Podcast
Questions and Answers
Ayon kay Virginia Woolf, ano ang mahirap na makuha sa pagsasalin ng mga akdang klasiko na nakasulat sa Griyego at Latin?
Ayon kay Virginia Woolf, ano ang mahirap na makuha sa pagsasalin ng mga akdang klasiko na nakasulat sa Griyego at Latin?
- Ang mga pangungusap at idyoma
- Ang emosyon at damdamin (correct)
- Ang estilo ng pagsulat
- Ang kahulugan ng mga salita
Ano ang layunin ng mga makalumang tagasalin?
Ano ang layunin ng mga makalumang tagasalin?
Ang layunin nila ay maging matapat sa pagsasalin at panatilihin ang orihinal na diwa at katangian ng sinasalin.
Naniniwala ang mga makabagong tagasalin na ang salin ay dapat na ______ ng mga katangian at idyoma ng orihinal na wika at dapat na ______ ng kakanyahan ng wikang pinagsalinan.
Naniniwala ang mga makabagong tagasalin na ang salin ay dapat na ______ ng mga katangian at idyoma ng orihinal na wika at dapat na ______ ng kakanyahan ng wikang pinagsalinan.
Ayon kay Virginia Woolf, ano ang wikang nagtataglay ng maugnayin, mabisa, tiyak, at nakakaaliw na kakayahan?
Ayon kay Virginia Woolf, ano ang wikang nagtataglay ng maugnayin, mabisa, tiyak, at nakakaaliw na kakayahan?
Ano ang paniniwala ng mga makabagong tagasalin tungkol sa pagsasalin?
Ano ang paniniwala ng mga makabagong tagasalin tungkol sa pagsasalin?
Ano ang paniniwala ni Robert Browning tungkol sa pagsasalin?
Ano ang paniniwala ni Robert Browning tungkol sa pagsasalin?
Ayon kay Robert Bridges, ano ang higit na mahalaga sa pagbabasa ng isang salin?
Ayon kay Robert Bridges, ano ang higit na mahalaga sa pagbabasa ng isang salin?
Ano ang paniniwala ni F.W Newman tungkol sa pagsasalin?
Ano ang paniniwala ni F.W Newman tungkol sa pagsasalin?
Sino ang sumasalungat sa paniniwala ni F.W Newman tungkol sa pagsasalin?
Sino ang sumasalungat sa paniniwala ni F.W Newman tungkol sa pagsasalin?
Ano ang paniniwala nina Edward FitzGerald at Samuel Butler tungkol sa pagsasalin?
Ano ang paniniwala nina Edward FitzGerald at Samuel Butler tungkol sa pagsasalin?
Ano ang paniniwala ni C. Day Lewis tungkol sa pagsasalin?
Ano ang paniniwala ni C. Day Lewis tungkol sa pagsasalin?
Flashcards
Bakit hindi kayang matapatan ng mga salin ang orihinal na akdang klasiko?
Bakit hindi kayang matapatan ng mga salin ang orihinal na akdang klasiko?
Ang mga akdang klasiko na isinulat sa Griyego at Latin ay itinuturing na mahalaga, ngunit ayon kay Virginia Woolf, wala pang salin na nakakaabot sa kagandahan ng orihinal dahil sa espesyal na kalidad ng wikang Griyego.
Sino ang mga Hellenizers?
Sino ang mga Hellenizers?
Ang mga Hellenizers ay naniniwala na ang pinakamahalaga sa pagsasalin ay ang pagiging matapat sa orihinal. Sinusubukan nilang mapanatili ang esensya ng teksto sa pamamagitan ng pagpapanatili ng mga katangian ng wikang pinagmulan, kabilang ang gramatika, estilo, at idyoma.
Sino ang mga Modernizers?
Sino ang mga Modernizers?
Ang mga Modernizers ay naniniwala na ang isang mabuting salin ay dapat na natural at madaling maintindihan sa target na wika. Ang mga ito ay nagsusumikap na alisin ang mga katangian ng orihinal na wika at palitan ito ng mga katangian ng wikang pagsasalinan.
Ano ang pananaw ni Robert Browning sa pagsasalin?
Ano ang pananaw ni Robert Browning sa pagsasalin?
Signup and view all the flashcards
Ano ang pananaw ni Robert Bridges sa pagsasalin?
Ano ang pananaw ni Robert Bridges sa pagsasalin?
Signup and view all the flashcards
Ano ang paniniwala ni F.W Newman sa pagsasalin?
Ano ang paniniwala ni F.W Newman sa pagsasalin?
Signup and view all the flashcards
Paano naiiba ang pananaw ni Arnold kay F.W Newman?
Paano naiiba ang pananaw ni Arnold kay F.W Newman?
Signup and view all the flashcards
Ano ang common ground nina Edward FitzGerald at Samuel Butler?
Ano ang common ground nina Edward FitzGerald at Samuel Butler?
Signup and view all the flashcards
Ano ang pananaw ni C. Day Lewis sa pagsasalin?
Ano ang pananaw ni C. Day Lewis sa pagsasalin?
Signup and view all the flashcards
Study Notes
Mga Pananaw sa Pagsasalin
-
Virginia Woolf: Naniniwala na walang salin na makakatulad sa orihinal na Griyego o Latin dahil ang mga wikang ito ay may natatanging kayamanan, kagandahan, at kahusayan sa pagpapahayag.
-
Mga Modernizer: Naniniwala na ang pagsasalin ay dapat na iayon sa kultura ng wikang pinagsalin sa halip na mahigpit na tumulad sa orihinal. Kailangan alisin ang mga katangian ng wikang pinagmulan upang umangkop sa wikang tatanggap.
-
Robert Browning: Naniniwala na ang tagasalin ay dapat na maging literal hangga't maaari sa orihinal maliban kung ito ay makasisira sa kalikasan ng bagong wika.
-
Robert Bridges: Naniniwala na ang estilo ng awtor ay ang pinakamahalagang elemento na dapat isaalang-alang sa pagsasalin.
-
F.W. Newman: Naniniwala na mahalaga na mapanatili ang kalikasan ng orihinal sa pagsasalin, at ang isang salin ay hindi dapat ilihis ang orihinal na intension nito. Ang pagsasalin ay hindi dapat magmukhang orihinal.
-
Edward FitzGerald at Samuel Butler: Naniniwala na ang isang magandang salin ay dapat maging madali basahin at unawain, kahit hindi ito eksaktong kumopya sa orihinal. Natural ang daloy ng mga salita.
-
Day Lewis: Naniniwala na ang pagsasalin ay nangangailangan ng malalim na pag-unawa sa espiritu at damdamin ng orihinal. Kailangan makabuo ng pagkakaugnayan ang tagasalin at awtor ng orihinal.
Studying That Suits You
Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.
Related Documents
Description
Alamin ang iba't ibang pananaw ng mga kilalang manunulat sa pagsasalin. Tatalakayin ang mga ideya nina Virginia Woolf, Robert Browning, at iba pa na may kinalaman sa tamang proseso ng pagsasalin. Tuklasin ang kanilang mga pananaw at gaano kahalaga ang estilo at kalikasan ng orihinal sa salin.