Mga Pananaw sa Pagsasalin
11 Questions
2 Views

Choose a study mode

Play Quiz
Study Flashcards
Spaced Repetition
Chat to Lesson

Podcast

Play an AI-generated podcast conversation about this lesson

Questions and Answers

Ayon kay Virginia Woolf, ano ang mahirap na makuha sa pagsasalin ng mga akdang klasiko na nakasulat sa Griyego at Latin?

  • Ang mga pangungusap at idyoma
  • Ang emosyon at damdamin (correct)
  • Ang estilo ng pagsulat
  • Ang kahulugan ng mga salita

Ano ang layunin ng mga makalumang tagasalin?

Ang layunin nila ay maging matapat sa pagsasalin at panatilihin ang orihinal na diwa at katangian ng sinasalin.

Naniniwala ang mga makabagong tagasalin na ang salin ay dapat na ______ ng mga katangian at idyoma ng orihinal na wika at dapat na ______ ng kakanyahan ng wikang pinagsalinan.

Ayon kay Virginia Woolf, ano ang wikang nagtataglay ng maugnayin, mabisa, tiyak, at nakakaaliw na kakayahan?

<p>Ang wikang Griyego</p> Signup and view all the answers

Ano ang paniniwala ng mga makabagong tagasalin tungkol sa pagsasalin?

<p>Ang mga makabagong tagasalin ay naniniwala na ang salin ay dapat na nakabihis ng kakanyahan ng wikang pinagsasalinan.</p> Signup and view all the answers

Ano ang paniniwala ni Robert Browning tungkol sa pagsasalin?

<p>Naniniwala si Robert Browning na dapat maging literal ang pagsasalin hangga't maaari maliban kung ito ay lalabag sa kalikasan ng wikang pinagsasalinan.</p> Signup and view all the answers

Ayon kay Robert Bridges, ano ang higit na mahalaga sa pagbabasa ng isang salin?

<p>Ang estilo ng awtor ang higit na mahalaga sa pagbabasa ng isang salin.</p> Signup and view all the answers

Ano ang paniniwala ni F.W Newman tungkol sa pagsasalin?

<p>Naniniwala si F.W Newman na kailangang malinaw sa mambabasa na ang kanilang binabasa ay isang salin, hindi orihinal.</p> Signup and view all the answers

Sino ang sumasalungat sa paniniwala ni F.W Newman tungkol sa pagsasalin?

<p>Si Arnold</p> Signup and view all the answers

Ano ang paniniwala nina Edward FitzGerald at Samuel Butler tungkol sa pagsasalin?

<p>Naniniwala silang dapat maging natural ang daloy ng mga salita at madaling basahin at unawain ang akda</p> Signup and view all the answers

Ano ang paniniwala ni C. Day Lewis tungkol sa pagsasalin?

<p>Naniniwala si C. Day Lewis na mahalaga ang pagkakaroon ng ispiritwal na pagkakaugnayan ng awtor at ng tagasalin upang maunawaan ang tono at damdamin ng akda.</p> Signup and view all the answers

Flashcards

Bakit hindi kayang matapatan ng mga salin ang orihinal na akdang klasiko?

Ang mga akdang klasiko na isinulat sa Griyego at Latin ay itinuturing na mahalaga, ngunit ayon kay Virginia Woolf, wala pang salin na nakakaabot sa kagandahan ng orihinal dahil sa espesyal na kalidad ng wikang Griyego.

Sino ang mga Hellenizers?

Ang mga Hellenizers ay naniniwala na ang pinakamahalaga sa pagsasalin ay ang pagiging matapat sa orihinal. Sinusubukan nilang mapanatili ang esensya ng teksto sa pamamagitan ng pagpapanatili ng mga katangian ng wikang pinagmulan, kabilang ang gramatika, estilo, at idyoma.

Sino ang mga Modernizers?

Ang mga Modernizers ay naniniwala na ang isang mabuting salin ay dapat na natural at madaling maintindihan sa target na wika. Ang mga ito ay nagsusumikap na alisin ang mga katangian ng orihinal na wika at palitan ito ng mga katangian ng wikang pagsasalinan.

Ano ang pananaw ni Robert Browning sa pagsasalin?

Si Robert Browning, isang tagasalin, ay naniniwala na ang pagiging literal ay mahalaga sa pagsasalin, maliban kung ito ay magiging sanhi ng pagkaligaw sa mga mambabasa. Sa madaling salita, dapat nating panatilihin ang kahulugan ng orihinal ngunit mag-adjust kung kinakailangan para sa pagiging madaling maunawaan sa target na wika.

