Podcast
Questions and Answers
- Bạn đang cân nhắc tuyển dụng một người học nghề có khuyết tật về thể chất. Để làm điều này, bạn liên hệ với IHK có thẩm quyền. Cố vấn đào tạo nghề giải thích rằng việc đào tạo nghề trong hệ thống kép cho một nghề đào tạo được công nhận nên được ưu tiên. (Sie denken darüber nach, eine Auszubildende mit einer körperlichen Behinderung einzustellen. Hierfür nehmen Sie Kontakt mit der zuständigen IHK auf. Der Ausbildungsberater erklärt Ihnen, dass die Ausbildung im dualen System in einem anerkannten Ausbildungsberuf Vorrang haben sollte. )
Welche Möglichkeiten bietet das BBiG, den Erwerb des Abschlusses in einem anerkannten Ausbildungsberuf zu ermöglichen? (BBiG cung cấp những khả năng nào để giúp đạt được chứng chỉ trong một nghề đào tạo được công nhận?)
- Bạn đang cân nhắc tuyển dụng một người học nghề có khuyết tật về thể chất. Để làm điều này, bạn liên hệ với IHK có thẩm quyền. Cố vấn đào tạo nghề giải thích rằng việc đào tạo nghề trong hệ thống kép cho một nghề đào tạo được công nhận nên được ưu tiên. (Sie denken darüber nach, eine Auszubildende mit einer körperlichen Behinderung einzustellen. Hierfür nehmen Sie Kontakt mit der zuständigen IHK auf. Der Ausbildungsberater erklärt Ihnen, dass die Ausbildung im dualen System in einem anerkannten Ausbildungsberuf Vorrang haben sollte. )
Welche Möglichkeiten bietet das BBiG, den Erwerb des Abschlusses in einem anerkannten Ausbildungsberuf zu ermöglichen? (BBiG cung cấp những khả năng nào để giúp đạt được chứng chỉ trong một nghề đào tạo được công nhận?)
- Behinderte Menschen können von der Abschlussprüfung durch Nachteilsausgleich befreit werden. (Người khuyết tật có thể được miễn thi tốt nghiệp thông qua điều chỉnh khó khăn.)
- Die dreijährige Ausbildung wird theorievermindert in zwei Jahren absolviert. (Chương trình đào tạo ba năm sẽ được hoàn thành trong hai năm với giảm lý thuyết.)
- Die Ausbildung im anerkannten Ausbildungsberuf kann an die besonderen Verhältnisse behinderter Menschen angepasst werden. (Việc đào tạo trong nghề đào tạo được công nhận có thể được điều chỉnh phù hợp với điều kiện đặc biệt của người khuyết tật.) (correct)
- Behinderte Menschen können einen Antrag auf Nachteilsausgleich stellen. (Người khuyết tật có thể nộp đơn xin điều chỉnh khó khăn.) (correct)
- Die im Ausbildungsvertrag vereinbarte Ausbildungsdauer behinderter Menschen darf die Regelausbildungsdauer des Ausbildungsberufes um maximal das 1,5-fache überschreiten. (Thời gian đào tạo được thỏa thuận trong hợp đồng đào tạo của người khuyết tật có thể kéo dài tối đa 1,5 lần so với thời gian đào tạo chuẩn của nghề đào tạo.)
- Doanh nghiệp của bạn sẽ đào tạo nghề lần đầu tiên trong năm nay. Do đó, bạn đã liên hệ với IHK và hẹn gặp tại chỗ để thảo luận về các điều kiện cần thiết để được phép đào tạo. (Ihr Betrieb will in diesem Jahr das erste Mal ausbilden. Deshalb haben Sie Kontakt zur IHK aufgenommen. Dabei wurde ein Termin bei Ihnen vor Ort vereinbart, um über die Voraussetzungen, ausbilden zu dürfen, zu sprechen.)
