Software y Lenguajes de Programación
41 Questions
0 Views

Choose a study mode

Play Quiz
Study Flashcards
Spaced Repetition
Chat to lesson

Podcast

Play an AI-generated podcast conversation about this lesson

Questions and Answers

¿Cuál de las siguientes opciones describe mejor el software?

  • El componente lógico o intangible de un equipo informático. (correct)
  • Un componente físico del equipo informático.
  • Un intermediario entre máquinas exclusivamente.
  • Un conjunto de dispositivos periféricos.
  • El 'trialware' es un tipo de software que se distribuye de forma gratuita sin ninguna limitación.

    False

    La fase del proceso de localización que se encarga de extraer los recursos de su contenedor original se conoce como ________.

    lockit

    Menciona al menos tres ejemplos de sistemas operativos.

    <p>MS-DOS, Mac OS, Linux, Unix, Windows</p> Signup and view all the answers

    Relaciona los siguientes tipos de software con sus características:

    <p>Software libre = Código fuente disponible para modificación y distribución. Shareware = Software gratuito con limitaciones de uso o tiempo. Adware = Software gratuito que muestra publicidad. Crippleware = Software gratuito con funcionalidad limitada.</p> Signup and view all the answers

    ¿Qué fase del proceso de localización se encarga de ajustar el tamaño y la posición de los recursos?

    <p>Resizing</p> Signup and view all the answers

    Los lenguajes de programación de bajo nivel son más fáciles de interpretar y ejecutar directamente por la máquina que los de alto nivel.

    <p>True</p> Signup and view all the answers

    ¿Cuál de las siguientes NO es una dificultad común al diferenciar entre código y texto en un software?

    <p>Cadenas con un solo delimitador consistente</p> Signup and view all the answers

    El código informático debe ser modificado cuando contiene una ruta de archivo.

    <p>False</p> Signup and view all the answers

    ¿Qué tipo de delimitadores son comúnmente utilizados para separar el código del texto?

    <p>comillas, paréntesis, corchetes y llaves</p> Signup and view all the answers

    Las cadenas que plantean dudas pueden estar formadas por pseudoabreviaciones, a menudo con las iniciales de cada palabra en ___________.

    <p>mayúsculas</p> Signup and view all the answers

    Empareja los siguientes tipos de elementos de software con su descripción:

    <p>Separadores = Permiten diferenciar el código del lenguaje natural Comentarios = Información para el lector que no se ejecuta Códigos especiales = Secuencias de caracteres con significados específicos Concatenación = Unir cadenas de texto</p> Signup and view all the answers

    ¿Cuál de estos delimitadores es menos común para separar el código del texto?

    <p>Guión bajo</p> Signup and view all the answers

    El espacio disponible en el disco duro es un factor a considerar para diferenciar código de texto.

    <p>False</p> Signup and view all the answers

    Describe brevemente por qué es necesario diferenciar el código del texto en un software.

    <p>Para que el software pueda identificar qué parte debe traducir y qué parte se omite.</p> Signup and view all the answers

    Un ejemplo de cadena que plantea dudas puede incluir un nombre de archivo o ___________.

    <p>ruta</p> Signup and view all the answers

    ¿Cuál de las siguientes opciones describe mejor a las herramientas integrales de localización?

    <p>Programas que combinan funciones de editores de recursos con las de los programas TAO, además de funciones de validación y control.</p> Signup and view all the answers

    Los editores de archivos binarios y de recursos están diseñados específicamente para localizar programas.

    <p>False</p> Signup and view all the answers

    ¿Qué tipo de programas no están expresamente pensados para traducir y requieren contextualización visual?

    <p>Programas complejos</p> Signup and view all the answers

    Las versiones gratuitas de algunas herramientas de localización a menudo se denominan _ o _.

    <p>light, satellite</p> Signup and view all the answers

    Empareja las siguientes herramientas de localización con su sistema operativo principal:

    <p>AppleGlot, Localization Suite = MAC OS LocStudio, Helium = Propietarias Enlaso Tools, GNU Gettext = Software libre y de código abierto</p> Signup and view all the answers

    ¿Cuál de las siguientes NO es una forma de incluir un delimitador dentro de una cadena de texto?

    <p>Eliminar el delimitador.</p> Signup and view all the answers

    Los comentarios en el código suelen traducirse para facilitar la comprensión en diferentes idiomas.

