Podcast
Questions and Answers
What is the main focus of the presented text?
What is the main focus of the presented text?
What form of audiovisual translation was used for silent movies?
What form of audiovisual translation was used for silent movies?
What percentage of communication was estimated to be audiovisual in 2018 according to the text?
What percentage of communication was estimated to be audiovisual in 2018 according to the text?
What term is used to describe the combination of information and entertainment according to the text?
What term is used to describe the combination of information and entertainment according to the text?
Signup and view all the answers
Which British film from 1901 is mentioned in the text?
Which British film from 1901 is mentioned in the text?
Signup and view all the answers
What are the main sources people resort to for information, business, and entertainment according to the text?
What are the main sources people resort to for information, business, and entertainment according to the text?
Signup and view all the answers
What does AVT stand for in the context of audiovisual translation?
What does AVT stand for in the context of audiovisual translation?
Signup and view all the answers
Which country's cinematography has developed and flourished under the name of Bollywood?
Which country's cinematography has developed and flourished under the name of Bollywood?
Signup and view all the answers
What are some examples of well-established and new groundbreaking linguistic and semiotic transfers covered under AVT?
What are some examples of well-established and new groundbreaking linguistic and semiotic transfers covered under AVT?
Signup and view all the answers
According to Chaume, what are some examples of developing modes of AVT that are represented in the challenging category?
According to Chaume, what are some examples of developing modes of AVT that are represented in the challenging category?
Signup and view all the answers
What is the process involved in dubbing as a mode of AVT?
What is the process involved in dubbing as a mode of AVT?
Signup and view all the answers
What term is used to refer to the transfer from one language to another of the verbal components contained in audiovisual works and products?
What term is used to refer to the transfer from one language to another of the verbal components contained in audiovisual works and products?
Signup and view all the answers
According to Hernández-Bartolomé and Cabrera, how are subtitling scripts translated and presented onto the film?
According to Hernández-Bartolomé and Cabrera, how are subtitling scripts translated and presented onto the film?
Signup and view all the answers
What is the term used to refer to translating and lip-syncing the script of an audiovisual text?
What is the term used to refer to translating and lip-syncing the script of an audiovisual text?
Signup and view all the answers
What did Martinez Sierra compare audiovisual translation to?
What did Martinez Sierra compare audiovisual translation to?
Signup and view all the answers
Why are films considered a tremendously influential and powerful vehicle?
Why are films considered a tremendously influential and powerful vehicle?
Signup and view all the answers
Study Notes
Audiovisual Translation (AVT)
- AVT stands for AudioVisual Translation, referring to the transfer of verbal components in audiovisual works and products from one language to another.
- Examples of well-established and new groundbreaking linguistic and semiotic transfers covered under AVT include subtitling, dubbing, voice-over, audio description, and respeaking.
History of Audiovisual Translation
- In silent movies, intertitles were used as a form of audiovisual translation.
- The British film "Scrooge, or, Marley's Ghost" (1901) is an early example of audiovisual translation.
Modes of Audiovisual Translation
- Dubbing: a mode of AVT involving lip-syncing the script of an audiovisual text, replacing the original audio with a translated version.
- Subtitling: a mode of AVT where scripts are translated and presented onto the film, usually in real-time.
- Voice-over: a mode of AVT where the original audio is retained, and a translated voice-over is added on top.
Challenges in Audiovisual Translation
- According to Chaume, developing modes of AVT, such as online subtitling and live subtitling, are represented in the challenging category.
Importance of Audiovisual Translation
- Films are considered a tremendously influential and powerful vehicle for communication, entertainment, and information.
- In 2018, it was estimated that 93% of communication was audiovisual.
Industry and Terminology
- Bollywood refers to the flourishing cinematography industry in India.
- Infotainment refers to the combination of information and entertainment.
- People resort to audiovisual media for information, business, and entertainment.
- Martinez Sierra compared audiovisual translation to "rewriting the script of a film".
Studying That Suits You
Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.
Description
Test your knowledge on the first week's readings about audiovisual translation, including topics such as the power of film translation, different modes of AVT, and the history of AVT in the Arabic speaking world.