DeLonghi ECAM230.13.B Espresso Machine Instruction Manual PDF

Summary

This document is an instruction manual for the DeLonghi ECAM230.13.B espresso machine. It includes safety instructions, information on how to use the machine, and how to clean it.

Full Transcript

‫הוראות הפעלה‬ ‫למכונת אספרסו‬ ‫"מפולי קפה עד לספל קפה"‬ ‫דגם‪ECAM230.13.B :‬‬ ‫נא לשמור לשימוש עתידי‬ ‫חברת ברימאג בע"מ מודה לכם שבחרתם במוצר זה!‬ ‫כדי להפיק את מירב התועלת מהמוצר‪ ,‬אנא קראו בעיון את הוראות ההפעלה‬...

‫הוראות הפעלה‬ ‫למכונת אספרסו‬ ‫"מפולי קפה עד לספל קפה"‬ ‫דגם‪ECAM230.13.B :‬‬ ‫נא לשמור לשימוש עתידי‬ ‫חברת ברימאג בע"מ מודה לכם שבחרתם במוצר זה!‬ ‫כדי להפיק את מירב התועלת מהמוצר‪ ,‬אנא קראו בעיון את הוראות ההפעלה‬ ‫שבחוברת זו ושימרו עליה בהישג יד לשימוש עתידי‪.‬‬ ‫הקפידו להשתמש במוצר אך ורק בהתאם להוראות הבטיחות‪.‬‬ ‫לרשותכם עומד מרכז שירות הלקוחות של חברת ברימאג בע"מ‪:‬‬ ‫טלפון ‪*8404‬‬ ‫לפני שימוש ראשון‬ ‫ הוציאו מהאריזה את כל חלקי המכשיר ובדקו את תקינותם‪.‬במקרה ונתקלתם‬ ‫בבעיה פנו בהקדם האפשרי למוכר‪.‬‬ ‫ למען בטיחות ילדיכם‪ ,‬אנא שמרו את כל חומרי האריזה (שקיות פלסטיק‪,‬‬ ‫קופסאות קרטון‪ ,‬קלקר וכו') מחוץ להישג ידם‪.‬‬ ‫ הקפידו להסיר כל פסולת אריזה שעלולה להשאר במכשיר‪.‬‬ ‫פינוי‬ ‫מכשיר זה בנוי מחומרים הניתנים לשימוש חוזר‪.‬הסימן שמשמאל‬ ‫המוטבע על המוצר או על המסמכים הנלווים‪ ,‬מציין‪ ,‬בהתאם לתקנות‬ ‫האיחוד האירופי ‪ EC/2002/96‬לסילוק ופינוי ציוד חשמלי ואלקטרוני‬ ‫משומש (‪ ,)WEEE‬שאין להתייחס למוצר כאל אשפה ביתית רגילה‪,‬‬ ‫אלא יש לפנותו למרכז איסוף המתאים למחזור ציוד חשמלי‬ ‫ואלקטרוני‪.‬למידע נוסף‪ ,‬התקשרו לרשות המקומית במקום מגוריכם‬ ‫או למשרד להגנת הסביבה‪.‬לפני השלכת המכשיר‪ ,‬חתכו את כבל החשמל כך‬ ‫שלא ניתן יהיה לחבר אותו לרשת החשמל‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫תוכן עניינים‬ ‫‪14‬‬ ‫הכנת קפה מפולי קפה‬ ‫‪4‬‬ ‫הוראות בטיחות‬ ‫‪17‬‬ ‫הכנת קפה מקפה טחון‬ ‫‪6‬‬ ‫חלקים‬ ‫‪18‬‬ ‫הכנת קפוצ'ינו‬ ‫‪10‬‬ ‫שימוש ראשון‬ ‫‪20‬‬ ‫ניקוי המכשיר‬ ‫‪11‬‬ ‫הדלקה וכיבוי‬ ‫‪24‬‬ ‫ניקוי אבנית‬ ‫‪12‬‬ ‫הגדרות חיסכון באנרגיה‬ ‫‪26‬‬ ‫חיווי בעיות‬ ‫‪13‬‬ ‫מסנן ריכוך מים‬ ‫מפרט טכני‬ ‫‪220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A‬‬ ‫מתח חשמל‬ ‫‪1450W‬‬ ‫הספק פעולה‬ ‫)‪1.5MPa (15 bar‬‬ ‫לחץ מים‬ ‫‪1,8 L‬‬ ‫קיבולת מכל מים‬ ‫‪240x440x360 mm‬‬ ‫מידות (עומק‪X‬גובה‪X‬רוחב)‬ ‫‪1150 mm‬‬ ‫אורך כבל‬ ‫‪9.2 kg‬‬ ‫משקל‬ ‫‪250 g‬‬ ‫קיבולת מכל פולי קפה‬ ‫סכנה ‪ -‬מתח גבוה!‬ ‫יש לבדוק מדי פעם את תקינות כבל החשמל‪.‬‬ ‫אין להשתמש במכשיר במקרה שכבל החשמל ניזוק‪.‬‬ ‫תיקון או החלפת כבל החשמל יבוצע אך ורק במעבדת שרות‬ ‫מוסמכת‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫הוראות בטיחות‬ ‫כללי‬ ‫ יש לקרוא את כל הוראות הבטיחות לפני הפעלת המכשיר ולשמור עליהן‬ ‫לשימוש עתידי‪.‬הפעלה בניגוד להוראות היצרן עלולה לחשוף את המשתמש‬ ‫לסיכונים‪.‬היצרן ו‪/‬או היבואן לא יהיו אחראים לכל נזק שייגרם כתוצאה‬ ‫משימוש במכשיר שלא בהתאם להוראות‪.‬‬ ‫ מכשיר זה מיועד לשימוש ביתי בלבד ואינו מיועד לשימוש מסחרי‪ ,‬כמו למשל‬ ‫בבית קפה‪.‬‬ ‫ מכשיר זה אינו מיועד לשימוש על ידי אנשים (כולל ילדים) בעלי יכולות פיזיות‪,‬‬ ‫חושיות או מנטליות מופחתות‪ ,‬או העדר הניסיון והידע‪ ,‬אלא אם קיבלו הנחיות‬ ‫לשימוש במכשיר ופיקוח ע״י האדם האחראי לבטיחותם‪ ,‬המונע מהם שימוש‬ ‫במכשיר בצורה לא בטוחה ללא פיקוח או הדרכה; וכן ילדים צריכים להיות תחת‬ ‫השגחה כדי להבטיח שהם לא משחקים עם המכשיר‪.‬‬ ‫ זהירות ‪ -‬סכנת חנק! יש להרחיק חלקי אריזה ושקיות ניילון העוטפות חלקי‬ ‫מכשיר‪ ,‬מהישג יד של ילדים קטנים‪.‬‬ ‫ אין להפעיל לפני שוידאתם שכל החלקים מורכבים נכון במקומם ‪ -‬סכנת‬ ‫פציעה‪ ,‬שריפה או התחשמלות!‬ ‫ אין להשתמש באביזרים נלווים שלא הומלצו לשימוש ע״י היצרן ‪ -‬סכנת פציעה‪,‬‬ ‫שריפה או התחשמלות!‬ ‫ אין לפתוח או לפרק את המכשיר מעבר למפורט בהוראות ההפעלה לצורך‬ ‫תפעול או ניקוי‪.‬‬ ‫ השתמשו במכשיר רק כאשר הוא עומד בצורה יציבה ובטוחה כך שלא יופל‬ ‫בטעות‪.‬‬ ‫ אין להשתמש במכשיר במקום רטוב או חם מדי (בקרבת כיריים או תנור)‪.‬‬ ‫ אין להשתמש במכשיר בקרבת חומרים דליקים‪ ,‬נפיצים או רעילים‪.‬‬ ‫ הקפידו להפעיל את המכשיר רק במקום מואר ומאוורר היטב‪.‬יש להשאיר‬ ‫מרווח של לפחות ‪ 3‬ס"מ בצדדים ו‪ 15-‬ס"מ מעל‪.