Translation Theories: Semantic vs. Communicative
10 Questions
0 Views

Choose a study mode

Play Quiz
Study Flashcards
Spaced Repetition
Chat to lesson

Podcast

Play an AI-generated podcast conversation about this lesson

Questions and Answers

Semantic translation aims to reproduce the formal features of the source text in the receptor language.

False

Dynamic Equivalence is also known as formal equivalence.

False

Formal Equivalence involves adapting the source text to fit the target culture.

False

In Formal Equivalence, it is acceptable to join or split sentences for better readability in the receptor language.

<p>False</p> Signup and view all the answers

Fidelity to lexical details and grammatical structures is crucial in Dynamic Equivalence.

<p>True</p> Signup and view all the answers

Formal Equivalence involves a literal translation without considering cultural nuances.

<p>True</p> Signup and view all the answers

One of the features of Formal Equivalence is preserving formal indicators like punctuation marks or paragraph breaks.

<p>True</p> Signup and view all the answers

Dynamic Equivalence prioritizes conveying meaning over maintaining the original wordings from the source text.

<p>True</p> Signup and view all the answers

In Formal Equivalence, explanatory notes are unnecessary even when borrowing words from another language.

<p>False</p> Signup and view all the answers

'Una, si Edward ay isang bampira.' follows a dynamic equivalence approach in translation.

<p>False</p> Signup and view all the answers

More Like This

Translation Theories Quiz
10 questions
Translation Theories Quiz
10 questions

Translation Theories Quiz

SleekHeliotrope2547 avatar
SleekHeliotrope2547
Translation Theories Quiz
10 questions
Use Quizgecko on...
Browser
Browser