Ergonomía 1 Fundamentos - Unidad 1, Capítulos 1 y 2 - 1999
Document Details
Uploaded by Deleted User
Tags
Summary
This document presents an overview of human-machine interaction (HMI) and the different types of systems, including manual, mechanical, and automated systems. It discusses the roles of the user and machines in these systems. The document also details the importance of visual and other forms of information displays in the context of design.
Full Transcript
Cap-2 6/10/99 11:04 Página 29 2 Interfaz hombre-máquina: relaciones informativas y de control 29 2 Interfaz persona-máquina: relaciones informativas y de control Interfaz persona-máquina (P-M) La ergo...
Cap-2 6/10/99 11:04 Página 29 2 Interfaz hombre-máquina: relaciones informativas y de control 29 2 Interfaz persona-máquina: relaciones informativas y de control Interfaz persona-máquina (P-M) La ergonomía geométrica posibilita la actuación en el diseño de los espacios, máquinas y herramientas que configuran el entorno de la persona, que no es otra cosa que los medios que éste utiliza para comunicarse o satisfacer sus necesidades en el trabajo o en el ocio. El conjunto de útiles y mecanismos, su entorno y el usuario, forman una unidad que podemos definir y analizar como un sistema P-M, considerando, no sólo los valores de interacción de variables, sino también las relaciones sinérgicas. Podemos clasificar estos sistemas en función del grado y de la calidad de interacción entre el usuario y los elementos del entorno; utilizando una clasificación comúnmente aceptada, obtendríamos tres tipos básicos de sistemas de interacción: 1) manuales; 2) mecánicos; 3) automáticos (Fig 2.1). Sistemas manuales La principal característica estriba en que es el propio usuario el que aporta su energía para el funcionamiento, y que el control que ejerce sobre los resultados es directo: un albañil levantando una pared, o un artesano manejando un martillo y una escarpa, o un ciclista, podrían ser buenos ejemplos. Sistemas mecánicos A diferencia de los sistemas manuales, el usuario aporta una cantidad limitada de energía, ya que la mayor cantidad de ésta es producida por las máquinas o por alguna fuente exterior. Son sistemas en los cuales el hombre recibe la información del funcionamiento directamente o a través de dispositivos informativos y mediante su actuación sobre los controles regula el funcionamiento del sistema. Un motorista, un operario abriendo una zanja con un martillo neumático, nos pueden ilustrar la idea. De todas formas, el ejemplo más recurrido para la exposición de sistemas mecánicos es la conducción de un automóvil. El sistema conductor-automóvil está incluido en un sistema de rango superior, la © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 30 30 Fundamentos de ergonomía TIPOS DE SISTEMAS SEGÚN LA FUNCIÓN DE LA PERSONA: A.- SISTEMA MANUAL PERSONA ENTRADA (como motor y controlador) SALIDA INFORMACIÓN EN MEMORIA PROCESA- SENSA- MIENTO ACCIÓN CIÓN Y DECISIÓN INFORMACIÓN DE RETROALIMENTACIÓN (sistema en lazo cerrado) B.- SISTEMA MECÁNICO PERSONA (como controlador) PROCESO INFORMACIÓN EN MEMORIA CONTROL DE PROCESO C.- SISTEMA AUTOMÁTICO MÁQUINA (Según Programa) PERSONA (como monitor) Fig. 2.1 Tipos de sistemas según la función de la persona dentro de los mismos: a) Sistema manual b) Sistema mecánico c) Sistema automático © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 31 2 Interfaz hombre-máquina: relaciones informativas y de control 31 circulación, en el cual el conductor recibe un plus de información de los propios componentes intrínsecos del vehículo (velocidad, potencia, características, ruidos..), y del entorno (carretera, señales de tráfico, edificios, señales naturales, otros vehículos, etc...). Los indicadores: velocímetro, tacómetro, displays de iluminación, termómetros, y niveles de aceite, gasolina, agua... nos darán la referencia acerca de las medidas de velocidad, de las revoluciones del motor, del tipo de iluminación utilizada, de la temperatura del agua en el circuito de refrigeración, del nivel de los depósitos, etc. Los controles del sistema serán el volante de dirección, los pedales de aceleración, freno y embrague, las palancas para el cambio de velocidades y para accionar las luces, las galgas de nivel de los líquidos, etc., cuya resistencia, posición, altura, olor, color y textura, actúan de retroalimentación sobre el conductor y le permiten calibrar en todo momento el grado de fiabilidad del sistema. Si a todo esto le sumamos los componentes propios del conductor, características antropométricas, edad, sexo, pericia, aptitud, capacidades fisiológicas, etc., obtendremos la resultante total de variables a analizar en el sistema mecánico conductor-automóvil. Sistemas automáticos Los sistemas automáticos, o de autocontrol, son más teóricos que reales, ya que deberían, una vez programados, mantener la capacidad de autorregularse. En la práctica no existen sistemas totalmente automáticos, siendo imprescindible la intervención de la persona como parte del sistema, al menos en las funciones de supervisión y mantenimiento. LA PERSONA GENERALMENTE ES MEJOR: PARA SENTIR NIVELES MUY BAJOS DE CIERTOS TIPOS DE ESTIMULOS: VISUALES, AUDIBLES, TACTILES, OLFATIVOS Y GUSTATIVOS, AL MENOS CON MAYOR FACILIDAD Y SENCILLEZ. DETECTAR ESTIMULOS SONOROS CON UN ALTO NIVEL DE RUIDO DE FONDO. RECONOCER PATRONES COMPLEJOS DE ESTIMULOS QUE PUEDEN VARIAR EN SITUACIONES DIFERENTES. SENTIR SUCESOS NO USUALES E INESPERADOS EN EL AMBIENTE. UTILIZAR UNA EXPERIENCIA MUY VARIADA PARA TOMAR DECISIONES, ADAPTANDOLA A NUEVAS SITUACIONES. DECIDIR NUEVAS FORMAS ALTERNATIVAS DE OPERACION EN CASO DE FALLOS. RAZONAR INDUCTIVAMENTE GENERALIZANDO OBSERVACIONES. HACER ESTIMACIONES Y EVALUACIONES SUBJETIVAS. GRAN FLEXIBILIDAD PARA TOMAR DECISIONES ANTE SITUACIONES IMPREVISTAS. CONCENTRARSE EN LAS ACTIVIDADES MAS IMPORTANTES CUANDO LA SITUACION LO INDIQUE. Fig. 2.2 La persona generalmente es mejor... © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 32 32 Fundamentos de ergonomía LAS MÁQUINAS GENERALMENTE SON MEJORES: PARA SENTIR ESTÍMULOS QUE ESTAN FUERA DE LAS POSIBILIDADES HUMANAS: RAYOS X, MICROONDAS, SONIDOS ULTRASÓNICOS,… APLICAR “RAZONAMIENTO” DEDUCTIVO, COMO RECONOCER ESTÍMULOS QUE PERTENECEN A DETERMINADA CLASIFICACIÓN ESPECIFICADA. VIGILAR SUCESOS PREVISTOS, ESPECIALMENTE CUANDO SON POCO FRECUENTES, SIN PODER IMPROVISAR. ALMACENAR GRANDES CANTIDADES DE INFORMACIÓN CODIFICADA RÁPIDA Y PRECISA Y ENTREGARLA