Manual IAMSAR Vol II 2013 PDF
Document Details
Uploaded by Deleted User
2013
Tags
Summary
This document provides a comprehensive manual on the International Aeronautical and Maritime Search and Rescue (IAMSAR) system, specifically focusing on Volume II. It details the organization, coordination, and resources for search and rescue operations. It covers communication procedures, initial actions, planning, and evaluation of searches.
Full Transcript
EDI CIÓNELECTRÓNI CA This electronic edition is licensed to Spanish Maritime Safety Agency for 1 copy. © International Maritime Organization edición ElectrónicA OACI/OMI Montreal/Londres...
EDI CIÓNELECTRÓNI CA This electronic edition is licensed to Spanish Maritime Safety Agency for 1 copy. © International Maritime Organization edición ElectrónicA OACI/OMI Montreal/Londres, 2013 Licensed to Spanish Maritime Safety Agency for 1 copy. © IMO Edición impresa (ISBNPublicado 978-92-801-3117-8) conjuntamente publicada en 2013 conjuntamente por la en 2013 por la ORGANIZACIÓN MARÍTIMA INTERNACIONAL 4 Albert Embankment, Londres SE1 7SR, Reino Unido www.imo.org y la ORGANIZACIÓN DE AVIACIÓN CIVIL INTERNACIONAL 999 University Street, Montreal, Quebec, Canadá H3C 5H7 www.icao.int Edición Sexta electrónica edición: 2013 2013 Impreso por CPI Group (UK) Ltd, CR0 4YY, Reino Unido PUBLICACIÓN DE LA OMI Número de venta: EE961S La presente publicación se ha preparado utilizando documentos oficiales de la OMI, y se ha hecho todo lo posible para eliminar los errores y reproducir fielmente el texto o textos originales. ISBNlos978-92-801-3117-8 En caso de discrepancia entre textos, prevalecerá el texto oficial de la OMI. Copyright © OMI/OACI PUBLICACIÓN 2013 DE LA OMI Número de venta: IE961S Reservados todos los derechos. No está permitida la reproducción de ninguna parte La presente publicación deseesta ha preparado publicación,utilizando documentosinformático, ni su tratamiento oficiales de la OMI, y se ha hecho todo lo posible para eliminar los errores y reproducir fielmente ni su transmisión, de ninguna forma, ni por ningún el texto o textos originales. medio, En caso de discrepancia entre los textos, prevalecerá el sin la autorización previa y por escrito detexto oficial de la OMI. la Organización Marítima Internacional o de la Organización de Aviación Civil Internacional. Copyright © OMI/OACI 2013 Pueden obtenerse derechos de reproducción y de traducción para esta obra. Reservados Para más información, todosallos diríjase derechos. Servicio de Publicaciones No está permitida la reproducción de ninguna parte de la OMI en [email protected]. de esta publicación, ni su tratamiento informático, ni su transmisión, de ninguna forma, ni por ningún medio, sin la autorización previa y por escrito de la Organización Marítima Internacional o de la Organización de Aviación Civil Internacional. Pueden obtenerse derechos de reproducción y de traducción para esta obra. Para más información, diríjase al Servicio de Publicaciones de la OMI en [email protected]. Licensed to Spanish Maritime Safety Agency for 1 copy. © IMO Índice Página Prólogo................................................................... vii Abreviaturas y acrónimos....................................................... ix Glosario................................................................... xv Capítulo 1 El sistema de búsqueda y salvamento 1.1 Organización del sistema............................................ 1-1 1.2 Coordinación SAR................................................. 1-1 1.3 Recursos SAR..................................................... 1-4 1.4 Asistencia médica a los buques....................................... 1-6 1.5 Planes de las operaciones............................................ 1-7 1.6 Etapas de las operaciones SAR........................................ 1-8 1.7 Documentos para la misión.......................................... 1-10 1.8 Formación y ejercicios.............................................. 1-11 1.9 Mejora del profesionalismo.......................................... 1-15 1.10 Relaciones públicas................................................ 1-16 1.11 Recursos informáticos............................................... 1-18 1.12 Apoyo para la toma de decisiones y la gestión............................ 1-21 Capítulo 2 Comunicaciones 2.1 Comunicaciones de socorro.......................................... 2-1 2.2 Servicio móvil aeronáutico........................................... 2-1 2.3 Servicio radiomarítimo.............................................. 2-3 2.4 Modalidades de emisión............................................. 