Kabanata 3: Pagsasalin sa Filipino
10 Questions
2 Views

Choose a study mode

Play Quiz
Study Flashcards
Spaced Repetition
Chat to lesson

Podcast

Play an AI-generated podcast conversation about this lesson

Questions and Answers

Ano ang tamang kahulugan ng salitang 'power' sa konteksto ng teknikal na wika?

  • Lakas
  • Bisa
  • Kapangyarihan
  • Koryente (correct)
  • Alin sa mga sumusunod ang maaaring ituring na maling pagsasalin ng 'good morning' sa Filipino?

  • Magandang umaga
  • Mabuting umaga (correct)
  • Maayos na umaga
  • Maganda ang araw
  • Alin sa mga sumusunod na salita ang may kultural na kahulugan na hindi madaling maisalin?

  • Justice
  • Independence (correct)
  • Kasarinlan
  • Kapayapaan
  • Ano ang tawag sa mga salitang hindi puwedeng magamit kaugnay ng ibang salita?

    <p>Kolokasyon</p> Signup and view all the answers

    Alin sa mga sumusunod ang tamang representasyon ng konotatibong salita?

    <p>Paghuhugas-isip bilang brainwashing</p> Signup and view all the answers

    Ano ang pangunahing layunin ng pagsasaling siyentipiko at teknikal ayon kina Antonio at Iniego Jr?

    <p>Pagpapalaganap ng impormasyon</p> Signup and view all the answers

    Alin sa mga sumusunod na kategorya ang hindi kasama sa lebel ng wika ayon kay Isadore Pinchuck?

    <p>Sosyolingguwistika</p> Signup and view all the answers

    Anong aspeto ng wika ang tumutukoy sa mga tuntunin kung paano mapagsasama-sama ang mga anyo nito?

    <p>Gramatikal</p> Signup and view all the answers

    Ano ang pagkakaiba ng tawag sa ayos ng pangungusap sa Ingles at Filipino?

    <p>Ingles - S-V-O, Filipino - V-S-O</p> Signup and view all the answers

    Anong salitang siyentipiko ang dapat isaalang-alang sa pagtutumbas sa Filipino na larawan ng funnel?

    <p>Katumbas</p> Signup and view all the answers

    Study Notes

    Kabanata 3: Pagsasalin ng mga Piling Tekstong Makabuluhan sa Dalumat ng/sa Filipino

    • Layunin ng kabanata ang pagsasalin ng mga piling tekstong may kahalagahan sa wikang Filipino.

    Kabanata 3 - Modyul 2

    • C. Pagsasaling Siyentipiko at Teknikal: Pinag-aaralan ang kalikasan, teorya, at metodolohiya ng pagsasaling siyentipiko at teknikal nina Lilia F. Antonio at Florentino A. Iniego, Jr.
    • D. Mga Katangiang Dapat Taglayin ng Isang Tagasalin: Tinatalakay ang mga katangiang dapat taglayin ng isang tagasalin ng mga tekstong siyentipiko at teknikal.

    Pagsasaling Siyentipiko at Teknikal (C)

    • Ang pagsasaling siyentipiko at teknikal ay mahalaga sa pagpapalaganap ng impormasyon sa iba't ibang sektor ng bansa. (Antonio at Iniego, Jr. 2006)
    • Ito ay mahalaga sa paglilipat, pag-iimbak, at muling pagbalik ng kaalaman.

    Katangian ng Bokabularyo

    • Bawat salita ay maaaring magkaroon ng maraming kahulugan sa iba't ibang konteksto.
    • Angkop na kahulugan ng salita ang dapat gamitin sa partikular na konteksto.

    Uri ng Pangungusap

    • Ang pagkakaiba sa pagitan ng mga uri ng pangungusap, pagbubuo ng mga sugnay, at ayos ng mga salita sa loob ng pangungusap ay mahalaga sa pagsasalin.
    • Halimbawa, ang karaniwang ayos ng pangungusap sa Ingles ay Subject-Verb-Object (S-V-O), samantalang ang karaniwang ayos ng pangungusap sa Filipino ay V-S-O.

