The Wild Duck PDF Analysis
Document Details
Uploaded by SupremeTheme225
Faculty of Arts
Tags
Summary
This document is an analysis of Henrik Ibsen's play "The Wild Duck". It explores the play's themes, characters, and symbolism. The analysis highlights the realistic nature of the play and its treatment of complex human relationships in a social context.
Full Transcript
THE INTRODUCTION "The Wild Duck' is not Ibsen's best play, nor even one of his best, and yet it may be considered his ripest, most masterful and most harmonious play: it expounds Ibsen's views in a most striking manner. "The Wild Duck' is a realistic play with a sad ending, and thus may be considere...
THE INTRODUCTION "The Wild Duck' is not Ibsen's best play, nor even one of his best, and yet it may be considered his ripest, most masterful and most harmonious play: it expounds Ibsen's views in a most striking manner. "The Wild Duck' is a realistic play with a sad ending, and thus may be considered a tragedy according to the modern conception: the struggle of the individual against the unseen social forces at work in modern society. فهي: ومع ذلك يمكن اعتبارها أنجح مسرحياته وأكثرها براعة وتناغ ًما، وال حتى واحدة من أفضل مسرحياته،المقدمة "البطة البرية" ليست أفضل مسرحيات إبسن صراع الفرد ضد: وبالتالي يمكن اعتبارها مأساة وفقًا للمفهوم الحديث، "البطة البرية" مسرحية واقعية ذات نهاية حزينة.تشرح آراء إبسن بطريقة مذهلة للغاية.القوى االجتماعية غير المرئية العاملة في المجتمع الحديث "The Wild Duck' does not deal with a precise social problem; its theme rotates round human relations and deals with life as a whole. It is true that, superficially, the play deals with a domestic problem - a marriage built on a lie - but this 'lie is not a means for a certain character to go out into the wide world in search of the truth, but to reveal the unseen forces at work in society, the forces that affect human relations and human activities. The play has been interpreted in various ways, and some followers of Ibsen have tried to find, in the various views and opinions scattered in the play, a 'Programme of Reform'. ً صحيح أن المسرحية تتناول ظاهريا.ال تتناول مسرحية "البطة البرية" مشكلة اجتماعية محددة؛ بل تدور موضوعاتها حول العالقات اإلنسانية وتتناول الحياة ككل بل للكشف عن القوى الخفية،مشكلة منزلية ـ زواج مبني على كذبة ـ ولكن هذه "الكذبة" ليست وسيلة لخروج شخصية معينة إلى العالم الواسع بحثا ً عن الحقيقة وحاول بعض أتباع إبسن أن يجدوا في، وقد تم تفسير المسرحية بطرق مختلفة. القوى التي تؤثر على العالقات اإلنسانية واألنشطة اإلنسانية،العاملة في المجتمع."وجهات النظر واآلراء المختلفة المتناثرة في المسرحية "برنامجا ً لإلصالح But this attempt was, and still is, doomed to fail as Ibsen was an artist and not a social reformer; and, as an artist, he was conveying to the audience life as it is, but he never tried to propagate certain ideals or principles. The problem of truth is very obvious in the play: its apprehension of truth is hard, even dangerous, to grasp: Hjalmar has no ability to accept the truth, and Gregers has no ability to convey it. GregersWerle's conception of truth is icy and fanatical, and the way he conveys the facts is hard and leads to the destruction of everything he comes in touch with, while Hjalmar | Ekdal's conception is passionate and emotional and leads him to wreck his own life as well as his wife's and child's. لكنه لم، كان ينقل إلى الجمهور الحياة كما هي، محكوم عليها بالفشل ألن إبسن كان فنانًا وليس مصلحًا اجتماعيًا؛ وبصفته فنانًا، وال تزال،ولكن هذه المحاولة كانت فليس لدى هيلمار القدرة على قبول: بل وخطير، إن إدراك الحقيقة صعب: إن مشكلة الحقيقة واضحة جدًا في المسرحية.يحاول أبدًا نشر مثل أو مبادئ معينة والطريقة التي ينقل بها الحقائق صعبة وتؤدي إلى تدمير كل ما، إن مفهوم جريجرز ويرلي للحقيقة جليدي ومتعصب. وليس لدى جريجرز القدرة على نقلها،الحقيقة. في حين أن مفهوم هيلمار | إيكدال عاطفي وعاطفي ويؤدي به إلى تدمير حياته الخاصة وكذلك حياة زوجته وطفله،يتعامل معه THE TECHNIQUE OF THE PLAY The Wild Duck' begins as a satiric and humorous comedy: Act I is a satirical criticism of a provincial bourgeois society in all its solidarity; a conventional society which respects wealth and power and despises the poor and the weak. It is this kind of society that could give birth to a character such as Gina who, mixing irony and pathos, does not forget respectability and social pretensions, even with her child lying dead. She says: ―The child mustn't lie here to be looked at. الفصل األول عبارة عن نقد ساخر لمجتمع برجوازي إقليمي بكل ما فيه من تضامن؛ مجتمع تقليدي يحترم الثروة:تبدأ مسرحية البطة البرية ككوميديا ساخرة ومرحة وال تنسى االحترام، هذا النوع من المجتمع هو الذي يمكن أن يولد شخصية مثل جينا التي تمزج بين السخرية والشفقة.والسلطة ويحتقر الفقراء والضعفاء." "ال ينبغي للطفل أن يرقد هنا ليُنظر إليه: تقول. حتى مع وجود طفلها ميتًا،واالدعاءات االجتماعية She shall go in her own little room, my pet‖. It is this same society that would also give birth to a character like Molvik who, being durnk, is the only person who remembers to mumble a prayer while Hedvig is being carried away. The characters in 'The Wild Duck' are all common place, simple human beings living a normal social life. This appears not only when a given character speaks about himself, but also when other characters speak about him, even unfavourably, as when Werle senior and Mrs Sorby are spoken about unfavourably, and yet we feel sympathy and even respect towards them. هو الشخص الوحيد الذي يتذكر، بسبب كسله، الذي، وهذا المجتمع نفسه هو الذي أنجب أيضًا شخصية مثل مولفيك." يا حبيبتي،"إنها ستذهب إلى غرفتها الصغيرة وهذا ال يظهر فقط عندما تتحدث. إن الشخصيات في "البطة البرية" كلها بشر عاديون يعيشون حياة اجتماعية طبيعية.أن يتمتم بصالة بينما يتم حمل هيدفيج بعيدًا كما هو الحال عندما يتم الحديث عن فيرل األب والسيدة،ٍ حتى ولو بشكل غير موات، بل وأيضًا عندما تتحدث شخصيات أخرى عنه،شخصية معينة عن نفسها. ومع ذلك نشعر بالتعاطف وحتى باالحترام تجاههم،ٍسوربي بشكل غير موات In Act III, for instance, Ibsen gives a hint that Gina may be the cause of Hjalmar's escapism to heroic gestures at the expense of Werle. Gina, too, with her patient tolerance and pity, in contrast to Hjalmar's selfish egoism, bears calmly his insults and injustices; she appears to us as a binding and redemptive power which helps to keep together those living about her, unrebelliously, without thinking of her own rights. This is how Ibsen creates the balance of character with character, and the balance of characters with action. بتسامحها الصبور، جينا أيضًا. يلمح إبسن إلى أن جينا قد تكون سبب هروب هيلمار إلى اإليماءات البطولية على حساب ويرل، على سبيل المثال،في الفصل الثالث ، دون تمرد، تتحمل بهدوء إهاناته وظلمه؛ تظهر لنا كقوة ملزمة ومخلصة تساعد في إبقاء أولئك الذين يعيشون حولها م ًعا، على النقيض من أنانية هيلمار،وشفقتها. والتوازن بين الشخصيات والفعل، بهذه الطريقة يخلق إبسن التوازن بين الشخصية والشخصية.ودون التفكير في حقوقها الخاصة The technique Ibsen uses in "The Wild Duck' is neither too theatrical nor too explicit; imagination, skill and craftsmanship are balanced. The action is subtle and indirect, and yet comprehensive; it moves very slowly at the beginning. The play begins with the story of Gregers, but the Ekdals soon become more important. It is true that Gregers, at times, builds up a story or reveals a confidential secret concerning Hjalmar or Hedvig, but he has no independent life of his own. The Ekdals, on the other hand, are full of vitality; they are human beings with all the simplicity and complication of human beings. Act I is a mixture of intrigue and social pretensions, while Act II is pure comedy, a humorous scene about the EKdals at home. ولكنه، والفعل دقيق وغير مباشر.إن التقنية التي يستخدمها إبسن في "البطة البرية" ليست مبالغ فيها وال صريحة للغاية؛ فالخيال والمهارة والحرفية متوازنة ، في بعض األحيان، صحيح أن جريجرز. لكن عائلة إيكدال سرعان ما أصبحت أكثر أهمية، تبدأ المسرحية بقصة جريجرز.شامل؛ فهو يتحرك ببطء شديد في البداية فهي مليئة بالحيوية؛ فهي بشر، من ناحية أخرى، أما عائلة إيكدال. لكنه ال يعيش حياة مستقلة خاصة به،سرا سريًا يتعلق بهيلمار أو هيدفيج ً يبني قصة أو يكشف مشهد فكاهي، في حين أن الفصل الثاني عبارة عن كوميديا خالصة، الفصل األول عبارة عن مزيج من المؤامرات واالدعاءات االجتماعية.بكل بساطة وتعقيد البشر.