‬‬ ‫ אין להפעיל את המכשיר אם הוא פועל בצורה לא תקינה (כמו פליטת ריח‬ ‫לא נעים‪ ,‬או עשן או התחממות יתר)‪ ,‬או אם נפגע גוף המכשיר (כולל חדירת‬ ‫נוזלים)‪ ,‬הכבל או התקע שלו‪.‬יש להפסיק מיד את השימוש בו ולהביאו לתחנת‬ ‫שרות מוסמכת‪ ,‬לבדיקה‪ ,‬תיקון או התאמה‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫הוראות בטיחות‬ ‫חשמל‬ ‫ וודאו שמתח החשמל המגיע לשקע שבקיר הוא ‪ 50Hz 230V‬עם הארקה תקנית‬ ‫ונתיך הגנה‪.‬השקע צריך לתמוך בהספק החשמל המקסימלי של מכשיר זה‪.‬‬ ‫אם התקע אינו מתאים לשקע החשמל‪ ,‬יש לבצע את ההתאמות הנדרשות ע״י‬ ‫חשמלאי מוסמך‪.‬מומלץ שלא להשתמש במפצל חשמל ובכבל הארכה‪.‬‬ ‫ יש לאפשר גישה נוחה לחיבור וניתוק פתיל הזינה (כבל החשמל) של המכשיר‬ ‫מרשת החשמל‪.‬אין לחבר או לנתק את המכשיר משקע חשמל בידיים רטובות או‬ ‫עם רגליים יחפות‪.‬הקפידו על ניתוקו במשיכת תקע החשמל עצמו ולא במשיכת‬ ‫הכבל‪.‬בהעדר גישה נוחה‪ ,‬חובה להשתמש בהתקן ניתוק (מפסק) ייעודי שישמר‬ ‫במצב תפעולי מוכן לשימוש‪.‬‬ ‫ יש להתקין את פתיל הזינה (כבל החשמל) באופן שלא יהווה מכשול בדרך‪.‬‬ ‫אסור לכופף אותו בזווית חדה‪ ,‬או למתוח אותו! יש למקם אותו כך שלא ייחשף‬ ‫לטמפרטורה גבוהה מדי או לרטיבות‪.‬‬ ‫ זהירות! סכנת התחשמלות בעת מגע כבל או כל חלק חשמלי אחר במקור חום‪,‬‬ ‫במים או בנוזל אחר‪.‬אם המכשיר נפל לתוך מים או אם ניתזו עליו נוזלים‪ ,‬נתקו‬ ‫אותו מיידית משקע החשמל מבלי לגעת במים‪.‬‬ ‫ אם פתיל הזינה (כבל החשמל) ניזוק‪ ,‬יש להחליפו על ידי היצרן‪ ,‬סוכן השירות שלו‬ ‫או אדם מוסמך אחר‪ ,‬כדי למנוע סכנת שריפה או התחשמלות‪.‬‬ ‫ אין לטלטל את המכשיר ממקום למקום כאשר הוא מחובר לחשמל‪.‬‬ ‫ אין להשאיר את המכשיר ללא השגחה בזמן שהוא נמצא בשימוש‪.‬המכשיר אינו‬ ‫מיועד להיות מופעל באמצעות קוצב זמן ("טיימר") חיצוני או מערכת שליטה‬ ‫מרחוק נפרדת‪.‬‬ ‫ יש לנתק את המכשיר ממקור המתח לפני כל טיפול ניקוי ותחזוקה‪.‬‬ ‫תפעול‬ ‫ אין להפעיל לפני שוידאתם שכל החלקים מורכבים נכון במקומם ‪ -‬סכנת פציעה‪,‬‬ ‫שריפה או התחשמלות!‬ ‫ אין להפעיל את המכשיר ללא מכל מים או ללא מספיק מים במכל‪.‬‬ ‫ אין להשאיר מים במכשיר בתנאי קפאון משום שקפיאת מים בתוך המכשיר עלולה‬ ‫להזיק לו באופן בלתי הפיך‪.‬‬ ‫ אין להשתמש באביזרים נלווים שלא הומלצו לשימוש ע"י היצרן!‬ ‫ כבו את המכשיר ונתקו אותו מהחשמל לפני הרכבת או פרוק אביזר כלשהו ולפני ניקוי‪.‬‬ ‫ אין לטבול את גוף המכשיר במים‪.‬‬ ‫ חלק מהחלקים חמים מאד! אין לגעת בהם בידיים חשופות ‪ -‬סכנת כווייה! יש להזהר‬ ‫שלא לבוא במגע עם מים חמים וקיטור הנוצרים במהלך פעולת המכשיר‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫חלקים‬ A A2 A1 A5 A3 A4 A6 A22 A21 A7 A20 A8 H OT M I L K C AP PU CC I NO * SH A18 A19 PU A12 A11 A9 A10 A17 A13 A16 A15* A14 6 2 ‫חלקים‬ ‫‪ A12‬מגש עיבוי‬ ‫מכסה מכל פולי הקפה‬ ‫‪A1‬‬ ‫‪ A13‬מכל קפה שנטחן‬ ‫מכסה משפך לקפה טחון‬ ‫‪A2‬‬ ‫‪ A14‬מגש טיפטוף‬ ‫מכל פולי הקפה‬ ‫‪A3‬‬ ‫רשת מגש טיפטוף (בחלק‬ ‫‪A15‬‬ ‫משפך לקפה טחון‬ ‫‪A4‬‬ ‫מהדגמים)‬ ‫מדיד מפלס מים במגש‬ ‫‪A16‬‬ ‫בורר דרגת טחינת הקפה‬ ‫‪A5‬‬ ‫טיפטוף‬ ‫‪ A17‬מדף הנחת כוסות‬ ‫מפסק ראשי‬ ‫‪A6‬‬ ‫מכין קפוצ'ינו (זרוע הקצפת‬ ‫‪A18‬‬ ‫מכל מים‬ ‫‪A7‬‬ ‫חלב נשלפת)‬ ‫פיית מים חמים וקיטור‬ ‫‪A19‬‬ ‫דלת אביזר חליטה‬ ‫‪A8‬‬ ‫נשלפת‬ ‫טבעת כיוון הקצפה (בחלק‬ ‫‪A20‬‬ ‫אביזר חליטה‬ ‫‪A9‬‬ ‫מהדגמים)‬ ‫‪ A21‬חוגת מים חמים‪/‬קיטור‬ ‫כבל חשמל‬ ‫‪A10‬‬ ‫פיות מזיגת קפה (גובה‬ ‫‪ A22‬מדף כוסות‬ ‫‪A11‬‬ ‫מתכוונן)‬ ‫‪7‬‬ EN page 4 ‫לוח הבקרה ואביזרים‬ B B1 B9* B2 B3 B9* B4 B5 B7 B6 B8 C C1 C2 C3 C4 3 8 ‫לוח הבקרה ואביזרים‬ ‫חיוויים‬ ‫‪B1‬‬ ‫אזהרה‬ ‫יציב‪ :‬מכל מים חסר‬ ‫מהבהב‪ :‬אין מספיק מים במכל‬ ‫יציב‪ :‬מכל קפה שנטחן חסר‬ ‫מהבהב‪ :‬מכל קפה שנטחן מלא‬ ‫יציב‪ :‬במהלך מחזור ניקוי אבנית‬ ‫מהבהב‪ :‬נדרש ניקוי אבנית‬ ‫כפתור וחיווי הכנת כוס אספרסו קצר‬ ‫‪B2‬‬ ‫כפתור וחיווי הכנת ‪ 2‬כוסות אספרסו קצר‬ ‫‪B3‬‬ ‫כפתור וחיווי הוצאת קיטור‬ ‫‪B4‬‬ ‫כפתור וחיווי שטיפה‬ ‫‪B5‬‬ ‫בורר חוזק הקפה או שימוש בקפה טחון מראש‬ ‫‪B6‬‬ ‫כפתור וחיווי הדלקה וכיבוי למצב המתנה‬ ‫‪B7‬‬ ‫כפתור וחיווי הכנת כוס קפה‬ ‫‪B8‬‬ ‫כפתור וחיווי הכנת כוס אספרסו ארוך (תלוי דגם)‬ ‫‪B9‬‬ ‫כפתור וחיווי הכנת כוס "דרופיו פלוס" (תלוי דגם)‬ ‫נייר לבדיקת קשיות המים‬ ‫‪C1‬‬ ‫כפית מדידת קפה טחון‬ ‫‪C2‬‬ ‫חומר לניקוי אבנית‬ ‫‪C3‬‬ ‫מסנן ריכוך מים (בדגמים נבחרים בלבד)‬ ‫‪C4‬‬ ‫‪9‬‬ tener filter”. If your model is not provided with a filter, you can request one from De'Longhi customer services. 