EL VERBO PDF
Document Details
Uploaded by Deleted User
Mercedes Aragón Huerta
Tags
Summary
This document is about Arabic verbs. It covers the different aspects and features of verbs in the Arabic language, including persons, genders, and numbers. It also provides information on tenses and conjugations.
Full Transcript
MERCEDES ARAGÓN HUERTA EL VERBO Semánticamente: significa acción, estado o cualidad. Es el predicado de un sujeto, con el que forma la oración verbal Morfológicamente, tiene varios accidentes o categorías: Persona: 1ª, 2ª, 3ª (las mismas del prono...
MERCEDES ARAGÓN HUERTA EL VERBO Semánticamente: significa acción, estado o cualidad. Es el predicado de un sujeto, con el que forma la oración verbal Morfológicamente, tiene varios accidentes o categorías: Persona: 1ª, 2ª, 3ª (las mismas del pronombre personal) Género: masculino y femenino. Neutralizado en todas las 1ª personas y en las 2ª del dual Número: singular, dual y plural. Neutralizados el dual y el plural en la 1ª persona Aspecto y tiempo: - Aspecto perfectivo, cuando un proceso se concibe en su totalidad. No siempre expresa pasado o perfecto: → Perfectivo optativo: ﻴﻚ َ ِﺑﺎﺭ َﻙ ﷲُ ﻓ َ (Dios te bendiga) →Estructuras condicionales: ُ( ِﺇ ْﻥ ﺷﺎ َء ﷲsi Dios quiere) →Perfectivo resultativo: ُﻋ ِﻠ ْﻤﺖ َ (sé) - Aspecto imperfectivo, cuando un proceso se concibe en curso o iterativamente. Expresa: →Presente, cuando es independiente de un contexto que lo sitúe en otro tiempo →Imperfecto, en contexto de pasado →Futuro, en contexto apropiado o precedido por las marcas ﺳـ َ o ﻑ َ ﺳ ْﻮ َ - Tiempo perfecto, porque el perfectivo suele coincidir frecuentemente con acciones pasadas - Tiempo no perfecto, porque el imperfectivo suele coincidir frecuentemente con acciones presentes o imperfectivas Modo: indicativo, subjuntivo, apocopado e imperativo Voz: agentiva o activa y no-agentiva o pasiva El aspecto puede reforzarse con la marca ( ﻗَ ْﺪa veces se puede reforzar prefijando ﻟَـ: )ﻟَﻘَ ْﺪ: Ante perfectivo: ﻣﺎﺕ َ ( ﻗَ ْﺪha muerto, ya murió, ya ha muerto) َ (murió) / ﻣﺎﺕ 1 MERCEDES ARAGÓN HUERTA ُ ُ ( ﻗَ ْﺪ ﻳَ ْﻜﺘa veces escribe, quizá escriba). Le da un carácter Ante imperfectivo: ﺐ más incierto La vocal temática (en la 2ª radical) suele ser: ُ ُ َﺐ ﻳَ ْﻜﺘ Verbos de acción: perfectivo: /a/ - imperfectivo: /a/, /i/ o /u/. Ej.: ﺐ َ َﻛﺘ ُ ﻓﺮ َﺡ ﻳَ ْﻔ َﺮ Verbos de estado: perfectivo: /i/ - imperfectivo: /a/. Ej.: ﺡ ِ Verbos de cualidad: perfectivo: /u/ - imperfectivo: /u/. Ej.: ﺴ ُﻦ ُ ْﺴﻦَ ﻳَﺤ ُ َﺣ PERFECTIVO Forma I: َ َﻣ ِﺮ, َﻛﺒ َُﺮ َ َ ﺩ, ﺽ Raíz triconsonántica: ﺧ َﻞ Raíz cuadriconsonántica: ـَـ ـْـ ـَـ ـَـ ( ﺗ َْﺮ َﺟ َﻢtraducir) Formas derivadas: Raíz triconsonántica: II ـَـ ـﱠـ ـَـ ﻋﻠﱠ َﻢ َ (enseñar) III ـَـﺎ ـَـ ـَـ ( ﻗَﺎﺗ َ َﻞcombatir) IV ﺃ َـْـ ـَـ ـَـ ( ﺃ َ ْﺩ َﺧ َﻞmeter) V َﺘ ـَـ ـﱠـ ـَـ ( ﺗَﻘَ ﱠcortarse) ﻄ َﻊ VI َﺘ ـَـﺎ ـَـ ـَـ ﺳ َﻞ َ ( ﺗ ََﺮﺍcartearse) VII )ﺍِ( ْﻧ ـَـ ـَـ ـَـ ﻑ َ ( ﺍِ ْﻧmarcharse) َ ﺼ َﺮ VIII )ﺍِ(ـْـ ـﺘ َـ ـَـ ـَـ ( ﺍِﺟْ ﺘ َ َﻤ َﻊreunirse) IX )ﺍِ(ـْـ ـَـ ـﱠـ ( ﺍِﺣْ َﻤ ﱠﺮser rojo) X )ﺍِ( ْﺳﺘ َـ ـْـ ـَـ ـَـ ( ﺍِ ْﺳﺘ َ ْﻌ َﻤ َﻞusar) XI )ﺍَ(ـْـ ـَـ )ﺍ( ـﱠـ ( ﺍِﺣْ َﻤ ﱠser rojo) ﺎﺭ XII )ﺍِ(ـْـ ـَـ ْﻭـَـ ـَـ َ ( ﺍِ ْﻋﺸ َْﻮﺷcubrirse de hierba) [se reduplica la 2ª radical] َﺐ XIII )ﺍِ( ـْـ ـَـ ﱠﻭـَـ َ( ﺍِ ْﻋﻠَ ﱠﻮﺩser pesado) XIV ( ﺍِﺣْ ﻠَ ْﻨ َﻜ َﻚ )ﺍِ( ـْـ ـَـ ـﻧْ ـَـ ـَـser negrísimo) [se reduplica la 3ª radical] XV ( ﺍِ ْﻋﻠَ ْﻨﺪَﻯ )ﺍِ( ـْـ ـَـ ـﻧْ ـَـ ﻯser recio) Raíz cuadriconsonántica: II َﺘ ـَـ ـْـ ـَـ ـَـ ( ﺗَﺪَﺣْ َﺮ َﺝrodar) 2 MERCEDES ARAGÓN HUERTA IMPERFECTIVO El aspecto imperfectivo tiene tres modos, cuyo uso depende de connotaciones semántico-sintácticas (oración principal o independiente / oración subordinada) o de la presencia de ciertas marcas: Indicativo o independiente: se usa siempre que no haya alguna marca que requiera apocopado o subjuntivo Subjuntivo: - cuando es un verbo subordinado precedido de: → ( ﺃ َ ْﻥque) ْ َﻛ, ِﻟ َﻜ ْﻲ, ِﻟ َﻜ ْﻴ َﻤﺎ, ِﻟـ, ( ِﻷ َ ْﻥpara que, a fin de que) →ﻲ → ﺣﺘﱠﻰ َ (para, hasta que) → ِﻟ َﻜﻴ َْﻼ, ( ِﻟﺌ ﱠَﻼpara que no) → ﻓَـ, َﻭ, ( ﺛ ُ ﱠﻢpara que, de modo que) → ( ﺃ َ ْﻭa menos que) → ( ِﺇﺫَ ْﻥen tal caso) - precedido, sin subordinación ninguna, de la negativa ﻟَ ْﻦque da sentido َ ُ ( ﻟَ ْﻦ ﺗ َ ْﻜﺘno escribirás) de futuro: ﺐ Apocopado: - Las negaciones ( ﻟَ ْﻢno) y ( ﻟَ ﱠﻤﺎaún no) le dan sentido perfectivo: ْ( ﻟَ ْﻢ ﻳَ ْﻜﺘُﺐno escribió) - La negación َﻻpara el prohibitivo: ْ( َﻻ ﺗ َ ْﻜﺘُﺐno escribas) - ِﻟـpara la exhortación: ْ( ﻟَﻨَ ْﻜﺘُﺐescribamos) - En estructuras condicionales Forma I: ُ ﻳَﺠْ ِﻠ, ﻳَ ْﺨ ُﺮ ُﺝ ُ ﻳَ ْﺸ َﺮ, ﺲ Raíz triconsonántica: ﺏ Raíz cuadriconsonántica: ﻳُـ ـَـ ـْـ ـِـ ـُـ ( ﻳُﺘ َْﺮ ِﺟ ُﻢtraducir) Formas derivadas: Raíz triconsonántica: II ﻳُــ ـَـ ـِّـ ـُـ ( ﻳُﻌَ ِﻠّ ُﻢenseñar) III ﻳُـ ـَـﺎ ـِـ ـُـ ( ﻳُﻘَﺎ ِﺗ ُﻞcombatir) 3 MERCEDES ARAGÓN HUERTA IV ﻳُـ ـْـ ـِـ ـ ُـ ( ﻳُﺪ ِْﺧ ُﻞmeter) V ﺗَـ َﺘ ـَـ ـﱠـ ـ ُـ ( ﺗَﺘَﻘَ ﱠcortarse) ﻄ ُﻊ VI ﺗَـ َﺘ ـَـﺎ ـَـ ـ ُـ َ ( ﺗ َﺘ ََﺮﺍcartearse) ﺳ ُﻞ VII ﻳَـ ْﻧ ـَـ ـِـ ـ ُـ ﻑ َ ( ﻳَ ْﻨmarcharse) ُ ﺼ ِﺮ VIII ﻳَـ ـْـ ـﺘ َـ ـِـ ـ ُـ ( ﻳَﺠْ ﺘ َِﻤ ُﻊreunirse) IX ﻳَـ ـْـ ـَـ ـﱠـ ( ﻳَﺤْ َﻤ ﱡﺮser rojo) X ﻳَـ ْﺳﺘ َـ ـْـ ـِـ ـ ُـ ( ﻳَ ْﺴﺘ َ ْﻌ ِﻤ ُﻞusar) XI ﻳَـ ـْـ ـَـ )ﺍ( ـ ﱡـ ﺎﺭ ( ﻳَﺤْ َﻤ ﱡser rojo) XII ﻳَـ ـْـ ـَـ ْﻭـِـ ـ ُـ ﺐ ُ ( ﻳَ ْﻌﺸ َْﻮ ِﺷcubrirse de hierba) [se reduplica la 2ª radical] XIII ﻳَـ ـْـ ـَـ ّ ِﻭـُـ ُ( ﻳَ ْﻌﻠَ ّ ِﻮﺩser pesado) XIV ﻳَـ ـْـ ـَـ ـ ْﻧ ـِـ ـ ُـ ُ( ﻳَﺤْ ﻠَ ْﻨ ِﻜﻚser negrísimo) [se reduplica la 3ª radical] XV ﻳَـ ـْـ ـَـ ـ ْﻧ ـِـ ﻱ ( ﻳَ ْﻌﻠَ ْﻨﺪِﻱser recio) Raíz cuadriconsonántica: II ﻳَـ َﺘ ـَـ ـْـ ـَـ ـ ُـ ( ﻳَﺘَﺪَﺣْ َﺮ ُﺝrodar) IMPERATIVO Es siempre agentivo y afirmativo Solo se conjuga en la 2ª persona VALOR SEMÁNTICO DE LAS FORMAS DERIVADAS El valor semántico de estas formas es imprevisible, debiendo obtener su significado en el diccionario. No obstante, y de forma general: ( ﻗَ ﱠcortar en muchos pedazos) َ َ( ﻗcortar) → II ﻄ َﻊ II: - Intensiva: I ﻄ َﻊ َ (saber) → II ﻋﻠﱠ َﻢ - Causativa: I ﻋ ِﻠ َﻢ َ (enseñar [hacer saber]) َ ( َﻛﺬﱠdeclarar mentiroso) َ َ( َﻛﺬmentir) → II ﺏ - Declarativa: I ﺏ - Denominal: ﺏ ُ ( ﺍﻟﻌَ َﺮlos árabes) → II ﺏ َ ﻋ ﱠﺮ َ (arabizar) III: - Conativa: ( ﻗَﺘ َ َﻞmatar) → III ( ﻗَﺎﺗ َ َﻞcombatir) َ ( َﺣﺪhablar) → III ﺙ - Co-factitiva: II ﱠﺙ َ َ( َﺣﺎﺩhablar con) َ َ( ﺩentrar) → IV ( ﺃ َ ْﺩ َﺧ َﻞmeter) IV: - Causativa: I ﺧ َﻞ - Denominal: ( ﺛ َ َﻤ ٌﺮfruto) → IV ( ﺃَﺛْ َﻤ َﺮfructificar) 4 MERCEDES ARAGÓN HUERTA - Adlativa: ( ﺍﻟﻴَ َﻤ ُﻦYemen) → IV َ( ﺃ َ ْﻳ َﻤﻦir a Yemen) ( ﻗَ ﱠcortar en pedazos) → V ﻄ َﻊ V: - Reflexiva de II: II ﻄ َﻊ ( ﺗَﻘَ ﱠcortarse) VI: -Recíproca: III ﺳ َﻞ َ ( َﺭﺍmantener correspondencia) → VI ﺳ َﻞ َ ( ﺗ ََﺮﺍcartearse) - Fictiva: I ﺽ َ ( َﻣ ِﺮestar enfermo) → VI ﺽ َ ( ﺗ َ َﻤfingirse enfermo) َ ﺎﺭ VII y VIII: - reflexivas o mediopasivas de la I: I ( ﻫَﺰَ َﻡderrotar) → VII ( ﺍِ ْﻧ َﻬﺰَ َﻡser derrotado) I َ ( َﻣ َﻸllenar) → VIII َ ( ﺍ ِْﻣﺘ ََﻸllenarse) IX y XI: - Color: IX ( ﺍِﺣْ َﻤ ﱠﺮser rojo) / XI ﺎﺭ ( ﺍِﺣْ َﻤ ﱠser rojo) - Propiedad física: ( ﺍِﻋ َْﻮ ﱠser curvo) / XI ( ﺍِﻋ َْﻮﺍ ﱠﺝser curvo) IX ﺝ X: - Estimativa: I ( َﻛﺜ ُ َﺮser mucho) → X ﺳﺘ َ ْﻜﺜ َ َﺮ ْ ِ( ﺍconsiderar mucho) - Reflexiva: ﺴﻠَ َﻢ ْ َ ( ﺍِ ْﺳﺘrendirse) َ (perdonar) → X ( ﺍِ ْﺳﺘ َ ْﻐﻔَ َﺮpedir perdón) - Petitiva: I ﻏﻔَ َﺮ َ ( َﺣpiedra) → X ( ﺍِ ْﺳﺘَﺤْ َﺠ َﺮpetrificarse) - Denominativa: ﺠ ٌﺮ XII, XIII, XIV, XV: - Estativas intensivas (ejemplos, supra) II de raíz cuadriconsonántica: - reflexiva de I de raíz cuadriconsonántica: I ( ﺯَ ْﻟﺰَ َﻝsacudir) → II ( ﺗ َﺰَ ْﻟﺰَ َﻝtemblar [la tierra]) PECULIARIDADES DE LA FORMA VIII El infijo derivacional de la forma VIII /-t-/: Se asimila a la 1ª consonante radical y se convierte generalmente en: - ( ﻁes decir, se enfatiza), cuando la 1ª consonante radical es una enfática ( ﻁ, ﺽ,)ﺹ. Tras ﻅ, suele asimilarse a dicha consonante; con ﺹy ﺽes menos frecuente: [ ﺍ ﱠraíz: ( ]ﻁ ﺭ ﺩseguir) َِﻁ َﺮﺩ [ ﺍ ﱠraíz: ( ]ﻅ ﻝ ﻡsufrir opresión) ِﻅﻠَ َﻢ ﻄﺒَ َﻎَ ﺻ ْ ِ[ ﺍraíz: ( ] ﺹ ﺏ ﻍteñirse) ﺏ َ ﺿ َ ﻄ َﺮ ْ ِ[ ﺍraíz: ( ]ﺽ ﺭ ﺏagitarse) - ( ﺩes decir, se sonoriza), tras las sonoras ﺩy ﺯ, y a veces, ante ﺫ, siendo en este último caso más frecuente la asimilación total: 5 MERCEDES ARAGÓN HUERTA َ[ ﺍ ِْﺯﺩَ َﺭﺩraíz: ( ]ﺯ ﺭ ﺩtragar) َ [ ﺍِﺩﱠraíz: ( ]ﺩ ﻉ ﻭpretender) ﻋﻰ [ ﺍِﺫﱠﺧ ََﺮraíz: ( ]ﺫ ﺥ ﺭatesorar) - ( ﺙes decir, se fricatiza), a veces, tras la fricativa ;ﺙen otras, el infijo asimila a la 1ª radical: /-tt-/ Asimila a la 1ª consonante radical, cuando ésta es: َ [ ﺍِﺗ ﱠraíz: ( ]ﺃ ﺥ ﺫadoptar) - ( ءverbo hamzado): َﺨﺬ - ( ﻭverbo asimilado): َ[ ﺍِﺗﱠﻔَﻖraíz: ( ]ﻭ ﻑ ﻕsuceder) VOZ NO-AGENTIVA O PASIVA Verbo que oculta el sujeto lógico o agente y que transforma el objeto directo en sujeto de la voz pasiva: َ ﺃﺣ َﻤﺪُ ﺍﻟ ِﻜ ﺘﺎﺏ ْ ﺐَ َ ( َﻛﺘAḥmad escribió el libro) → ﺘﺎﺏ َ ِ( ُﻛﺘel libro fue escrito) ُ ﺐ ﺍﻟ ِﻜ OD SUJ En árabe moderno puede encontrarse a veces un complemento agente, expresado por: ِﻣ ْﻦ ﻗِﺒَ ِﻞo ﻑ َ ﻑ ﺃَﺣْ َﻤﺪ → ِﻣ ْﻦ ِ ﻁ َﺮ َ َﺎﺏ ِﻣ ْﻦ ِ ﻁ َﺮ َ ( ُﻛ ِﺘel libro fue escrito por Aḥmad) ُ ﺐ ﺍﻟ ِﻜﺘ La voz no-agentiva se diferencia de la voz agentiva únicamente por el cambio de vocales: → Perfectivo: vocal temática /i/, todas las anteriores –incluido el prefijo eufónico- /u/: َ ِ( ُﻛﺘser escrito), ( ﺍ ُ ْﺳﺘ ُ ْﻌ ِﻤ َﻞser usado) ﺐ → Imperfectivo: vocal del prefijo de imperfectivo /u/, todas las demás vocales hasta la temática incluida /a/: ُ ( ﻳُ ْﻜﺘser escrito), ( ﻳُ ْﺴﺘ َ ْﻌ َﻤ ُﻞser usado) َﺐ 6