عن عائلة إيكدال في المنزل The charm and foolishness of the Ekdals are intensified by their self-deceptions and their innocent behaviour; the old man who claims that the hot water he needs is just for the ink or Hjalmar's words: ―No becr at a moment like this. Give me my flute!" are accepted as such by the female characters who know the truth but do not try to reveal it. It is a kind of game for Gina and Hedvig. Act IIl marks the beginning of Gregers's attempt to reform Hjalmar, to reveal the truth to him and to make him live a new life built on frankness and confidence. I also marks the beginning of Relling's reaction to what Gregers is doing. Relling attempts to make Gregers see himself as he really is, a cold selfish intellectual who has had no experience in life and who does not understand life. It is only in the last two acts that the action becomes quicker and more violent. تتعزز سحر وحماقة عائلة إيكدال من خالل خداعهم ألنفسهم وسلوكهم البريء؛ فالرجل العجوز الذي يدعي أن الماء الساخن الذي يحتاجه هو فقط للحبر أو كلمات إنها. أعطني فلوتي!" يتم قبولها على هذا النحو من قبل الشخصيات النسائية التي تعرف الحقيقة ولكن ال تحاول الكشف عنها. "ال تكن غبيًا في لحظة كهذه:هيلمار. وكشف الحقيقة له وجعله يعيش حياة جديدة مبنية على الصراحة والثقة، يمثل الفصل الثاني بداية محاولة جريجرز إلصالح هيلمار.نوع من اللعبة لجينا وهيدفيج مثقف أناني بارد ليس لديه أي خبرة في الحياة، يحاول ريلينج أن يجعل جريجرز يرى نفسه كما هو حقًا.يمثل األول أيضًا بداية رد فعل ريلينج على ما يفعله جريجرز. فقط في الفصلين األخيرين أصبح الفعل أسرع وأكثر عنفًا.وال يفهم الحياة The Norwegian background is of no importance for the plot, yet it pervades the play; it is local and universal at the same time. The stuffy and self-satisfied provincial society which forms the background of Act I is purely Norwegian, and yet it may be found in any other part of the world. The shut-in attic opens out and reveals "all the great Hoidal forest", the towering peaks between the chimneys of the houses of a Norwegian town. The language is common, rough and concise Hjalmar repeats certain common phrases; Gina expresses herself in a witty and intelligent way; Relling is simple and straightforward, though humorous and satiric; and Gregers is a poet, though a poor one. المجتمع اإلقليمي الخانق والراضي عن. ومع ذلك فهي تتخلل المسرحية؛ إنها محلية وعالمية في نفس الوقت،الخلفية النرويجية ليست ذات أهمية بالنسبة للحبكة تفتح العلية المغلقة وتكشف عن "غابة. ومع ذلك يمكن العثور عليه في أي جزء آخر من العالم،نفسه والذي يشكل خلفية الفصل األول هو مجتمع نرويجي بحت اللغة شائعة وخشنة وموجزة يكرر هيلمار بعض العبارات الشائعة؛ تعبر جينا عن نفسها. القمم الشاهقة بين مداخن منازل بلدة نرويجية،"هويدال العظيمة بأكملها.فقيرا ً وإن كان،وساخرا؛ وجريجرز شاعر ً وإن كان فكاهيًا،بطريقة بارعة وذكية؛ ريلينج بسيط ومباشر II- THE SYMBOLISM IN THE PLAY The new technique Ibsen introduced in "The Wild Duck' required ideas, emotions and conflicts that could not be expressed in the usual way, and he expressed these ideas, emotions and conflicts in symbols, thus raising his play to a level scarcely reached by conventional tragedy. Ibsen exploits symbolism in its highest sense in his play, and this gives "The Wild Duck' a great artistic value. The symbols he uses are not superimposed or added superficially to the play; on the contrary, we feel their great importance as a factor of action. The Wild duck is the most important symbol in the play; it is not a symbol of one character finding itself in certain circumstances, but rather of various characters finding themselves in various circumstances. لقد تطلبت التقنية الجديدة التي أدخلها إبسن في "البطة البرية" أفكاراً وانفعاالت وصراعات لم يكن من الممكن التعبير عنها بالطريقة:الرمزية في المسرحيةII- ويستغل إبسن الرمزية. وبذلك رفع مسرحيته إلى مستوى نادراً ما تصل إليه المأساة التقليدية، وقد عبر عن هذه األفكار واالنفعاالت والصراعات بالرموز،المعتادة فالرموز التي يستخدمها ليست متراكبة أو مضافة بشكل سطحي إلى المسرحية؛ بل على. وهذا يعطي "البطة البرية" قيمة فنية عظيمة،بمعناها األسمى في مسرحيته والبطة البرية هي الرمز األكثر أهمية في المسرحية؛ فهي ليست رمزاً لشخصية واحدة تجد نفسها. نشعر بأهميتها الكبيرة كعامل من عوامل الفعل،العكس من ذلك. بل هي رمز لشخصيات مختلفة تجد نفسها في ظروف مختلفة،في ظروف معينة It implies everything that lies behind the individual characters. It is impossible to decide whether the wild duck is a symbol of Hedvig, Hjalmar, Gregers, Ekdal or Werle. To understand the various meanings the wild duck conveys, we should bear in mind how it was caught. Haakon Werle was out in a boat and shot it; but, as his eyesight is declining, he just wounded it in the wing, and thus it could not fly. It dived-to the bottom and stuck there biting hold of the weeds. Werle's dog dived after It and fetched it up. It was taken to Werle's house; and, is it did not get any better, Werle ordered Petterson to Jill it, but Ekdal convinced the latter to give it to him. أوEkdal أوGregers أوHjalmar أوHedvig من المستحيل تحديد ما إذا كانت البطة البرية رمزً ا لـ.إنها تعني كل ما يكمن وراء الشخصيات الفردية ً كان هاكون ويرل في قارب وأطلق النار عليها؛ ولكن. يجب أن نضع في اعتبارنا كيف تم اصطيادها،لفهم المعاني المختلفة التي تنقلها البطة البريةWerle. نظرا. غاص كلب ويرل خلفها وأحضرها. غاصت إلى القاع وعلقت هناك وهي تعض األعشاب البحرية. وبالتالي لم تستطع الطيران، فقد جرحها في الجناح،لتدهور بصره. لكن إيكدال أقنع األخير بإعطائها له، أمر ويرل بيترسون بقتلها،تم نقلها إلى منزل ويرل؛ ولم تتحسن حالتها The wild duck has come to live with the family after having been shot by Hakon, which in itself is symbolic. Hakon is the instrument of the duck's downfall, just as he was the instrument of Gina's downfall. Both duck and woman almost came to destruction. In the case of the duck, Hakon's dog saved the creature; in the case of Gina, Hakon's money saved her from disgrace.. تما ًما كما كان أداة سقوط جينا، هاكون هو أداة سقوط البطة. وهو ما يعد رمزً ا في حد ذاته،جاءت البطة البرية لتعيش مع العائلة بعد أن أطلق عليها هاكون النار. أنقذها مال هاكون من العار، أنقذ كلب هاكون المخلوق؛ وفي حالة جينا، في حالة البطة.كادت البطة والمرأة أن تدمرا For Gregers, however, the duck, which became caught amidst the mire and rubbish at the lake bottom, comes to represent the Ekdal family: Gina; Old Ekdal, who according to Hakon is one of those people who "dive to the bottom the moment they get a couple of slugs in their body, and never come to the surface again"; and Hjalmar, who according to Gregers has "something of the wild duck" in. Every character in the play finds a certain link: with the wild duck. Ekdal says : ‗Our wild duck', Hedvig says : 'My wild duck', Gregers finds out immediately that it is his father who gave it to them, and finds that Hjalmar has a 'strain of the wild duck in (him)'. And yet, the wild duck ―has no one belonging to her,... no one knows her... and no one knows where she's come from". الذي وفقًا لهاكون هو أحد هؤالء، جينا؛ إيكدال العجوز: أصبحت تمثل عائلة إيكدال، فإن البطة التي علقت وسط الوحل والقمامة في قاع البحيرة،بالنسبة لغريغرز الذي وفقًا، وال يخرجون إلى السطح مرة أخرى"؛ وهجلمار،األشخاص الذين "يغوصون إلى القاع في اللحظة التي يصابون فيها ببعض الحلزونات في أجسادهم ،" "بطتي البرية: وتقول هيدفيج،" "بطتنا البرية: يقول إيكدال. مع البطة البرية: تجد كل شخصية في المسرحية رابطًا معينًا."لغريغرز لديه "شيء من البطة البرية فإن البطة البرية "ليس لديها، ومع ذلك.") ويجد أن هجلمار لديه "ساللة من البطة البرية (في داخله،ويكتشف جريجرز على الفور أن والده هو الذي أعطاهم إياها." وال أحد يعرف من أين أتت... ال أحد يعرفها... ،أحد ينتمي إليها Later when Gregers reveals to Hjalmar the old relation between Werle and Gina, Hjalmar wishes to 'wring the neck of the accursed wild duck', but he wouldn't for the sake of Hedvig. Gregers then asks Hedvig to sacrifice the wild duck, the most precious thing she has in the world, out of her own free will, for her father's sake; and Hedvig agrees. But she identifies herself with the wild duck and kills herself. Another precise symbol is the attic, or refuge. Old Ekdal sees in it large forests, a hunting ground where he can perform his hobby; while Hedvig imagines it to be the deep seas, ―the room and all the things in there ought to be called the ocean's depths". لكنه لن يفعل ذلك من،" يرغب هيلمار في "انتزاع رقبة البطة البرية الملعونة، عندما يكشف جريجرز لهيالمار عن العالقة القديمة بين فيرل وجينا،وفي وقت الحق لكنها تتعرف على. من أجل والدها؛ وتوافق هيدفيج، من تلقاء نفسها، أغلى ما تملكه في العالم، ثم يطلب جريجرز من هيدفيج التضحية بالبطة البرية.أجل هيدفيج أرض صيد حيث يمكنه ممارسة هوايته؛ بينما تتخيل، يرى إيكدال العجوز فيها غابات كبيرة. أو الملجأ، وهناك رمز دقيق آخر وهو العلية.البطة البرية وتقتل نفسها." "يجب أن تُسمى الغرفة وكل األشياء الموجودة فيها أعماق المحيط،هيدفيج أنها البحار العميقة It even has different meanings in the various hours of the day, and the various seasons of the year; Hedvig says : "Yes, it can be awfully different. It looks quite different in the morning from what it does in the afternoon, and diffe rent when it's raining from when it's fine"./ Ibsen had mastered drama to such an extent that he could use the setting in two various ways : on one side, we have the photographer's instruments for making dead reproductions of life; and, on the other, wild life, captive and stagnant. فهي تبدو مختلفة. يمكن أن تكون مختلفة بشكل رهيب، "نعم: وفي فصول مختلفة من السنة؛ تقول هيدفيج،بل إن لها معاني مختلفة في ساعات مختلفة من اليوم ً لقد أتقن إبسن الدراما إلى الحد الذي جعله." ومختلفة عندما تمطر عن عندما يكون الجو لطيفًا،تما ًما في الصباح عما تبدو عليه في فترة ما بعد الظهر قادرا على لدينا الحياة البرية األسيرة، لدينا أدوات المصور الفوتوغرافي إلنشاء نسخ ميتة من الحياة؛ ومن ناحية أخرى، من ناحية:استخدام المشهد بطريقتين مختلفتين.