3A 4. TURNING THE APPLIANCE ON Please note: ‫שימוש ראשון‬ Before turning the appliance on, make sure the main switch (A6) on the back of the appliance is in the I position ‫החיווי‬3. (fig.‫נבדק‬ ‫ מכשיר זה‬:‫לתשומת הלב‬.)4 ‫מהבהב (איור‬ 43 1). 3B ‫הניחו תחת מכין הקפוצ'ינו‬ Make sure ‫סימני‬ ‫שנותרו בו‬ the steam/hot ‫וייתכן‬ water dial (A21) ‫במפעל‬ is in the 0 position. 3. The 100 ‫להכיל‬ button (B4) (fig. 4) flashes‫)כלי‬A18( ‫המסוגל‬ on the control panel..‫שימוש‬ Each time the appliance is turned on, it performs an auto- 4. Place a container with a minimum capacity of 100 ml.)5maker under the cappuccino ‫(איור‬(A18)‫מיליליטר‬ (fig. 5). matic‫התאמה‬ preheat and rinse ‫לבצע‬cycle which cannot be interrupted. ‫ראשון יש‬ ‫ כדבר‬ The appliance is ready for use only after completion of this ‫כמפורט‬ cycle. ‫הברז‬ ‫מי‬ ‫קשיות‬ ‫למידת‬ ‫לקשיות‬ Danger of scalding!‫ "התאמה‬:‫בהמשך בסעיף‬ You should customise water hardness as soon as possible 5. Tur Duringfollowing rinsing, athe littleinstructions hot water comes the."‫המים‬ out of“18. in section coffee spouts Setting water 6). (A11) hardness”. and is collected in the drip tray (A14) underneath. Avoid the contact ‫למכשיר‬with splashes ‫החשמל‬ of water. ‫חברו את כבל‬1.1 6. Wh Proceed‫המכשיר‬ as described: ‫ולשקע והדליקו את‬ bac 1. ToPlug turnthe theappliance applianceinto on, the the socketbutton pressmains (B7) (fig. andasmake sure ‫(איור‬ 7). YouThe ‫הראשי‬ should customise “coffee” ‫המפסק‬ buttons water (B2), ‫באמצעות‬ hardness (B3),of (B8)asand soon possible (B9) flash on 5.The app Turn the main following switch the (A6) on the instructions back in sectionthe appliance “18. Setting iswater in the To use 6).itT the control panel (B) to indicate the appliance.)1 is heating Ihardness”. position (fig. 1). the up. 6. Whe 5 6 Proceed as described: bac 6 1. Plug the appliance into the mains socket and make sure The appli /‫סובבו את חוגת מים חמים‬4.4 the main switch (A6) on the back of the appliance is in the To use it, I position (fig. 1). ‫" (איור‬I" ‫) למצב‬A21( ‫קיטור‬ ‫) המכשיר יזרים מים מפיית‬6 ‫מכין הקפוצ'ינו ואחר כך יכבה‬.‫אוטומטית למצב המתנה‬ possible 5. Turn the steam/hot water dial (A21) to the "I" position (fig. ng water 6). The beverage‫מים‬ ‫קיטור‬/‫חמים‬ buttons‫חוגת‬ flash and‫את‬ water‫סובבו‬ 5.from is delivered 5 1 2 the cappuccino maker. Please n.‫יכבה‬ ‫המכשיר‬."0" ‫למצב‬ 6. When delivery stops automatically, turn the steam dial 2. The light flashes on the control panel (B). Remove The back to the "O" position. the water ‫את‬ ‫הסירו‬ tank (A7) (fig. 2), fill to the MAX.‫מהבהב‬ 2. line with ‫החיווי‬ 2 fresh cup make sure ‫על‬goes The appliance off. ‫להדלקת המכשיר‬6.6 ‫לחצו‬ water (fig. 3A) then put back in the appliance (fig. 3B). ‫ מלאו‬,)2 ‫) (איור‬A7( ‫מכל המים‬ tor e is in the To use it, press the.)7 ‫(איור‬ )B7( button (B7) (fig. 7).‫כפתור‬ 1 ‫ אותו במי ברז‬2 To MAX ‫עד לסימון‬ Pleaseman 2. ‫למקומו‬ The light flashes ‫והחזירו אותו‬ on the control )3Apanel (B). Remove ‫(איור‬ The sof the water tank (A7) (fig. 2), fill to the MAX line with fresh water (fig. 3A) then put back in the.)3B ‫(איור‬ appliance (fig. 3B). cup ten tory can 3A To e 4. manTU softn Please tene Be can sw 3A (fig 3B 4 4. TUMa Pleasepon 2 7 3. The button (B4) (fig. 4) flashes on the control panel. Befo Eac Please note: 4. Place a container with a minimum capacity of 100 ml swit Remove ma The first time you use the appliance, you need to make 4-5 under the cappuccino maker (A18) (fig. 5). (fig. The with fresh cups of coffee before the appliance starts to give satisfac- 3B 4 Mak. 3B). cyc tory results. pos Danger 3. The button (B4) (fig. 4) flashes on the control panel. To enjoy your coffee even more and improve the perfor- mance of your appliance, we recommend installing a water 4. Place a container with a minimum capacity of 100 ml 10 Each During r mat under the cappuccino maker (A18) (fig. 5). (A11) an softener filter (C4) as described in section “10. Water sof- The ‫הדלקה וכיבוי‬ ‫כיבוי‬ ‫הדלקה‬ ‫לתשומת הלב‪:‬‬ ‫לתשומת הלב‪:‬‬ ‫ בכל כיבוי של המכשיר‪ ,‬הוא מבצע‬ ‫ וודאו שהמכשיר מחובר לחשמל‬ ‫אוטומטית מחזור שטיפה שאסור‬ ‫ושהמפסק הראשי נמצא במצב‬ ‫להפסיקו באמצע‪.