Dynamic Equivalence in Translation

BeautifulDenver avatar
BeautifulDenver
·
·
Download

Start Quiz

Study Flashcards

10 Questions

Dynamic equivalence is also known as __________ equivalence.

functional

Dynamic equivalence focuses on conveying __________, not the structure of the original.

meaning

Hindi lang mensahe ng orihinal ang pinananatili sa TL kundi maging ang mga pisikal na sangkap nito gaya ng __________, gramatika, sintaks, at estruktura.

bokabularyo

Formal Equivalence Adheres closely to ST form – “quality of translation in which features of the form of the ST have been mechanically reproduced in the receptor __________.”

language

Formal Equivalence aims to allow the source text to speak 'in its own terms' rather than adjusting it to the circumstances of the target __________.

culture

In Dynamic Equivalence, the focus is on conveying __________.

meaning

Dynamic Equivalence is also referred to as __________ equivalence.

functional

Dynamic Equivalence emphasizes the importance of conveying the __________ of the original text.

meaning

Formal Equivalence preserves formal indicators like punctuation marks or __________ breaks.

paragraph

Dynamic Equivalence focuses on the __________ of the original message.

meaning

Test your knowledge on the methods of dynamic equivalence in translation, such as redundancy, explanation, summarization, addition, alteration, placing footnotes, modifying language for the target audience, and rearranging sentences. Explore whether dynamic equivalence is preferable over formal equivalence and the factors to consider when choosing between the two.

Make Your Own Quizzes and Flashcards

Convert your notes into interactive study material.

Get started for free
Use Quizgecko on...
Browser
Browser