CUANDO SE LE SOLICITA. PROCESAR INFORMACIÓN CUANTITATIVA SIGUIENDO PROGRAMAS ESPECÍFICOS. RESPONDER RÁPIDA Y CONSISTENTEMENTE A SEÑALES DE ENTRADA. EJECUTAR CONFIABLEMENTE ACTIVIDADES ITERATIVAS Y EJERCER FUERZA FÍSICA CONSIDERABLE HOMOGÉNEAMENTE Y CON PRECISIÓN. MANTENERSE EN ACTIVIDAD DURANTE LARGOS PERIODOS. CONTAR Y MEDIR CANTIDADES FÍSICAS. REALIZAR SIMULTÁNEAMENTE VARIAS ACTIVIDADES. ACTUAR EN AMBIENTES HOSTILES A LA PERSONA. MANTENER LA OPERACIÓN EFICIENTE BAJO DISTRACCIONES. Fig. 2.3 La máquina generalmente es mejor.... Cuando diseñamos sistemas automáticos, lo que estamos diseñando en realidad son sistemas semiautomáticos (satélites, sondas, etc), pero al final del proceso siempre encontraremos usuarios que recibirán unos u otros datos y que, previa interpretación, actuarán en consecuencia (dar por desaparecidos la sonda espacial, artefacto fuera del sistema de control, rectificar trayectoria, etc...). En la práctica los sistemas P-M suelen estar formados por la interacción de subsistemas de los tres tipos. Para diseñar correctamente un sistema P-M, debemos identificar las funciones, jerarquizarlas y hacer una repartición de ellas entre la persona y la máquina; debemos pues, considerar las ventajas e inconvenientes (económicos, tecnológicos, sociales y por supuesto ergonómicos) de atribuir una función la persona o a la máquina, para esto último tenemos que considerar las características generales de ambos (Fig. 2.2 y Fig 2.3). Dispositivos informativos (DI) La necesidad de recibir información es indispensable para que el usuario controle el sistema; la retroalimentación que recibirá, la cantidad y calidad de información, su cadencia, la forma en que la recibe, etc... determinarán la calidad de la respuesta que éste podrá realizar. © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 33 2 Interfaz hombre-máquina: relaciones informativas y de control 33 Atendiendo al canal por el que se recibe la información, generalmente la visión es el sistema detector por el cual el usuario recibe más del 80% de la información exterior. De los otros sistemas de recogida de información, sólo la audición y el tacto aparecen significativamente, ya que tanto el gusto, como el olfato, son canales poco utilizados en el medio laboral, excepto casos muy concretos, como catadores, narices (perfumistas), etc. A la hora de diseñar cualquier mando o control o algún dispositivo informativo, tendremos en cuenta el tipo de información que se ha de percibir, los niveles de distinción y comparación, la valoración de la información recibida, la carga de estímulos recibidos, la frecuencia y el tiempo disponible de reacción, el tiempo compartido entre la persona y la máquina para dar respuesta, las posibles interferencias, la compatibilidad entre persona y máquina, etc. Los dispositivos se pueden categorizar en dispositivos visuales, táctiles y auditivos, atendiendo a los canales sensoriales por los que se puede recibir la información. Muchas veces la implementación de éstos pasa por la combinación de una o varias categorías, lo que obliga a realizar un análisis relacional de ellos, y un análisis de saturación y compatibilidad de los canales perceptivos por los cuales el usuario recibirá el monto total de información. Dispositivos informativos visuales (DIV) El problema de los indicadores visuales estriba en que no sólo dependen de la percepción visual del operario, sino que además debemos considerar las condiciones externas que configuran el espacio de trabajo, y que interfieren en el proceso de captación de la información visual. Elegiremos aquel dispositivo que, cumpliendo los requisitos, sea el más sencillo de todos. Es por eso que esta selección se debe hacer desde los dispositivos más simples a los más complejos; la elección se efectuará teniendo en cuenta esta premisa, pues la información debe ser la necesaria y suficiente, sin excesos ni defectos. Los DIV se usan principalmente cuando… (Fig. 2.4). LOS DISPOSITIVOS INFORMATIVOS VISUALES SE USAN PRINCIPALMENTE CUANDO: 1. LOS MENSAJES SON LARGOS Y COMPLEJOS. 2. SI HAY QUE REFERIRSE A ELLOS POSTERIORMENTE. 3. SE RELACIONAN CON UNA SITUACION DE ESPACIO. 4. NO IMPLICAN ACCION INMEDIATA. 5. EL OIDO ESTA SOBRACARGADO. 6. EL LUGAR ES MUY RUIDOSO. 7. LA PERSONA PERMANECE EN POSICION FIJA. Fig. 2.4 Utilización de los dispositivos informativos visuales (DIV) © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 34 34 Fundamentos de ergonomía Los parámetros que intervienen en las respuesta de las personas son la visibilidad, la legibilidad, el grado de fatiga y la compatibilidad. Algunos de los aspectos específicos relacionados con estas cuatro variables, son: - Visibilidad: brillo y contraste - Legibilidad: tamaño, claridad y tipo de fuente luminosa - Grado de fatiga: fuente luminosa, color, parpadeo - Compatibilidad: grado de adecuación del sistema A continuación se enumeran los dispositivos informativos visuales (DIV) básicos (Fig. 2.5). DISPOSITIVOS INFORMATIVOS VISUALES (D.I.V.) 1. ALARMAS 2. INDICADORES 3. CONTADORES 3 4. DIALES Y CUADRANTES 5. SIMBOLOS 6. LENGUAJE ESCRITO 7. PANTALLAS Fig. 2.5 DIV básicos. A la hora de diseñar diferentes sistemas de captación visual de información, debemos considerar las diferencias individuales tales como: edad, tiempo de reacción, adaptación, acomodación y agudeza visuales, cromatismo, cultura, fatiga y entrenamiento. Además, se deben atender las condiciones externas que afectan a las discriminaciones visuales, tales como contrastes, tiempo de exposición, relación de luminancias, movimiento del objeto y deslumbramientos. Los dispositivos informativos visuales (también llamados displays) son captadores de información que facilitan la percepción por el hombre, ya sea mediante una transducción del estímulo a un sistema de codificación o de umbrales humanos que permitan su captación o, en otros casos, simplemente mediante la presentación en umbrales humanos adecuados de la energía que emiten las fuentes externas que se deben percibir. A continuación se muestra en un diagrama simplificado del proceso de la información visual. (Fig. 2.6) © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 35 2 Interfaz hombre-máquina: relaciones informativas y de control 35 REFERENCIA (MEMORIA) FORMACIÓN IMAGEN PROCESOS ANÁLISIS PROCESO CORTICAL TOMA DE DECISIÓN SENSIBILIZACIÓN PROCESO NEURO E - ESTÍMULO IMÁGENES DE RETINIANO RETINA R RETROALIMENTACIÓN Fig. 2.6 Diagrama simplificado del proceso de información visual