2-3 2.5 Sistema mundial de socorro y seguridad marítimos......................... 2-4 2.6 Radiobalizas de socorro de 406 MHz, RLS y RLP.......................... 2-6 2.7 Comunicaciones por satélite.......................................... 2-7 2.8 Comunicaciones entre buques y aeronaves............................... 2-8 2.9 Equipo radioeléctrico de supervivencia y de emergencia.................... 2-9 2.10 Teléfonos móviles – por satélite y celulares............................... 2-10 2.11 Circunstancias especiales............................................ 2-11 2.12 Comunicaciones para las operaciones SAR............................... 2-12 2.13 Identidades de los equipos de comunicaciones............................ 2-12 2.14 Falsos alertas..................................................... 2-12 2.15 Proveedores de datos SAR........................................... 2-13 2.16 Comunicaciones de los RCC y RSC.................................... 2-13 2.17 Radiotélex marítimo................................................ 2-14 2.18 Servicio SafetyNet de Inmarsat........................................ 2-14 MANUAL IAMSAR VOLUMEN II iii Licensed to Spanish Maritime Safety Agency for 1 copy. © IMO Índice Página 2.19 Radiotelegrafía.................................................... 2-15 2.20 Alfabeto fonético y clave de cifras..................................... 2-16 2.21 Señales verbales de emergencia y palabras reglamentarias................... 2-16 2.22 Comunicaciones en el lugar del siniestro................................ 2-16 2.23 Determinación electrónica de la posición................................ 2-17 2.24 Códigos, señales y frases normalizadas.................................. 2-17 2.25 Primer RCC...................................................... 2-18 2.26 Comunicaciones de las operaciones SAR................................ 2-19 2.27 Mensajes de las operaciones SAR...................................... 2-19 2.28 Plan general del SMSSM............................................. 2-23 2.29 Capacidades complementarias........................................ 2-23 2.30 Dificultades en establecer contacto con los buques........................ 2-24 2.31 Levantamiento del bloqueo de las SES de Inmarsat por los RCC............... 2-24 2.32 Distintivos de llamada por radio para las aeronaves que participan en una operación de búsqueda y salvamento............................. 2-25 2.33 Comunicaciones para el seguimiento de buques........................... 2-26 Capítulo 3 Conocimiento y acción inicial 3.1 Cuestiones generales............................................... 3-1 3.2 Etapas de una operación de búsqueda y salvamento........................ 3-1 3.3 Fases de emergencia............................................... 3-2 3.4 Etapa de conocimiento.............................................. 3-4 3.5 Etapa de la acción inicial............................................ 3-6 3.6 Designación del RCC o RSC encargado de iniciar una operación SAR........... 3-10 3.7 Procedimientos utilizados por el RCC para solicitar medios SAR............... 3-12 3.8 Consideraciones generales para el SMC................................. 3-12 Capítulo 4 Principios aplicables a la planificación y evaluación de la búsqueda 4.1 Perspectiva general................................................ 4-1 4.2 Evaluación de la situación........................................... 4-2 4.3 Determinación del lugar del suceso.................................... 4-3 4.4 Desplazamiento de los supervivientes después del siniestro.................. 4-7 4.5 Error total probable de la posición..................................... 4-12 4.6 Factores de la planificación y evaluación de la búsqueda.................... 4-12 4.7 Asignación óptima de esfuerzos para la búsqueda......................... 4-23 4.8 Ayudas informáticas para la planificación de la búsqueda.................... 4-38 Capítulo 5 Técnicas y operaciones de búsqueda 5.1 Perspectiva general................................................ 5-1 5.2 Selección de los medios de búsqueda.................................. 5-1 5.3 Evaluación de las condiciones de la búsqueda............................ 5-2 5.4 Selección de las configuraciones de búsqueda............................ 5-5 5.5 Configuraciones de búsqueda visual.................................... 5-7 5.6 Configuraciones de búsqueda electrónica................................ 5-15 5.7 Configuraciones de búsqueda nocturna................................. 