Translation Competence Components
10 Questions
1 Views

Choose a study mode

Play Quiz
Study Flashcards
Spaced Repetition
Chat to Lesson

Podcast

Play an AI-generated podcast conversation about this lesson

Questions and Answers

What is a necessary step for planning a syllabus and assessing the value of a training programme?

  • Reviewing historical translation cases
  • Conducting market research on translation services
  • Analyzing required knowledge and technical skills for interpreting and translation (correct)
  • Consulting general education curriculum

Why is good passive knowledge of working languages essential for interpreters and translators?

  • To write in the target language
  • To enhance creativity in translations
  • To improve public speaking skills
  • To understand texts/speeches in the languages they work from (correct)

What level of passive knowledge of a foreign language might be enough for lower-level interpreting and translation work?

  • High-school knowledge (correct)
  • PhD-level understanding
  • Native speaker proficiency
  • Mastery of obscure dialects

What happens to language requirements as interpreters and translators move up toward top-level translation and conference interpreting?

<p>Requirements increase (B)</p> Signup and view all the answers

Based on the text, what does a layperson find less clear about interpreters and translators' passive knowledge?

<p>How good this passive knowledge must be (C)</p> Signup and view all the answers

What specific skill do professionals in conference interpreting need to respond rapidly to spoken language?

<p>Good command of active languages (D)</p> Signup and view all the answers

In top-level interpreting and translation, what standard is set for technical translators with regards to writing skills?

<p>They must have professional writing/editorial skills only (A)</p> Signup and view all the answers

What additional requirement is expected from conference interpreters beyond their 'natural' command over their native language?

<p>Making speeches at a high language quality level (D)</p> Signup and view all the answers

What is a key skill that literary translators need besides grasping fine shades of meaning in texts?

<p>Professional writing/editorial skills (C)</p> Signup and view all the answers

What does the third requirement for interpreters and translators, mentioned in the text, focus on?

<p>'Extralinguistic Knowledge' issues (D)</p> Signup and view all the answers

More Like This

Translation Theory Concepts
29 questions
Translation Competence Quiz
10 questions

Translation Competence Quiz

ProfuseMarigold9116 avatar
ProfuseMarigold9116
Use Quizgecko on...
Browser
Browser