Sie wollen sich auf den Besuch des Ausbildungsberaters vorbereiten. (Bạn muốn chuẩn bị cho chuyến thăm của cố vấn đào tạo). Welche Unterlagen legen Sie bereit? (Bạn cần chuẩn bị những tài liệu nào?)
- Doanh nghiệp của bạn sẽ đào tạo nghề lần đầu tiên trong năm nay. Do đó, bạn đã liên hệ với IHK và hẹn gặp tại chỗ để thảo luận về các điều kiện cần thiết để được phép đào tạo. (Ihr Betrieb will in diesem Jahr das erste Mal ausbilden. Deshalb haben Sie Kontakt zur IHK aufgenommen. Dabei wurde ein Termin bei Ihnen vor Ort vereinbart, um über die Voraussetzungen, ausbilden zu dürfen, zu sprechen.)
Sie wollen sich auf den Besuch des Ausbildungsberaters vorbereiten. (Bạn muốn chuẩn bị cho chuyến thăm của cố vấn đào tạo). Welche Unterlagen legen Sie bereit? (Bạn cần chuẩn bị những tài liệu nào?)
- die Bilanzen des Unternehmens, damit Sie nachweisen können, dass das Unternehmen die Ausbildungsvergütung zahlen kann (Báo cáo tài chính của công ty để chứng minh rằng công ty có khả năng chi trả tiền thù lao đào tạo.)
- den Manteltarifvertrag, damit Sie nachweisen können, dass Sie die Mindestausbildungsvergütung zahlen (Hợp đồng tập thể chung để chứng minh rằng bạn trả tiền thù lao đào tạo tối thiểu.)
- den Nachweis Ihrer bestandenen AEVO-Prüfung, damit Sie die berufs- und arbeitspädagogischen Qualifikationen nachweisen können (Chứng nhận đã vượt qua kỳ thi AEVO để chứng minh rằng bạn có đủ trình độ sư phạm nghề nghiệp và lao động) (correct)
- den von Ihnen im Vorfeld erstellten betrieblichen Ausbildungsplan, damit Sie nachweisen können, welche Inhalte prozessorientiert ausgebildet werden können (Kế hoạch đào tạo nội bộ mà bạn đã lập trước đó để chứng minh rằng những nội dung nào có thể được đào tạo theo hướng quy trình.) (correct)
- die Gefährdungsbeurteilung, damit Sie nachweisen können, dass nicht an gefährlichen Arbeitsplätzen ausgebildet wird (Đánh giá nguy cơ để chứng minh rằng không có đào tạo tại các vị trí làm việc nguy hiểm.)
- Một công ty chuỗi cửa hàng liên vùng đã sa thải người đào tạo nghề duy nhất tại chi nhánh và đã bốn tháng không tuyển dụng người đào tạo nghề mới. (Ein überregionales Filialunternehmen hat dem einzigen Ausbilder vor Ort gekündigt und seit vier Monaten keinen neuen Ausbilder eingestellt. )
Welche Aussagen sind richtig? (Những tuyên bố nào là đúng?)
- Một công ty chuỗi cửa hàng liên vùng đã sa thải người đào tạo nghề duy nhất tại chi nhánh và đã bốn tháng không tuyển dụng người đào tạo nghề mới. (Ein überregionales Filialunternehmen hat dem einzigen Ausbilder vor Ort gekündigt und seit vier Monaten keinen neuen Ausbilder eingestellt. )
Welche Aussagen sind richtig? (Những tuyên bố nào là đúng?)
- Die zuständige Stelle wird die Erlaubnis zum Ausbilden entziehen, wenn nicht eine Verbundausbildung organisiert wird. (Cơ quan có thẩm quyền sẽ thu hồi giấy phép đào tạo nếu không tổ chức được chương trình đào tạo liên kết.)