5-18 iv MANUAL IAMSAR VOLUMEN II Licensed to Spanish Maritime Safety Agency for 1 copy. © IMO Índice Página 5.8 Configuraciones de búsqueda terrestre.................................. 5-22 5.9 Desplazamiento del objeto de la búsqueda.............................. 5-23 5.10 Asignación de subzonas de búsqueda a cada medio........................ 5-26 5.11 Designación y descripción de las subzonas de búsqueda.................... 5-30 5.12 Planificación de la coordinación en el lugar del siniestro..................... 5-32 5.13 Planes de búsqueda................................................ 5-33 5.14 Realización de la búsqueda.......................................... 5-34 5.15 Instrucciones iniciales............................................... 5-34 5.16 Búsqueda aeronáutica.............................................. 5-35 5.17 Procedimientos de búsqueda de los medios de superficie.................... 5-36 5.18 Búsqueda por medios terrestres....................................... 5-36 5.19 Informe final del personal de búsqueda................................. 5-37 5.20 Continuación de la búsqueda......................................... 5-37 5.21 Referencias geográficas............................................. 5-37 Capítulo 6 Planificación y operaciones de salvamento 6.1 Cuestiones generales............................................... 6-1 6.2 Localización visual y procedimientos subsiguientes......................... 6-2 6.3 Transporte de personal y equipo de salvamento........................... 6-2 6.4 Provisiones y equipo de supervivencia.................................. 6-3 6.5 Lanzamiento de provisiones.......................................... 6-5 6.6 Personal médico.................................................. 6-5 6.7 Salvamento por aeronave............................................ 6-5 6.8 Salvamento por medios marítimos..................................... 6-7 6.9 Salvamento por medios terrestres...................................... 6-7 6.10 Utilización de equipos de paracaidistas de salvamento...................... 6-8 6.11 Requisitos especiales en el lugar de un accidente aéreo..................... 6-9 6.12 Asistencia en caso de amaraje forzoso.................................. 6-9 6.13 Salvamento de personas en el interior de una nave averiada, zozobrada o amarada............................................... 6-10 6.14 Búsqueda y salvamento submarinos.................................... 6-15 6.15 Operaciones de salvamento en gran escala............................... 6-16 6.16 Cuidados a los supervivientes......................................... 6-25 6.17 Interrogatorio de los supervivientes..................................... 6-26 6.18 Actuación con respecto a las personas fallecidas.......................... 6-27 6.19 Estrés debido a sucesos traumáticos.................................... 6-28 6.20 Terminación del salvamento.......................................... 6-29 Capítulo 7 Ayuda de emergencia diferente a la de búsqueda y salvamento 7.1 Cuestiones generales............................................... 7-1 7.2 Servicios de interceptación y de escolta................................. 7-1 7.3 Información de seguridad............................................ 7-3 7.4 Actos ilegales..................................................... 7-3 7.5 Búsqueda y salvamento fuera de la zona de responsabilidad del RCC........... 7-3 MANUAL IAMSAR VOLUMEN II v Licensed to Spanish Maritime Safety Agency for 1 copy. © IMO Índice Página 7.6 Defensa de los bienes.............................................. 7-4 7.7 Plan de emergencia del aeródromo.................................... 7-4 Capítulo 8 Conclusión de las operaciones SAR 8.1 Cuestiones generales............................................... 8-1 8.2 Cierre de un caso SAR.............................................. 8-1 8.3 Suspensión de las operaciones de búsqueda.............................. 8-1 8.4 Reapertura de un caso suspendido..................................... 8-3 8.5 Informes finales................................................... 8-3 8.6 Mejora de la actuación.............................................. 8-3 8.7 Estudios de casos.................................................. 8-3 8.8 Archivo de los casos............................................... 8-4 8.9 Informes finales relativos a los sucesos.................................. 