Kubla Khan PDF - Samuel Taylor Coleridge - Poem
Document Details
Uploaded by Deleted User
Samuel Taylor Coleridge
Tags
Summary
This is a sample from a poem by Samuel Taylor Coleridge entitled "Kubla Khan". The poem is a fragment, written from a vision in a dream. It is a beautiful and evocative poem describing an imaginary place in Xanadu.
Full Transcript
1 Samuel Taylor Coleridge Kubla Khan Or, a Vision in a Dream. A Fragment Samuel Taylor Coleridge...
1 Samuel Taylor Coleridge Kubla Khan Or, a Vision in a Dream. A Fragment Samuel Taylor Coleridge (1772-1834) was an English Romantic poet, essayist, and critic best known for his early poems written during his association with William Wordsworth. He collaborated with Wordsworth on the volume Lyrical Ballads (1798), which included his most famous single poem, “The Rime of the Ancient Mariner.” Coleridge called “Kubla Khan” (1816) a fragment, saying that the poem came to him in a dream (earlier in 1797), but that he was interrupted by a visitor while writing it down and so could not recover the rest of it. In Xanadu did Kubla Khan A stately pleasure dome decree: Where Alph, the sacred river, ran Through caverns measureless to man Down to a sunless sea. 5 So twice five miles of fertile ground With walls and towers were girdled round: And there were gardens bright with sinuous rills, Where blossomed many an incense-bearing tree; And here were forests ancient as the hills, 10 Enfolding sunny spots of greenery. But oh! that deep romantic chasm which slanted Down the green hill athwart a cedarn cover! A savage place! as holy and enchanted As e’er beneath a waning moon was haunted 15 By woman wailing for her demon lover! And from this chasm, with ceaseless turmoil seething, As if this earth in fast thick pants were breathing, A mighty fountain momently was forced: Amid whose swift half-intermitted burst 20 Huge fragments vaulted like rebounding hail, Or chaffy grain beneath the thresher’s flail: And ‘mid these dancing rocks at once and ever It flung up momently the sacred river. Five miles meandering with a mazy motion 25 Through wood and dale the sacred river ran, Then reached the caverns measureless to man, And sank in tumult to a lifeless ocean: And ‘mid this tumult Kubla heard from far Ancestral voices prophesying war! 30 The shadow of the dome of pleasure Floated midway on the waves; Where was heard the mingled measure From the fountain and the caves. 2 It was a miracle of rare device, 35 A sunny pleasure-dome with caves of ice! A damsel with a dulcimer In a vision once I saw; It was an Abyssinian maid, And on her dulcimer she played, 40 Singing of Mount Abora. Could I revive within me Her symphony and song, To such a deep delight ‘twould win me, That with music loud and long, 45 I would build that dome in air, That sunny dome! those caves of ice! And all who heard should see them there, And all should cry, Beware! Beware! His flashing eyes, his floating hair! 50 Weave a circle round him thrice, And close your eyes with holy dread, For he on honey-dew hath fed, And drunk the milk of Paradise.