‬כיבוי המכשיר‬ ‫דלוק (איור ‪.)1‬‬ ‫באמצע באמצעות המפסק הראשי‪,‬‬ ‫ בכל הדלקה של המכשיר‪ ,‬הוא‬ ‫יגרום לו נזק‪.‬‬ ‫מבצע אוטומטית מחזור חימום‬ ‫ זהירות‪ ,‬התהליך מלווה בזליגת‬ ‫ושטיפה שאסור להפסיקו באמצע‪.‬‬ ‫טיפות מים רותחים מפיות מזיגת‬ ‫המכשיר מוכן לפעולה רק לאחר‬ ‫הקפה ‪ -‬יש לשמור מרחק כדי‬ ‫השלמת מחזור זה‪.‬‬ ‫להמנע מכווייה!‬ ‫ זהירות ‪ ,‬התהליך מלווה בזליגת‬ ‫טיפות מים רותחים מפיות מזיגת‬ ‫לכיבוי המכשיר ממצב פעולה למצב‬ ‫הקפה ‪ -‬יש לשמור מרחק כדי‬ ‫(איור ‪.)7‬‬ ‫המתנה‪ ,‬לחצו על‬ ‫להמנע מכווייה!‬ ‫המכשיר יבצע מחזור שטיפה‪.‬‬ ‫ יש לצפות לתוצאות משביעות‬ ‫אם לא מתכוונים להשתמש במכשיר‬ ‫רצון רק לאחר ‪ 4-5‬כוסות הקפה‬ ‫בזמן הקרוב‪ ,‬כדאי‪ ,‬לאחר כיבוי‬ ‫הראשונות‪.‬‬ ‫המכשיר‪ ,‬לכבות אותו גם באמצעות‬ ‫ יש לצפות לרעשי רקע בעת פעולת‬ ‫המפסק הראשי (איור ‪ )1‬ולנתקו‬ ‫המכשיר‪.‬‬ ‫מהחשמל‪.‬‬ ‫ מומלץ להתקין מסנן ריכוך מים‬ ‫לשיפור הקפה‪ ,‬כמתואר בהמשך‪.‬‬ ‫להדלקת המכשיר ממצב המתנה‬ ‫(איור‬ ‫למצב פעולה‪ ,‬לחצו על‬ ‫‪.)7‬כפתוריהכנת הקפה‪B8, B3, B2 :‬‬ ‫ו‪ B9-‬יהבהבו עד שהמכשיר יתחמם‬ ‫לטמפרטורת העבודה שלו באמצעות‬ ‫ִס ְיר קּולַ ְציָ ה של המים החמים‪.‬‬ ‫המכשיר מוכן לשימוש כאשר כפתורי‬ ‫הכנת הקפה מוארים באופן קבוע‪.‬‬ ‫‪11‬‬ ‫הגדרות חיסכון באנרגיה‬ ‫הכנת הקפה‪ ,‬ניתן לבטלו באופן הבא‪:‬‬ ‫תזמון כיבוי אוטומטי‬ ‫‪1.1‬כאשר המכשיר במצב המתנה‪,‬‬ ‫ניתן לתזמן מראש את מועד הכיבוי‬ ‫עד‬ ‫לחצו ארוכות על כפתור‬ ‫האוטומטי של המכשיר לאחר השימוש‬ ‫האחרון בו‪.‬‬ ‫ידלק‪.‬‬ ‫שהחיווי‬ ‫עד שהחיווי‬ ‫‪2.2‬לחצו על כפתור‬ ‫‪1.1‬כבו את המכשיר למצב המתנה‬ ‫(מבלי לנתק מהחשמל ומבלי‬ ‫יהבהב‪.‬‬ ‫לסגור את המתג הראשי)‪.‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪3.3‬לחצו על כפתור‬ ‫‪/‬‬ ‫‪2.2‬לחצו ארוכות על כפתור‬ ‫לאישור‪.‬‬ ‫עד שידלק החיווי ‪ B1‬על לוח‬ ‫ להחזרת המצב לקדמותו חזרו על‬ ‫הבקרה‪.‬‬ ‫התהליך‪.‬‬ ‫‪3.3‬לחצו פעמים אחדות על כפתור‬ ‫(‪ )B2‬לבחירת משך הזמן‬ ‫הרצוי‪:‬‬ ‫כיוון טמפרטורת המים‬ ‫‪ 15‬דקות‬ ‫‪1.1‬כבו את המכשיר למצב המתנה‬ ‫(מבלי לנתק מהחשמל ומבלי‬ ‫‪30‬‬ ‫לסגור את המתג הראשי)‪.‬‬ ‫דקות‬ ‫‪2.2‬לחצו ארוכות על כפתור‬ ‫שעה‬ ‫(‪ )B2‬עד שידלקו החיוויים על לוח‬ ‫הבקרה‪.‬‬ ‫שעתיים‬ ‫‪3.3‬לחצו פעמים אחדות על כפתור‬ ‫‪ 3‬שעות‬ ‫לבחירת הטמפרטורה‬ ‫הרצויה‪:‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪4.4‬לחצו על כפתור‬ ‫לאישור‪.‬תאורת הכפתורים‬ ‫תכבה‪.‬‬ ‫חסכון בחשמל‬ ‫‪/‬‬ ‫‪4.4‬לחצו על כפתור‬ ‫לאישור‪.‬‬ ‫על פי הגדרת היצרן‪ ,‬מצב חיסכון‬ ‫בחשמל תקני מופעל כברירת מחדל‬ ‫(החיווי שלו דולק)‪.‬כדי לקצר את זמן‬ ‫‪12‬‬ water; the filter and the following indicators will come on during in- 6. Insert the filter in the water tank and immerse it complete- stallation:. ly for about ten seconds, sloping it and pressing it lightly to enable the air bubbles to escape (fig. 10). 7. Insert the filter in the filter housing and press as far as it ‫מסנן ריכוך מים‬ If this happens repeat the installation procedure from point 8. The filter is now active and you can use the coffee machine. will go (fig. 11); 10.2 Removal and replacement of the water ‫מסנן‬ ‫מראש‬ softener filter‫ מותקן‬,‫בדגמים נבחרים‬ ‫שרכשתם‬ After two months ‫ בדגם‬or‫אם‬ (see date indicator) when.‫מים‬ ‫ריכוך‬ the appliance has not been‫אותו‬ used for‫לרכוש‬ ‫ מומלץ‬,‫אין מסנן כזה‬ 3 weeks, you should replace the filter: 1. Extract the tank (A7) and exhausted filter (C4); ‫בנפרד ממשווק מורשה ולהתקין אותו‬ 2. To replace the filter, remove the new filter from the pack- aging and proceed as described in the previous:‫כדלקמן‬ section. The filter is now activated..‫הוציאו את המסנן מאריזתו‬1.1 11. RINSING Use this‫עד‬ ‫התאריך‬ function to deliver‫חוגת‬ hot water‫את‬from‫סובבו‬ the coffee2. 2 spouts ‫(איור‬ (A11) ‫הבאים‬ to clean and heat‫החודשים‬ the appliance’s2 ‫להצגת‬ internal circuit. 