سمیت به زبان فارسی نو أو زبان فارسی درى . - وتسمى الفارسية الإسلامية . - وتسمى الفارسية الدرية ( دربار درگاه در ( ). - والتي تعنى البلاط الملكى لأنها كانت تُستخدم فى الأخى عهد السامانين في عهد الخلافة العباسية وفى نطاق ضيق بايران. - أحى الفارسية الحديثة السامانيون بعد ظهور أو حكومه قومية فى خراسان حتى أصحبت اللغة الرسمية في إيران إلى يومنا هذا. - وأحبى الفرس العربيه عن الفارسية ( العكس ، وتأثروا بالفارسية تأثر واضح وأصبحت تكتب من اليمين إلى اليسار مثل العربية . - إستخدم الفرس جروف اللغة العربية وأضافوا أربعة / حروف پ چ ژ گ. ## لماذا إستغنى الفرس عن اللغة البهلوية واستخدمو العربية بسبب : - أن الفارسية البهلوية كانت مقتصرة على طبقة الكتاب والكهبة دبيران ( طبقة الكهنه والكتاب ) - كانت البهلوية مرتبطة بالديانة الزرادشتية لذلك نفر منها القديس بعد إسلامهم ( الديانة الزرادشتية ) - كانت البهلوية معقدة وتحتاج وقت طويل لتعليم حروفها أما العربية فكانت أسهل ( صعوبة البهلوية ) - ارتبطت العربية بالإسلام مما جعل الفرس يقبلون على تعلمها ( الارتباط بالاسلام ). - حثت الخلافة الاسلامية على تعلم العربية وعلومها وسط العلماء وقواعدها ( لغة الحكم والادارة ). ## أهمية دراسة الفارسية: - إن الفارسية هي اللغة الاسلامية الثانية في التاريخ الإسلامى ولا يمكن لباحث جاد فى العلوم العربية والاسلامية أن يستغنى عن اللغة الفارسية. - مؤلفات اللغة التاريخ الإسلامى والحضارة الإسلامية الآلاف منها كتبت باللغة الفارسية. - كذلك كتب الادب والتفسير والفقة والفلسفة لم يكن هناك كتاب يصدر إلا وتصدر له ترجمة باللغة الفارسية. - وهناك مصطلحات لا تفهم إلا بالفارسية لذا فكان معظم علماء المسلمون من الفرس الخليل بن الحمد وسيبويه ومسلم والتجارى والطبرى. - الدراسات المعجمية فقد عرفنا مدى قوة الارتباط بين العربية والفارسية للذلك لا يمكن أن ندرس دراسة معجمية دقيقة إلا إذا كان لديك دراية بالفارسية . - علماء اللغة من الفرس مثل الخليل بن أحمد وسبوية - فقد بين لنا الخليل بن أحمد كيفية معرفة أصل الكلمة. - كذلك علم اللغة التقابلى فهو من أحدث مناهج علم اللغة الحديث فعندما يكون لديك دراية تعقد مقارنة بين الفارسية والعربية. ## حروف اللغة الفارسية ### الألف «أ» - إذا ورد في أول الكلمة في الفارسية ينطق مثل الألف في العربية ينطق بشئ من الترقيق ( آسب ) - إذا جاء في وسط الكلمة فيختلف ويتقل للتفخيم . - إذا سبق بحرف الميم أو النون نزيد التفخيم ويشبه حرف ( نان) فى اللغة الانجليزية. ### الباء «ب» - تنطق وترسم مثل العربية تمامًا ومثل حرف B الحقيقة في اللغة الانجليزية. ### الپائپ - الباء الثقلية تنطق مثل P الثقلية في الانجليزية. ### التاء «ت» - تنطق وترسم مثل ما فى اللغة العربية وافى الانجليزية. ### الثاء «ث» - تنطق مثل نس فى اللغة العربية دون إخراج اللسان أو تنطق مثل S فى اللغة الانجليزية وترسم ث ### الجيم «ج» - ينطق ويرسم مثل الجيم فى اللغة العربية ( الجيم المعطشة ) . ### الجیم «چ» - تنطق