10 Questions
Dynamic Equivalence is also known as __________ equivalence.
functional
Dynamic Equivalence focuses on conveying __________, not the original structure.
meaning
In Dynamic Equivalence, the emphasis is on __________ rather than form.
communication
Unlike Formal Equivalence, Dynamic Equivalence does not require strictly preserving the __________ of the source text.
form
Dynamic Equivalence aims to capture the __________ of the original message.
essence
Dynamic Equivalence prioritizes conveying the __________ of the source text over literal translation.
meaning
In Dynamic Equivalence, the focus is on ensuring the message is __________ effectively.
communicated
Dynamic Equivalence involves translating for __________ rather than adhering strictly to the original form.
effect
Dynamic Equivalence seeks to make the translation more __________ to the target audience.
accessible
Dynamic Equivalence places importance on the __________ of the translated message.
clarity
This quiz tests your knowledge on the concept of Dynamic Equivalence in translation, covering methods like redundancy, explanation, gist, addition, alteration, footnotes, language modification for the target audience, and sentence structure modification. It also explores the comparison between formal and dynamic equivalence.
Make Your Own Quizzes and Flashcards
Convert your notes into interactive study material.
Get started for free