والراكدة The attic means much more than what it is to the Ekdals. They cannot face reality and they live in dreams, and the attic is their dream-world. Reality and illusion are so much mixed up in their minds that Hedvig cannot understand Gregers' question : "Are you sure it's an attic ?‖ and just repeats : ―That it's an attic ?". Thus Ibsen achieves his self-expression through symbols, by giving us the effect of everyday life and choosing some highly relevant facts which are not symbols of a single incident or a single character. والواقع والوهم. والعلية هي عالم أحالمهم، فهم ال يستطيعون مواجهة الواقع ويعيشون في األحالم.إن العلية تعني أكثر بكثير مما تعنيه بالنسبة لعائلة إيكدال وهكذا يحقق إبسن." "إنها علية؟: فتكتفي بتكرار،" "هل أنت متأكد من أنها علية؟:مختلطان في أذهانهم إلى الحد الذي يجعل هيدفيج عاجزة عن فهم سؤال جريجرز. وذلك بإعطائنا تأثير الحياة اليومية واختيار بعض الحقائق ذات الصلة التي ال تشكل رموزاً لحادثة واحدة أو شخصية واحدة،تعبيره عن نفسه من خالل الرموز THE CHARACTERS Bernard Shaw, in his ―Quintessence of Ibsenism‖, says : "Now an interesting play cannot in the nature of things mean anything but a play in which problems of conduct and character of personal importance to the audience are raised and suggestively discussed". Though we cannot agree entirely with Shaw's interpretation, it is impossible to deny that the piay treats a conflict between the two characters which are capable of moral decision: Gregers, the idealist, and Relling, the realist. Thus it is relevant to begin with these two characters. "إن المسرحية الشيقة ال يمكن أن تعني في جوهرها أي شيء سوى مسرحية تطرح فيها مشاكل السلوك والشخصية: "يقول برنارد شو في كتابه "جوهر اإلبسنية فمن المستحيل أن ننكر أن المسرحية تتناول، ورغم أننا ال نستطيع أن نتفق كليا ً مع تفسير شو."ذات األهمية الشخصية للجمهور وتناقش بطريقة مثيرة لالهتمام. وبالتالي فمن المناسب أن نبدأ بهاتين الشخصيتين. الواقعي، وريلينج، المثالي، جريجرز:صراعا ً بين شخصيتين قادرتين على اتخاذ القرار األخالقي Gregers Werle GregersWerle, the son of Haakon Werle, appears, at the beginning of the play, at the party given in his honour. This party which introduces us to Gregers reveals the main feature of Gregers's personality, his inter. ference in other people's business; and this feature forms the main action in the play : the conflict between Gina and Hjalmar which ends in the collapse of the Ekdals' household, and the incident which makes Hedvig lose her life are just reactions to his interference; and yet, Gregers is neither the hero of the play nor one o its main characters, he is just one of the characters which are mere puppets in the hands of the unseen forces a work in society. Gregers's life is not ruled by experience, but by word and dogmas. We understand from the very beginning o the play that Gregers has buried himself at the works in the Hoidal forest for years, never coming to town. H passed at the works ‗a fine solitary life... to think thing over'. يكشف هذا الحفل الذي يقدم لنا جريجرز عن السمة الرئيسية. في بداية المسرحية في الحفلة التي أقيمت على شرفه، ابن هاكون فيرلي،يظهر جريجرز فيرلي ، الصراع بين جينا وهجالمار الذي ينتهي بانهيار منزل إيكدال: وهي تدخله في شؤون اآلخرين؛ وتشكل هذه السمة الحدث الرئيسي في المسرحية،لشخصية جريجرز إنه مجرد أحد، فإن جريجرز ليس بطل المسرحية وال أحد شخصياتها الرئيسية،والحادث الذي يتسبب في وفاة هيدفيج ما هو إال ردود فعل على تدخله؛ ومع ذلك نفهم من بداية المسرحية أن. بل الكلمة والعقائد، ال تحكم الخبرة حياة جريجرز.الشخصيات التي هي مجرد دمى في أيدي القوى غير المرئية التي تعمل في المجتمع." للتفكير في األشياء... لقد مر على األعمال "حياة منعزلة رائعة. ولم يأت إلى المدينة أبدًا،جريجرز دفن نفسه في العمل في غابة هويدال لسنوات When the party is held in his honour, he invites on person only, his 'best and only friend', Hjalmar, whom he has not seen for 16 or 17 years. But his father would have wished him not to invite him; and, when he meet him at the party, he makes remarks about being '13' a table so that Hjalmar may take the hint and leave. Gregers is trying, throughout the play, to appear a moral reformer, conscious of the nobility of his vocation. Thus he is capable of facing the attacks of his rival and counter-attack them. He is not a mere character i "The Wild Duck'; he is rather "the immortal figure', h is the man who believes in a certain ideology and believe that he can, with the help of this ideology, solve all the problems of life. He has found in this ideology the method he should follow in analysing everybody and everything he believes that his mother was a victim and that hi father caused her death by his behaviour. This belief drives him to stand against his father and side wit Hjalmar. ولكن والده كان ليتمنى أال يدعوه؛ وعندما يلتقيه في. يدعو صديقه الوحيد "هيالمار" الذي لم يره منذ ستة عشر أو سبعة عشر عا ًما،وعندما يقام الحفل على شرفه. المدرك لنبل دعوته، يحاول جريجرز طوال المسرحية أن يظهر بمظهر المصلح األخالقي." طاولة حتى يفهم هيالمار اإلشارة ويغادر13" يعلق على أنه،الحفل إنه الرجل الذي يؤمن،" إنه ليس مجرد شخصية في "البطة البرية"؛ بل هو "الشخصية الخالدة.وبالتالي فهو قادر على مواجهة هجمات منافسه والهجوم عليها وقد وجد في هذه األيديولوجية الطريقة التي يجب أن يتبعها في تحليل. حل جميع مشاكل الحياة، بمساعدة هذه األيديولوجية،بإيديولوجية معينة ويعتقد أنه يستطيع. هذا االعتقاد يدفعه إلى الوقوف ضد والده والوقوف إلى جانب هيلمار. فهو يعتقد أن والدته كانت ضحية وأن والده تسبب في وفاتها بسلوكه.كل شخص وكل شيء The father-son conflict is very obvious; Gregers feels a sense of guilt because he did not warn 'lieutenant Ekdal when the trap was laid for him. He insists on being independent and rejects the partnership his father offers him as well as the division of the estate. And, when his father informs him of his wish to get married to MrsSorby, he does not object because — as he says — he is not neurotic; but, he refuses to attend the marriage ceremony because he understands that his father wants to make use of him. The father-son discussion ends in Gregers 'taking his hat and going' because he has found that he has a certain mission to fulfil, a mission that makes Relling comment that Gregers is 'crazy, cracked, off his head'. and that he's suffering from acute inflammation of the conscience". ويصر على االستقالل ويرفض الشراكة.إن الصراع بين األب واالبن واضح للغاية؛ حيث يشعر جريجرز بالذنب ألنه لم يحذر "المالزم إيكدال" عندما نُصب له الفخ ال يعترض ألنه ـ كما يقول ـ ليس عصبيًا؛ ولكنه يرفض، وعندما يبلغه والده برغبته في الزواج من السيدة سوربي.التي يعرضها عليه والده وكذلك تقسيم التركة وينتهي النقاش بين األب واالبن بـ "خلع جريجرز لقبعته ومغادرته" ألنه وجد أن لديه مهمة معينة يجب أن.حضور حفل الزفاف ألنه يدرك أن والده يريد استغالله." وأنه يعاني من التهاب حاد في الضمير." ومختل عقليًا، وهي المهمة التي تجعل ريلينج يعلق على أن جريجرز "مجنون،ينجزها When Gregers reappears, he expresses his wish to be ―a really extraordinarily clever dog... the kind that goes to the bottom after wild ducks when they dive down and bite fast hold of the weeds and the tangle down in the mud‖. The Ekdals do not understand what he means: Hjalmar comments : "I dont understand a word of this", Gina asks: "Wasn't that a queer thing to say — that he'd like to be a dog?‖ and Hedvig thinks that "he meant something else by that". But the Ekdals who do not understand what Gregers meant by wishing to be "a dog" are soon to understand what he means. While young, he had believed in the claim of the ideal‖ and had tried to convince the villagers but failed; now, he is going to apply that "claim of the Ideal‖ to the Ekdals' household. Relling who had seen his experiments while young fears that he may wreck. من النوع الذي يذهب إلى القاع وراء البط البري عندما يغوص... يعبر عن رغبته في أن يكون "كلبًا ذكيًا بشكل غير عادي حقًا،عندما يظهر جريجرز مرة أخرى "ألم يكن هذا: سألت جينا،" "ال أفهم كلمة واحدة من هذا: علق هيلمار: لم يفهم آل إيكدال ما يعنيه."ويعض بقوة ويمسك باألعشاب البحرية والتشابك في الوحل لكن آل إيكدال الذين لم يفهموا ما يعنيه جريجرز برغبته في أن." أنه يرغب في أن يكون كلبًا؟" وتعتقد هيدفيج أنه "كان يقصد شيئًا آخر بذلك- أمرا غريبًا أن تقوله ً " سيطبق "مطالبة المثل األعلى، كان يؤمن بمطالبة المثل األعلى" وحاول إقناع القرويين لكنه فشل؛ اآلن،صغيرا ً كان عندما. يعنيه ما ًا ب قري سيفهمون " ًا ب كل" يكون. يخشى ريلينج الذي شهد تجاربه عندما كان صغيراً من أن يتحطم.