Las alarmas Son dispositivos que transmiten la información urgente de forma rápida y clara, se manejan con un bit de información (si-no) sin otras alternativas. Su significado debe ser conocido por todos los operarios del lugar de trabajo. Acostumbran a estar relacionados con alarmas sonoras para llamar la atención, y deben poseer un determinado parpadeo. Como ejemplo citaremos la lámpara parpadeante o fija que alerta sobre la falta de combustible, la alarma visual en las plantas nucleares, las alarmas de las ambulancias y bomberos, etc. Los indicadores La diferencia fundamental respecto a las alarmas estriba en que los indicadores no llevan añadido el componente de urgencia. Se pueden utilizar para indicar funcionamiento, paro,dirección, etc.... El intermitente de un coche, las señales del tráfico, el rótulo del nombre de una calle, etc... son buenos ejemplos de indicadores. Símbolos Por su sencillez y fácil comprensión son elementos muy útiles; el peligro consiste en una mala utilización, ya sea por ambigüedad, por deficiencias en la normalización, o por incompatibilidad cultural. Los carteles de riesgo eléctrico, de no fumar, toxicidad, campo de fútbol, etc... son un buen ejemplo (Fig. 2.7). © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 36 36 Fundamentos de ergonomía Fig. 2.7 Algunos símbolos de uso común Los contadores Son los más sencillos de todos los DIV que informan sobre valores numéricos, con un número muy bajo de errores en la lectura. No sirven para variables cuyos cambios son muy rápidos, ya que no permitirían la lectura e incluso podrían llevar a confusión de sentido en la variación de los valores (régimen de cambio). Citaremos el contador de kW/h, reloj digital horario, “su turno”, etc. Diales y cuadrantes Son los DIV más complejos. En función de su forma pueden ser circulares, semicirculares, sectoriales, cuadrados, rectangulares (horizontales y verticales). Por su funcionamiento se pueden clasificar como indicador móvil con escala fija y como indicador fijo con escala móvil. Los de indicador fijo provocan menos errores de lectura; sin embargo, los de indicador móvil permiten conocer mejor el régimen de cambio de la variable. Ejemplos: el reloj analógico, medidores de presión, termómetros... (Fig. 2.8). Características generales de los dispositivos informativos visuales (DIV) Las características generales de los DIV se pueden resumir en: 1 Su precisión debe de ser la necesaria (la precisión es la división más pequeña de una escala). 2 Su exactitud debe de ser la mayor posible (la exactitud es la capacidad del dispositivo para reproducir el mismo valor cuando aparece la misma condición). 3 Deben ser lo más simples que sea posible. © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 37 2 Interfaz hombre-máquina: relaciones informativas y de control 37 AGUJA MÓVIL AGUJA FIJA ESCALA FIJA ESCALA MÓVIL 5 4 6 5 4 6 3 7 3 7 2 8 2 8 1 9 1 9 0 10 0 10 30 20 40 2 1 3 10 50 0 4 0 60 10 6 0 1 2 3 4 5 6 7 9 7 6 8 5 4 3 2 1 3 4 5 6 7 8 9 0 OPERACIÓN Lectura de valor absoluto BUENO BUENO Observación de cambio de valor MUY BUENO BUENO Lectura de valor exacto control de proceso MUY BUENO BUENO Ajuste a un valor dado MUY BUENO PASABLE Fig. 2.8 Dispositivos de información (UNE81-600-85) 4 Deben ser directamente utilizables, evitando los cálculos. A lo sumo utilizar factores múltiplos de 10. 5 Las divisiones de las escalas deben ser 1, 2 y 5. 6 En las escalas sólo deben aparecer números en las divisiones mayores. 7 La lectura de los números debe ser siempre en posición vertical. 8 El tamaño de las marcas debe estar de acuerdo con la distancia visual, la iluminación, y el contraste. © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 38 38 Fundamentos de ergonomía Siendo la distancia visual a: altura de marcas grandes = a/90 altura marcas medianas = a/125 altura marcas pequeñas = a/200 grosor de las marcas = a/5000 distancia entre dos marcas pequeñas = a/600 distancia entre dos marcas grandes = a/50 9 Las dimensiones de las letras y números se deberían adecuar a las siguientes proporciones: relación altura : anchura = 0,7 : 1 relación grosor : altura = 1 : 6 (para negro sobre blanco) 1 : 8 (para blanco sobre negro) 10 la distancia de la punta del indicador al número, o a la división debe ser la mínima posible, evitando siempre el enmascaramiento. 11 La punta del indicador debe ser aguda, formando un ángulo de 20°. 12 Los planos del indicador y de la escala deben estar lo más cercanos que sea posible para evitar el error de paralaje. 13 Siempre que se pueda se deben sustituir los números por colores (por ejemplo: verde, amarillo y rojo), zonas... 14 Es muy útil combinar estas lecturas con dispositivos sonoros de advertencia para valores críticos. 15 Las combinaciones que se pueden efectuar con los números y las letras son prácticamente infinitas. Se utilizan para valoraciones, descripciones e identificaciones. El contraste debe ser superior al 75-80%. En ocasiones puede ser útil su combinación con colores, luces y sonidos para acentuar su capacidad de información cualitativa. 16 El conjunto de colores incluyendo tonos, matices, textura, etc. es prácticamente ilimitado. Se establece, por las normas de seguridad e higiene en el trabajo, utilizar los colores normalizados, y si se puede simplificar: rojo, amarillo, verde, blanco y negro. Se aconseja su utilización en indicadores cualitativos y para tareas de emergencia y búsqueda. 17 Luces: aunque se pueden emplear diez colores diferentes, se recomienda limitar su utilización a cuatro: rojo, verde, amarillo y blanco. Se utilizan en displays cualitativos, como apoyo a los cuantitativos y en señales de alarma. El parpadeo se utilizará en señales de alarma, la frecuencia de parpadeo se debe mantener en menos de 1 parpadeo/segundo y siempre debe ser menor que la frecuencia crítica de fusión retiniana. 18 La intensidad del brillo se debe limitar a tres grados: muy opaco, normal e intenso. Los flashes se deben limitar a dos y tienen importancia en señales de alerta. © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 39 2 Interfaz hombre-máquina: relaciones informativas y de control 39 19 Se recomiendan las formas geométricas, aunque se ha comprobado que se pueden utilizar hasta veinte: triángulos, círculos, estrellas, rombos, y semicírculos. Se utilizan en representaciones simbólicas para identificación. 20 Las figuras descriptivas se recomienda que sean: definidas, cerradas, simples y unificadas (Fig. 2.9). ALGUNAS CARACTERISTICAS QUE DEBEN POSEER DIALES Y CUADRANTES: 1. LO MAS SIMPLE QUE SEA POSIBLE. 