    <p>False</p> Signup and view all the answers

    ¿Qué signo se utiliza para crear un 'carácter de activación'?

    <p>&amp;</p> Signup and view all the answers

    Los caracteres de control \t representan un ______, \n representa una nueva línea y \r un retorno de carro.

    <p>tabulador</p> Signup and view all the answers

    Empareja los siguientes códigos especiales con su significado:

    <p>\t = Tabulador \n = Nueva línea \r = Retorno de carro &amp; = Carácter de activación</p> Signup and view all the answers

    ¿Cuál de las siguientes opciones describe mejor la concatenación?

    <p>Unión de dos o más cadenas de texto para formar una nueva.</p> Signup and view all the answers

    Es recomendable utilizar letras acentuadas como carácter de activación.

    <p>False</p> Signup and view all the answers

    Menciona al menos dos signos que se utilicen como variables.

    <p>$, #, %, +,</p> Signup and view all the answers

    La ______ puede ser una pesadilla para el localizador debido a la dificultad en la adaptación lingüística.

    <p>concatenación</p> Signup and view all the answers

    ¿Cuál es la principal razón para evitar la eliminación de caracteres especiales en el código?

    <p>Para que no se produzca un conflicto de delimitadores.</p> Signup and view all the answers

    ¿Cuál de las siguientes opciones describe mejor el 'diseño responsivo'?

    <p>Diseño que se adapta al tamaño de los diferentes dispositivos.</p> Signup and view all the answers

    Es preferible eliminar o desplazar espacios en los textos traducidos para optimizar la presentación.

    <p>False</p> Signup and view all the answers

    ¿Qué problema puede surgir al traducir textos que están 'incrustados' o 'hard-coded' en un programa?

    <p>Es necesario usar un editor hexadecimal para modificar esos textos.</p> Signup and view all the answers

    La _________ es el elemento más visible de un programa y contiene elementos como menús y barras de herramientas.

    <p>interfaz</p> Signup and view all the answers

    ¿Cuál de las siguientes NO es una categoría principal de los recursos de la interfaz?

    <p>Subprogramas</p> Signup and view all the answers

    Los tutoriales y ejemplos son componentes que no requieren localización al traducir un software.

    <p>False</p> Signup and view all the answers

    ¿Cuál es la primera estrategia básica para la localización de software?

    <p>La extracción de los recursos localizables.</p> Signup and view all the answers

    ¿Qué implica la estrategia de 'localización de los recursos en su contenedor original'?

    <p>Manipular directamente el producto compilado para traducir los textos.</p> Signup and view all the answers

    La localización en el contenedor original puede requerir una mayor competencia ___________ y el uso de herramientas especializadas.

    <p>técnica</p> Signup and view all the answers

    Relacione las siguientes herramientas con su uso principal en la localización de software:

    <p>Editores de recursos = Modificación de elementos de la interfaz Programas integrales de localización = Gestión completa del proceso de localización Editor hexadecimal = Modificación de textos incrustados</p> Signup and view all the answers

    Study Notes

    Localización de Software: Nociones Básicas

    • El software es un componente lógico e intangible, intermediario entre humanos y máquinas, o entre máquinas.
    • El equipo informático incluye dispositivos internos (procesador, memoria, tarjetas) y periféricos (monitor, teclado, ratón).

    Tipos de Software

    • Software comercial
    • Software de código abierto / libre
    • Software gratuito
    • Shareware (con limitaciones temporales)
    • Crippleware (con limitaciones funcionales)
    • Adware

    Clasificación del Software

    • Sistemas operativos (MS-DOS, Mac OS, Linux, Unix, Windows)
    • Lenguajes de programación (de bajo nivel, de alto nivel, ensambladores, compiladores, interpretables)
    • Lenguajes de etiquetado
    • Programas de aplicación (o aplicaciones)
    • Aplicaciones -Accesorios- Utilidades

    Proceso de Localización

    • Planificación del proyecto y preparación de los materiales (lockit).
    • Extracción de los recursos de su contenedor original.
    • Traducción de los textos y ajuste de los elementos localizables.
    • Reinserción de los recursos en su contenedor original.
    • Reajuste de las dimensiones y posición de los recursos (resizing).
    • Comprobación (testing) y depuración (debugging).