هذه على أسرة إيكدال the HjalmarEkdal's household and threatens to throw him out if he tries. But Gregers is decided to tell Hjalmar the truth about the Werle-Gina affair. He believes that when people face deceit, they reach a vital understanding which is the foundation of a whole new way of life, "sharing life in frankness, free from all deception", and that no experience in life can equal the forgiving of a sinner, ―thus lifting her up by (his) love to stand beside (him)‖. His experiment with the Ekdals leads to the tragedy: Hedvig is killed, and he gets convinced at the end that his destiny is ―to be thirteenth at table‖. He may be considered as mentally abnormal, and, physically, a "doomed man‖. فهو يعتقد أنه. لكن جريجرز يقرر إخبار هيلمار بالحقيقة بشأن قضية فيرلي وجينا. يهاجم جريجرز أسرة هيلمار إيكدال ويهدد بطرده إذا حاول ذلك،في هذه القصة وأنه ال توجد،" خالية من كل خداع، "مشاركة الحياة بصراحة، فإنهم يصلون إلى فهم حيوي يشكل األساس لطريقة حياة جديدة تما ًما،عندما يواجه الناس الخداع ويقتنع في، تُقتل هيدفيج: تؤدي تجربته مع عائلة إيكدال إلى المأساة." "وبالتالي رفعها بحبه للوقوف بجانبه،تجربة في الحياة يمكن أن تساوي مسامحة الخاطئ ً " ، وجسديًا، يمكن اعتباره غير طبيعي عقليًا."النهاية بأن قدره هو "أن يكون الثالث عشر على المائدة."رجال محكو ًما عليه بالهالك Relling Dr. Relling is the opposite of Gregers. He is the practical man, the realist. We get the impression from the very first time he appears that there is a kind of conflict between him and Gregers. He was in practice at Hoidal for a time and "crossed swords (with Gregers) at the Hoidal works". He forms with Molvik a rowdy pair; they are generally out on a spree of an evening and they usually return home late and drunk. The reason Relling gets drunk is his love for Mrs. Sorby : Relling : (with a slight tremor in his voice) : This is never true, surely ? MrsSorby : Yes, my dear MrRelling, it's per fectly true. Relling : Are you going to marry again ? MrsSorby : Yes. That's what it's come to. كان يمارس في هويدال. نشعر منذ ظهوره ألول مرة أن هناك نوعًا من الصراع بينه وبين جريجرز. إنه رجل عملي وواقعي.الدكتور ريلينج هو عكس جريجرز يشكل مع مولفيك ثنائيًا صاخبًا؛ عادةً ما يخرجان في جولة مسائية وعادةً ما يعودان إلى المنزل متأخرين."لبعض الوقت و"تشاجر (مع جريجرز) في مصنع هويدال ، نعم: أليس كذلك؟ السيدة سوربي، هذا ليس صحيحًا أبدًا:)ً (بصوت يرتجف قليال: ريلينج: والسبب وراء سُكر ريلينج هو حبه للسيدة سوربي.وهما في حالة سُكر. هذا ما حدث. نعم: هل ستتزوج مرة أخرى؟ السيدة سوربي: ريلينج. هذا صحيح تما ًما،عزيزي السيد ريلينج Mr Werle's got a special licence, and we're going to have the wedding very quietly up at the works. Relling : I shall go out with Molvik tonight. MrsSorby : You shouldn't, Mr Relling. Dont do that, for my sake ! Relling : There's nothing else for it. He is humorous and satiric, and makes fun of everybody and everything, even of himself and of his profession : "Molvik and I live downstairs. So you haven'' far to go for a doctor and a priest, if you should need anything of that kind‖; and, when the effect of drink of the previous evening appears on Molvik, while he is sitting at table, and he has to excuse himself and leave - "Excuse me... I cant... I must get downstairs at once...ugh!‖, — he advises him while going on with lunch: ―Drink some soda-water, man"; and, when Hedvig blames him for not telling them that Hjalmar passed the night at his room, he excuses himself by saying that he "had that other brute to look after‖.. السيد ريلينج، ال ينبغي لك ذلك: السيدة سوربي. سأخرج مع مولفيك الليلة: ريلينج. وسنقيم حفل الزفاف بهدوء شديد في المصنع،السيد ويرل لديه ترخيص خاص "أنا ومولفيك نعيش في الطابق: حتى من نفسه ومهنته، ويسخر من الجميع وكل شيء، إنه فكاهي وساخر. ال يوجد شيء آخر:ال تفعل ذلك من أجلي! ريلينج ، إذا كنت بحاجة إلى أي شيء من هذا القبيل"؛ وعندما يظهر تأثير شراب الليلة السابقة على مولفيك، لذا ليس عليك الذهاب بعيدًا للبحث عن طبيب وكاهن.السفلي ينصحه أثناء- "! أوه... يجب أن أنزل إلى الطابق السفلي على الفور... ال أستطيع... "معذرة- واضطر إلى االعتذار والمغادرة،بينما كان جالسًا على الطاولة اعتذر عن نفسه قائالً إنه "كان لديه ذلك، يا رجل"؛ وعندما تلومه هيدفيج لعدم إخبارهم أن هيلمار قضى الليل في غرفته، "اشرب بعض المياه الغازية:تناول الغداء."الوحش اآلخر لالعتناء به He also attacks Gregers when the latter says : "I dont thrive on swamp vapour‖, commenting : ―Excuse me, it couldn't be you yourself, I suppose, who's bringing the stench with you from the mines up there ? ". Like Gregers, he has certain convictions, but his convictions are realistic and full of hope. He tells Hjalmar that he has "a fine object to fight for in life", and advises Hedvig to "wait till ine great invention comes out‖. These convictions lead him to be in constant conflict with Gregers : "I have a strong suspicion that you're going about with the unabridged version of that "claim of the ideal‖ still in your pocket... carry it where the devil you like, but I advise you not to play at producing that claim here"; and, when Gregers defies him : "Suppose I do, all the same ? ‖, he answers : ―Then you'll go head first down the stairs". He is realistic and does not believe in such bombastic, high-sounding words such as ―ideals‖; he interprets this word very simply : ―While I remember it, young Mr Werle— don't use that exotic word 'ideals'. من الذي يجلب معك، على ما أعتقد، ال يمكن أن تكون أنت بنفسك،ً "عفوا: معلقًا،" "أنا ال أزدهر على بخار المستنقع:كما يهاجم جريجرز عندما يقول األخير يخبر هيلمار أنه لديه "هدف رائع للقتال من أجله في. لكن قناعاته واقعية ومليئة باألمل، لديه قناعات معينة، مثل جريجرز."الرائحة الكريهة من المناجم هناك؟ "لدي شك قوي في أنك تتجول بالنسخة غير: تقوده هذه القناعات إلى صراع دائم مع جريجرز." وينصح هيدفيج "باالنتظار حتى يظهر اختراع عظيم،"الحياة : لكن أنصحك بعدم اللعب على إنتاج هذا االدعاء هنا"؛ وعندما يتحداه جريجرز، احملها حيثما شئت... المختصرة من "ادعاء المثالية" التي ال تزال في جيبك إنه واقعي وال يؤمن بمثل هذه الكلمات الرنانة ذات النغمة العالية مثل "المثل."ً "عندها ستنزل الدرج برأسك أوال: يجيب،" على أية حال؟،"لنفترض أنني أفعل ذلك." فال تستخدم تلك الكلمة الغريبة "المثل العليا، أيها الشاب السيد ويرل، "على الرغم من أنني أتذكرها:العليا"؛ فهو يفسر هذه الكلمة ببساطة شديدة We have a good enough native word, 'lies'. Gregers: Do you mean that the two things arerelated ? Relling : Yes, like typhus and typhoid fever. He is a physician, and yet he makes fun of himself and of his profession: "I'm supposed — to my shama - to be some kind of a doctor; I must pay some attention to the wretched sick folk I live in the house with". And, as a doctor, he applies his own philosophic ideas to his patients : Gregers : What cure are you prescribing for Hjalmar ? Relling : My usual one. I am trying to keepup the saving lie in him. Gregers : The saving lie ? Did I hear you properly? Relling : Oh yes. I said ―the saving lie'. Becausethat lie is the stimulating principle of life. ومع ذلك، إنه طبيب. مثل التيفوس وحمى التيفوئيد، نعم: هل تقصد أن الشيئين مرتبطان؟ ريلينج: جريجرز." وهي "الكذب،لدينا كلمة أصلية جيدة بما فيه الكفاية." أن أكون طبيبًا من نوع ما؛ يجب أن أهتم ببعض المرضى البائسين الذين أعيش معهم في المنزل- في رأي شاما- "من المفترض:يسخر من نفسه ومن مهنته. أحاول أن أبقي الكذبة المنقذة في ذهنه. عالجي المعتاد: ما العالج الذي تصفه لهيلمار؟ ريلينج: جريجرز: فإنه يطبق أفكاره الفلسفية على مرضاه،وبصفته طبيبًا. ألن هذه الكذبة هي المبدأ المحفز للحياة." قلت "الكذبة المنقذة. أوه نعم: الكذبة المنقذة؟ هل سمعتك بشكل صحيح؟ ريلينج:جريجرز You see. Gregers : May I ask what sort of saving lie Hjalmar is infected with ? Relling : Thank you; I don't betray secrets like that to quacks. You'd be in a position to make an even worse wreck of him for me. He adds that he cured Molyik in the same way, and that Ekdal senior discovered the cure for himself ―... a bear-hunter going rabbit-shooting in that dark attic. There isn't a happier sportsman in the world than that old man, pottering about in there among all that rubbish. The four or five dried-up christmas trees that he's kept are the same to him as all the great, growing forests of Hoidal; the cock and the hens are wild birds in the pine tops; and the rabbits loping about the floor of the loft, those are the bears he grappled with when he was a vigorous man under the open sky. ستكون في وضع يسمح لك.أسرارا كهذه للدجالينً شكرا لك؛ أنا ال أفشي ً : هل لي أن أسأل ما نوع كذبة اإلنقاذ التي أصيب بها هيلمار؟ ريلينج: جريجرز.كما ترى صياد دببة يذهب لصيد األرانب في تلك العلية...- وأن إيكدال األب اكتشف العالج بنفسه، ويضيف أنه عالج موليك بنفس الطريقة.بإحداث حطام أسوأ منه من أجلي إن أشجار عيد الميالد األربع أو الخمس الجافة التي احتفظ بها. يتجول هناك وسط كل هذا القمامة، ال يوجد رياضي أسعد في العالم من ذلك الرجل العجوز.المظلمة تلك هي،هي نفسها بالنسبة له مثل جميع الغابات العظيمة المتنامية في هويدال؛ الديك والدجاج طيور برية في قمم الصنوبر؛ واألرانب التي تقفز على أرضية العلية.