مثل CH فى اللغة الإنجليزية ( الجيم التقلية ) ### الحاء «ح» - تنطق مثل الهاء فى العربية و H فى الانجليزية - لا تدخل فى الحروف الفارسية الأصليه ، كاران دخيلة . ### الخاء «خ» - مثل الخاء فى العربية فى الرسم والنطق . ### الدال «د» - تنطق مثل الدال فى العربية و D في الانجليزية ### الذال «ذ» - ينطق مثل حرف الزاى فى العربية رح في الانجليزية ### الراء «ر» - ينطق ويرسم مثل الراء فى العربية و ا فى الإنجليزية ### الزاى «ز » - ينطق مثل الراى فى العربية وحى فى الانجليزية. ### ال ژرژ «ژ» - ينطق مثل كل فى الانجليزية وهو من الحروف التي أضافها الفرس وقلية جدا . ### السين «س» - تنطق مثل السين فى العربية و عن الانجليزية . ### الشين «ش» - مثل الشين فى العربية و SH في الانجليزية ### الصاد «ص» - تنطق مثل السين فى العربية والى فى الانجليزية ### الضاد «ض» - ينطق مثل الزارى فى العربية و 2 في الانجليزية ### الطاء «ط» - ينطق ويرسم مثل التاء فى العربية و آفي الانجليزية ### الظاء «ظ» - ينطق مثل الزاى فى العربية و 2 في الانجليزية ### العين «ع» - تنطق مثل الهمزة في العربية ### الفين «غ» - تنطق مثل غ فى العربية . ### الفاء «ف» - ينطق مثل الفاء فى العربية و أ فى الانجليزية ### القاف «ق» - تنطق مثل ما بين القاف والفين و ٩ فى الانجليزية . ### الكاف «ك» - تنطق مثل الكاف فى العربية ) فى الانجليزية ### الجاف «گ» - تنطق مثل الجيم فى العامية القاهرية وى الانجليزية. ### اللام «ل» - ينطق مثل اللام فى العربية وما فى الانجليزية. ### الميم «م» - ينطق مثل الميم فى العربية و فى الانجليزية. ### النون «ن» - تنطق نون مثل العربية و الانجليزية. - نون N ### الواودو «و» - صوت ثابت وهنا تنطق مثل الواو الصائت او فى الانجليزى إذا جاءت بين صامتين وكان الذي قبلها مضموماً . - له صوت صامت تنطق مثل الانجليزية إن لم يأتى قبلها حرف مضموم أو بعدها من بالألف أو الياء. - له صوت حفرى وتسمى بالواو المعدولة إذا وردت بين الخاء والمد بالالف أوالد بالياء. ### الهاء «ه» - إذا وقعت بعد من بالألف أو الواد تنطق هاء ملفوظة. - وإذا وقع في نهاية الكلمة وقبلها حرف صامت مكسور ها ء سكت. ### الياء «ی» - تنطق مثل الياء في العربية و لا في الانجليزية . ## تركيب الجملة الفارسية - الجملة هي أساس اللغة والطريق الموصل للتعليم أى لغة معرفة تركيب الجملة وانواعها وطبيعتها وطرق بناتها .. - تكون الجملة الفارسية من جملة إسادية جملة فعلية إما أركان وتعريف الجملة الإنشادية فهى المهم . - الجملة الاسنادية هى الجملة التى تعتمد على رابطة لحظية أو علمة تربط بين اركان الجملة الفارسية «مبتدا المسند خبر» - تركيها المسند إليه المسند فعل استادي - To be( »مبتدأ» «خبر« ## الرابط in الفارسية - من «أنا » = تكون الرابطة » هستم + من دانشجو هستم. - تو أنت تكون الرابطة « هستی ( تو دانشجو هستی - أو رد هو ، فتكون الرابطة ) است » » أهو " است. - ما لائن » ( فتكون الرابطة » هستم ، ما دا نبشریان هستیم. - شما لا أنتم » فتكون الرابطة la