An Denken an — myśleć o Schreiben an — pisać do Teilnehmen an — brać udział w Auf Freuen, sich auf — cieszyć się na coś, co będzie Vorbereiten, sich auf — przygotowywać się Aus Bes... An Denken an — myśleć o Schreiben an — pisać do Teilnehmen an — brać udział w Auf Freuen, sich auf — cieszyć się na coś, co będzie Vorbereiten, sich auf — przygotowywać się Aus Bestehen aus — składać się z Bei Mitmachen bei — współpracować przy, uczestniczyć w Für Ausgeben für — wydawać na Ausreichen für — wystarczać na Bezahlen für — płacić za Brauchen für — potrzebować na, do Danken für — dziękować za Demonstrieren für — demonstrować za Interessieren, sich für — interesować się kimś, czymś Gegen Demonstrieren gegen — demonstrować przeciw Kämpfen gegen — walczyć przeciwko, z Protestieren gegen — protestować przeciw Spielen gegen — grać przeciwko Mit Fahren mit — jechać z kimś, jechać czymś Fliegen mit — lecieć z kimś, lecieć czymś Sprechen mit — rozmawiać z Treffen, sich mit — spotykać się z Verabreden, sich mit — umawiać się z Umgehen mit — obchodzić się z Über Erzählen über — opowiadać o Freuen, sich über — cieszyć się z Schreiben über — pisać o Sprechen über — rozmawiać o Wissen über — wiedzieć o Zu Einladen zu — zapraszać do,na Gehören zu — należeć do Gratulieren zu — gratulować, składać życzenia z okazji Passen zu — pasować do

Understand the Problem

The question is a list of phrases in German, indicating verbs followed by prepositions and their meanings in Polish. It provides examples of how certain verbs are used with prepositions in both languages, helping learners understand their usage.

Answer

'Sich freuen auf' means 'to look forward to' (future). 'Sich freuen über' means 'to be happy about' (present/past).

The German verb 'sich freuen' is used with prepositions 'auf' and 'über', each having different meanings. 'Sich freuen auf' is used with the accusative case to mean 'to look forward to something in the future', while 'sich freuen über' is used with the accusative to mean 'to be happy about something'.

Answer for screen readers

The German verb 'sich freuen' is used with prepositions 'auf' and 'über', each having different meanings. 'Sich freuen auf' is used with the accusative case to mean 'to look forward to something in the future', while 'sich freuen über' is used with the accusative to mean 'to be happy about something'.

More Information

Using 'sich freuen auf' indicates anticipation for future events, while 'sich freuen über' describes joy or satisfaction with something that is currently happening or has already occurred.

Tips

A common mistake is confusing the contexts of 'auf' and 'über'. Remember 'auf' is future oriented and 'über' refers to current/historical events.

AI-generated content may contain errors. Please verify critical information

Thank you for voting!
Use Quizgecko on...
Browser
Browser