الدببة التي كان يتصارع معها عندما كان رجالً قويًا تحت السماء المفتوحة He tries to stop Hjalmar from going out with Gregers, and exclaims that : "It's a great misfortune that fellow didn't go to hell down one of the mines at Hoidal‖ Later, when Hjalmar says that Gregers had been talking about Old Werle and the rest, Relling understands immediately what Gregers had been saying, and mutters: ―The devil take you"; and, when Hjalmar who didn't hear what Relling had been saying asks him about what he said, he answers : "I was expressing å heart-feli wish that this quick would pack up and go home. If he stays here he's capable of mining you both‖. عندما يقول هيلمار، الحقًا." "إنها لمأساة كبيرة أن هذا الرجل لم يذهب إلى الجحيم في أحد مناجم هويدال:ً ويصيح قائال،يحاول منع هيلمار من الخروج مع جريجرز "الشيطان يأخذك"؛ وعندما يسأله هيلمار الذي لم: ويغمغم، يفهم ريلينج على الفور ما كان يقوله جريجرز،أن جريجرز كان يتحدث عن أولد فيرلي وبقية الناس." إذا بقي هنا فهو قادر على تعدينكما معًا. "كنت أعبر عن أمنيتي القلبية بأن يحزم هذا الرجل أمتعته ويعود إلى منزله: يجيب،يسمع ما كان يقوله ريلينج عما قاله He is the only one who understands Hedvig and the difficulties of adolescence. His concern for her appears again and again. He says: ―The child is a part of the marriage. You must leave the child alone". He is prophetic when he warns them that if they do not behave carefully they ―may end by doing (Hedvig) serious harm... or she may end by doing serious harm to herself — and perhaps to others too‖. He ends his discussion with Gregers so that he may go to his room to see how her father is going on so as to comfort her. يجب أن تترك. "الطفل جزء من الزواج: فيقول. ويظهر قلقه عليها مرة تلو األخرى.إنه الوحيد الذي يفهم هيدفيج والصعوبات التي تواجهها في مرحلة المراهقة أو ربما تنتهي هي إلى إلحاق ضرر... وهو يتنبأ عندما يحذرهم من أنه إذا لم يتصرفوا بحذر "فربما ينتهي بهم األمر إلى إلحاق ضرر جسيم بهيدفيج."الطفل بمفرده. وينهي مناقشته مع جريجرز حتى يتمكن من الذهاب إلى غرفته ليرى كيف حال والدها حتى يواسيها." وربما باآلخرين أيضًا- جسيم بنفسها He remains a realist up to the end. Even the death of Hedvig does not make him lose his self-control. He is the only one who is able to face the fact; he does not try to hide it from Gina or Hjalmar, but just states the fact that she is dead in plain, simple words: Hjalmar : Why, Relling. Why don't you say anything? Relling : The bullet has entered the breast. Hjalmar : Yes, but she's coming to. Relling : Can't you see Hedvig isn't alive ? ; and, when Molvik, in his drunkenness, begins to recite the bible and mumble a prayer, it is Relling who tells him to shut up. He is convinced up to the end that it cannot be an accident. ―No one is ever going to persuade me this was an accident". بل، إنه الوحيد القادر على مواجهة الحقيقة؛ فهو ال يحاول إخفاءها عن جينا أو هيلمار. حتى موت هيدفيج لم يجعله يفقد سيطرته على نفسه.يظل واقعيًا حتى النهاية لكنها تستعيد، نعم: هيلمار. لقد دخلت الرصاصة في الصدر: لماذا ال تقول أي شيء؟ ريلينج. لماذا يا ريلينج: هيلمار:يذكر حقيقة موتها بكلمات واضحة وبسيطة فإن ريلينج هو من يطلب منه، أال ترى أن هيدفيج ليست على قيد الحياة؟ وعندما يبدأ مولفيك في حالة سُكر بتالوة الكتاب المقدس والتمتمة بصالة: ريلينج.وعيها." ―لن يقنعني أحد أبدًا بأن هذا كان حادثًا. إنه مقتنع حتى النهاية أنه ال يمكن أن يكون حادثًا.الصمت And, when Gregers tries to convince him that her death has made Hjalmar and Gina cling together, he answers : ―Most people are noble in the presence of death. But how long do you suppose this nobility will last... ? Before the year is out little Hedvig will be nothing more to him than a fine subject to declaim on", and defies him : ―We will talk about it again when the first grass is showing on her grave. Then you will hear him delivering himself of fine phrases about the child torn untimely from her father's heart, and see him wallowing in emotion and self-pity. ولكن إلى متى تعتقد أن هذا. "معظم الناس نبالء في حضرة الموت: أجاب،وعندما حاول جريجرز إقناعه بأن موتها جعل هيلمار وجينا يلتصقان ببعضهما البعض "سنتحدث عن األمر مرة أخرى عندما يظهر: وتحداه،"؟ قبل نهاية العام لن تكون هيدفيج الصغيرة بالنسبة له أكثر من مجرد موضوع جيد للخطابة...النبل سيستمر. وستراه يتخبط في العاطفة والشفقة على الذات، عندها ستسمعه يلقي عبارات رائعة عن الطفلة التي انت ُِزعَت قبل األوان من قلب أبيها.العشب األول على قبرها Ekdal Senior Ekdal senior, the victim of society, is the father of Hjalmar, and the ex-partner of Haakon Werle in the timber trade, and used to run the Hoidal works with him. He was a proper gentleman in his time. He is the descendant of two lieutenant-colonels and was himself a lieutenant before being condemned to penal servitude and imprisoned. When the verdict is pronounced, he thought of shooting himself, but he had become so degraded, so broken in spirit, that he did not have enough courage to shoot. And yet, he remained a commanding figure. When Petterson talks to Jensen about what Ekdal was some fifteen years before, he comments : ―He looked that sort, somehow". نبيال فيً ً كان رجال. وكان يدير أعمال هويدال معه، والشريك السابق لهاكون فيرلي في تجارة األخشاب، هو والد هيلمار، ضحية المجتمع،إيكدال األب إيكدال األب َّ لكنه أصبح محط ًما، فكر في إطالق النار على نفسه، عندما صدر الحكم. وهو من نسل مقدمين وكان هو نفسه مالز ًما قبل أن يُحكم عليه بالسجن المؤبد.عصره عندما تحدث بيترسون مع جينسن عن ما كان عليه. ظل شخصية قيادية، ومع ذلك. لدرجة أنه لم يكن لديه الشجاعة الكافية إلطالق النار، ومنكسر الروح،للغاية." بطريقة ما، "كان يبدو كذلك: علق،إيكدال قبل حوالي خمسة عشر عا ًما When he appears on the stage, he is dressed in a shabby great coat with a high collar, woollen gloves and a dirty reddish-brown wig. He still lives in the past; and we understand that whenever there is a celebration at home, he puts on his uniform, but he is unable to put it on in the street and escapes whenever there is a knock at the door so that a stranger may not see him putting it on. He settled with his son after being freed, and as he had no means to live on, he depended, to a great extent, on the copying Werle gave him to do at home when they were pressed so as to get some money. ال يزال يعيش في الماضي؛ ونفهم أنه كلما كان.محمرا متسخًا ً مستعارا بنيًا ً وشعرا ً ً يرتدي معطفًا رثًا،عندما يظهر على المسرح كبيرا بياقة عالية وقفازات صوفية ، استقر مع ابنه بعد تحريره. لكنه ال يستطيع ارتدائه في الشارع ويهرب كلما طرق أحد الباب حتى ال يراه غريب يرتديه، يرتدي زيه الرسمي،هناك احتفال في المنزل. فقد اعتمد إلى حد كبير على النسخ الذي أعطاه له فيرل للقيام به في المنزل عندما كانوا مضغوطين للحصول على بعض المال،وألنه لم يكن لديه وسيلة للعيش He was a ‗mighty hunter' around the Hoidal works and shot nine bears; but now he just dreams of the past He has made the attic a hunting-ground by putting some christmas trees and letting the rabbits loose in the room so as to be able to shoot them. When Gregers reminds him of the forest, he feels troubled and drinks to hide his excitement before asking : "Is the forest looking fine up there now?". كان "صيادًا عظي ًما" حول أعمال هويدال وأطلق النار على تسعة دببة؛ لكنه اآلن يحلم بالماضي فقط لقد جعل العلية أرضًا للصيد من خالل وضع بعض أشجار عيد " هل: يشعر باالنزعاج ويشرب إلخفاء حماسته قبل أن يسأل، عندما يذكره جريجرز بالغابة.الميالد وترك األرانب طليقة في الغرفة حتى يتمكن من إطالق النار عليها."تبدو الغابة جيدة هناك اآلن؟ Werle Senior Werle senior — Haakon Werle — is the father of GregersWerle and the owner and manager of the Hoidal works. When the play begins, Werle is an old man whose health is declining and is about to lose his eyesight. But this same Werle had been ―a lad in his time, and his amorous exploits had had a great offect on his wife's health. Even when he becomes old, he still goes on philandering and we understand from the very beginning of the play that there is a certain relation between him and MrsSorby, his housekeeper. The servants are chattering about that relation : Jensen : D‘you think it's true, what they say — that there's something between 'em ? Pettersen : Lord knows. يكون ويرل رجالً عجوزً ا تتدهور صحته، عندما تبدأ المسرحية.ويرل األب ويرل األب — هاكون ويرل — هو والد جريجرز ويرل ومالك ومدير أعمال هويدال ال، حتى عندما أصبح عجوزً ا. وكانت مغامراته الغرامية لها تأثير كبير على صحة زوجته، لكن هذا ويرل نفسه كان ―شابًا في عصره.ويوشك على فقدان بصره : جينسن: يتحدث الخدم عن هذه العالقة. مدبرة منزله، ونحن نفهم من بداية المسرحية أن هناك عالقة معينة بينه وبين السيدة سوربي،يزال يواصل الخيانة الزوجية. الرب يعلم: ما يقولونه ―أن هناك شيئًا بينهما؟ بيترسن،هل تعتقد أنه صحيح His son faces him with the fact that he has all his life made use of other people. When he was accused with old Ekdal, he made use of his partner who was condemned, while he was acquitted though, as Gregers says, both were 'in the big timber deal'. He married because he thought that his wife was rich; and, he has never been able to get over the shock that (he) was mistaken in expecting a fortune with her". He knows that his son, Gregers, is conscientious and knows the details of the deal : "I should have stood up to you when the trap was laid for Lieutenant Ekdal. على الرغم من أن جريجرز، بينما تمت تبرئته، استغل شريكه الذي أدين، عندما اتُهم مع إيكدال العجوز.يواجهه ابنه بحقيقة أنه طوال حياته استغل أشخاصًا آخرين تزوج ألنه كان يعتقد أن زوجته غنية؛ ولم يتمكن أبدًا من تجاوز الصدمة التي أصابته بأنه كان مخطئًا في توقع."يقول إن كالهما كانا "في صفقة األخشاب الكبرى. "كان يجب أن أقف في وجهك عندما نصب الفخ للمالزم إيكدال: إنه يعرف أن ابنه جريجرز ضميري ويعرف تفاصيل الصفقة." ثروة منها I should have warned him for I guessed well how it would end". So, he gave Hjalmar the impression that Gregers had a grudge against him and convinced him not to get in touch with him in any way. When Gregers faces him with the fact that he had left the Ekdal family ‗go so miserably to pieces', he triez to defend himself; and, failing to achieve this, he attempts to arouse in his son a filial affection, but Gregers understands immediately that his father needs a 'tableau' of a family life. أعطى هيلمار االنطباع بأن جريجرز لديه ضغينة ضده وأقنعه بعدم االتصال به بأي شكل من، لذا."كان يجب أن أحذره ألنني كنت أتوقع جيدًا كيف ستنتهي األمور حاول إثارة عاطفة األبوة في، حاول الدفاع عن نفسه؛ وفشل في تحقيق ذلك،" عندما يواجهه جريجرز بحقيقة أنه ترك عائلة إيكدال "تدمرت بشكل بائس.األشكال. لكن جريجرز فهم على الفور أن والده يحتاج إلى "لوحة" من الحياة األسرية،ابنه He retorts : "Now, of course, it would be as well to have a little 'family life'. For there's no denying it will give just the right impression when it's known that the son flew home — on the wings of filial love — to his aged father's wedding. What will be left, after that, of all the rumours about the miseries and Isuffering of the poor dead wife ? Not a whisper ! His own son strikes them dead". Werle tries, up to the end, to make use of his son. When he hears that Gregers has let a room at the Ekdals. he fears that Gregers might talk about his affair with Gina. He tries to bribe him into silence by offering to divide the estate between them, and is greatly surprised when Gregers rejects the offer. Finally, in spite of his failure to make use of his son, he goes to the works up in the forest where he will marry MrsSorby and pass the rest of his life depending entirely on her, especially that he is going blind. فال أحد يستطيع أن ينكر أن هذا سيترك انطباعًا جيدًا عندما نعلم أن االبن طار إلى." سيكون من األفضل أن نحظى بقليل من "الحياة األسرية، بالطبع، "اآلن:يرد فماذا سيتبقى بعد ذلك من كل الشائعات حول بؤس ومعاناة الزوجة المسكينة المتوفاة؟ لن ينطق.وطنه ـ على أجنحة الحب األبوي ـ لحضور حفل زفاف والده المسن يخشى، وعندما يسمع أن جريجرز قد استأجر غرفة في منزل عائلة إيكدال. يحاول ويرل حتى النهاية االستفادة من ابنه."ولو همسة واحدة! إن ابنه هو الذي يقتلهم وعلى،وأخيرا ً. ويصاب بدهشة شديدة عندما يرفض جريجرز العرض، فيحاول رشوته ليصمت بعرض تقسيم التركة بينهما.أن يتحدث جريجرز عن عالقته بجينا خاصة أنه أصبح، فإنه يذهب إلى العمل في الغابة حيث سيتزوج السيدة سوربي ويقضي بقية حياته معتمدًا عليها بالكامل،الرغم من فشله في االستفادة من ابنه.أعمى Hjalmar bek Hjalmar, the son of Lieutenant Ekdal, is a timid, easily- snubbed, middle-aged man who needs his family's faith for his self-confidence and well-being. He cannet, as a result of his education and upbringing, accept being criticized. While young, Hjalmar was handsome — 'what silly young girls like men to be — with a susceptible mind, a winning voice, and a charming way of declaiming other people's ideas. He was brought up by his two 'warped, hysterical maidenaunts', the twin soul- mothers', and this upbringing made self-love and self-pity the main drives in this character. نتيجة، ال يستطيع. يحتاج إلى إيمان عائلته من أجل ثقته بنفسه ورفاهته، في منتصف العمر، سهل التجاهل، رجل خجول، ابن المالزم إيكدال،هجلمار بك هجلمار وطريقة، وصوت جذاب، بعقل قابل للتأثر- "ما تحب الفتيات الصغيرات الساذجات أن يكون الرجال- كان هجلمار وسي ًما، في شبابه. أن يتقبل النقد،لتعليمه وتربيته وقد جعلت هذه التربية حب الذات والشفقة على الذات،" "أمهات الروح التوأم،" نشأ على يد "خالتيه المشوهتين الهستيريتين.ساحرة في إلقاء أفكار اآلخرين.الدوافع الرئيسية لهذه الشخصية He considers himself the victim of the terrible catastrophe that ended in his father being condemned to penal servitude. He had to face his acquaintances with the fact that he was the son of a man who had been convicted and condemned to penal servitude. He could not bear it and thought of suicide, but he could not face death and so he lived. Yet he had to have a clean break away from his old life and acquaintances, he left the university and took up photography. As a photographer, he thought himself above other photographers. Hiş purpose in life was to make photography 'an art and a science'; while Gina, feeding his self-confidence and his self-conceit, would say : ―It is not a job for a man like Hjalmar, taking photographs of every Tom, Dick and Harry; my husband isn't one of *those ordinary photographers". لم. كان عليه أن يواجه معارفه بحقيقة أنه ابن رجل أدين وحُكم عليه بالسجن المؤبد.يعتبر نفسه ضحية الكارثة الرهيبة التي انتهت بإدانة والده بالسجن المؤبد فترك الجامعة، كان عليه أن ينفصل تما ًما عن حياته القديمة ومعارفه، ومع ذلك. لذلك عاش، لكنه لم يستطع مواجهة الموت،يستطع تحمل األمر وفكر في االنتحار كان هدفه في الحياة هو جعل التصوير الفوتوغرافي "فنًا وعل ًما"؛ بينما. كان يعتقد أنه فوق المصورين اآلخرين،مصورا ً بصفته.واحترف التصوير الفوتوغرافي." "إن التقاط صور لكل شخص ليس وظيفة لرجل مثل هيلمار؛ زوجي ليس واحدًا من هؤالء المصورين العاديين: تقول، التي تغذي ثقته بنفسه وغروره،كانت جينا He was very much influenced by old Werle because the latter advised him and, as he believed, helped him financially and morally. It was Haakon Werle who helped him to study photography and to marry; so, when the old man advised him not to write to Gregers because the latter had a grudge against him', it was natural that Hjalmar should believe him and follow his advice. Later, when Gregers invites him to the party, he feels happy and grateful, ―I know now that you haven't anything against me any more". The 'terrible sufferings he passed through intensified his self-love; he became proud and narcissistic. He borrows Molvik's jacket to attend the party so that he may not appear inferior to the other guests, he makes as if he did not notice his old father passing through the hall when the party was held so as not to be humiliated in front of the guests, he refuses to recite a poem at the party because he did not want to be ―at the beck and call of everybody", and tries to appear in front of his family as someone who does not care about the aristocracy. وكان هاكون ويرل هو الذي ساعده في دراسة التصوير الفوتوغرافي. وكان يعتقد أنه كان يساعده ماليًا ومعنويًا،متأثرا جدًا بالشيخ ويرل ألنه كان ينصحه ً كان عندما، الحقًا. كان من الطبيعي أن يصدقه هجلمار ويتبع نصيحته، عندما نصحه الشيخ بعدم الكتابة إلى جريجرز ألن األخير كان يحمل ضغينة ضده،والزواج؛ لذا فخورا ً "المعاناة الرهيبة التي مر بها زادت من حبه لذاته؛ أصبح." "أعلم اآلن أنه لم يعد لديك أي شيء ضدي، شعر بالسعادة واالمتنان،دعاه جريجرز إلى الحفلة يتظاهر بأنه لم يالحظ مرور والده العجوز عبر القاعة عندما أقيم الحفل، يستعير سترة مولفيك لحضور الحفلة حتى ال يبدو أقل شأنا ً من الضيوف اآلخرين.ونرجسيًا. ويحاول الظهور أمام عائلته كشخص ال يهتم باألرستقراطية،" يرفض قراءة قصيدة في الحفلة ألنه ال يريد أن يكون "تحت إشارة الجميع،حتى ال يُهان أمام الضيوف He cannot forget that long ago, he was of the same social standard as the Werles: "We had better living quarters before", though he loves his present home: "Never mind if our roof is low and poor... It is home, all the same. And this I will say: it is good to be here". lo Hjalmar who loves nobody but himself tries to show that he is completely devoted to his family. He shows a great devotion for Hedvig, and yet makes her perform his work in order that he may loiter in the attic, and soothes his conscience by attempting to get from Hedvig an approval of performing it: "But don't hurt your eyes? You hear me? I'm not going to be responsible; you must take the responsibility yourself. You understand?" He also tries to show that he is too much attache i to his father: "Poor, white-haired old father ! Lean on your Hjalmar! ", and takes part in the hunting-parties in the attic ―for (his) father's sake‖; but it is not real love, it is rather self-love. على الرغم من أنه يحب منزله،" "كانت لدينا أماكن معيشة أفضل من قبل:ال يمكنه أن ينسى أنه كان منذ فترة طويلة من نفس المستوى االجتماعي لعائلة ويرل يحاول هيلمار الذي ال يحب أحدًا سوى نفسه." من الجيد أن أكون هنا: وهذا ما سأقوله. على أي حال، إنه منزلنا... وفقيرا ً "ال يهم إذا كان سقفنا منخفضًا:الحالي ويهدئ ضميره بمحاولة الحصول من، ومع ذلك يجعلها تؤدي عمله حتى يتمكن من التسكع في العلية،كبيرا لهيدفيج ً يُظهر تفانيًا.