- Bildet der Ausbildende nicht selbst aus, so dürfen Auszubildende nur dann ausgebildet werden, wenn ein geeigneter Ausbilder bestellt wird. (Nếu người đào tạo không tự mình đào tạo, người học nghề chỉ được đào tạo nếu một người đào tạo phù hợp được chỉ định.) (correct)
- Hat das Unternehmen keinen Ausbilder benannt, so kann die zuständige Stelle eine Frist setzen, innerhalb derer ein Ausbilder zu bestellen ist. (Nếu công ty không chỉ định người đào tạo, cơ quan có thẩm quyền có thể đặt ra một thời hạn trong đó một người đào tạo phải được chỉ định.) (correct)
- Als überregional tätiges Unternehmen kann der Ausbilder der Zentrale die Verantwortung für die Ausbildung in der Filiale übernehmen. (Là một công ty hoạt động liên vùng, người đào tạo ở trụ sở chính có thể chịu trách nhiệm đào tạo tại chi nhánh.)
- Verstößt das Unternehmen gegen Regelungen der Eignung, so kann die zuständige Stelle in Abstimmung mit dem Berufsbildungsausschuss die Ausbildung untersagen. (Nếu công ty vi phạm các quy định về sự phù hợp, cơ quan có thẩm quyền có thể phối hợp với Ủy ban Đào tạo Nghề nghiệp để cấm việc đào tạo.)
- Doanh nghiệp của bạn sẽ đào tạo nghề lần đầu tiên trong năm nay. Bạn đã tìm hiểu về sự phù hợp của doanh nghiệp bạn với vai trò là một cơ sở đào tạo nghề tại cơ quan có thẩm quyền. Trong cuộc trò chuyện này, bạn cũng được thông báo về việc giám sát sự phù hợp. (Ihr Betrieb will in diesem Jahr zum ersten Mal ausbilden. Sie haben sich bei der zuständigen Stelle über die Eignung Ihres Betriebes als Ausbildungsstätte bereits informiert. Bei diesem Gespräch wurden Sie auch über die Überwachung der Eignung informiert. )
Welche der folgenden Aussagen zur Überwachung der Eignung gemäß BBiG sind richtig? (Những tuyên bố sau đây về việc giám sát sự phù hợp theo BBiG là đúng?)
- Doanh nghiệp của bạn sẽ đào tạo nghề lần đầu tiên trong năm nay. Bạn đã tìm hiểu về sự phù hợp của doanh nghiệp bạn với vai trò là một cơ sở đào tạo nghề tại cơ quan có thẩm quyền. Trong cuộc trò chuyện này, bạn cũng được thông báo về việc giám sát sự phù hợp. (Ihr Betrieb will in diesem Jahr zum ersten Mal ausbilden. Sie haben sich bei der zuständigen Stelle über die Eignung Ihres Betriebes als Ausbildungsstätte bereits informiert. Bei diesem Gespräch wurden Sie auch über die Überwachung der Eignung informiert. )
Welche der folgenden Aussagen zur Überwachung der Eignung gemäß BBiG sind richtig? (Những tuyên bố sau đây về việc giám sát sự phù hợp theo BBiG là đúng?)
- Bạn là người đào tạo nghề cho kỹ thuật viên cơ khí công nghiệp tại một công ty lớn trong ngành công nghiệp ô tô. (Sie sind Ausbilder für Industriemechaniker in einem großen Unternehmen der Automobilindustrie.)
Ihr Unternehmen ist tarifvertraglich gebunden und hat einen Betriebsrat. Mit Beginn des neuen Ausbildungsjahres werden Sie von drei neuen ausbildenden Fachkräften unterstützt. (Công ty của bạn bị ràng buộc bởi hợp đồng lao động tập thể và có ban chấp hành công đoàn. Với sự bắt đầu của năm đào tạo mới, bạn sẽ được hỗ trợ bởi ba chuyên gia đào tạo mới). Über welche rechtlichen Rahmenbedingungen und Regelungen informieren Sie die ausbildenden Fachkräfte? (Bạn sẽ thông báo cho các chuyên gia đào tạo về những điều kiện và quy định pháp lý nào?)