8-4 Apéndices Apéndice A Comunicaciones de socorro Apéndice B Formatos de los mensajes Apéndice C Operaciones de salvamento en gran escala: ejercicios, funciones del sector y gestión de sucesos Apéndice D Datos para la fase de incertidumbre Apéndice E Datos para la fase de alerta Apéndice F Lista de comprobación para la fase de peligro Apéndice G Selección de medios y equipo Apéndice H Formularios del informe inicial y de asignación de tareas para la operación Apéndice I SITREP y código MAREC Apéndice J Interceptaciones Apéndice K Determinación del dátum Apéndice L Hojas de trabajo sobre la planificación y la evaluación de la búsqueda Apéndice M Preparación de los mapas de probabilidad iniciales Apéndice N Cuadros y gráficos Apéndice O Sistema de notificación para buques a efectos de búsqueda y salvamento Apéndice P Características funcionales que se han de considerar en relación con las ayudas informáticas para la planificación de la búsqueda Apéndice Q Ejemplo de problema Apéndice R Asistencia médica en el mar – Ficha de intercambio de información médica entre TMAS Apéndice S Planificación de la búsqueda para los alertas de radiobalizas de socorro de 121,5 MHz vi MANUAL IAMSAR VOLUMEN II Licensed to Spanish Maritime Safety Agency for 1 copy. © IMO Prólogo La finalidad primordial de los tres volúmenes del Manual internacional de los servicios aeronáuticos y marí- timos de búsqueda y salvamento es ayudar a los Estados a satisfacer sus propias necesidades de búsqueda y salvamento (SAR), y a cumplir las obligaciones contraídas en virtud del Convenio sobre aviación civil interna- cional, el Convenio internacional sobre búsqueda y salvamento marítimos y el Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar (Convenio SOLAS). Dichos volúmenes proporcionan orientación sobre un enfoque aeronáutico y marítimo común para organizar y prestar servicios SAR. Se insta a los Estados a que establezcan y mejoren sus servicios SAR, colaboren con los Estados vecinos y consideren sus servicios SAR como parte de un sistema (SAR) mundial. Cada volumen del Manual IAMSAR está redactado teniendo en cuenta las funciones específicas del sistema de búsqueda y salvamento, y se puede utilizar como documento independiente o en conjunción con los otros dos volúmenes, con miras a obtener una visión global del sistema SAR. Dependiendo de las funciones asignadas, puede ser necesario disponer de únicamente un volumen o de dos, o de los tres. El volumen sobre Organización y gestión (volumen I) abarca el concepto del sistema mundial SAR, el estable- cimiento y la mejora de los sistemas nacionales y regionales SAR, y la colaboración entre los Estados vecinos para proporcionar unos servicios SAR eficaces y económicos. El volumen sobre Coordinación de las misiones (volumen II) sirve de ayuda al personal encargado de planificar y coordinar las operaciones y los ejercicios SAR. El volumen sobre Medios móviles (volumen III) está destinado a que se lleve a bordo de unidades, aeronaves y buques de salvamento a fin de mejorar la eficacia de las actividades de búsqueda, salvamento o la función del coordinador en el lugar del siniestro, así como los aspectos de búsqueda y salvamento correspondientes a sus propias emergencias. Coordinación de las misiones El capítulo 1 da una idea general del sistema SAR, en qué consiste la prestación de servicios SAR y el porqué dichos servicios son necesarios y beneficiosos. Se examina el sistema SAR desde la perspectiva mundial, regional y nacional. También se estudian los componentes clave del sistema SAR, tales como los centros coordinadores de salvamento (RCC), los medios operativos y de apoyo, y la misión del coordinador en el lugar del siniestro (OSC). El capítulo 2 se centra primordialmente en temas de las comunicaciones SAR. Entre éstas figuran las comuni- caciones de socorro, radiobalizas de emergencia, comunicaciones para las operaciones SAR y varios sistemas de comunicaciones y seguridad relacionados con el sistema SAR o utilizados por éste. El capítulo 3 presenta las cinco etapas que suelen seguirse al responder a un suceso SAR, describe con detalle las tres fases de emergencia (incertidumbre, alerta y peligro) y las dos primeras etapas (conocimiento y acción inicial), y ofrece valiosas informaciones sobre las primeras etapas del suceso. El capítulo 4 consiste en un examen detallado de la teoría y la práctica de la planificación de la búsqueda. Presenta una aplicación concreta y práctica de la teoría de la búsqueda para su planificación. Ofrece orienta- ciones para equilibrar los objetivos contradictorios para cubrir grandes zonas con medios limitados, o utilizar dichos medios para conseguir altas probabilidades de detección en zonas pequeñas. Los procedimientos descritos permiten al planificador de la búsqueda determinar la zona óptima de búsqueda para elevar