2. PRECISION NECESARIA Y SUFICIENTE. 3. DIRECTAMENTE LEGIBLES PARA EVITAR CALCULOS, O USAR FACTORES MULTIPLOS DE 10. 4. LAS DIVISIONES DE LAS ESCALAS DEBEN SER 1, 2 Y 5. 5. NUMERAR SOLO LAS DIVISIONES GRANDES. 6. LA LECTURA DE LOS NUMEROS DEBE SER VERTICAL. 7. EL TAMAÑO DE LAS MARCAS DEBE ESTAR RELACIONADO CON LA DISTANCIA VISUAL, ILUMINACION Y CONTRASTE. 8. LA PUNTA DEL INDICADOR DEBE SER AGUDA Y ESTAR LO MAS CERCA POSIBLE DEL NUMERO SIN TOCARLO. 9. LOS PLANOS DEL INDICADOR Y LA ESCALA DEBEN ESTAR LO MAS PROXIMOS POSIBLE. 10. OTROS… Fig. 2.9 Cuadro resumen de las características visuales que deben poseer diales y cuadrantes Ubicación de los DIV La ubicación de los DIV requiere de una atención especial, ya que éstos están condicionados por los siguientes aspectos: 1 Su importancia dentro del sistema tratado. 2 Su frecuencia de uso. 3 Su posible agrupamiento con otros DIV según su función, o relacionado con sus controles correspondientes. 4 La secuencia de las lecturas. 5 Las estrofosferas de trabajo. 6 Las cargas de trabajo físico (alta, media y baja). © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 40 40 Fundamentos de ergonomía 7 La iluminación (reflexiones indeseables, sombras, etc.) 8 Polvo y suciedad.... Pantallas Las consideraciones que deben tener las pantallas hacen referencia a su dimensión y a las posibilidades de control del contraste, brillo, rotación, e inclinación: 1 El usuario debe poder regular la luminosidad y el contraste. 2 La luminancia de la pantalla no debe ser inferior a 10 cd/m2 y la de los caracteres estará entre 3 y 15 veces la de la pantalla; la relación correcta oscilará entre 6:1 y 10:1. 3 La altura del borde superior de la pantalla debe estar relacionada con la altura de ojos del operador y no deberá superar la línea horizontal de los ojos. 4 Respecto al tamaño de pantalla, las de 12" son válidas para trabajos ocasionales. Para trabajos de entrada de datos el mínimo es de14". Las pantallas mayores de 16" permiten la visualización de un documento estándar de tamaño DIN A-4 completo. 5 Siempre que se pueda se optará por pantallas de resolución 72 dpi. Y aspecto ratio 1 (que los pixels sean cuadrados). 6 Si mantenemos una frecuencia de centelleo de 70 barridos por segundo (Hz) podemos decir que prácticamente será buena para el 95 % de la población, aunque existirá un 5% que debido a su alta sensibilidad se sentirá molesto; la solución estriba en incrementar la frecuencia. 7 El color de los caracteres negros sobre blanco ofrece mejor contraste que los caracteres blancos sobre fondo negro, y además son compatibles con la mayoría de los documentos escritos en papel. Algunos autores recomiendan el color marrón ámbar para el fondo con caracteres amarillos, debido a su buen contraste con baja intensidad de iluminación, ya que corresponden a la máxima sensibilidad del ojo, situada entre los 540 y los 590 nm (amarillo verdoso), y a que su percepción es menos perturbada por los fenómenos de reflexión. 8 La forma de los caracteres debe estar bien definida. 9 Los caracteres deben estar bien diseñados (la matriz de pixels de 7 x 9 es la preferible, aunque podemos aumentar la matriz a 11 x 14). Si no es así pueden confundirse los caracteres C-G, X-K, T-1-Y,U-V, D-O-0, 8-B, y S-5... 10 El tamaño de los caracteres debe ser de 3,5 a 4,5 mm para que su lectura sea fácil a la distancia de 40-70 cm. Lo mejor es trabajar con programas que admitan el cambio de tamaño. © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 41 2 Interfaz hombre-máquina: relaciones informativas y de control 41 11 La anchura de los caracteres debe estar comprendida entre el 60 y el 80% de la altura y su espesor debe ser próximo al 15%. 12 La separación entre caracteres será inferior al 20% de la anchura. 13 Los caracteres deben ser estables y no emitir centelleo. 14 La distancia interlineal (mínimo 120% del cuerpo de letra utilizada) debe ser lo suficientemente amplia para que los caracteres en minúscula de líneas contiguas queden suficientemente separados para distinguirlos entre sí; dos líneas de separación suele ser una buena distancia. 15 La separación entre línea base será del 120 al 150% del cuerpo de letra utilizada. 16 La fosforescencia residual en algunos ordenadores tarda un tiempo apreciable en desaparecer de la pantalla. Se debiera mantener un tiempo de persistencia inferior a 0,02 segundos. 17 El borde coloreado de la pantalla no debe diferir demasiado del de la propia pantalla; debe proporcionar una transición suave entre la superfície de la pantalla y el borde, y no debe exceder la relación 3:1. 18 Para evitar reflexiones es importante que pueda cambiarse fácilmente el ángulo de inclinación de la pantalla; el movimiento debe estar comprendido entre 15° hacia arriba y 5° hacia abajo. 19 La superficie exterior de la pantalla debe estar tratada de tal forma que elimine los posibles reflejos, “imágenes fantasma”, y que no sea necesario poner un filtro exterior. 20 Las radiaciones no visibles que pudieran estar presentes en la pantalla, como los rayos X, UV e IR, deben tender a cero. Si existen deben estar dentro de los límites permitidos. 21 El cursor debe ser fácilmente localizable (parpadeo) y poco molesto. No debe confundirse con otros símbolos. 22 Los dispositivos de control del monitor deben estar en lugares accesibles para facilitar su manipulación. 23 Por último, debe estudiarse la posición de la pantalla respecto a las ventanas, luminarias del techo y luminarias suplementarias para evitar reflejos indeseables. Lenguaje escrito Antes de elaborar un documento escrito se deben considerar una serie de puntos que ayudan a rebajar los posibles errores en la comunicación: © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 42 42 Fundamentos de ergonomía 1 Tener claros los objetivos perseguidos. 2 Determinar las características de los transmisores del mensaje. 3 Concretar las características de los receptores del mensaje. 4 Valorar el “ruido” existente en el sistema. 5 Efectividad del mensaje. 6 Redundancia. 7 Capacidad del canal de transmisión. Las reglas para el uso del lenguaje en comunicación escrita se deben apoyar en la selección cuidadosa de las palabras, en el modo de usarlas, en la construcción de las frases y del idioma/s empleado. La utilización del lenguaje escrito se podría sintetizar de la siguiente forma: 1 Uso de oraciones cortas. 