- Bạn là người đào tạo nghề cho kỹ thuật viên cơ khí công nghiệp tại một công ty lớn trong ngành công nghiệp ô tô. (Sie sind Ausbilder für Industriemechaniker in einem großen Unternehmen der Automobilindustrie.)
Ihr Unternehmen ist tarifvertraglich gebunden und hat einen Betriebsrat. Mit Beginn des neuen Ausbildungsjahres werden Sie von drei neuen ausbildenden Fachkräften unterstützt. (Công ty của bạn bị ràng buộc bởi hợp đồng lao động tập thể và có ban chấp hành công đoàn. Với sự bắt đầu của năm đào tạo mới, bạn sẽ được hỗ trợ bởi ba chuyên gia đào tạo mới). Über welche rechtlichen Rahmenbedingungen und Regelungen informieren Sie die ausbildenden Fachkräfte? (Bạn sẽ thông báo cho các chuyên gia đào tạo về những điều kiện và quy định pháp lý nào?)
- Bạn chịu trách nhiệm đào tạo sáu người học nghề để trở thành nhân viên kinh doanh công nghiệp. Trong buổi giảng dạy tại doanh nghiệp tiếp theo, bạn muốn thảo luận về chủ đề đại diện người lao động. Với một trong những câu hỏi đầu tiên của buổi học, bạn muốn tìm hiểu xem người học nghề có biết ai là người đại diện cho lợi ích của người học nghề và người lao động trong công ty hay không. (Sie sind für die Ausbildung von sechs Auszubildenden zum Industriekaufmann/zur Industriekauffrau zuständig. Im nächsten betrieblichen Unterricht wollen Sie als neues Thema über die Arbeitnehmervertretung sprechen. Mit einer der ersten Fragen Ihres Lehrgesprächs wollen Sie herausfinden, ob die Auszubildenden wissen, wer die Interessen der Auszubildenden und Arbeitnehmer in einem Unternehmen vertritt. )
Welche betrieblichen Organe vertreten die Interessen der Mitarbeiter? (Những cơ quan nào trong doanh nghiệp đại diện cho lợi ích của nhân viên?)
- Bạn chịu trách nhiệm đào tạo sáu người học nghề để trở thành nhân viên kinh doanh công nghiệp. Trong buổi giảng dạy tại doanh nghiệp tiếp theo, bạn muốn thảo luận về chủ đề đại diện người lao động. Với một trong những câu hỏi đầu tiên của buổi học, bạn muốn tìm hiểu xem người học nghề có biết ai là người đại diện cho lợi ích của người học nghề và người lao động trong công ty hay không. (Sie sind für die Ausbildung von sechs Auszubildenden zum Industriekaufmann/zur Industriekauffrau zuständig. Im nächsten betrieblichen Unterricht wollen Sie als neues Thema über die Arbeitnehmervertretung sprechen. Mit einer der ersten Fragen Ihres Lehrgesprächs wollen Sie herausfinden, ob die Auszubildenden wissen, wer die Interessen der Auszubildenden und Arbeitnehmer in einem Unternehmen vertritt. )
Welche betrieblichen Organe vertreten die Interessen der Mitarbeiter? (Những cơ quan nào trong doanh nghiệp đại diện cho lợi ích của nhân viên?)
- Là người đào tạo lâu năm tại khách sạn "Kaiserhof", bạn muốn thu hút một đồng nghiệp làm người đào tạo nghề. Bạn mô tả cho cô ấy thấy công việc này thú vị như thế nào, không chỉ vì người đào tạo có liên hệ với nhiều người và cơ quan khác nhau. (Als langjähriger Ausbilder im Hotel „Kaiserhof“ möchten Sie eine Kollegin als Ausbilderin gewinnen. Sie beschreiben ihr, wie interessant diese Aufgabe ist, nicht zuletzt auch dadurch, weil der Ausbilder Kontakt zu unterschiedlichen Personen und Institutionen hat.)
Welche Aufgaben haben die an der Ausbildung beteiligten Personen und Institutionen? (Những nhiệm vụ nào mà các cá nhân và tổ chức liên quan đến đào tạo nghề phải thực hiện?)