al máximo las posibilidades de éxito. MANUAL IAMSAR VOLUMEN II vii Licensed to Spanish Maritime Safety Agency for 1 copy. © IMO Prólogo El capítulo 5 examina las operaciones y técnicas de búsqueda, incluida la selección de los medios de búsqueda, la evaluación de las condiciones de búsqueda; la selección de la configuración de búsqueda para la búsqueda visual, electrónica, nocturna y terrestre; las tareas en las subzonas de búsqueda; los métodos normalizados para designar y describir las subzonas de búsqueda; la planificación de la coordinación en el lugar del siniestro, y finalmente la recopilación de todos estos datos en un plan de acción de búsqueda viable. El capítulo 6 describe los aspectos de la planificación y operaciones del salvamento, tales como la logística, modos de salvamento, cuidado e interrogación de los supervivientes, modo de ocuparse de las personas fallecidas, y determinadas prescripciones especiales referentes a los lugares en que se haya estrellado una aeronave. El capítulo 7 ofrece directrices para la ayuda de emergencia distinta de la SAR en la que dicho sistema pueda intervenir. El capítulo 8 examina la conclusión organizada de las operaciones SAR. Los temas abarcados comprenden el cierre de los casos SAR, la suspensión de las operaciones de búsqueda, la reapertura de un caso SAR suspendido, la redacción de los informes finales, el examen de las mejoras de actuación y la realización de estudios de casos, y la archivación de los casos SAR. Se adjunta un extenso conjunto de apéndices que contienen información útil, formularios, listas de compro- bación, procedimientos escalonados, hojas de operaciones, y cuadros y gráficos de utilización diaria por el personal del RCC. Este Manual lo publican conjuntamente la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organi- zación Marítima Internacional (OMI). El texto de ediciones anteriores se ha actualizado con la inclusión de las enmiendas adoptadas en el 74° periodo de sesiones del Comité de seguridad marítima (MSC) de la OMI, celebrado en junio de 2001, que entraron en vigor el 1 de julio de 2002; las enmiendas adoptadas en el 75° periodo de sesiones, celebrado en mayo de 2002, que entraron en vigor el 1 de julio de 2003; las enmiendas adoptadas en el 77° periodo de sesiones, celebrado en junio de 2003, que entraron en vigor el 1 de julio de 2004; las enmiendas adoptadas en el 78° periodo de sesiones, celebrado en mayo de 2004, que entraron en vigor el 1 de julio de 2005; las enmiendas adoptadas en el 80° periodo de sesiones, celebrado en mayo de 2005, que entraron en vigor el 1 de junio de 2006; las enmiendas adoptadas en el 81° periodo de sesiones, celebrado en mayo de 2006, que entraron en vigor el 1 de junio de 2007; las enmiendas adoptadas en el 83° periodo de sesiones, celebrado en octubre de 2007, que entraron en vigor el 1 de junio de 2008; las enmiendas adoptadas en el 85° periodo de sesiones, celebrado en diciembre de 2008, que entraron en vigor el 1 de enero de 2009; y las enmiendas adoptadas en el 86° periodo de sesiones, celebrado en junio de 2009, que entraron en vigor el 1 de junio de 2010. Se publica una nueva edición cada tres años. La edición de 2013 incluye las enmiendas de 2010 (adoptadas por la OACI y aprobadas por el Comité de seguridad marítima de la OMI en su 87° periodo de sesiones, de mayo de 2010, que entraron en vigor el 1 de junio de 2011), así como las enmiendas de 2011 y de 2012 (adoptadas por la OACI y aprobadas por el Comité de seguridad marítima de la OMI en su 90° periodo de sesiones, de mayo de 2012, que entraron en vigor el 1 de junio de 2013). Las enmiendas fueron elaboradas por el Grupo mixto de trabajo OACI/OMI sobre la armonización de los servicios aeronáuticos y marítimos de búsqueda y salvamento, en sus reuniones 16a (septiembre de 2009), 17a (septiembre de 2010) y 18a (octubre de 2011), respectivamente, y fueron refrendadas por el Subcomité de radiocomunicaciones y de búsqueda y salvamento (Subcomité COMSAR) de la OMI en sus periodos de sesiones 14° (marzo de 2010), 15° (marzo de 2011) y 16° (marzo de 2012), respectivamente. El Manual IAMSAR está protegido por los derechos de propiedad intelectual en virtud de la OACI y la OMI. No obstante, se permite la reproducción limitada de formularios, listas de comprobación, cuadros, gráficos y contenido similar para su utilización en las operaciones o en la formación. viii MANUAL IAMSAR VOLUMEN II Licensed to Spanish Maritime Safety Agency for 1 copy. © IMO Abreviaturas y acrónimos A zona de búsqueda search area ACC centro de control de zona area control centre ACO