2 Títulos expresivos y breves. 3 Describir el todo antes que las partes. 4 Uso de oraciones activas. 5 Uso de oraciones afirmativas (excepto para evitar conductas arraigadas). 6 Uso de palabras conocidas. 7 Organización de secuencia temporal. 8 Evitar la ambigüedad (precisión y claridad). 9 Legibilidad. McCormick propone usar letras negras sobre fondo blanco para textos de instrucciones o advertencia en equipos para una distancia de lectura entre 350-1400 mm; las letras con una relación óptima grueso/altura (G/H) de1/6 hasta1/8: donde H= 0,056D + K1 + K2 siendo H = altura de las letras en milímetros © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 43 2 Interfaz hombre-máquina: relaciones informativas y de control 43 D = distancia de lectura en milímetros K1 = factor de corrección según la iluminación y las condiciones de visión como sigue: k1 =1,5 mm para un nivel de iluminación > de 10 lux y condiciones de lectura favorables. k1 = 4,1 mm para un nivel de iluminación > de 10 lux y condiciones de lectura desfavorables. k1 = 4,1 mm para un nivel de iluminación < de 10 lux y condiciones de lectura favorables. k1 = 4,1 mm para un nivel de iluminación < de 10 lux y condiciones de lectura desfavorables. k1 = 6,6 mm para un nivel de iluminación < de 10 lux y condiciones de lectura desfavorables. k2 = factor de corrección según la importancia del mensaje 1,9 mm para situaciones de emergencia. Dispositivos sonoros Las características de la información audible se pueden resumir de la siguiente forma: 1 No requieren una posición fija del trabajador. 2 Resisten más la fatiga. 3 Llaman más la atención. 4 Sólo se utilizan para alarmas o indicativos de un máximo de dos o tres situaciones, con excepción del lenguaje hablado que se utiliza para impartir instrucciones. 5 Se pueden utilizar en combinación con dispositivos visuales. 6 Su nivel de presión sonora en el punto de recepción debe estar al menos 10 dB por encima del ruido de fondo. 7 La comunicación oral sin amplificación está en un rango de presión sonora entre 46 (susurro) y 86 (grito) dB, y la audición máxima se obtiene alrededor de los 3400 Hz. Los dispositivos informativos sonoros se pueden clasificar en timbres, chicharras, sirenas, etc.., además del lenguaje hablado. En su utilización deben considerarse los siguientes aspectos: 1 Para mensajes cortos y simples. 2 Cuando no haya que referirse a ellos posteriormente. 3 Cuando se relacionan con sucesos o eventos en el tiempo. 4 Si implican una acción inmediata. 5 Si el canal visual está sobrecargado. © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 44 44 Fundamentos de ergonomía 6 Cuando el lugar está muy oscuro o muy luminoso. 7 Cuando el operario no permanece fijo en un puesto. Para comprobar la inteligibilidad de la información oral se puede recurrir a pruebas con sílabas sin sentido, si el 95% de vocales y consonantes son bien recibidas se puede decir que la inteligibilidad es normal; para el 80% se permite la comprensión; para el 75% se requiere alta concentración y para menos del 65% hay mala inteligibilidad. Para esto existen tablas de comprobación silábicas por idiomas, dialectos y poblaciones, ya que las diferencias idomáticas son importantes (Fig. 2.10). MONOSILABOS PARA LA PRUEBA DE INTELIGIBILIDAD DEL HABLA PREN DRO BRE LON GOR JAR TIN CER TRO DRI MUL NAL BIN FUS CHOR PAL LUM BLE CLA JAC LIN JIM MEL RAL DUS CES TEL MOS AL AU LOI CLE COR MIS FER GUI LAR ÑAR CHON SA FAR TAS LES BE BIAR TUN PEC JUE ÑAL ÑIS TIL QUI GRE JUS QUEL LLIN DUR SIM SUA FAU CLI PAU QUES MAI AR CIU BUR BRI FO JU NUN BLA CHU IS FLA DIS SIS PES CER ZAN PRU REN FIS GA AT TAI NER DRA SIT TIL MER JO LAM NEL DOL CLA GLO DES ROI POT Fig. 2.10 Monosílabos para la prueba de inteligibilidad de habla, elaborado por los autores También se utilizan tablas y gráficos como el del nivel de interferencia del habla (NIH) que es el promedio del nivel de presión sonora en las bandas de octava con frecuencia central de de 500, 1000 y 2000 Hz. Igualmente existe el método de la interferencia de la comunicación oral (ICO), que correlaciona el ruido de fondo con la distancia y el nivel de presión sonora de la voz (normal, alta, casi gritando, gritando, y exclamación) (Fig. 2.11). Dispositivos informativos táctiles Generalmente se utilizan para identificar controles en lugares con baja iluminación, o cuando hay gran densidad de controles, o para personas con dificultades visuales graves. © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 45 2 Interfaz hombre-máquina: relaciones informativas y de control 45 110 EXC 100 LAM ACI ÓN 90 GRI TAN DO Ruido de fondo dB (A) 80 CAS I GR ITA NDO 70 VOZ ALT A 60 VOZ NOR MAL 50 40 0,25 0,5 1 2 4 8 Distancia en m Fig. 2.11 Interferencia de la comunicación oral (ICO) Debido a la redundacia del estímulo, son útiles para evitar errores de manipulación, su óptima selección ayuda a incrementar la fiabilidad del sistema. La forma debe guardar analogía con la función siempre que sea posible (Fig. 2.12). Relaciones de control El control de los sistemas es el objetivo final del usuario, todo sistema debe estar proyectado para que su fiabilidad esté dentro de los límites previstos, para ello se debe recibir la información codificada de tal forma que sea significativa y que las diferencias puedan ser captadas. A continuación se muestra un esquema muy simplificado de la operación de control (Fig.2.13). Para poder ejercer una buena relación de control es necesario establecer previamente la secuencia de interacciones entre las relaciones dimensionales y las relaciones informativas; una vez analizadas éstas y su interacción, estableceremos el tipo y calidad de relación de control que debemos aplicar al sistema. Las funciones básicas que deben cumplir los controles son: 1 Activar y desactivar (interruptor de luz). 2 Fijación de valores discretos (selector de velocidades de una batidora). © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 46 46 Fundamentos de ergonomía Clase A. Mandos de rotación múltiple Clase B. Mandos de rotación fraccional Clase C. Mandos de posición de retén Mandos de forma codificada y estandarizada que emplean los aviones de la United States Air Force. Serie de mandos para palancas distinguibles por el solo tacto. Las formas de cada serie rara vez se confunden con las de la otra. Fig. 2.12 Ejemplos de dispositivos informativos táctiles según diferentes autores. © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 47 2 Interfaz hombre-máquina: relaciones informativas y de control 47 3 Fijación de valores continuos (control de volumen de una radio). 