- Là người đào tạo lâu năm tại khách sạn "Kaiserhof", bạn muốn thu hút một đồng nghiệp làm người đào tạo nghề. Bạn mô tả cho cô ấy thấy công việc này thú vị như thế nào, không chỉ vì người đào tạo có liên hệ với nhiều người và cơ quan khác nhau. (Als langjähriger Ausbilder im Hotel „Kaiserhof“ möchten Sie eine Kollegin als Ausbilderin gewinnen. Sie beschreiben ihr, wie interessant diese Aufgabe ist, nicht zuletzt auch dadurch, weil der Ausbilder Kontakt zu unterschiedlichen Personen und Institutionen hat.)
Welche Aufgaben haben die an der Ausbildung beteiligten Personen und Institutionen? (Những nhiệm vụ nào mà các cá nhân và tổ chức liên quan đến đào tạo nghề phải thực hiện?)
- Bạn mới bắt đầu làm việc tại một công ty với vai trò là người đào tạo nghề cho ngành "Nhân viên thương mại điện tử". (Sie arbeiten seit Kurzem in einem Unternehmen als Ausbilder für den Ausbildungsberuf "Kaufleute im E-Commerce".)
Sie wollen sich zur Unterstützung ein Netzwerk für einen Austausch mit erfahrenen Ausbildern und Ausbildungsbeteiligten aufbauen. (Bạn muốn xây dựng một mạng lưới hỗ trợ để trao đổi với những người đào tạo và các bên liên quan có kinh nghiệm). Was können Sie tun, um ein solches Netzwerk für sich aufzubauen? (Bạn có thể làm gì để xây dựng một mạng lưới như vậy cho mình?)
- Bạn mới bắt đầu làm việc tại một công ty với vai trò là người đào tạo nghề cho ngành "Nhân viên thương mại điện tử". (Sie arbeiten seit Kurzem in einem Unternehmen als Ausbilder für den Ausbildungsberuf "Kaufleute im E-Commerce".)
Sie wollen sich zur Unterstützung ein Netzwerk für einen Austausch mit erfahrenen Ausbildern und Ausbildungsbeteiligten aufbauen. (Bạn muốn xây dựng một mạng lưới hỗ trợ để trao đổi với những người đào tạo và các bên liên quan có kinh nghiệm). Was können Sie tun, um ein solches Netzwerk für sich aufzubauen? (Bạn có thể làm gì để xây dựng một mạng lưới như vậy cho mình?)
- Doanh nghiệp của bạn muốn đối phó với tình trạng thiếu hụt nhân lực chuyên môn và mở rộng nhóm đối tượng mới cho chương trình đào tạo nghề. (Ihr Unternehmen will dem Fachkräftemangel entgegenwirken und neue Zielgruppen für die Ausbildung erschließen.)
Sie stellen Maßnahmen zusammen, mit deren Hilfe Sie zukünftig auch Jugendliche mit Förderbedarf für eine Ausbildung in Ihrem Unternehmen interessieren können. (Bạn đang lập danh sách các biện pháp để thu hút thanh thiếu niên cần hỗ trợ đặc biệt quan tâm đến việc đào tạo nghề tại công ty của mình). Welche Maßnahmen führen Sie in Ihrer Aufstellung auf? (Bạn sẽ liệt kê những biện pháp nào trong danh sách của mình?)
- Doanh nghiệp của bạn muốn đối phó với tình trạng thiếu hụt nhân lực chuyên môn và mở rộng nhóm đối tượng mới cho chương trình đào tạo nghề. (Ihr Unternehmen will dem Fachkräftemangel entgegenwirken und neue Zielgruppen für die Ausbildung erschließen.)
