Translation Competence Components

Choose a study mode

Play Quiz
Study Flashcards
Spaced Repetition
Chat to Lesson

Podcast

Play an AI-generated podcast conversation about this lesson

Questions and Answers

What is a necessary step for planning a syllabus and assessing the value of a training programme?

  • Reviewing historical translation cases
  • Conducting market research on translation services
  • Analyzing required knowledge and technical skills for interpreting and translation (correct)
  • Consulting general education curriculum

Why is good passive knowledge of working languages essential for interpreters and translators?

  • To write in the target language
  • To enhance creativity in translations
  • To improve public speaking skills
  • To understand texts/speeches in the languages they work from (correct)

What level of passive knowledge of a foreign language might be enough for lower-level interpreting and translation work?

  • High-school knowledge (correct)
  • PhD-level understanding
  • Native speaker proficiency
  • Mastery of obscure dialects

What happens to language requirements as interpreters and translators move up toward top-level translation and conference interpreting?

<p>Requirements increase (B)</p> Signup and view all the answers

Based on the text, what does a layperson find less clear about interpreters and translators' passive knowledge?

<p>How good this passive knowledge must be (C)</p> Signup and view all the answers

What specific skill do professionals in conference interpreting need to respond rapidly to spoken language?

<p>Good command of active languages (D)</p> Signup and view all the answers

In top-level interpreting and translation, what standard is set for technical translators with regards to writing skills?

<p>They must have professional writing/editorial skills only (A)</p> Signup and view all the answers

What additional requirement is expected from conference interpreters beyond their 'natural' command over their native language?

<p>Making speeches at a high language quality level (D)</p> Signup and view all the answers

What is a key skill that literary translators need besides grasping fine shades of meaning in texts?

<p>Professional writing/editorial skills (C)</p> Signup and view all the answers

What does the third requirement for interpreters and translators, mentioned in the text, focus on?

<p>'Extralinguistic Knowledge' issues (D)</p> Signup and view all the answers

Flashcards are hidden until you start studying

More Like This

Translation Theory Concepts
29 questions
Translation Competence Quiz
10 questions

Translation Competence Quiz

ProfuseMarigold9116 avatar
ProfuseMarigold9116
Use Quizgecko on...
Browser
Browser