10 11 Place a container with a minimum capacity of 100ml.)8under the 8. Close the tank with the lid (fig. 12), then replace the tank coffee and hot water spouts. ‫המסנן‬ ‫הכניסו את המסנן לבית‬6.6 in the machine; Important! Danger of scalding. ‫ודחפו אותו עד הסוף למקומו‬.)11 ‫(איור‬ delivered. 0,5 L Do not leave the appliance unattended while hot water is being ‫סגרו את מכסה מכל המים (איור‬7.7 1) To start this function, press the button (B5);.‫) והחזירו את המכל למקומו‬12 2) After a few seconds, 8 hot water is delivered from the cof- fee spouts, cleaning and heating the appliance’s internal circuit. 8 9 3. Turn the date disk to display the next 2 months of use. ‫ ע"י‬,‫הכניסו את המסנן לפעולה‬3.3 Please note 9. Po un ‫תחת‬ ‫מדקה‬ The filter lasts ‫יותר‬ about two months ‫במשך‬ ‫שטיפה‬ if the appliance is used nor- 10. D mally. ‫שיתמלא‬ ‫מים זורמים כך‬with‫ברז‬ If the coffee machine is left unused the filter in- (A stalled, it will last no longer than.)93 weeks. ‫במים (איור‬ 11. D 4. To activate the filter, run tap water through the hole in 9 w 12 ‫מחזיק‬ ‫המסנן‬ the filter as ‫הלב‬ shown in :figure ‫לתשומת‬ 9 until water comes out of the The filt use. openings at the side for more than a minute; 9. Position a container with a minimum capacity of 500ml 3 ‫חודשיים בשימוש רגיל אך רק‬ 5. Extract the tank (A7) from the appliance and fill with Please ‫כלי‬ ‫הקפוצ'ינו‬ ‫תחת מכין‬ ‫הניחו‬ 8.8 Occasio water; !‫שבועות בהעדר שימוש‬ under the cappuccino maker/hot water spout (A18). sed nor- 10. Deliver the filt filter in-.‫ מיליליטר‬500 ‫ המסוגל להכיל‬dial hot water by turning the steam/hot water 6. Insert the filter in the water tank and immerse it complete- (A21) to the I position. )A7( ‫הוציאו את מכל המים‬4.4 ly for about ten seconds, sloping it and pressing it lightly to stallati 11. Deliver at least 500 ml of water, then turn the steam/hot.‫במים‬ hole in /‫סובבו את חוגת מים חמים‬9.9 enable the air‫אותו‬ bubbles‫ומלאו‬ to escape‫מהמכשיר‬ (fig. 10). water dial to the 0 position. If this h 7. Insert the filter in the filter housing and press as far as it ut of the The filter is now‫והמתינו‬ ‫עד‬ "I"can‫למצב‬ ‫קיטור‬ ‫המים‬ (fig. 11);‫טבלו את כל המסנן‬5.5 ‫במכל‬ active and you use the coffee machine. The filt will go ‫ מכין‬note: Please ‫לקבלת זרם מים יציב מפיית‬ ‫ נערו ולחצו‬.‫ שניות‬10 ‫למשך‬ 10.2 fill with Occasionally one delivery of hot water.‫הקפוצ'ינו‬ is not enough to install the filter and the following indicators will come on during in- ‫קלות כדי שבועות האוויר יצאו‬ mplete-.)10 ‫ממנו (איור‬ After tw ghtly to stallation: ,‫מילוי חצי ליטר מים‬. ‫לאחר‬1010 not bee ‫קיטור‬/‫סובבו את חוגת מים חמים‬ 1. Ex If this happens repeat the installation procedure from point 8. 2. To The filter is now active and you can use."0" ‫למצב‬ far as it the coffee machine. ag 10.2 Removal and replacement of the water The filt 13 softener filter After two months (see date indicator) or when the appliance has 11. R ‫הכנת קפה מפולי קפה‬ ‫שטיפה‬ ‫מטרתה לנקות את צנרת המכשיר‪.‬‬ ‫זהירות‪:‬‬ ‫ אין לגעת בפיית המים החמים ‪ -‬יש‬ ‫לאחוז בידית בלבד‪.‬‬ ‫שימו לב שככל שמתקרבים למצב‬ ‫‪ ,MAX‬משך זמן הכנת הקפה מתארך‪.‬‬ ‫ יש לשמור מרחק מזרם המים‬ ‫הרותחים ‪ -‬סכנת כווייה!‬ ‫ אין להשאיר זרימת מים רותחים‬ ‫כיוון דרגת טחינת הקפה‬ ‫ללא השגחה‪.‬‬ ‫מטחנת הקפה מותאמת ע"י היצרן‬ ‫‪1.1‬הניחו כלי המסוגל להכיל ‪100‬‬ ‫לתוצאות אופטימליות אבל ניתן לכוונן‬ ‫מיליליטר מתחת לפיית מכין‬ ‫אותה אם לאחר הכנת מספר כוסות‬ ‫הקפוצי'נו (המוציא את המים‬ ‫קפה מתברר שהקפה חלש מדי‪ ,‬לא‬ ‫הרותחים) קרוב ככל האפשר‬ ‫מספיק קרמי או מופק באיטיות רבה‬ ‫אליו כדי למנוע התזה‪.‬‬ ‫מדי‪.‬‬ ‫(‪)B5‬‬ ‫‪2.2‬לחצו על כפתור‬ ‫תוך כדי פעולת המכשיר‪ ,‬סובבו את‬ ‫בורר התאמת דרגת הטחינה בדרגה‬ ‫ זרימת המים תופסק אוטומטית‪.‬‬ ‫אחת בלבד* כל פעם למצב הרצוי‪:‬‬ ‫כדי להפסיק את זרימת המים‬ ‫לזרוז הפקת הקפה סובבו עם כיוון‬ ‫קודם לכן‪ ,‬לחצו שוב על כפתור‬ ‫השעון ולקפה קרמי יותר סובבו אותו‬ ‫‪.‬‬ ‫נגד כיוון השעון‪.‬‬ ‫כיוון חוזק הקפה‬ ‫סובבו את בורר חוזק הקפה (‪)B6‬‬ ‫למצב הרצוי‪.‬סיבובו עם כיוון השעון‬ ‫יגדיל את כמות הקפה הנטחן ויביא‬ ‫לקפה חזק יותר‪.