Podcast
Questions and Answers
Which concept is one of the core concepts of translation?
Which concept is one of the core concepts of translation?
- Observation
- Artistic intent
- Equivalence (correct)
- Physics
How does the author sometimes refer to language translation?
How does the author sometimes refer to language translation?
- The observation of the world
- The science of poetry (correct)
- The magic of words
- The art of transformation
What does the author mean by 'language is poetry'?
What does the author mean by 'language is poetry'?
- Language has a magical quality (correct)
- Language is used to describe and record our world
- Language is a form of observation
- Language is only used for artistic or poetic purposes
What is the function of equivalence in translation?
What is the function of equivalence in translation?
What does the author compare the idea of using language to describe something to?
What does the author compare the idea of using language to describe something to?
Which translation technique is used when the translator chooses to use the same word in the target text as it is found in the source text?
Which translation technique is used when the translator chooses to use the same word in the target text as it is found in the source text?
When is borrowing usually used in translation?
When is borrowing usually used in translation?
What does borrowing allow the translator to do?
What does borrowing allow the translator to do?
Why do certain terms have more prestige than others in a certain context?
Why do certain terms have more prestige than others in a certain context?
What is the purpose of borrowing in translation?
What is the purpose of borrowing in translation?
Study Notes
Core Concepts of Translation
- Equivalence is one of the core concepts of translation.
Language Translation
- The author sometimes refers to language translation as "rewriting".
Language and Poetry
- The author's concept of "language is poetry" means that language is a creative and expressive tool, not just a means of conveying information.
Equivalence in Translation
- The function of equivalence in translation is to ensure that the target text conveys the same meaning and impact as the source text.
Description in Translation
- The author compares the idea of using language to describe something to "trying to grasp a fistful of water".
Translation Techniques
- The translation technique used when the translator chooses to use the same word in the target text as it is found in the source text is called "borrowing".
Borrowing in Translation
- Borrowing is usually used in translation when there is no direct equivalent in the target language.
- Borrowing allows the translator to incorporate a new concept or idea into the target language.
- The purpose of borrowing in translation is to fill a lexical gap in the target language.
- Certain terms have more prestige than others in a certain context because they are often associated with a particular culture or tradition.
Studying That Suits You
Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.
Description
Test your knowledge of translation equivalence and the art of language translation with this quiz. Explore the core concepts and understand the process of finding the perfect balance between accuracy and creativity in translating languages.