هستيد ، شما " - ایشان لدهم ، فتكون الرابطة «هستند ایشان هستند. - تقى: - ني + الرابطة - دخول ليس - الفعلية بدون رابطة: - المسند إليه (نهاد ) - الفعل - فعل - فائس ## الضمائر ### الضمائر المتصلة بالفعل « شناسه » - من = م - لا تو = لا - در ما = د - رد شما لاید = - لا ألها در ایشان = دند ### الضمائر التفصله فى الجمل المستد إليه بالاسم - (من) " أنا » - ل تو» «أنت » - دأ و لا هو هي - مفرد - د ما » لانحن » - لا شما ، أنتم ، أنتما » - لا أنها ، ليشان » » « هم ، من هؤلاء» - لا - جمع ## الصفة ### المفا - الصفة كلمة تبين هيئة الأسم أو تظهر حالته أو تحدد نوعه ( جنسة ) - الصفة هي لها - تبين الهيئة : - گل زیبا = جميلة - بلند = طويلة - ل کومنا " > مجدون - رد در سفید ( > أبيض - دو خوب » + طبيب - تظهر الحالة : - دا دانشجویان کرا . . . - طلاب مجتهدون - تحدد الجنس : - اسب سفید - حصان ابيض ## التركيب الوصفى - علامة تركيب الوصف كسرة خفيفة تلحق بالاسم - الوصف + - پیا + الصفة - العمل ## المطابقة بين الصفة والموصوف -(من) أساسيات الصفة في اللغة العربية أن تطابق الصفة الموضوف من حول الجنس والعدد والمعرفة والنكرة والاعراب . - أما الفارسية فلا تطابق بين الصفة والموصوف . ## أهم الطفلت - « بزرگ » كبير x كوجك » - بلند طويل x ) کوتاه » - جاق، سمین x الاخر » - اخوان» شاب x ) لا بیر » - ( غذا لذيذ است ( - الفداء لذيذ - خیابان شلوغ است - الشروع سهل الشارع مزدحما ... - لا درس اسان است) - الدرس سهل - پیراهن کثیف است - القميص متسخ ## الاسم نوع من الكلمة ( « نام ») ### المفرد - كلمة تدل على العدد واحد - درخت - مرد - زن استاد دانشجو » ### المثنى - العدد دو - لا يوجد كلمة فى الفارسية نزل على الفارسية ولكن هناك عدد اثنين - (2) دانشجو در کلاس است. - دو کتاب روی میز است ### الجمع - عدل على أكثر من واحد. - مخلاف العربية. - علامات الجمع: - عاقل - ↓ - بها ها و الف - غیر عاقل - مرد - مردان : - زن ، زنان . - استاد ، استادان - ن - شکل ، سنکھات. - درس - درسها. - كتاب كتابها - ملحوظه : عند انتهاء الكلمة بـ الف مر أو واومد ، يجب وضع بـ فاصلة . - عند انتهاء الكلمة بهاء صامته يجب وضع 5 عند الجمع. - جدة من (بان) معاها ؟ - * كل اسم ذات روح عاقل حيوان إنسان ، بان. - * كل اسم جمادى غير ملموسة - لها. ## المذكر والمؤنث - لا تميز اللغة الفارسية بين المذكر والمؤنث في الكتابة والشكل بخلاف العربية - ( عربی ) - انت رجل - امرأة - هو رجل - هن امرأة - مرع - دجاجة - دختر - بنت - خواهر - أخت - مادر !؟ - خروس - ديك - - - يسر - ابن - - - برادر - اخ - - - بدر - آب - بدر - ( فارسی ) - تو مرد هستی - تو زن هستی - او مرد اهست - اوزن است ؟ - كلمات مؤمنة - كلمات مذكرة ## اسماء عاقلة - ← مذكر - مرد - ← مؤنث - زن ## اسماء غير عاقلة - ← مذكر - لا - ← مؤنث - ماده ## النكرة والمعرفة - معرفة تدل على شئ معين - ونكرة لا تدل على شيء معين ## علامات النكرة في الفارسية - في نهاية الاسم - وتقبله فكرة - دانشجو - دانشجوی - مرد ، مردی - يك - يضاف العدد يك قبل الاسم للتفكير - دانشجو > داسه يك دانشجو - مرد يك مرد ## الاسم المعرف فى الفارسية - إذا كان الاسم فى الفارسية معرفة يكون في الحالات :- - إذا كان الاسم علماً اسم خاص » - فأسماء العلم كلها معارف - محمد دانشجو است - محمد طالب - الضمائر - كلها معرفة - من دانشجو هستم - يعامل معرفة - اسم الاشارة - این دانجشو است - كلها معرفة - المضاف خمير - كلها معرفة - من استاد دانشگاه است. ## إذا إضيف إلى اسم إشارة يكون معرفة - این دفتر روی میز است - ( هذا ) ## الاسم المضاف لعلامة المفعولية ( - من مداد را خریدم ## بعد النداء - ای دانشجو بنویس - ابيا ## الصفة التفضيلية - تركيب وصفى يقارن بين اسمين من جهة الصفة - لم الصفة + تر - زیباتر - دورتر - إما التركيب الوصيفى لها : ... - له اسم : صفة + تر از + اسم + الرابطة - محمد داناتر از علی است - قهوة تلختر از چای است ## الصفة العالية - ترکیب وصفى يصف الاسم بصفة تفرده على كل من يقارن به - له الصفة + ترنين - والتركيب الوصفة لها - لم الرسم + الصفة + ترين + اسم + الرابطة - قلب قاهره بزرگ ترین شهر است ## الصفة الافراطية - فى الفارسية صفات حسبق الاسم لتغير معنى الافراط . - والكثرة والمبالغة. - لم الصفة الافراطية + الاسم - بسيار كثيرا - خلیلی جدا - انذك قليلاً - فوق العادة - فوق العادة - أمثلة) - خلیلی بزرگ حکیرها - بسیار عالی ممتاز ب كثيرا ## الأعداديه - له - يك - دو - سه - جهار - بنج - G - تنفس - هفت - هشت - نه - ده - بانزده - 9 - A - V - یازده - دوازده - سیزده - جهارده - 10 - IK - ۱۳ - ۱۲ - شانزده - هفده - هیجده - نوزده - بیست - ٢٠ - 19 - جهل - پنجاه - شصت - هفتاد - 50 - F. - نود - صد - 19 - سی - ٣٣ - هشتاد - 9. - ٨٠ ## التركيب الإضافي - حيفة تركيبية تضم اسما إلى اسم أخر لتعريفه أو تخصيصه بحيث يصبح كالكلمة الواحدة - مكون من : - مضاف - مضاف إليه - مثلاً عايز أعرف كلمة مكتبة ، - کتابخانه دانشگاه - مكتبة الجامعة ✓ - تركيبة : - اسم + - - + اسم - اسم + - +اسم + - اسم + -- - علم مراد محمد - معلم محمد - محمد - ضمير كتاب من - كتابی ## - حماره پانصد - شش صد - هذا - ---- - 400 - نه صد - ٩٠٠ - سیصہ - ٣٠٠ - هشت صد - ベー - دویست - هفت من - V ## ويمكن له أن له - يختصر ويكون - اسم + ضمير منفصل أو متصل - كتاب من - کتابم - کتابے - كتاب تو - كتابش - کتابه ## الرابطة بود - رابطة رئيسة في الجملة الأسمية لكنها تدل على الاخبار فى زمن الماضي. - تحل محل هستن. - وتقابل فى العربية كان الناسخة . - له هوا کره است = - هوا گرم بود - ↓↓↓ - مسند إليه - مسند - بود الفعل الاسنادى - نفی بود + هوا + کره + ن + بود - تصريفات بود - من رأنا ) ( بودم - تورانت) - بودی - أو ( هو ) ( بود - ✓ - ما( نحن ) ( بودیم - شما ( أنتم ( ) بوديد - ایشان (هم) ( بودند ## الرابطة شدن شاء - من الأفعال الناقصة فى العربية - بمعنى مار وبات وأمسى وأضعه - وتستخدم مكان الرابطة هستن. - الدلالة على أن المبتدأ المسند