Sie stellen Maßnahmen zusammen, mit deren Hilfe Sie zukünftig auch Jugendliche mit Förderbedarf für eine Ausbildung in Ihrem Unternehmen interessieren können. (Bạn đang lập danh sách các biện pháp để thu hút thanh thiếu niên cần hỗ trợ đặc biệt quan tâm đến việc đào tạo nghề tại công ty của mình). Welche Maßnahmen führen Sie in Ihrer Aufstellung auf? (Bạn sẽ liệt kê những biện pháp nào trong danh sách của mình?)
- Năm ngoái, bạn không thể lấp đầy tất cả các vị trí đào tạo nghề còn trống. Do đó, năm nay bạn muốn lần đầu tiên quảng bá về công ty và chương trình đào tạo của mình tại các trường học trong khu vực. (Im letzten Jahr konnten Sie nicht alle offenen Ausbildungsplätze besetzen. Daher wollen Sie in diesem Jahr erstmals in Schulen in der Umgebung auf Ihren Betrieb und Ihre Ausbildung aufmerksam machen.)
Welche Möglichkeiten der Kooperation mit Schulen sind zur Gewinnung von Auszubildenden zielführend? (Những cách hợp tác với các trường học nào là hiệu quả để thu hút người học nghề?)
- Năm ngoái, bạn không thể lấp đầy tất cả các vị trí đào tạo nghề còn trống. Do đó, năm nay bạn muốn lần đầu tiên quảng bá về công ty và chương trình đào tạo của mình tại các trường học trong khu vực. (Im letzten Jahr konnten Sie nicht alle offenen Ausbildungsplätze besetzen. Daher wollen Sie in diesem Jahr erstmals in Schulen in der Umgebung auf Ihren Betrieb und Ihre Ausbildung aufmerksam machen.)
Welche Möglichkeiten der Kooperation mit Schulen sind zur Gewinnung von Auszubildenden zielführend? (Những cách hợp tác với các trường học nào là hiệu quả để thu hút người học nghề?)
- Bạn là người phụ trách đào tạo trong một công ty hoạt động trên toàn nước Đức và chịu trách nhiệm tuyển dụng người học nghề. (Sie sind als Ausbildungsleiter:in in einem deutschlandweit agierenden Unternehmen für die Einstellung der Auszubildenden zuständig.)
Welche Aussagen sind im Zusammenhang mit den Landesschulgesetzen richtig? (Những tuyên bố nào đúng liên quan đến luật học đường của các bang?)
- Bạn là người phụ trách đào tạo trong một công ty hoạt động trên toàn nước Đức và chịu trách nhiệm tuyển dụng người học nghề. (Sie sind als Ausbildungsleiter:in in einem deutschlandweit agierenden Unternehmen für die Einstellung der Auszubildenden zuständig.)
Welche Aussagen sind im Zusammenhang mit den Landesschulgesetzen richtig? (Những tuyên bố nào đúng liên quan đến luật học đường của các bang?)
- Trong công ty của bạn sẽ thành lập một Ban đại diện thanh niên và người học nghề (JAV). (In Ihrem Unternehmen soll eine Jugend- und Auszubildendenvertretung (JAV) errichtet werden.)
Welche Voraussetzungen müssen für die Gründung einer JAV erfüllt sein? (Những điều kiện nào phải được đáp ứng để thành lập JAV?)
- Trong công ty của bạn sẽ thành lập một Ban đại diện thanh niên và người học nghề (JAV). (In Ihrem Unternehmen soll eine Jugend- und Auszubildendenvertretung (JAV) errichtet werden.)
Welche Voraussetzungen müssen für die Gründung einer JAV erfüllt sein? (Những điều kiện nào phải được đáp ứng để thành lập JAV?)