coordinador de aeronaves aircraft co-ordinator AFN red fija aeronáutica aeronautical fixed network AFTN red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas aeronautical fixed telecommunications network AIP publicación de información aeronáutica aeronautical information publication AIS servicios de información aeronáutica aeronautical information services AIS-SART transmisor de búsqueda y salvamento del automatic identification system – search and sistema de identificación automática rescue transmitter AM modulación de amplitud amplitude modulation Amver sistema automatizado de asistencia mutua automated mutual-assistance vessel rescue para el salvamento de buques ARCC centro coordinador de salvamento aeronautical rescue co-ordination centre aeronáutico ARSC subcentro de salvamento aeronáutico aeronautical rescue sub-centre ASW viento medio de superficie average surface wind ASWe error del viento medio de superficie average surface wind error ASWDVe error de la velocidad de deriva debido drift velocity error due to ASWe al ASWe ATC control de tránsito aéreo air traffic control ATN red de telecomunicaciones aeronáuticas aeronautical telecommunications network ATS servicios de tránsito aéreo air traffic services AWA viento medio de altura average wind aloft C factor de cobertura coverage factor CES estación terrena costera coast earth station Cospas Sistema de búsqueda por satélite de buques Space System for Search of Vessels in Distress en peligro CRS radioestación costera coast radio station CRU unidad de salvamento en cuevas cave rescue unit CS estación costera coast station CS búsqueda por transversales creeping line search CSC búsqueda por transversales coordinada creeping line search, co-ordinated CSP punto de comienzo de la búsqueda commence search point D deriva total total drift De error total de deriva total drift error DD distancia de la divergencia (abatimiento) (leeway) divergence distance DF radiogoniometría direction finding MANUAL IAMSAR VOLUMEN II ix Licensed to Spanish Maritime Safety Agency for 1 copy. © IMO Abreviaturas y acrónimos DMB boya marcadora del dátum datum marker buoy DME equipo radiotelemétrico distance-measuring equipment DRU unidad de salvamento en el desierto desert rescue unit DTG grupo fecha y hora date time group DVe error total de la velocidad de deriva total drift velocity error E error total probable de la posición total probable error of position EGC llamada intensificada a grupos enhanced group calling ELR radio de acción extragrande (aeronaves) extra-long-range aircraft ERC centro de respuestas para emergencias emergency response centre ETA hora estimada de llegada estimated time of arrival FIC centro de información de vuelo flight information centre FIR región de información de vuelo flight information region FLAR radar aerotransportado orientado hacia forward-looking airborne radar adelante FLIR equipo infrarrojo orientado hacia adelante forward-looking infrared FM modulación de frecuencia frequency modulation fs factor óptimo de búsqueda optimal search factor fv factor de corrección de la velocidad del search facility velocity correction factor medio de búsqueda fw factor de corrección meteorológica weather correction factor fZ factor del esfuerzo effort factor GES estación terrena en tierra ground earth station GHz gigahertzio gigahertz GIS sistema de información geográfica Geographic Information System GLONASS sistema orbital mundial de navegación Global Orbiting Navigation Satellite System por satélite GNSS sistema mundial de navegación por satélite global navigation satellite system GPS sistema mundial de determinación de global positioning system la posición GS velocidad respecto al suelo ground speed HEL-H helicóptero pesado heavy helicopter HEL-L helicóptero ligero light helicopter HEL-M helicóptero medio medium helicopter HF ondas decamétricas high frequency IBRD base de datos internacional para el registro International 406 MHz Beacon Registration de radiobalizas de 406 MHz Database IC comandante del suceso incident commander ICP puesto de mando para el suceso incident command post ICS sistema de mando para el suceso incident command system IDBE impresión directa de banda estrecha narrow-band direct printing (NBDP) IFR reglas de vuelo por instrumentos instrument flight rules IMC condiciones meteorológicas de vuelo por instrument meteorological conditions instrumentos x MANUAL IAMSAR VOLUMEN II Licensed to Spanish Maritime Safety Agency for 1 copy. © IMO Abreviaturas y acrónimos Inmarsat proveedor de servicios de comunicaciones satellite communication service provider for