    Elementos Característicos del Software

    • Separadores
    • Comentarios
    • Códigos especiales
    • Concatenación
    • Espacio disponible
    • Otras dificultades

    Separadores/Delimitadores

    • Convivencia entre lenguaje de programación y texto en lenguaje natural.
    • Diferenciación entre lo que se traduce y lo que no, especialmente cuando no hay separadores entre código y texto.
    • Delimitadores más habituales: comillas (sencillas o dobles); paréntesis; corchetes; llaves.
    • No eliminar ni incluir delimitadores dentro de una cadena de texto.
    • Manejo de delimitadores conflictivos.

    Comentarios

    • Observaciones (remarks) explicativas y de apoyo.
    • No se suelen traducir, pero ayudan.
    • Cada lenguaje tiene un carácter o prefijo específico para comentarios (REM, etc.).

    Códigos Especiales

    • Signo & (ampersand) para caracteres de activación.
    • Evitar tener más de una opción con el mismo carácter de activación.
    • Preferir la letra inicial mayúscula.
    • Evitar caracteres acentuados.
    • Considerar letras menos comunes

    Caracteres de control

    • Tabulador (\t)
    • Nueva línea (\n)
    • Retorno de carro (\r)

    Variables

    • Elementos que se sustituyen por un valor al cumplirse determinadas condiciones.
    • Ejemplos de uso con formato.

    Concatenación

    • Unión de dos o más cadenas de texto para formar una nueva.
    • Consideraciones para economizar recursos.

    Espacio Disponible

    • Técnicas para adaptar el texto traducido al espacio disponible.
    • Adaptaciones lingüísticas (abreviaciones, sinónimos).
    • Técnicas de reajuste de dimensiones y ubicación.
    • Diseño responsivo para adaptarse a diferentes tamaños de dispositivos.
    • Longitud de los textos traducidos para que no exceda al del original.

    Otras Dificultades

    • Ordenación alfabética de listados.
    • Espacios de relleno.
    • Textos obsoletos.
    • Cadenas de texto incrustadas (hard-coded).
    • Contenido hexadecimal.

    Interfaz y Elementos Localizables

    • Interfaz: elemento más visible.
    • Elementos textuales, funcionales y gráficos de la interfaz.
    • Área de trabajo dividida en paneles/ventanas.
    • Menús (principal, submenú, contextual).
    • Barras de herramientas.
    • Cuadros de diálogos.
    • Mensajes textuales.
    • Elementos gráficos.
    • Categorías de recursos de interfaz (Accelerator, Bitmap, Cursor, Dialog, Icon, Menu, String Table, Version).

    Otros componentes localizables

    • Subprogramas
    • Filtros
    • Tutoriales
    • Ejemplos
    • Plantillas
    • Complementos

    Estrategias Habituales

    • Estrategia 1: Extracción de los recursos localizables.
      • Externalizar los textos localizables.
      • Ubicar los elementos localizables en archivos diferentes.
      • Extraerlos y traducirlos.
      • Reinsertar los recursos.
      • Revisión de desajustes visuales y funcionales.
    • Estrategia 2: Localización de los recursos en su contenedor original.
      • Intervenir directamente sobre el producto compilado.
      • Mayor subordinación de texto al código y entorno visual.
      • Requiere mayor competencia técnica.
      • Herramientas especializadas (editores de recursos, programas integrales de localización).

    Estrategias Habituales

    Herramientas Esenciales

    • Herramientas especializadas para localizar software.
    • Programas de traducción asistida.
    • Programas complementarios (entornos de programación, editores de archivos binarios y de recursos).

    Otras Herramientas

    • Versiones light o satellite (restricciones funcionales).
    • Herramientas de localización propietarias (LocStudio, Helium, etc.).
    • Herramienta para MAC OS (AppleGlot, Xcode).
    • Herramientas para código abierto (GNU Gettext, Open Language Tools).

    Documentación

    • Documentación para aplicaciones, sistemas operativos, etc. (Sitios web, API de desarrollo, manuales).

    Studying That Suits You

    Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.

    Quiz Team

    Related Documents

    Description

    Este quiz explora conceptos clave sobre el software y los lenguajes de programación. Se abordan temas como 'trialware', sistemas operativos, y el proceso de localización de recursos. Además, se relacionan características distintas de tipos de software con sus definiciones correspondientes.

    More Like This

    Use Quizgecko on...
    Browser
    Browser