    Mga Uri ng Dokumentong Siyentipiko-Teknikal

    • 1. Resulta ng purong agham: Naglalayong magbahagi ng kaalaman na walang kinalaman sa praktikal na aplikasyon.
    • 2. Resulta ng aplikasyon ng siyentipikong pananaliksik: Isinasagawa upang makalutas sa mga partikular na problema (Halimbawa: mikroskopyo, teleskopyo)
    • 3. Gawain ng teknolohista: May layuning magresulta sa produkto o prosesong industriyal na maipagbibili sa pamilihan.

    Pamamaraan sa Pagsasalin ng Siyentipiko at Teknikal na Teksto

    • 1. Complete Translation: Isinasalin ang buong teksto (mula sa salita hanggang sa salita) nang walang paglaktaw, na nagpapahayag ng orihinal na kahulugan.
    • 2. Selective Translation: Isinasalin ang mga bahagi ng teksto na nakapili batay sa pangangailangan.
    • 3. Condensed Translation: Ang pagsasalin ay sinisimple o pinaikli ng sistematiko, habang pinapanatili ang batayang impormasyon.
    • 4. Summary Translation: Pinagsasama-sama o binubuod ang orihinal na teksto.
    • 5. Composite Translation: Kaugnay sa dalawa o higit pang orihinal na teksto.

    Mga Pamamaraan sa Pagsasalin

    • 1. Saling-Angkat: Panghihiram ng mga salita mula sa ibang wika. Mapanatili ang orihinal na kahulugan at ispeling.
    • 2. Saling-Paimbabaw: Panghihiram ng tunog ng salita, binabago lamang ang ispeling.
    • 3. Saling-Panggramatika: Nagbabago ang ispeling, pagbigkas, diin, at posisyon ng mga salita.
    • 4. Saling-Hiram: Paghahanap ng angkop na salita sa Filipino.
    • 5. Salitang-Likha: Paglikha ng bagong salita.
    • 6. Salitang-Daglat: Paggamit ng mga kontraksyon at akronim.
    • 7. Salitang-Tapat: Paggamit ng angkop na salita.
    • 8. Salitang-Taal: Paggamit ng mga konsepto sa wikang Pilipino.
    • 9. Salitang-Sanib: Pagsasama-sama ng mga salita mula sa iba't ibang katutubong wika.

    Katangiang Dapat Taglayin ng Isang Tagasalin

    • 1. Sapat na kaalaman sa wikang gagamitin: Kailangang maunawaan ng tagasalin ang dalawang wika (Pinagmulan at Filipino na wika ng pagsasalin).
    • 2. Sapat na kakayahan sa pagsusuri ng wika: Mahalaga ang mahusay na pag-unawa sa gramatika at pagbubuo ng mga pangungusap.
    • 3. Sapat na kaalaman sa paksa ng isasalin: Kailangan ng kakayahan sa kaalamang pangnilalaman upang mas maayos ang pagsasalin.
    • 4. Sapat na kaalaman sa kultura: Alamin ang kultura ng mga taong nagsasalita ng dalawang wika na tinatalakay para sa pagsasalin ng mga tekstong siyentipiko at teknikal.
    • 5. Sapat na kaalaman sa gramatika: Kasama ang mga tuntuning gramatikal ng dalawang wikang tinatalakay.

    Studying That Suits You

    Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.

    Quiz Team

    Description

    Tuklasin ang mga pangunahing aspekto ng pagsasalin ng tekstong makabuluhan sa Filipino sa Kabanata 3. Alamin ang mga katangian na dapat taglayin ng isang tagasalin, kasama ang mga teorya at metodolohiya ng pagsasaling siyentipiko at teknikal. Isang mahalagang modyul para sa mga nag-aaral ng wika at pagsasalin.

    More Like This

    Translation Studies
    5 questions

    Translation Studies

    FlatteringAquamarine avatar
    FlatteringAquamarine
    Translation Studies and Theory Quiz
    5 questions
    Translation Studies Course Overview Quiz
    18 questions
    Translation Studies Key Concepts
    16 questions
    Use Quizgecko on...
    Browser
    Browser