por satélite para el SMSSM the GMDSS INS sistema de navegación inercial inertial navigation system IP posición inicial initial position ISM información sobre seguridad marítima maritime safety information (MSI) ISMM identidad del servicio móvil marítimo maritime mobile service identity (MMSI) JIC centro conjunto de información joint information centre JRCC centro coordinador de salvamento conjunto joint (aeronautical and maritime) rescue (aeronáutico y marítimo) co-ordination centre JRSC subcentro de salvamento conjunto joint rescue sub-centre kHz kilohertzio kilohertz km kilómetro kilometres kt nudo (millas marinas por hora) knot (nautical miles per hour) l longitud de la subzona de búsqueda search sub-area length L longitud length Lb línea de base de referencia datum base line LCB línea de demora constante line of constant bearing LES estación terrena terrestre land earth station LKP última posición conocida last known position LOP línea de posición line of position Loran sistema de radionavegación de larga distancia long-range aid to navigation LRG radio de acción grande (aeronaves) long-range aircraft LRIT identificación y seguimiento de largo alcance long-range identification and tracking LSD llamada selectiva digital digital selective calling (DSC) LUT terminal local de usuario local user terminal LW abatimiento leeway LWe error del abatimiento leeway error m metro metre m.m. milla marina nautical mile MAREC código marítimo de identificación a fines Maritime Search and Rescue Recognition de búsqueda y salvamento Code MCC centro de control de misiones mission control centre MEDEVAC evacuación médica medical evacuation MEDICO asesoramiento médico, generalmente medical advice, usually by radio por radio MF ondas hectométricas medium frequency MHz megahertzio megahertz MOB hombre al agua man overboard MRCC centro coordinador de salvamento marítimo maritime rescue co-ordination centre MRG radio de acción medio (aeronaves) medium-range aircraft MRO operación de salvamento en gran escala mass rescue operation MRSC subcentro de salvamento marítimo maritime rescue sub-centre MRU unidad de salvamento en montaña mountain rescue unit MANUAL IAMSAR VOLUMEN II xi Licensed to Spanish Maritime Safety Agency for 1 copy. © IMO Abreviaturas y acrónimos MTTSI interceptación de tiempo mínimo al lugar minimum time-to-scene intercept del siniestro n número de separaciones requeridas entre number of required track spacings las trayectorias N número de medios SAR number of SAR facilities NOTAM aviso a los aviadores notice to airmen NVG gafas de visión nocturna night vision goggles OACI Organización de Aviación Civil InternacionaI International Civil Aviation Organization (ICAO) OMI Organización Marítima Internacional International Maritime Organization (IMO) O/S en el lugar del siniestro on-scene OSC coordinador en el lugar del siniestro on-scene co-ordinator OTAN Organización del Tratado del Atlántico Norte North Atlantic Treaty Organization (NATO) PIW persona en el agua person in water POB personas a bordo persons on board POC probabilidad de contención probability of containment POD probabilidad de detección probability of detection POS probabilidad de éxito probability of success POSc probabilidad de éxito cumulativa cumulative probability of success PRU unidad de salvamento por paracaídas parachute rescue unit PS búsqueda por barrido paralelo parallel sweep search R radio (real) de búsqueda search radius (actual) Ro radio óptimo de búsqueda optimal search radius RANP plan regional de navegación aérea regional air navigation plan RB bote de rescate rescue boat RCC centro coordinador de salvamento rescue co-ordination centre RLP radiobaliza de localización de personas personal locator beacon (PLB) RLS radiobaliza de localización de siniestros emergency position-indicating radio beacon (EPIRB) RSC subcentro de salvamento rescue sub-centre RTF radiotelefonía radiotelephony RV buque de rescate rescue vessel S separación entre trayectorias track spacing SAC código especial de acceso special access code SAR búsqueda y salvamento search and rescue Sarsat Sistema de seguimiento por satélite para Search and Rescue Satellite-Aided Tracking búsqueda y salvamento SART transpondedor de radar de búsqueda y search and rescue (radar) transponder salvamento SC coordinador SAR search and rescue co-ordinator SC corriente marina sea current SCe error de la corriente marina sea current error SDP proveedor de datos de búsqueda y search and rescue data provider salvamento xii MANUAL IAMSAR VOLUMEN II Licensed to Spanish Maritime Safety Agency for 1 copy. © IMO