‬‬ ‫יש לנסות מצבים שונים עד לקבלת‬ ‫* רק לאחר ‪ 2‬כוסות קפה אתם יכולים‬ ‫מידת החוזק הרצויה*‪.‬‬ ‫לדעת כיצד הכיוון השפיע‪.‬‬ ‫‪14‬‬ ‫הכנת קפה מפולי קפה‬ ‫זהירות‪ :‬אין להשתמש בקפה מקורמל‬ ‫כוס אספרסו קצר‬ ‫או בפולי קפה מסוכרים העלולים‬ ‫‪ 2‬כוסות אספרסו קצר‬ ‫להדבק למטחנת הקפה ולהוציא אותה‬ ‫משימוש!‬ ‫כוס קפה‬ ‫‪1.1‬מלאו את המכל (‪ )A3‬בפולי קפה‬ ‫כוס אספרסו ארוך‬ ‫(איור ‪.)14‬‬ ‫כוס דרופיו (תלוי דגם)‬ ‫‪5.5‬תהליך ההכנה מתחיל‪.‬הכפתור‬ ‫שנבחר מהבהב‪.‬‬ ‫לתשומת הלב‪:‬‬ ‫ ניתן להפסיק את התהליך בכל רגע‬ ‫נתון בלחיצה על אותו לחצן‪.‬‬ ‫ תוך ‪ 3‬שניות מסיום התהליך ניתן‬ ‫‪2.2‬הניחו מתחת לפיות מזיגת הקפה‬ ‫להגדיל את כמות הקפה בלחיצה‬ ‫כוס אחת (איור ‪ )15‬או שתיים‪.‬‬ ‫נוספת על אותו לחצן‪.‬‬ ‫‪3.3‬הנמיכו את פיות מזיגת הקפה‬ ‫ המכשיר מוכן מייד למחזור שימוש‬ ‫לגובה הכוס כדי להבטיח קפה‬ ‫נוסף‪.‬‬ ‫קרמי (איור ‪.)16‬‬ ‫ לקבלת קפה חם יותר‪ ,‬מומלץ לבצע‬ ‫שטיפה מוקדמת של הצנרת במים‬ ‫חמים‪.‬‬ ‫‪4.4‬לחצו על הלחצן המתאים‪:‬‬ ‫‪15‬‬ ‫הכנת קפה מפולי קפה‬ ‫מזיגת מים רותחים‬ ‫כיוון כמות הקפה‬ ‫זהירות‪:‬‬ ‫כמות מוגדרת במ"ל‬ ‫טווח במ"ל‬ ‫ אין לגעת בפיית המים החמים ‪ -‬יש‬ ‫לאחוז בידית בלבד‪.‬‬ ‫‪40‬‬ ‫‪20-120‬‬ ‫ יש לשמור מרחק מזרם המים‬ ‫‪40 X 2‬‬ ‫‪40-240‬‬ ‫הרותחים ‪ -‬סכנת כווייה!‬ ‫‪180‬‬ ‫‪100-240‬‬ ‫ אין להשאיר זרימת מים רותחים‬ ‫ללא השגחה‪.‬‬ ‫‪160‬‬ ‫‪115-250‬‬ ‫‪1.1‬הניחו כלי מתאים מתחת לפיית‬ ‫‪120‬‬ ‫‪80-180‬‬ ‫מכין הקפוצי'נו (המוציא את‬ ‫המים הרותחים) קרוב ככל‬ ‫‪1.1‬לשינוי הכמות הקבועה‪ ,‬לחצו‬ ‫האפשר אליו כדי למנוע התזה‪.‬‬ ‫ארוכות על הכפתור הרצוי עד‬ ‫שהוא מתחיל להבהב וכאשר‬ ‫‪2.2‬למזיגת מים רותחים‪ ,‬סובבו את‬ ‫מתחיל לצאת קפה מהמכשיר‪,‬‬ ‫חוגת מים חמים‪/‬קיטור למצב "‪"I‬‬ ‫הרפו מהלחיצה‪.‬‬ ‫(איור ‪.)5‬‬ ‫‪2.2‬כאשר הקפה שבכוס מגיע לכמות‬ ‫‪3.3‬סיגרו בסיבוב חוגת מים חמים‪/‬‬ ‫הרצויה‪ ,‬לחצו שוב קצרות על‬ ‫קיטור חזרה למצב "‪."0‬‬ ‫אותו לחצן שלחצתם עליו קודם‬ ‫ארוכות כדי להפסיק את יציאת‬ ‫הקפה‪.‬הכמות שקצבתם תשמר‬ ‫לתשומת הלב‪:‬‬ ‫בזיכרון לפעמים הבאות‪.‬‬ ‫ במצב חיסכון בחשמל‪ ,‬יהיה זמן‬ ‫המתנה בן מספר שניות עד ליציאת‬ ‫המים הרותחים‪.‬‬ ‫‪16‬‬ ‫הכנת קפה מקפה טחון‬ ‫זהירות‪:‬‬ ‫ אין להכניס פולי קפה למשפך הקפה‬ ‫הטחון ‪ -‬סכנת נזק למכשיר!‬ ‫ אין למלא קפה טחון תוך כדי פעולת‬ ‫המכשיר ‪ -‬הוא עלול להתפזר בפנים‬ ‫ולהזיק למכשיר!‬ ‫ יש להשתמש בכפית מדידת קפה‬ ‫טחון (‪ )C2‬ולא מעבר לסימון‬ ‫‪.‬‬ ‫המדידה‬ ‫ לא ניתן להכין יותר מכוס קפה אחת‬ ‫בו זמנית‪.‬‬ ‫‪4.4‬הניחו מתחת לפיית מזיגת הקפה‬ ‫כוס אחת‪.‬‬ ‫‪1.1‬סובבו את בורר חוזק הקפה (‪)B6‬‬ ‫‪5.5‬לחצו על כפתור הכנת כוס‬ ‫‪.‬‬ ‫נגד כיוון השעון למצב‬ ‫‪.‬‬ ‫אספרסו אחת‬ ‫ להכנת אספרסו "ארוך" בדגמים‬ ‫תומכים‪ ,‬לחצו על כפתור‬ ‫‪.‬הכוס תתמלא עד אמצע‬ ‫ידלק והחיווי‬ ‫הכמות‪.‬החיווי‬ ‫יהבהב‪.‬בשלב זה יש‬ ‫להוסיף כפית מדידת קפה טחון‬ ‫שטוחה וללחוץ שוב על כפתור‬ ‫‪2.2‬פתחו את מכסה משפך הקפה‬ ‫‪.‬‬ ‫הטחון‪.‬‬ ‫‪3.3‬וודאו שהמשפך אינו חסום ושפכו‬ ‫פנימה כפית מדידת קפה טחון‬ ‫שטוחה (איור ‪.)17‬‬ ‫‪17‬‬ ‫הכנת קפוצ'ינו‬ ‫‪4.4‬וודאו שפיית מכין הקפוצ'ינו‬ ‫לתשומת הלב‪ :‬להבטחת האיכות‬ ‫(‪)A18‬מגיעה לחלב שבכלי‪.‬‬ ‫וההגיינה‪ ,‬יש להקפיד על שימוש במכל‬ ‫חלב ובפייה נקיים‪.‬‬ ‫(‪.)B4‬‬ ‫‪5.5‬לחצו על כפתור‬ ‫זהירות‪ :‬יש לשמור מרחק מהקיטור‬ ‫‪6.6‬כאשר תאורת הכפתור‬ ‫הנפלט בתהליך ההכנה ‪ -‬סכנת כווייה!‬ ‫מהבהבת‪ ,‬סובבו את חוגת מים‬ ‫חמים‪/‬קיטור למצב "‪( "I‬איור ‪.)6‬‬ ‫‪1.1‬הכינו קפה בכוס גדולה מהרגיל‪.‬‬ ‫ לקבלת קצף קרמי יותר‪ ,‬יש‬ ‫‪2.2‬מלאו כלי מתאים (קחו בחשבון‬ ‫לסובב את המכל בתנועות‬ ‫שהחלב יכפיל ואף ישלש את‬ ‫איטיות כלפי מעלה‪.‬‬ ‫ניפחו) בכ‪ 100-‬מיליליטר חלב‬ ‫לכל כוס קפה‪.‬לתוצאות טובות‬ ‫‪7.7‬כאשר מתקבלת הקצפת החלב‬ ‫הקפידו להשתמש בחלב רזה‬ ‫הרצויה‪ ,‬סובבו את חוגת מים‬ ‫בטמפרטורת המקרר‪.‬‬ ‫חמים‪/‬קיטור חזרה למצב "‪."0‬‬ ‫‪3.3‬בדגמים עם מכין קפוצ'ינו‬ ‫ אין להוציא קיטור מעל ‪3‬‬ ‫מתכוונן‪ :‬וודאו שטבעת כיוון‬ ‫דקות רצופות!‬ ‫הקצפה (‪ )A20‬נמצאת במצב‬ ‫‪8.8‬הוסיפו את החלב המוקצף לכוס‬ ‫"‪( "CAPPUCCINO‬איור ‪)18‬‬ ‫הקפה שהוכן קודם‪.‬המתיקו על‬ ‫פי הטעם‪.‬אפשר להוסיף גם‬ ‫מעט אבקת קקאו‪.‬‬ ‫‪18‬‬ ‫הכנת קפוצ'ינו‬ ‫ניקוי מכל החלב‬ ‫יש לנקות את מכל החלב מייד עם‬ ‫סיום השימוש‪.‬‬ ‫זהירות‪ :‬יש לשמור מרחק מזליגת‬ ‫מים רותחים וקיטור ‪ -‬סכנת כווייה!‬ ‫‪1.1‬הניחו תחת מכין הקפוצ'ינו כלי‬ ‫המסוגל להכיל ‪ 100‬מיליליטר‪.