أن يُظهر أنه مخلص تما ًما لعائلته ُظهر ِ هل تفهم؟" ويحاول أيضًا أن ي. "لكن ال تؤذي عينيك؟ هل تسمعني؟ لن أكون مسؤوالً؛ يجب أن تتحمل المسؤولية بنفسك:هيدفيج على موافقة على القيام بذلك ويشارك في حفالت الصيد في العلية "من أجل والده"؛ لكن هذا،"! "أيها األب العجوز المسكين ذو الشعر األبيض! استند إلى هيلمار:أنه مرتبط بأبيه أكثر مما ينبغي. بل هو حب الذات،ليس حبًا حقيقيًا This appears very clearly when Hjalmar decides to fly away; Gina tries to stop him by reminding him of his rabbits: Gina: The worst job will be finding an attic as big as this one for the rabbits. Hjalmar : Good God ! Have I got to drag all those rabbits with me, too? Gina: Why, yes. Grandfather can't do without his rabbits, I'm sure. Hjalmar : He'll just have to get used to it. There are things that matter more in life than rabbits; and I am having to give them do up; and when he says: ―Isn't it rather humiliating for a man like me to see his grey-haired father going about like a down-and-out ?-". It becomes much clearer when he expresses his wish to finish his 'invention' so as to "awaken his (father's) self-respect from death by raising the name of Ekdal to honour and dignity again". He will ask as a reward for his invention that his father may be allowed to wear his uniform again. When he discovers that old Werle has made use of him by marrying him to Gina, he feels that his selfesteem has been dealt a deadly blow.. أسوأ وظيفة ستكون العثور على علية كبيرة مثل هذه لألرانب: جينا:يظهر هذا بوضوح شديد عندما يقرر هيلمار أن يطير بعيدًا؛ تحاول جينا إيقافه بتذكيره بأرانبه سيتعين عليه: هيلمار. أنا متأكد من ذلك، ال يستطيع الجد االستغناء عن أرانبه. بالطبع، نعم: يا إلهي! هل يجب أن أسحب كل هذه األرانب معي أيضًا؟ جينا:هيلمار "أليس من المهين لرجل مثلي أن يرى والده ذو الشعر: هناك أشياء أكثر أهمية في الحياة من األرانب؛ ويجب أن أتخلى عنها؛ وعندما يقول.فقط أن يعتاد على ذلك الرمادي يتجول مثل المتشرد؟" يصبح األمر أكثر وضوحًا عندما يعبر عن رغبته في إكمال "اختراعه" من أجل "إيقاظ احترامه لذاته (والده) من الموت برفع اسم عندما يكتشف أن ويرل العجوز استغله. سيطلب كمكافأة على اختراعه أن يُسمح لوالده بارتداء زيه العسكري مرة أخرى."إيكدال إلى الشرف والكرامة مرة أخرى. يشعر أن احترامه لذاته قد تلقى ضربة قاتلة،بتزويجه من جينا His wounded pride drives him to tear the deed of gift Werle gave Hedvig on her birthday and he decides to return to Werle every penny the latter spent on him : "I intend in the immediate future to go to his cashier, Graaberg, and request a statement of the amount I owe his employer. I shall repay tiat debt of honour... I shall pay everything with five per cent interest". But the doubt that Hedvig may not be his own daughter drives him on the verge of madness: Hjalmar : Mr home has collapsed in ruins about me. (Bursting into tears) Gregers ! I have no child! Hedvig: What are you saying ? (Going across to him) Daddy ! Daddy ! Gina : There, now ! Hjalmar : Don't come near me, Hedvig ! G)away ! Right away ! I can't bear to look at you. Ah, the eyes ! Good bye. (Making towards the door). "أعتزم في:يدفعه كبرياؤه المجروح إلى تمزيق صك الهدية الذي قدمه ويرل إلى هيدفيج في عيد ميالدها ويقرر أن يعيد إلى ويرل كل قرش أنفقه األخير عليه سأدفع كل شيء بفائدة خمسة... سأسدد دين الشرف هذا. وطلب بيان بالمبلغ الذي أدين به لصاحب العمل، جرابيرج،المستقبل القريب الذهاب إلى أمين الصندوق ! (ينفجر في البكاء) جريجرز! ليس لدي طفل. لقد انهار المنزل حولي: هيلمار: لكن الشك في أن هيدفيج قد ال تكون ابنته يدفعه إلى حافة الجنون."في المائة (يتجه. العيون! وداعا، آه. هيدفيج! ابتعد! على الفور! ال أتحمل النظر إليك، ال تقترب مني: اآلن! هيلمار، هناك: ماذا تقول؟ (تذهب إليه) أبي! أبي! جينا:هيدفيج.)نحو الباب A Hedvig : (clinging tightly to him and screaming) No, no ! Don't go away from me ! Gina : (Crying out) Look at the child, Hjalmar! Look at the child ! Hjalmar : I won't ! I can't ! must get out, away from all this !. It is Relling who explains this character when be says: ―Before the year is out little Hedvig will be nothing more to him than a fine subject to declaim on... We will talk about it again when the first grass is showing on her grave. Then you'll hear him delivering himself of fine phrases about the child torn untimely from her father's heart', and see him wallowing in emo. tion and self-pity". ، لن أفعل! ال أستطيع! يجب أن أخرج: هجلمار! انظر إلى الطفلة! هجلمار، (تصرخ) انظر إلى الطفلة: ال! ال تبتعد عني! جينا، (متشبثة به بشدة وتصرخ) ال:هيدفيج... لن تكون هيدفيج الصغيرة بالنسبة له أكثر من مجرد موضوع جيد للخطابة، "قبل نهاية العام: ريلينج هو الذي يفسر هذه الشخصية عندما يقول.!بعيدًا عن كل هذا وستراه،" عندها ستسمعه يلقي عبارات رائعة عن الطفلة التي انت ُِزعَت قبل األوان من قلب أبيها.سنتحدث عن ذلك مرة أخرى عندما يظهر العشب األول على قبرها."يتخبط في االنفعال والشفقة على الذات Gina Hansen Gina, Hjalmar's wife, is a good and capable woman, She is two years older than Hjalmar, more wide-awake and businesslike. She succeeded in helping Hjalmar, who was ‗getting into bad ways'. She used to be in service at the Werles and was the housekeeper during the last year of MrsWerle's illness; but, she had to leave because — as Hjalmar "says — 'every thing was so upset then'. We understandlater that MrWerle tried to seduce Gina, and that his wife thought that there was a certain relation between them till Gina was forced to leave the house. Gina went to live with her mother who was not ―as straight as (Hjalmar) thought her".." الذي كان "يقع في طرق سيئة، نجحت في مساعدة هيلمار. وأكثر يقظة وذكا ًء، وهي أكبر من هيلمار بسنتين، امرأة طيبة وقادرة، زوجة هيلمار،جينا هانسن جينا "كان كل- كما يقول هيلمار- كانت تعمل في الخدمة لدى آل ويرلز وكانت مدبرة المنزل خالل العام األخير من مرض السيدة ويرلز؛ لكنها اضطرت إلى المغادرة ألن وأن زوجته اعتقدت أن هناك عالقة معينة بينهما حتى اضطرت جينا إلى مغادرة، لقد فهمنا الحقًا أن السيد ويرلز حاول إغواء جينا."شيء مضطربًا للغاية آنذاك." على النحو الذي اعتقده (هيلمار) أنها عليه- ذهبت جينا لتعيش مع والدتها التي لم تكن.المنزل She ran a little restaurant and used to let a room in her house. She pressed Gina to give herself up to Werle who was a "widower then. She confesses that Werle got what he wanted — "He: never gave up till he had his way" - after she left the house. The conflict between Relling and Gregers appears, in their expressing their opinions about Gina. Relling says about her that she is ―a capable wife, padding to and fro so cosily in her felt slippers, waddling round arranging everything comfortably for (Hjalmar)", while : Gregers considers her a "female that Hjalmar Ekdal was fobbed off with". Gina feels that Gregers is dangerous and is unwilling to have him in the house to the extent that Hjalmar says : "You certainly are behaving oddly. You used to be. so keen on getting it let, and now you don't like it‖. Her sense of guilt makes her exclaim, after Hedvig's. death,‖ We didn't deserve to keep her‖. ً " ضغطت على جينا لتسليم نفسها إلى ويرل الذي كان.صغيرا وكانت تؤجر غرفة في منزلها "لم- تعترف بأن ويرل حصل على ما يريد.أرمال آنذاك ً كانت تدير مطع ًما يقول ريلينج عنها إنها. في التعبير عن آرائهما حول جينا، يظهر الصراع بين ريلينج وجريجرز. بعد أن غادرت المنزل- "يستسلم أبدًا حتى حصل على ما يريد يعتبرها جريجرز: بينما،") وتتمايل حولها لترتيب كل شيء بشكل مريح لـ (هالمار، تتحرك ذهابًا وإيابًا براحة شديدة في نعالها المصنوعة من اللباد،"زوجة قادرة. "إنك تتصرفين بغرابة بالتأكيد: تشعر جينا بأن جريجرز خطير وال ترغب في وجوده في المنزل إلى الحد الذي يقول له هيلمار.""أنثى تم خداع هالمار إيكدال معها." "لم نكن نستحق االحتفاظ بها، بعد وفاة هيدفيج، إن شعورها بالذنب يجعلها تصرخ." واآلن ال يعجبك األمر،ت في السابق حريصة جدًا على تركه ِ كن Mrs Sorby Mrs Sorby — Berta — is a widow who, after the death of her first husband, ―the late lamented horsedoctor, who was in the habit of getting drunk and beating his wives", was in service at the Werles as housekeeper. This intelligent and eventempered woman made herself indispensible to Old Werle. He depended entirely on her because of his declining eyesight. She would care for him, would not allow him to remain in strong lights and forbade the visitors from smoking in his presence. She used to make the place cheerful, and entertain the guests. She disregarded the gossip and backbiting? out of devotion for Werle, and he, in return, decided to marry her. عملت في خدمة،" "طبيب الخيول الراحل الذي كان معتادًا على شرب الخمر وضرب زوجاته، وبعد وفاة زوجها األول، أرملة- بيرتا- السيدة سوربي السيدة سوربي كانت تعتني. كان يعتمد عليها بالكامل بسبب تدهور بصره. جعلت هذه المرأة الذكية والمتوازنة نفسها ال غنى عنها بالنسبة لـ ويرل العجوز.