4 Control ininterrumpido (volante del coche). 5 Entrada de datos (teclado). 1. CONCEPCIÓN DE LA META 2. SELECCIÓN DE LA META 3. PROGRAMACIÓN 4. EJECUCIÓN DEL PROGRAMA I C S P E I Fig. 2.13 Etapas de la función de control Tipos básicos de controles Los diferentes tipos de controles con frecuencia aparecen mezclados entre sí en el puesto de trabajo, o integrados en un mismo control; de todas formas una clasificación básica de los mismos puede ser la siguiente: 1 Botón pulsador manual: es el control más simple y más rápido. Se utiliza para activar y desactivar, tanto para situaciones habituales como para casos de emergencia (Fig. 2.14). 2 Botón pulsador de pie: se utiliza para situaciones similares al anterior, cuando las manos están muy ocupadas; no posee la misma precisión, ni la misma velocidad que los de mano (Fig. 2.15). 3 Interruptor de palanca: se utiliza en operaciones que requieren alta velocidad y puede ser de dos o tres posiciones (Fig. 2.16). © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 48 48 Fundamentos de ergonomía Botón pulsador tipo champiñón ø > 40 deseable 70-80 Botón pulsador emergente con L ó ø > 20 una posición de reposo Lóø Botón pulsador sobresaliente Lóø Botón pulsador: L ó ø > 20 o de tecla Tecla de teclado: L ó ø > 12 Fig. 2.14 Botón pulsador manual Fig. 2.15 Botón pulsador de pie Fig. 2.16 Interruptores de palanca © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 49 2 Interfaz hombre-máquina: relaciones informativas y de control 49 4 Selector rotativo: pueden ser de escala móvil (a) y escala fija (b); en este último el tiempo de selección y los errores cometidos son menos (del orden de la mitad) que cuando se utilizan escalas móviles; pueden ser de valores discretos o de valores continuos, siendo más precisos los de valores discretos (Fig. 2.17). 5 Perilla: son selectores rotativos sin escala, ya que el usuario recibe la información del estado del sistema mediante otros dispositivos (el dial de la radio), o directamente (el volumen del sonido de la radio) (Fig. 2.18). 6 Volante de mano y manivelas: se utilizan para abrir y cerrar válvulas que no requieren excesiva fuerza, para desplazar piezas sobre bancadas, etc..., las manivelas pueden asociarse con los volantes de mano; en el volante de mano el diámetro dependerá de las dimensiones de la mano y de la relación C/D que se precise, aunque diámetros comprendidos entre 15 y 20 cm suelen ser válidos para muchas operaciones. La longitud de las manivelas estará en función de la fuerza que se requiera aplicar (Fig. 2.19). A B Fig. 2.17 Selector rotativo Fig. 2.18 Perilla Fig. 2.19 Manivela y volante de mano con manivela © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 50 50 Fundamentos de ergonomía Fig. 2.20 Volante (a) (b) (c) (d) Fig. 2.21 Palancas 7 Volantes: Se utilizan tanto para control ininterrumpido (automóvil) como valores continuos (hormigoneras). Su diámetro depende de la fuerza, de la velocidad de accionamiento y de la antropometría (Fig. 2.20). 8 Palancas: la longitud estará en función de la fuerza a desarrollar y de la estrofosfera del puesto. Admiten rapidez pero son poco precisas (Fig. 2.21). © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 51 2 Interfaz hombre-máquina: relaciones informativas y de control 51 9 Pedales: existe una gran variedad, el diseño del pedal depende de su función, de la relación C/D, de la situación, del ángulo que forma el pie con la tibia y del esfuerzo que se estima necesario para su accionamiento. No debemos olvidar que algunas de estas variables están interrelacionadas (Fig. 2.22). 10 Teclado: se utiliza para entrada de datos, es rápido (Fig. 2.23). 11 Ratón: posee una o más teclas y constituye un sistema que es desplazado de acuerdo con las necesidades del usuario; se debe vigilar su compatibilidad espacial, su velocidad, su precisión y la adaptabilidad a la mano (zurdos y diestros) (Fig. 2.24). (b) (a) Fig. 2.22 Pedales 20 (17 mm) ) mm (17 20 25 (22 mm) Fig. 2.23 Teclado Fig. 2.24 Ratón © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 52 52 Fundamentos de ergonomía Reglas para la selección y ubicación de controles 1 Distribuir los controles para que ninguna extremidad se sobrecargue. Los controles que requieren ajuste rápido y preciso se deben asignar a las manos. Los que requieran aplicaciones de fuerzas (empujando) grandes y continuas se deben asignar a los pies. A las manos se les pueden destinar una gran cantidad y variedad de controles siempre que no requieran operación simultánea, pero a cada pie sólo debe asignarse uno o dos controles con empuje frontal o flexión del tobillo. 2 Seleccionar, ubicar y orientar los controles de forma compatible con los dispositivos informativos, componentes del equipo o vehículo asociado. 3 Seleccionar controles multirrotativos cuando se requiera un ajuste preciso en un amplio intervalo de ajuste, ya que los lineales están limitados por la amplitud del movimiento. Con el control rotativo se puede lograr cualquier grado de precisión, aunque el tiempo de operación puede verse afectado. 4 Seleccionar controles de ajustes discretos por pasos con retención, o botoneras cuando la variable de control se pueda ajustar a valores discretos (sólo se requiere un número limitado de posiciones), o cuando la precisión permita que todo el espectro se puede representar por un número limitado de posiciones. 5 Seleccionar controles de ajustes continuos cuando se necesite precisión o más de 24 ajustes discretos. Los ajustes continuos requieren mayor atención y tiempo. 7 Seleccionar controles que sean fácilmente identificables normalizando sus ubicaciones. Todos los controles críticos o de emergencia deben identificarse visualmente y por el tacto. La identificación no debe dificultar la manipulación del control ni provocar una activación accidental. 