- Công ty của bạn có khoảng 60 nhân viên và muốn đào tạo người học nghề trong các ngành ""Nhân viên bán lẻ"" và ""Nhân viên quản lý văn phòng"" lần đầu tiên. Bạn liên hệ với IHK. (Ihr Unternehmen hat rund 60 Beschäftigte und möchte erstmals Auszubildende in den Ausbildungsberufen „Kaufmann im Einzelhandel“ und „Kaufmann für Büromanagement“ ausbilden. Sie nehmen Kontakt zur IHK auf. )
Welche Aufgaben übernimmt der Berater der zuständigen Stelle? Der Berater der zuständigen Stelle … (Cố vấn của cơ quan có thẩm quyền thực hiện những nhiệm vụ gì? Cố vấn của cơ quan có thẩm quyền…)
- Công ty của bạn có khoảng 60 nhân viên và muốn đào tạo người học nghề trong các ngành ""Nhân viên bán lẻ"" và ""Nhân viên quản lý văn phòng"" lần đầu tiên. Bạn liên hệ với IHK. (Ihr Unternehmen hat rund 60 Beschäftigte und möchte erstmals Auszubildende in den Ausbildungsberufen „Kaufmann im Einzelhandel“ und „Kaufmann für Büromanagement“ ausbilden. Sie nehmen Kontakt zur IHK auf. )
Welche Aufgaben übernimmt der Berater der zuständigen Stelle? Der Berater der zuständigen Stelle … (Cố vấn của cơ quan có thẩm quyền thực hiện những nhiệm vụ gì? Cố vấn của cơ quan có thẩm quyền…)
- Bạn là người đào tạo nghề tại công ty công nghiệp vừa và nhỏ Berger GmbH. Bạn biết rằng giám đốc mới của bạn đã nhiều lần yêu cầu người học nghề Julia Klein (17 tuổi) không đến trường dạy nghề mà thay vào đó đi làm. (Sie sind Ausbilder/in im mittelständischen Industriebetrieb Berger GmbH. Sie erfahren, dass Ihr neuer Geschäftsführer die Auszubildende Julia Klein (17 Jahre alt) mehrere Male aufgefordert hat, nicht zur Berufsschule zu gehen, sondern arbeiten zu kommen.)
Sie müssen in Ihrer Verantwortung als Ausbilder/in sofort handeln. Sie möchten sich in dieser Situation gerne beraten lassen. (Với tư cách là người đào tạo nghề, bạn phải hành động ngay lập tức. Bạn muốn được tư vấn trong tình huống này).
- Bạn là người đào tạo nghề tại công ty công nghiệp vừa và nhỏ Berger GmbH. Bạn biết rằng giám đốc mới của bạn đã nhiều lần yêu cầu người học nghề Julia Klein (17 tuổi) không đến trường dạy nghề mà thay vào đó đi làm. (Sie sind Ausbilder/in im mittelständischen Industriebetrieb Berger GmbH. Sie erfahren, dass Ihr neuer Geschäftsführer die Auszubildende Julia Klein (17 Jahre alt) mehrere Male aufgefordert hat, nicht zur Berufsschule zu gehen, sondern arbeiten zu kommen.)
Sie müssen in Ihrer Verantwortung als Ausbilder/in sofort handeln. Sie möchten sich in dieser Situation gerne beraten lassen. (Với tư cách là người đào tạo nghề, bạn phải hành động ngay lập tức. Bạn muốn được tư vấn trong tình huống này).
- Người học nghề của bạn muốn thành lập một Ban đại diện thanh niên và người học nghề (JAV). (Ihre Auszubildenden möchten eine Jugend- und Auszubildendenvertretung (JAV) gründen.)
Welche Voraussetzungen müssen in einem Unternehmen für die Gründung einer JAV erfüllt sein? (Những điều kiện nào phải được đáp ứng trong một công ty để thành lập JAV?)
- Người học nghề của bạn muốn thành lập một Ban đại diện thanh niên và người học nghề (JAV). (Ihre Auszubildenden möchten eine Jugend- und Auszubildendenvertretung (JAV) gründen.)
Welche Voraussetzungen müssen in einem Unternehmen für die Gründung einer JAV erfüllt sein? (Những điều kiện nào phải được đáp ứng trong một công ty để thành lập JAV?)
Flashcards
Capital of France (example flashcard)
Capital of France (example flashcard)
Paris