آل ويرل كمدبرة منزل كانت تتجاهل القيل والقال والغيبة. وتستقبل الضيوف، كانت تجعل المكان مبهجًا. وال تسمح له بالبقاء في األضواء القوية وتمنع الزوار من التدخين في حضوره،به. وفي المقابل قرر الزواج منها، من باب اإلخالص لويرل- When she announces that she was leaving for the Hoidal works with old Werle, Hjalmar, remembering what happened to Gina, advises her to be careful, and is greatly astonished at the idea of her being married to Werle. Relling too believes it incredible, and reminds MrsSorby of her late husband. We soon understand that Relling's wish that the news may not be true is due to his love for MrsSorby : Relling : I shall go out with Molvik tonight. MrsSorby :You shouldn't, MrRelling. Dont do that for my sake. Relling : There's nothing else for it;and, later, Gregers : You and Dr. Relling seem to know each othe? pretty well. MrsSorby : Yes, we've known each other for years.. واندهش بشدة من فكرة زواجها من ويرل، ونصحها بأن تكون حذرة، تذكر هيلمار ما حدث لجينا،عندما أعلنت أنها ستغادر إلى أعمال هويدال مع العجوز ويرل سرعان ما نفهم أن رغبة ريلينج في أال تكون األخبار صحيحة ترجع إلى حبه للسيدة. ويذكر السيدة سوربي بزوجها الراحل،يعتقد ريلينج أيضًا أنه أمر ال يصدق ال يوجد شيء آخر لذلك؛ وفي وقت: ريلينج. ال تفعل ذلك من أجلي. السيد ريلينج، ال يجب عليك ذلك: السيدة سوربي. سأخرج مع مولفيك الليلة: ريلينج:سوربي. لقد عرفنا بعضنا البعض لسنوات، نعم: السيدة سوربي. يبدو أنك والدكتور ريلينج تعرفان بعضكما البعض جيدًا: جريجرز،الحق At one time, it looked as if something were going to come of it. When Gregers hints that he might tell his father about that relationship, she answers, in a straightforward way, ―You may be sure I've told him myself"; and adds: ―Your father knows every single thing people could find to say about me that has any truth at all in it". Though she is going to marry Werle when he is about to go blind, she is honest with herself and considers herself 'taking more than giving', and declares that she will ‗never desert him'. "يمكنك أن تكون متأكدًا من أنني، تجيب بطريقة مباشرة، عندما يلمح جريجرز إلى أنه قد يخبر والده عن تلك العالقة. بدا األمر وكأن شيئًا ما سيحدث،في وقت ما على الرغم من أنها ستتزوج ويرل عندما." "يعرف والدك كل شيء يمكن للناس أن يقولوه عني والذي يحتوي على أي قدر من الحقيقة:أخبرته بنفسي"؛ وتضيف." وتعلن أنها "لن تتخلى عنه أبدًا،" إال أنها صادقة مع نفسها وتعتبر نفسها "تأخذ أكثر مما تعطي،يكون على وشك أن يفقد بصره Hedvig Hedvig, the fourteen-year old girl, is a tragic hero according to the modern conception of drama. She is in conflict with the predominant social forces at work in a given society. Hedvig, the daughter of Hjalmar and Gina, is the real victim of all the social forces at work in society. She is an illegitimate daughter of Werle. She inherits his weak eyesight and is doomed to go blind, she witnesses the violent discussions between her parents and she sacrifices herself at the end.. إنها في صراع مع القوى االجتماعية السائدة العاملة في مجتمع معين. هي بطلة مأساوية وفقًا للمفهوم الحديث للدراما، الفتاة ذات األربعة عشر عا ًما،هيدفيج ورثت ضعف بصره و ُحكِم عليها. إنها ابنة غير شرعية لفيرل. هي الضحية الحقيقية لجميع القوى االجتماعية العاملة في المجتمع، ابنة هيلمار وجينا،هيدفيج. وشهدت المناقشات العنيفة بين والديها وتضحي بنفسها في النهاية،بالعمى When Hedvig appears for the first time in the play, she is an adolescent young girl, gay and light- hearted; she is strong, healthy and quite big for her age. She is very devoted and deeply attached to her father; she passes her time making plans for her father to remain in good humour, it is she who serves him the breadand-butter and helps him in his work. She also tries to imitate her mother and identify herself with her : "You and I didn't need anything hot for dinner, as Daddy was out". وهي مخلصة جدًا ومرتبطة. فهي فتاة مراهقة مرحة وخفيفة الظل؛ فهي قوية وصحية وكبيرة الحجم بالنسبة لعمرها،عندما تظهر هيدفيج ألول مرة في المسرحية كما تحاول تقليد والدتها والتعرف. وهي التي تقدم له الخبز والزبدة وتساعده في عمله،بشدة بوالدها؛ فهي تقضي وقتها في وضع الخطط إلبقاء والدها في مزاج جيد." ألن أبي كان بالخارج، "لم نكن أنا وأنت في حاجة إلى أي شيء ساخن على العشاء:عليها It is then that we get the first hint about her eves. Gina says : ―Hedvig darling, you mustn't sit and read any longer. You must put the book away now". We also understand that her parents prevent her from going to school so as not to hurt her eyes. She expresses her wish to learn how to 'engrave pictures like those in the English books', but her father prevents her from fulfilling this wish and insists on her learning basket-weaving and straw-plaiting. The tragedy begins to take shape when Mrs Sorby hands Hedvig a sealed envelope, the contents of which appear to be a deed of gift to Hedvig. It is then that Hjalmar begins to doubt whether Hedvig is his own daughter. He faces his wife : "I want to know whether your child has the right to live under my roof‖. Hedvig's attachment to her father is the chief motive dominating her life. She believes in Hjalmar; he is a kind of god to her. ونفهم أيضًا أن." يجب أن تضعي الكتاب جانبًا اآلن. ال يجب أن تجلسي وتقرأي أكثر من ذلك، "عزيزتي هيدفيج: تقول جينا.وهنا نصل إلى أول إشارة إلى حياتها لكن،" وتعرب عن رغبتها في تعلم كيفية "نقش الصور مثل تلك الموجودة في الكتب اإلنجليزية.والديها يمنعانها من الذهاب إلى المدرسة حتى ال تؤذي عينيها ويبدو، وتبدأ المأساة في التبلور عندما تسلم السيدة سوربي هيدفيج ظرفًا مختو ًما.والدها يمنعها من تحقيق هذه الرغبة ويصر على تعلمها نسج السالل وجدل القش "أريد أن أعرف ما إذا كان لطفلك الحق في: ويواجه زوجته. وهنا يبدأ هيلمار في الشك فيما إذا كانت هيدفيج ابنته.أن محتوياته عبارة عن صك هدية لهيدفيج. فهي تؤمن بهيلمار؛ فهو بالنسبة لها نوع من اإلله. إن تعلق هيدفيج بوالدها هو الدافع الرئيسي المسيطر على حياتها."العيش تحت سقفي Up to then, she was her father's brightest joy' and 'darkest sorrow'. When she hears her father saying : "I have no child‖, she is overwhelmed with fear and grief; she clings to him till he tears himself away from her and leave the house. She understands then that her father does not want her; she is terrified and desperate and she cries : "Perhaps I'm not Daddy's real child‖. Her innocence appears when she explains this by saying: ―Mothe may have found "me", Gregers convinces her to sacrifice the wild duck in spite of the fact that she prays every night that it 'may be protected from death and everything bad'. طغى عليها الخوف والحزن؛،" "ليس لدي طفل: وعندما سمعت والدها يقول. كانت هي مصدر فرح والدها األكثر إشراقًا ومصدر حزنه األشد قتامة،حتى ذلك الحين وتظهر براءتها عندما." "ربما لست ابنة أبي الحقيقية: وصرخت، ثم أدركت أن والدها ال يريدها؛ فشعرت بالرعب واليأس.وتمسكت به حتى ابتعد عنها وترك المنزل." وأقنعها جريجرز بالتضحية بالبطة البرية على الرغم من صالتها كل ليلة بأن "تحميها من الموت وكل شيء سيء،" "ربما وجدتني أمي:أوضحت ذلك بقولها Gregers uses religious language : the killing of the wild duck! would be witness-bearing, a ritual sacrifice, to appease the anger of Hjalmar, the offended god. Yet, she remains undecided till her father shouts at her to go away when she was running happily towards him. She gets the pistol and goes into the attic, but what ever took place inside the attic is to remain a mystery * The fact remains that Hedvig killed herself. Hedvig's death is symbolic because when Hjalmar: asks for an ultimate claim of the ideal : "If I asked her then, 'Hedvig, are you willing to give up your life for my sake ?' (laughing sarcastically) Oh yes, I dare say !! You'd soon hear what answer I got !", a pistol shot is. heard in the attic : Hedvig has killed herself, she has: given Hjalmar the answer he needed. Hedvig's death is catastrophic and inevitable, and. yet it is not a kind of human sacrifice, but rather an adolescent urge for revenge. تظل غير حاسمة حتى يصرخ، ومع ذلك. اإلله المهان، إلرضاء غضب هجلمار، وتضحية طقسية، قتل البطة البرية! سيكون بمثابة شهادة:يستخدم جريجرز لغة دينية لكن ما حدث داخل العلية سيظل لغزً ا * تظل الحقيقة أن هيدفيج، تحصل على المسدس وتذهب إلى العلية.والدها عليها لتذهب بعيدًا عندما كانت تركض بسعادة نحوه هل أنت على استعداد للتخلي عن حياتك،" هيدفيج، "إذا سألتها حينها: المطالبة النهائية بالمثل األعلى: موت هيدفيج رمزي ألنه عندما يطلب هجلمار.قتلت نفسها : لقد، قتلت هيدفيج نفسها: يُسمع طلقة مسدس في العلية،"! أجرؤ على القول !! ستسمع قريبًا اإلجابة التي حصلت عليها،ساخرا) أوه نعم ً من أجلي؟ " (يضحك. بل هو رغبة مراهقة في االنتقام، ولكنه ليس نوعًا من التضحية البشرية. و، موت هيدفيج كارثي وال مفر منه.أعطت هجلمار اإلجابة التي يحتاجها IV- THE THEMES OF THE PLAY Truth and Falsehood Truth and falsehood are major themes in The Wild Duck. Gregers is determined that Hjalmar learn the truth about Gina's past and why Hakon