8 Combinar los controles relacionados funcionalmente para facilitar la operación simultánea o en secuencia, o para economizar espacio en el panel de mando. INFORMACION BASICA Y NECESARIA PARA SELECCIONAR Y/O DISEÑAR CONTROLES: 1. LA FUNCION DEL CONTROL 2. LOS REQUERIMIENTOS DE LA TAREA DE CONTROL 3. LAS NECESIDADES INFORMATIVAS DEL CONTROLADOR 4. LOS REQUERIMIENTOS IMPUESTOS POR EL PUESTO DE TRABAJO 5. LAS CONSECUENCIAS DE UN ACCIONAMIENTO ACCIDENTAL Fig. 2.25 Selección y diseño de controles © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 53 2 Interfaz hombre-máquina: relaciones informativas y de control 53 ACTIVACION FIJACION DE UN FIJACION DE UN CONTROL ENTRADA DE (velocidad y precisión) VALOR DISCRETO VALOR CONTINUO ININTERRUMPIDO DATOS RATON SI NO SI NO SI MANOS < 2-3 RAPIDEZ, TECLADO OCUPADAS ALTERNATIVAS PRECISION ESCANER NO VOZ BOTON MANO VOLANTE MANO NO SI APLICACION INTERRUPTOR FUERZA DE PALANCA PERILLA MEDIANA-GRANDE DISCRETA BOTON PIE SELECTOR ROTATIVO INTERRUPTOR SI NO SI NO DE PALANCA VALORES MANOS DISCRETOS OCUPADAS PERILLA MANIVELA VOLANTE MANO VOLANTE VOLANTE PALANCA SELECTOR PEDALES ROTATIVO Fig. 2.26 Diagrama de bloques para la ayuda en la toma de decisión en la selección de controles. Compatibilidad Definimos la compatibilidad como la armonía que se debe establecer entre los elementos de un sistema con el fin de obtener una respuesta adecuada a las expectativas de la mayoría de los usuarios. Existen cuatro tipos de compatibilidad: la compatibilidad espacial en lo referente a las características físicas y la disposición en el espacio de los elementos; la compatibilidad de movimiento en relación al sentido del movimiento; la compatibilidad conceptual de las representaciones cognitivas, algunas veces con marcado acento cultural, que poseen los usuarios sobre el significado de la información; y la compatibilidad temporal que relaciona los tiempos de los distintos elementos del sistema. En la búsqueda por compatibilizar los dispositivos informativos y los controles con los operarios, y con el objetivo de optimizar el proceso debemos atenernos a estas ideas básicas, y considerar los cuatro grados de compatibilidad. La utilización de los principios de compatibilidad permiten: 1 Un aprendizaje y entrenamiento más rápidos. 2 Menor riesgo de accidentes. © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 54 54 Fundamentos de ergonomía 3 Mejores repuestas ante situaciones de fatiga y sobrecarga. 4 Más rapidez y precisión en el control. Compatibilidad espacial Para este tipo de compatibilidad, que otros autores denominan geométrica, se ha demostrado experimentalmente que cuando existe una correspondencia homotética entre indicadores y controles disminuye el número de errores y el tiempo de respuesta. Diferentes experimentos ya han demostrado que las personas poseen esquemas espaciales muy concretos. En las figuras 2.27 y 2.28 se pueden observar ejemplos elocuentes. A B Fig. 2.27 a) Existe compatibildad espacial b) No existe compatibilidad espacial. Fig. 2.28 En estas cuatro cocinas se pueden analizar situaciones de incompatibilidad espacial (McCormick). © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 55 2 Interfaz hombre-máquina: relaciones informativas y de control 55 Compatibilidad de movimiento Al accionar un control para “responder” a la información emitida por un indicador, el sujeto debe realizar un movimiento sobre dicho control. Se ha demostrado que ese movimiento, para que la respuesta sea correcta, debe ser compatible con la información del display, con el propio usuario y con el funcionamiento del sistema. Por otra parte, los movimientos de los indicadores y controles también influyen en la compatibilidad: 1 El indicador debe girar en el mismo sentido que el mando. 2 Los valores de la escala deben aumentar de izquierda a derecha, o de abajo hacia arriba, o en el sentido de las agujas del reloj, tal como se muestra en la figura 2.29. Fig. 2.29 Compatibilidad de movimiento Compatibilidad cultural Las personas poseen referencias culturales que ponen en funcionamiento ante determinados estímulos, por ejemplo: el color rojo para parar, peligro..., si cambiamos la referencia estamos introduciendo en el sistema una posibilidad de error. La compatibilidad conceptual no sólo se restringe a los colores, ya que el movimiento en el sentido horario, o la lectura izquierda-derecha, de abajo-arriba (del ejemplo anterior), también son un problema de compatibilidad cultural. Se debe tener un especial cuidado en el diseño de productos transculturales, ya que el diseño que se tome como modelo de funcionamiento sólo de nuestros esquemas culturales, puede ser fuente de errores cuando este objeto se implemente en otras culturas (Fig. 2.30). © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 56 56 Fundamentos de ergonomía Fig. 2.30 ¿Qué significado le da usted a esta información? Compatibilidad temporal Los sistemas están compuestos por elementos que, en algunos casos, mantienen unas referencias temporales críticas, el no respetar la secuencia, las cadencias, las tolerancias horarias puede llevar a invalidar el sistema o ser fuente de error, avería o accidente. Por ejemplo, un dispositivo informativo que exija una respuesta más rápida que la factible, un dispositivo informativo cuya velocidad angular sea superior a la de percepción del operario, una cadencia de alimentación de la máquina superior a las capacidades motrices de los trabajadores, una línea de montaje muy rápida o muy lenta, un semáforo que no dé tiempo a un peatón a cruzar la calle, etc... son buenos ejemplos de incompatibilidades temporales. Relación control/dispositivo (C/D) Se define como relación control/dispositivo o control/display (C/D) a la velocidad de respuesta del display respecto al control o al movimiento de uno respecto del otro. El C/D también indica el nivel de sensibilidad del control. Si en un control de palanca se efectúa un pequeño giro y el display responde con un recorrido grande, la sensibilidad será alta. Cuanto mayor sea C/D menor será la sensibilidad. Para palancas y displays lineales: C/D = (2a x L) / Rd x 360 siendo, a = desplazamiento de la palanca en grados sexagesimales L = longitud de la palanca en milímetros Rd = recorrido del indicador del display en milímetros Para botón giratorio: C/D = 1 / (Rd/Rev) siendo, Rd = Recorrido del indicador del display en milímetros Rev = vueltas del botón giratorio © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 57 2 Interfaz hombre-máquina: relaciones informativas y de control 57 El tiempo y el movimiento de ajuste del control puede descomponerse en dos fases: 1 Tiempo o movimiento de ajuste basto o grueso (movimiento de aproximación). 