إليه أكتسب الدلالة المسند الخبر في وقت قريب . - ل هوا کره است - هوا گرم شد - الجو حارا - الصبح الجو حارا - مكونه من - هوا + کره + شد - تصریفات شد - ا مثل بود - شم - شدی - شد - شدیم - شدید - شدند - ✓ - رنفس نفی بود ## الرابطة داشتن - تستخدم فى بيان الملكية ( داشتن ) - تقابل فى العربية شبة الجملة - تصريفها فى الحاضر - في الحاضر فقط - من + مراد + داشتن در حال - حسبند الله مسند - فتكون التصريف هكذ ! - + - تقابل شبه الجملة - من - دارم - أو ب - تو + داری - دارد - ما + داریم - ما بے - دا - ید - ایشان + دارند - صل - فى الكتاب امثلة كثيرة - ## الجمل المحددة للترجمة - رسول اکرم (پیامبر (ص) می فرمودند : « انسان همراه كسى است كه او را دوست دارد ) - قال رسول الله صل الله عليه وسلم والمرء مع من أحب . - رسول اکرم «پیامبر (ص) می فرمودند: (( مبغوض ترین انسان نزد خدا ، ستیزه جوی لجوج است ( - قال رسول الله صلى الله عليه وسلم درأ بعض الرجال إلى الله - ( الألد الخصم ، - رسول اکرم «پیامبر (ص) می فرمودند: (( جنگ (1) نیرنگ است - قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ( الحرب خدعة » - رسول اکرم را بیامبر (ص) می فرمودند: « إيمان شصت واندى شعبه داود و حیاء یکی از آن شعبه ها است - قال رسول الله (ص) والايمان بضع وستون شعبة والحياء شعبه من الإيمان ## - ( محبوبترین کارها در پیش خدا آن بیشتر است ، اگر چه اندك باشد - لا أحب الأعمال إلى الله أدومها وإن قل - کم آسایش ترین مردم ، بخیل است » - أقل الناس راحة البخيل ) - ( مؤمن بسیار راستگو و بسیار نیکوکار است - لا المؤمن صدوق اللسان باذل الاحسان ) - ( عبادت هفتاد جزء است و بزرگتر جزء آن کسب حلال است - لا العبادة سبعون جزءاً أفضلها جزء طلب الحلال ، - را بهترین برادران شما کسی است که غیب هایتان را به شما هدية كندى - ) خير إخوانكم من أهدى إليكم عيوبكم ) ## - ه در بهترین شروع کارها صداقت است و راستگویی و بهترین پایان آنها وفا است - لا خير مفاتيح الأمور الصدق وخير خواتيمها الوفاء ، - د دروغ در نیا ننگ و عار است و در আخرت عذاب جنهم (است - لا الكذب فى العاجلة عاد وفى الأجلة عذاب النار ، - « در اسلام هیچ ضرری نیست و ضرر زدن به دیگر ان نیز ممنوع است - لا لا ضرر ولا ضرار فى الاسلام - رد خوبی عادت است و بدی لجاجت است - لا الخير عادة والشر الحاجة " - رو بدترین دشمن آدمی خشم و شهرت اوست - (( أعدى عدو للمك غضبه وشهوته ، ## - را با خشم ، تربیت ممکن نیست - لا لا أدب مع غضب )) ## نص مهم محدد - اسمى حميد است. من اهل ايران هستم. اسم پدر من محمد است . اسم مادر من سعيده است. بدر من دکتر است . و مارد من استاد دانشگاه است. من يك برا در و يك خواهر داره. اسم برادر من جواد است. اسم خواهد من ناهید است. برادر من دانشجو است. و خواهر من پرستاد است - ( ترجمة ) - (( - رد اسمى حميد ، إيراني ، اسم أبي محمد ، أسم أمن سعيد ، ابى دكتور ، وأمى أستاذة جامعية، عندى أخ وأخت . اسم أخر جواد ، واسم اختى ناميد أخر طالب ، واخت ممرضة )