Translation Equivalence and the Art of Language Translation Quiz

SereneForethought4201 avatar
SereneForethought4201
·
·
Download

Start Quiz

Study Flashcards

10 Questions

Which concept is one of the core concepts of translation?

Equivalence

How does the author sometimes refer to language translation?

The science of poetry

What does the author mean by 'language is poetry'?

Language has a magical quality

What is the function of equivalence in translation?

To explain the process of translation

What does the author compare the idea of using language to describe something to?

The observation of something in physics

Which translation technique is used when the translator chooses to use the same word in the target text as it is found in the source text?

Borrowing

When is borrowing usually used in translation?

When there is no equivalent term in the target language

What does borrowing allow the translator to do?

Maintain the cultural context of the source text

Why do certain terms have more prestige than others in a certain context?

Because they are created in a specific cultural context

What is the purpose of borrowing in translation?

To maintain the original meaning of the source text

Study Notes

Core Concepts of Translation

  • Equivalence is one of the core concepts of translation.

Language Translation

  • The author sometimes refers to language translation as "rewriting".

Language and Poetry

  • The author's concept of "language is poetry" means that language is a creative and expressive tool, not just a means of conveying information.

Equivalence in Translation

  • The function of equivalence in translation is to ensure that the target text conveys the same meaning and impact as the source text.

Description in Translation

  • The author compares the idea of using language to describe something to "trying to grasp a fistful of water".

Translation Techniques

  • The translation technique used when the translator chooses to use the same word in the target text as it is found in the source text is called "borrowing".

Borrowing in Translation

  • Borrowing is usually used in translation when there is no direct equivalent in the target language.
  • Borrowing allows the translator to incorporate a new concept or idea into the target language.
  • The purpose of borrowing in translation is to fill a lexical gap in the target language.
  • Certain terms have more prestige than others in a certain context because they are often associated with a particular culture or tradition.

Test your knowledge of translation equivalence and the art of language translation with this quiz. Explore the core concepts and understand the process of finding the perfect balance between accuracy and creativity in translating languages.

Make Your Own Quizzes and Flashcards

Convert your notes into interactive study material.

Get started for free

More Quizzes Like This

Use Quizgecko on...
Browser
Browser