2 Tiempo o movimiento de ajuste fino. Movimiento largo Movimiento corto del display del display Movimiento corto Movimiento limitado Movimiento largo Movimiento largo de palanca o rotación limitada de palanca o varios giros Proporción C/D baja Proporción C/D alta (alta sensibilidad) (baja sensibilidad) Fig. 2.31 Dos ejemplos de relaciones C/D Por regla general, los sujetos realizan estos dos movimientos: el primero de aproximación será rápido al accionar un control; el segundo, de ajuste, suele ser más lento y se realiza por tanteo (Fig. 2.32). En los controles con C/D baja, el tiempo de aproximación será breve pero el de ajuste fino es más complicado. La optimización de estos dos tiempos es difícil; por ello, cuando la frecuencia de actuación es elevada y se necesita una gran precisión, es recomendable sustituir este tipo de control por otros de sensibilidad progresivamente menor. Para seleccionar el C/D óptimo se requiere tener en cuenta el tipo de control, la tolerancia o precisión requerida y el retraso entre control y dispositivo. Accionamiento accidental de controles En el Boeing 737 en Kegworth el piloto, ante la señal de avería en uno de sus motores, decidió actuar, pero fatalmente confundió el mando y actuó sobre el que estaba funcionando correctamente; el accionamiento accidental de controles debe ser analizado en la fase de diseño para evitar situaciones de riesgo. © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 58 58 Fundamentos de ergonomía 7 6 Tiempo de trayecto 5 Tiempo, segundos 4 Tiempo de ajuste 3 2 1 0 Baja Alta (alta sensibilidad) (baja sensibilidad) Fig. 2.32 Relación entre C/D y el tiempo de movimiento (tiempo de movimiento igual al tiempo de trayecto más el tiempo de ajuste). Existen determinadas medidas para evitar estas situaciones: 1 Identificación del control: forma, color, tamaño, textura, métodos operacionales, etc.. 2 Aplicación de los principios de compatibilidad. 3 Ubicación fuera del alcance accidental. 4 Orientación de su accionamiento (compatibilidad de movimiento). 5 Protección (recubrimiento, ubicación, enclaustramiento, empotramiento). 6 Sensibilidad adecuada (resistencia que ofrece el control al accionamiento). 7 Trabazón (retén). Identificación de controles En muchas ocasiones es fundamental la identificación de controles para accionar el necesario. Por regla general, y cuando el movimiento se hace sin mirar los controles, van a influir de forma importante el aprendizaje y la pericia, el tacto (forma y textura), esfuerzo, movimiento, disposición y displays de comprobación. En algunos casos, y si ello es posible, se puede disponer un recorrido en vacío de los controles, pero con diferentes niveles de esfuerzo a ejercer por el operario. La dirección del movimiento de controles puede, en este caso, servir de identificación, pero se debe tener en cuenta la compatibilidad. © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 59 2 Interfaz hombre-máquina: relaciones informativas y de control 59 Se ha comprobado que para interruptores colocados en un plano vertical, es suficiente una separación de 13 cm entre ellos para evitar errores. Si están situados en un plano horizontal dicha distancia será de 20 cm. En algunas ocasiones se pueden colocar displays cualitativos dentro del campo visual del operador, o auditivos que le concreten o señalicen el control sobre el que comienza a actuarse. En este caso también es conveniente la existencia de un recorrido en vacío, en el cual actúa el indicador. El color está indicado en la distinción de controles cuando están dentro del campo visual. Si la iluminación es tenue, o debe serlo, los controles tendrán iluminación localizada. Asimismo, puede ser útil la utilización de señales o inscripciones. Ordenadores personales La pantalla del ordenador es un dispositivo informativo de características propias, ya que el operador se enfrenta, al menos, al unísono a tres tareas visuales: 1 Lectura de la pantalla 2 Lectura de documentos 3 Lectura del teclado El contraste entre las imágenes y textos en la pantalla sobre su fondo puede estar afectado por los reflejos de distintas fuentes de luz, si el ordenador no ha estado bien situado, además de poder llegar a producir deslumbramientos. Esta luz indeseable puede provenir de ventanas situadas detrás del operador, de las instalaciones del alumbrado del local y puede afectar también al teclado y a los documentos, estos reflejos indeseables provocan errores y molestias al operador. Generalmente el tiempo de permanencia frente al ordenador es largo y frecuente, y el cambio continuado de enfoque debido a la variación de la distancia visual sobre los objetos observados (pantalla, documento, teclado) obliga a un proceso constante de acomodación del cristalino y de funcionamiento de los mecanismo de adaptación, debido a la variación del brillo de estos objetos; si para evitar esta diferencia tan notable entre los brillos de la pantallla y del papel se utilizase el fondo blanco en la pantalla nos encontraríamos con el fenómeno del centelleo, posiblemente más molesto aún, cuando su frecuencia es inferior a la frecuencia crítica de fusión retiniana. Se recomienda un nivel de iluminación de 500 lux sobre los documentos y el teclado, y una relación de brillos entre los caracteres y el fondo de pantalla de 6:1, mientras que la luminancia del fondo de la pantalla no debe ser inferior a 10 candelas/m2. Las pantallas deben situarse lejos de la luz del día y, si fuese posible, paralelas a dicha fuente, jamás frente a ventanas abiertas que deslumbrarían al operador, y tampoco con ventanas abiertas a las espaldas de éste. Las luminarias del local no deben provocar reflexiones sobre el teclado, la pantalla ni el papel. © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999. Cap-2 6/10/99 11:04 Página 60 60 Fundamentos de ergonomía Conclusiones En ocasiones la velocidad de respuesta resulta crítica, por lo que es necesario tenerla en cuenta en el diseño del sistema H-M. Para ello hay que considerar el tiempo de reacción de los posibles operadores y con objeto de minimizar este tiempo debemos considerar los siguientes factores: 1 Sentido utilizado (vista, oído, tacto) 2 Características de la señal 3 Ubicación de la señal 4 Frecuencia de aparición de la señal 5 Señal de prevención 6 Carga de trabajo 7 Requerimientos de la respuesta 8 Diferencias individuales. En consecuencia la reducción del tiempo de respuesta se puede lograr: 1 Empleando los sentidos que poseen un menor tiempo de reacción 2 Presentando el estímulo en forma clara 3 Utilizando varios estímulos simultáneamente (luz y sonido) 4 Minimizando el número de alternativas de respuesta 5 Utilizando un aviso previo 6 Usando controles de mano 7 Empleando mandos sencillos 8 Entrenando al individuo. © Los autores, 1999; © Edicions UPC, 1999.