‬‬ ‫‪2.2‬סובבו את חוגת מים חמים‪/‬קיטור‬ ‫‪5.5‬הסירו את הפיה (‪ )A19‬במשיכה‬ ‫למצב "‪ "I‬למשך שניות אחדות‬ ‫מטה (איור ‪.)21‬‬ ‫ואח"כ סובבו אותה חזרה למצב‬ ‫"‪."0‬‬ ‫‪6.6‬וודאו ששני החורים‪ ,‬המסומנים‬ ‫בחיצים (איור ‪ ,)22‬אינם סתומים‪.‬‬ ‫‪3.3‬הניחו למכשיר להתקרר במשך‬ ‫במקרה הצורך נקו אותם‬ ‫דקות אחדות ואז סובבו את מכין‬ ‫באמצעות סיכה‪.‬‬ ‫הקפוצ'ינו נגד כיוון השעון (איור‬ ‫‪ )19‬ואחר כך מטה כדי להוציא‬ ‫אותו ממקומו‬ ‫‪7.7‬החזירו את הפייה למקומה ואת‬ ‫מכין הקפוצ'ינו למקומו בסדר‬ ‫פעולות הפוך לסדר הפירוק‪.‬‬ ‫‪4.4‬בדגמים עם מכין קפוצ'ינו‬ ‫מתכוונן‪ :‬הזיזו את טבעת כיוון‬ ‫הקצפה (‪ )A20‬מעלה עד שיתגלה‬ ‫החור המסומן בחץ (איור ‪.)20‬‬ ‫‪19‬‬ ‫ניקוי המכשיר‬ ‫ מכין קפוצ'ינו (‪)A18‬‬ ‫זהירות‬ ‫ משפך לקפה טחון (‪)A4‬‬ ‫ הקפידו לשלוף את התקע משקע‬ ‫ אביזר חליטה (‪ )A9‬שנגיש לאחר‬ ‫החשמל לפני הניקוי!‬ ‫פתיחת דלת אביזר החליטה (‪)A8‬‬ ‫ הניחו למכשיר להתקרר קודם כדי‬ ‫ לוח הבקרה (‪)B‬‬ ‫שלא להכוות מחלקים חמים!‬ ‫ הקפידו לנקות את המכשיר לאחר‬ ‫כל שימוש‪.‬לכלוך שהצטבר לאורך‬ ‫ניקוי הצנרת הפנימית‬ ‫זמן קשה יותר לניקוי‪.‬‬ ‫‪1.1‬כל ‪ 3-4‬ימים בצעו שטיפות‬ ‫ אין לטבול את המכשיר במים‪.‬‬ ‫אחדות בלחיצה על כפתור‬ ‫ אין להדיח שום חלק במדיח כלים‪.‬‬ ‫(‪.)B5‬‬ ‫ אין להשתמש בחומרי ניקוי חריפים‬ ‫‪2.2‬רוקנו מעט מים באמצעות סיבוב‬ ‫(כולל על בסיס אלכוהולי) או‬ ‫חוגת מים חמים‪/‬קיטור למצב‬ ‫שוחקים‪.‬‬ ‫"‪ "I‬למשך שניות אחדות ואח"כ‬ ‫סובבו אותה חזרה למצב "‪."0‬‬ ‫ אין להשתמש בכלי מתכת כדי‬ ‫לאסוף לכלוך מעומק המכשיר‪.‬‬ ‫ יש לנקות את החלק החיצוני של‬ ‫המכשיר באמצעות מטלית רכה‪.‬‬ ‫חלקים לניקוי‬ ‫ מכל קפה שנטחן (‪)A13‬‬ ‫ מגש טיפטוף (‪ ,)A14‬רשת מגש‬ ‫טיפטוף (בחלק מהדגמים) (‪)A15‬‬ ‫ומגש עיבוי (‪)A12‬‬ ‫ מכל מים (‪)A7‬‬ ‫ פיות מזיגת קפה (‪)A11‬‬ ‫‪20‬‬ ‫ניקוי המכשיר‬ ‫ניקוי מגש טפטוף‬ ‫ניקוי מכל קפה שנטחן‬ ‫לתשומת הלב‪ :‬אם מגש הטפטוף‬ ‫מהבהב‪ ,‬יש לרוקן‬ ‫כאשר החיווי‬ ‫לא מרוקן באופן קבוע‪ ,‬המים יכולים‬ ‫את המכל ולנקותו כדי שאפשר יהיה‬ ‫לגלוש ממנו ולחלחל בתוך או סביב‬ ‫להמשיך להשתמש במכשיר‪.‬‬ ‫המכשיר תוך גרימת נזק‪.‬‬ ‫זהירות‪ :‬הניחו לחלקים החמים‬ ‫למגש הטפטוף (‪ )A14‬יש מדיד מפלס‬ ‫להתקרר כדי שלא להכוות מהם!‬ ‫מים אדום (איור ‪.)24‬יש לרוקן אותו‬ ‫חשוב‪ :‬ריקון מגש הטפטוף מחייב את‬ ‫לפני שהמדיד יבלוט ממגש הנחת‬ ‫ניקוי מכל קפה שנטחן‪ ,‬אחרת המכל‬ ‫הכוסות‪.‬‬ ‫עלול להתמלא יותר מדי ולסתום את‬ ‫המכונה!‬ ‫‪1.1‬הוציאו את מגש הטפטוף (‪,A14‬‬ ‫איור ‪ ,)23‬רוקנו ונקו אותו‪.‬‬ ‫‪1.1‬הוציאו את מגש הטפטוף ואת‬ ‫מכל הקפה שנטחן (איור ‪.)24‬‬ ‫‪2.2‬רוקנו אותם ושטפו אותם‪.‬‬ ‫‪3.3‬רוקנו את מגש העיבוי האדום לפי‬ ‫הצורך‪.‬‬ ‫‪2.2‬רוקנו את מכל הקפה שנטחן‬ ‫ונקו אותו מכל שארית שנותרה‬ ‫‪4.4‬החזירו את מגש הטפטוף ואת‬ ‫בתחתיתו‪.‬‬ ‫מכל הקפה שנטחן למקומם‪.‬‬ ‫‪3.3‬רוקנו את מגש העיבוי האדום‬ ‫(‪ ,A12‬איור ‪ )23‬לפי הצורך‪.‬‬ ‫‪21‬‬ ‫ניקוי המכשיר‬ ‫זורמים‪.‬‬ ‫ניקוי פנים המכשיר‬ ‫‪3.3‬החזירו את מסנן ריכוך המים (אם‬ ‫זהירות‪ :‬יש לוודא שהמכשיר כבוי‬ ‫קיים) למקומו‪.‬‬ ‫ומנותק מהחשמל‪.‬כמו כן‪ ,‬אין לטבול‬ ‫אותו במים ‪ -‬סכנת התחשמלות!‬ ‫‪4.4‬לאחר שטיפה יסודית של מכל‬ ‫המים‪ ,‬מלאו אותו במים והחזירו‬ ‫‪1.1‬הקפידו לבדוק (לפחות אחת‬ ‫אותו למקומו‪.‬‬ ‫לחודש) שפנים המכשיר (שנגיש‬ ‫לאחר הסרת מגש הטפטוף) לא‬ ‫‪5.5‬הוסיפו למסנן ריכוך המים (אם‬ ‫התלכלך‪.‬על פי הצורך הסירו‬ ‫קיים) ‪ 100‬מיליליטר מים חמים‬ ‫משקעי קפה באמצעות מברשת‬ ‫כדי להפעילו‪.‬‬ ‫וספוג‪.‬‬ ‫‪2.2‬הסירו שאריות קפה בעזרת שואב‬ ‫ניקוי פיות מזיגת הקפה‬ ‫אבק (איור ‪.)25‬‬ ‫‪1.1‬נקו אותן באמצעות ספוג או‬ ‫מטלית (איור ‪.)26A‬‬ ‫‪2.2‬בדקו אם החורים סתומים ועל פי‬ ‫הצורך פתחו אותם בעזרת קיסם‬ ‫(איור ‪.)26B‬‬ ‫ניקוי מכל המים‬ ‫‪1.1‬נקו את מכל המים (‪ )A7‬באופן‬ ‫קבוע (לפחות אחת לחודש‬ ‫ובכל החלפת מסנן ריכוך מים)‬ ‫באמצעות מים וסבון כלים‪.‬‬ ‫‪2.2‬הסירו את מסנן ריכוך המים‬ ‫(אם קיים) ושטפו תחת ברז מים‬ ‫‪22‬‬ ‫ניקוי המכשיר‬ ‫במדיח כלים ‪ -‬סכנת נזק למכשיר!‬ ‫ניקוי משפך לקפה טחון‬ ‫‪5.5‬השרו את אביזר החליטה בתוך‬ ‫הקפידו לבדוק (לפחות אחת לחודש)‬ ‫מים למשך ‪ 5‬דקות ולאחר‬ ‫שאינו סתום ועל פי הצורך נקו את‬ ‫מכן שטפו אותו תחת ברז מים‬ ‫המשקעים באמצעות המברשת‬ ‫זורמים‪.‬‬ ‫המסופקת‪.‬‬ ‫‪6.6‬העזרו במברשת כדי לנקות דרך‬ ‫הדלת שלו‪ ,‬משקעי קפה שנותרו‬ ‫בבית אביזר החליטה‪.