Signup and view all the flashcards

Ano ang pananaw ni Robert Bridges sa pagsasalin?

Naniniwala si Robert Bridges na ang mahalaga sa pagsasalin ay ang pagpapanatili ng estilo ng orihinal na awtor. Sa ganitong paraan, mas mararamdaman ng mga mambabasa ang kakanyahan ng akda at ng pangunahing awtor.

Signup and view all the flashcards

Ano ang paniniwala ni F.W Newman sa pagsasalin?

Naniniwala si F.W Newman na ang mga salin ay dapat na mapanatili ang kakanyahan ng orihinal upang maunawaan ng mga mambabasa na hindi sila nakakabasa ng orihinal na teksto.

Signup and view all the flashcards

Paano naiiba ang pananaw ni Arnold kay F.W Newman?

Si Arnold, isang tagasalin rin ni Homer, ay sumalungat sa pananaw ni F.W Newman. Naniniwala siyang ang pagiging matapat sa pagsasalin ay hindi nangangahulugan ng pagsunod ng talagang malapit sa bawat detail sa orihinal na wika. Ang mahalaga pa rin ay ang pagpapanatili ng kahulugan at kasanayan sa paglalahad.

Signup and view all the flashcards

Ano ang common ground nina Edward FitzGerald at Samuel Butler?

Parehong naniniwala sina Edward FitzGerald at Samuel Butler na ang mga salin ng mga akdang klasiko ay dapat na natural at madaling basahin. Gusto nilang maging madali ang pag-unawa at pagtanggap ng mga akdang ito sa mga mambabasa.

Signup and view all the flashcards

Ano ang pananaw ni C. Day Lewis sa pagsasalin?

Ayon kay C. Day Lewis, isang tagasalin ng Virgil's Aeneid, ang isang tagasalin ay dapat na magkaroon ng malalim na pag-unawa sa damdamin at tono ng orihinal na akda. Kailangan maunawaan ng tagasalin ang espiritu ng awtor upang maisalin ng maayos ang akda.

Signup and view all the flashcards

Study Notes

Mga Pananaw sa Pagsasalin

  • Virginia Woolf: Naniniwala na walang salin na makakatulad sa orihinal na Griyego o Latin dahil ang mga wikang ito ay may natatanging kayamanan, kagandahan, at kahusayan sa pagpapahayag.

  • Mga Modernizer: Naniniwala na ang pagsasalin ay dapat na iayon sa kultura ng wikang pinagsalin sa halip na mahigpit na tumulad sa orihinal. Kailangan alisin ang mga katangian ng wikang pinagmulan upang umangkop sa wikang tatanggap.

  • Robert Browning: Naniniwala na ang tagasalin ay dapat na maging literal hangga't maaari sa orihinal maliban kung ito ay makasisira sa kalikasan ng bagong wika.

  • Robert Bridges: Naniniwala na ang estilo ng awtor ay ang pinakamahalagang elemento na dapat isaalang-alang sa pagsasalin.

  • F.W. Newman: Naniniwala na mahalaga na mapanatili ang kalikasan ng orihinal sa pagsasalin, at ang isang salin ay hindi dapat ilihis ang orihinal na intension nito. Ang pagsasalin ay hindi dapat magmukhang orihinal.

  • Edward FitzGerald at Samuel Butler: Naniniwala na ang isang magandang salin ay dapat maging madali basahin at unawain, kahit hindi ito eksaktong kumopya sa orihinal. Natural ang daloy ng mga salita.

  • Day Lewis: Naniniwala na ang pagsasalin ay nangangailangan ng malalim na pag-unawa sa espiritu at damdamin ng orihinal. Kailangan makabuo ng pagkakaugnayan ang tagasalin at awtor ng orihinal.

Studying That Suits You

Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.

Quiz Team

Related Documents

Kabanata Una PDF

Description

Alamin ang iba't ibang pananaw ng mga kilalang manunulat sa pagsasalin. Tatalakayin ang mga ideya nina Virginia Woolf, Robert Browning, at iba pa na may kinalaman sa tamang proseso ng pagsasalin. Tuklasin ang kanilang mga pananaw at gaano kahalaga ang estilo at kalikasan ng orihinal sa salin.

More Like This

Translation Theories Quiz
10 questions
Translation Theories Quiz
10 questions

Translation Theories Quiz

SleekHeliotrope2547 avatar
SleekHeliotrope2547
Translation Theories Quiz
5 questions
Use Quizgecko on...
Browser
Browser