Introduction to Translation

Choose a study mode

Play Quiz
Study Flashcards
Spaced Repetition
Chat to Lesson

Podcast

Play an AI-generated podcast conversation about this lesson

Questions and Answers

When translation is viewed as a process, what does it specifically involve?

  • Creating a completely new text that is inspired by the original but doesn't directly translate it.
  • Focusing solely on the aesthetic qualities of the source text, disregarding its original message.
  • Transforming the original or source text into a new text in another language, preserving its meaning. (correct)
  • Analyzing the cultural context of the source text without creating anything.

In the context of translation, what does the concept of 'product' refer to?

  • A text that has been produced by a translator from the original source. (correct)
  • The translator's personal interpretation and subjective understanding of the source material.
  • The legal and ethical considerations involved in ensuring accurate meaning conveyance.
  • The emotional impact of the original message on its intended audience.

How does understanding translation as a 'field of study' influence its analysis and practice?

  • It limits the scope of translation to specific industries like medicine or law, narrowing the field.
  • It emphasizes a purely intuitive approach to translation, dismissing formal training.
  • It encourages deep understanding of the theory, history, and methodology, promoting specialization and in-depth analysis. (correct)
  • It prioritizes speed and efficiency above accuracy and cultural sensitivity.

Complete the following statement: The source language (SL) is...

<p>...the original language from which you are translating. (E)</p> Signup and view all the answers

In translation studies, what does the acronym 'TT' stand for?

<p>Target Text. (A)</p> Signup and view all the answers

If the original text that needs to be translated is referred to as 'Source Text', what is the correct term for the language in which this original text is written?

<p>Source Language (A)</p> Signup and view all the answers

What is the primary difference between interpreting and translation?

<p>Interpreting involves spoken language, while translation deals with written texts. (D)</p> Signup and view all the answers

A translator is working on a project that requires them to convert spoken dialogue from a movie into written subtitles. Which of the following skills would be most important for this task?

<p>Skills in written translation with attention to the nuances of dialogue. (D)</p> Signup and view all the answers

Which type of translation involves rewording or paraphrase within the same language?

<p>Intralingual translation (C)</p> Signup and view all the answers

What distinguishes interlingual translation from other forms of translation?

<p>It involves translation from one language to another. (E)</p> Signup and view all the answers

A graphic designer creates a series of icons to represent concepts from a complex scientific paper, making the findings accessible to a broader audience. Which type of translation is being utilized in this scenario?

<p>Intersemiotic Translation (D)</p> Signup and view all the answers

In semiotics, what does the term 'sign' generally refer to?

<p>A symbol or representation that conveys meaning. (C)</p> Signup and view all the answers

A company adapts its advertising campaign by changing the visuals from photographs to cartoons to better suit the cultural preferences of a new market. This is an example of...?

<p>Intersemiotic translation (A)</p> Signup and view all the answers

A publishing house decides to release a simplified version of a classic novel, using more accessible language while retaining the original plot and characters. Which type of translation is this?

<p>Intralingual translation (B)</p> Signup and view all the answers

A software company localizes its user interface by translating all text and adapting the visual elements to fit a specific culture. This process mostly involves which two types of translation?

<p>Interlingual and intersemiotic translation (C)</p> Signup and view all the answers

Flashcards

Translation

The process of transferring meaning from one language (source) to another (target). It can also be considered a produced text by a translator or a field of study.

Source Text

The original text in the language from which the translation is being made.

Target Text

The text in the language into which the translation is being made.

Source Language

The language you are translating from.

Signup and view all the flashcards

Target Language

The language you are translating into.

Signup and view all the flashcards

Interpreting

Spoken or sign language translation of a spoken message or text.

Signup and view all the flashcards

Translation (vs. Interpreting)

Written translation of written texts.

Signup and view all the flashcards

Intralingual Translation

Translation within the same language, involving rewording or paraphrase.

Signup and view all the flashcards

Interlingual Translation

Translation from one language to another.

Signup and view all the flashcards

Intersemiotic Translation

Translation of the verbal sign by a non-verbal sign (e.g., traffic lights)

Signup and view all the flashcards

Study Notes

  • Introduction to Translation

Translation Definitions

  • Can be a process, a product, or a field of study.

Translation as a Process

  • Involves taking an original "source text" and converting it into another language.
  • It means transferring meaning from one language to another.
  • Arabic example: "علي رجل طيب" translates to "Ali is a good man."

Translation as a Product

  • Refers to the text produced by the translator.
  • Is the target text.

Translation as a field of study

  • Is the academic study of language translation.

Acronyms

  • SL stands for Source Language, the language being translated from.
  • ST stands for Source Text, the original text to be translated.
  • TL stands for Target Language, the language being translated into.
  • TT stands for Target Text, the translated text in the intended language.

Interpreting vs. Translating

  • Interpreting is oral translation of a spoken message or text.
  • Translation is written translation of written texts.

Types of Written translation according to Jakobson

  • Intralingual translation: Translation within the same language, involving rewording or paraphrase.
  • Interlingual translation: Translation from one language to another.
  • Intersemiotic translation: Translation of a verbal sign by a non-verbal sign.
  • Traffic lights are an example of intersemiotic translation.

Studying That Suits You

Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.

Quiz Team

Related Documents

More Like This

Translation Theory Quiz
5 questions

Translation Theory Quiz

LuxuriousEternity avatar
LuxuriousEternity
History of Translation Theory and Methods
10 questions
Socio-Political Translation Theory Test
10 questions
Asas Teori Penterjemahan: Definisi & Kepentingan
5 questions
Use Quizgecko on...
Browser
Browser