‬‬ ‫ניקוי אביזר החליטה‬ ‫‪7.7‬לאחר הניקוי‪ ,‬החזירו את אביזר‬ ‫הקפידו לנקות את אביזר החליטה‬ ‫החליטה למקומו בהחלקתו‬ ‫(‪ )A9‬לפחות אחת לחודש‪.‬‬ ‫לתוך התושבת שלו ואחר כך‬ ‫‪1.1‬הקפידו לכבות את המכשיר‪.‬‬ ‫לחצו עד הסוף על הסימון‬ ‫זהירות‪ :‬אין לפרק כשהמכשיר‬ ‫‪ PUSH‬עד לנעילה במקום‪.‬‬ ‫פועל!‬ ‫אם אביזר החליטה לא נכנס‬ ‫בקלות למקומו‪ ,‬לחצו על הידיות‬ ‫‪2.2‬הוציאו את מכל המים ממקומו‪.‬‬ ‫כמתואר באיור ‪.29‬‬ ‫‪3.3‬פתחו את דלת אביזר החליטה‬ ‫(איור ‪ )27‬שבימין המכשיר‪.‬‬ ‫‪8.8‬לאחר שהוכנס‪ ,‬וודאו ששני לחצני‬ ‫השחרור הצבעוניים בולטים‬ ‫‪4.4‬לחצו פנימה על שני לחצני‬ ‫החוצה‪.‬‬ ‫השחרור הצבעוניים ובו בזמן‬ ‫משכו החוצה את אביזר החליטה‬ ‫‪9.9‬סגרו את דלת אביזר החליטה‪.‬‬ ‫(איור ‪.)28‬‬ ‫‪1010‬החזירו את מכל המים למקומו‪.‬‬ ‫לתשומת הלב‪ :‬אין להשתמש‬ ‫בחומרי ניקוי כלשהם או להדיח‬ ‫‪23‬‬ ‫ניקוי אבנית‬ ‫‪5.5‬הניחו מכל ריק שיכול להכיל‬ ‫הקפידו לנקות מאבנית כאשר החיווי‬ ‫לפחות ‪ 1.8‬ליטר מים תחת‬ ‫מהבהב‪.‬‬ ‫פיית מכין הקפוצ'ינו ופיות‬ ‫זהירות‪:‬‬ ‫מזיגת הקפה (איור ‪ )32‬והמתינו‬ ‫שהחיוויים ידלקו‪.‬‬ ‫ תכשירים לניקוי אבנית מכילים‬ ‫חומצות שעלולות לגרות את העור‬ ‫והעיניים! הקפידו להשתמש בהתאם‬ ‫להוראות הבטיחות של היצרן‪.‬‬ ‫ יש להשתמש בתכשיר מאושר ע"י‬ ‫‪.De’Longhi‬שימוש בתכשיר שאינו‬ ‫מאושר או שלא לפי ההוראות‪ ,‬אינו‬ ‫מכוסה ע"י כתב האחריות למכשיר‪.‬‬ ‫‪1.1‬הכינו את המכשיר לפעולה‪.‬‬ ‫‪2.2‬הוציאו ורוקנו את מגש הטפטוף‬ ‫ זהירות‪ :‬שמרו מרחק מנתזי‬ ‫ואת מכל הקפה שנטחן ואח"כ‬ ‫מים רותחים ‪ -‬סכנת כווייה!‬ ‫החזירו אותם למקום‪.‬‬ ‫‪6.6‬אשרו את התחלת תהליך הניקוי‬ ‫‪3.3‬הוציאו ורוקנו את מכל המים‬ ‫ומסנן ריכוך המים (אם קיים)‪.‬‬ ‫מעל ‪ 5‬שניות‪.‬‬ ‫בלחיצה על‬ ‫ידלק והחיווי‬ ‫החיווי‬ ‫‪4.4‬מזגו נוזל לניקוי אבנית לתוך‬ ‫יהבהב‪.‬‬ ‫המכל עד לסימון ‪( A‬כ‪100-‬‬ ‫מיליליטר) שבגב המכל (איור‬ ‫‪7.7‬סובבו את חוגת מים חמים‪/‬קיטור‬ ‫‪.)30‬אח"כ הוסיפו ליטר מים עד‬ ‫חצי הדרך למצב "‪( "I‬איור ‪.)5‬‬ ‫לסימון ‪( B‬איור ‪ )31‬והחזירו את‬ ‫המכשיר מבצע אוטומטית סדרת‬ ‫מכל המים למקומו‪.‬‬ ‫שטיפות להסרת האבנית‪.‬לאחר‬ ‫‪ 25‬דקות‪ ,‬מכל המים מתרוקן‬ ‫מהבהבים‪,‬‬ ‫ו‪-‬‬ ‫והחיוויים‬ ‫סובבו את חוגת מים חמים‪/‬קיטור‬ ‫חזרה למצב "‪."0‬‬ ‫‪8.8‬רוקנו את המכל החיצוני אליו‬ ‫נקוו המים המלוכלכים והחזירו‬ ‫אותו למקומו תחת פיית מכין‬ ‫הקפוצ'ינו‪.‬‬ ‫‪24‬‬ ‫ניקוי אבנית‬ ‫‪3.3‬נערו ממנה את עודפי המים‪.‬‬ ‫‪9.9‬נקו את מכל המים הפנימי‪,‬‬ ‫לאחר כדקה יופיעו ריבועים‬ ‫שיטפו אותו‪ ,‬מלאו אותו במים‬ ‫המצביעים על רמת קשיות המים‪:‬‬ ‫נקיים עד הסוף (איור ‪)33‬‬ ‫והחזירו אותו למקומו‪.‬החיווי‬ ‫תצורה‬ ‫קשיות‬ ‫הגדרה‬ ‫מהבהב‪.‬‬ ‫נמוכה‬ ‫בינונית‬ ‫גבוהה‬ ‫מקסימום‬ ‫מעל ‪ 5‬שניות‪.‬כל‬ ‫‪4.4‬לחצו על‬ ‫‪1010‬חזרו על התהליך ‪ 3‬פעמים‬ ‫החיוויים שבטבלה מעל ידלקו‬ ‫משלב ‪.5‬הניקוי הסתיים‬ ‫יחד‪.‬‬ ‫והמכשיר מוכן לשימוש‪.‬‬ ‫‪5.5‬לחצו פעמים אחדות על כפתור‬ ‫(‪ )B2‬עד שידלקו החיוויים‬ ‫שמתאימים לרמת קשיות המים‬ ‫התאמת לקשיות המים‬ ‫שמדדתם‪:‬‬ ‫תדירות ניקוי האבנית תלויה בקשיות‬ ‫מי הברז שבשימוש‪.‬המכשיר מותאם‬ ‫‪/‬‬ ‫‪6.6‬לחצו על כפתור‬ ‫ע"י היצרן לקשיות מים ‪( 4‬מים קשים‬ ‫לאישור‪.‬‬ ‫מאד) אבל ניתן להתאים את המכשיר‬ ‫לרמת קשיות מים פחותה שתכתיב‬ ‫ניקוי אבנית לעיתים רחוקות יותר‪.‬‬ ‫‪1.1‬הסירו את תווית הנייר “‪TOTAL‬‬ ‫‪ ”HARDNESS TEST‬המצורפת‬ ‫לחוברת הדרכה זו‪.‬‬ ‫‪2.2‬השרו את התווית בכוס מים‬ ‫למשך דקה אחת‪.‬‬ ‫‪25‬‬ ‫חיווי בעיות‬ ‫החיווי‬ ‫פתרון הבעיה‬ ‫(סימון בקרניים מציין שחיווי‬ ‫מהבהב)‬ ‫יש לסובב את חוגת מים חמים‪/‬קיטור (‪.)A21‬‬ ‫אין מספיק מים במכל המים‪.‬מלאו אותו‬ ‫מחדש‪.‬‬ ‫החזירו את מכל המים למקומו‪.‬‬ ‫רוקנו את מכל הקפה שנטחן ואת מגש‬ ‫הטפטופים (חובה ביחד)‪.‬‬ ‫הכניסו למכשיר את מכל הקפה שנטחן‪.‬‬ ‫הטחינה דקה מדי והקפה מועבר באיטיות או‬ ‫"נתקע" ‪ -‬יש להתאים את בורר דרגת טחינת‬ ‫הקפה‪.‬‬ ‫פולי הקפה נגמרו או שמשפך הקפה הטחון‬ ‫נסתם‪.‬‬ ‫יש להוסיף למכשיר כפית מדידה אחת של קפה‬ ‫טחון‪.‬‬ ‫‪26‬‬ ‫חיווי בעיות‬ ‫צריך לבצע תהליך הסרת אבנית‪.‬‬ ‫כמות הקפה גדולה מדי יש לכוון לחוזק חלש‬ ‫יותר או להפחית מכמות הקפה‪.‬‬ ‫הצנרת הפנימית ריקה‪ ,‬יש לבצע שטיפה‪.‬‬ ‫הצנרת הפנימית מלוכלכת‪ ,‬יש לבצע שטיפה‪.‬‬ ‫אביזר החליטה לא הוחזר למקומו בצורה נכונה‪.‬‬ ‫‪27‬‬ 58001 ,‫ אזור‬,19 ‫ השקמה‬:‫כתובתנו‬ [email protected] :‫דוא"ל‬ www.brimag.co.il :‫אתר החברה‬