Abreviaturas y acrónimos SES estación terrena de buque ship earth station SIA sistema de identificación automática automatic identification system (AIS) SITREP informe sobre la situación situation report SMC coordinador de la misión de búsqueda y search and rescue mission co-ordinator salvamento SMCP frases normalizadas (de la OMI) para las (IMO) Standard Marine Communication comunicaciones marítimas Phrases SMSSM Sistema mundial de socorro y seguridad Global Maritime Distress and Safety System marítimos (GMDSS) SOLAS Convenio internacional para la seguridad International Convention for the Safety of Life de la vida humana en el mar at Sea SPOC punto de contacto SAR search and rescue point of contact SR relación de separación separation ratio SRG radio de acción corto (aeronaves) short-range aircraft SRR región de búsqueda y salvamento search and rescue region SRS subregión de búsqueda y salvamento search and rescue sub-region SRS sistema de notificación para buques ship reporting system SRU unidad de búsqueda y salvamento search and rescue unit SS búsqueda en cuadrado expansivo expanding square search SSAS sistema de alerta de protección del buque ship security alert system STM servicios de tráfico marítimo vessel traffic services (VTS) SUBSAR búsqueda y salvamento submarinos submarine search and rescue SURPIC imagen de la superficie surface picture T tiempo disponible para la búsqueda search time available °T grados verdaderos degrees true TAS velocidad aerodinámica verdadera true air speed TC corriente de marea tidal current TCe error de la corriente de marea tidal current error TLS transmisor de localización de siniestros emergency locator transmitter (ELT) TMAS servicio de asistencia telemédica telemedical assistance service TS búsqueda a lo largo de la trayectoria track line search TSN búsqueda sin regreso a lo largo de track line search, non-return la trayectoria TSR búsqueda con regreso a lo largo de track line search, return la trayectoria TWC corriente total en el agua total water current TWCe error de la corriente total en el agua total water current error U velocidad del viento wind speed UC mando unificado unified command UHF ondas decimétricas ultra high frequency UIT Unión Internacional de Telecomunicaciones International Telecommunication Union (ITU) USAR búsqueda y salvamento urbanos urban search and rescue USB banda lateral superior upper side-band UTC tiempo universal coordinado co-ordinated universal time MANUAL IAMSAR VOLUMEN II xiii Licensed to Spanish Maritime Safety Agency for 1 copy. © IMO Abreviaturas y acrónimos v velocidad del objeto de la búsqueda speed of search object V velocidad respecto al suelo del medio SAR SAR facility ground speed VFR reglas de vuelo visual visual flight rules VHF ondas métricas very high frequency VLR radio de acción muy grande (aeronaves) very-long-range aircraft VMC condiciones meteorológicas de vuelo visual visual meteorological conditions VMS sistema de vigilancia de buques vessel monitoring system VOR radiofaro omnidireccional de ondas métricas VHF omnidirectional radio range VS búsqueda por sectores sector search w anchura de la subzona de búsqueda search sub-area width W anchura de barrido sweep width Wu anchura de barrido no corregida uncorrected sweep width WC corriente de arrastre wind current WCe error de la corriente de arrastre wind current error X error de la posición inicial initial position error Y error de la posición del medio SAR SAR facility position error Z esfuerzo de búsqueda search effort Za esfuerzo disponible available datum effort Zr esfuerzo relativo relative effort Zrc esfuerzo relativo cumulativo cumulative relative effort Zta esfuerzo total disponible para la búsqueda total available search effort xiv MANUAL IAMSAR VOLUMEN II Licensed to Spanish Maritime Safety Agency for 1 copy. © IMO Glosario Abatimiento (LW) Desplazamiento del objeto de la búsqueda en el agua causado Leeway (LW) por el efecto del viento sobre las superficies expuestas. Alcance del viento Distancia que alcanzan las olas, sin obstáculos, por efecto del Fetch viento en una dirección constante. Alerta de socorro Notificación de un suceso de socorro a una unidad que puede Distress alert prestar auxilio o coordinarlo. Alerta innecesario SAR (UNSAR) Mensaje que envía posteriormente un RCC a las autoridades Unnecessary SAR alert (UNSAR) competentes cuando se ha activado innecesariamente el sis tema SAR debido a un falso alerta. Amaraje forzoso Descenso forzoso de una aeronave en el agua. Ditching Amver Sistema mundial de notificación para buques a efectos de búsqueda y salvamento. Anchura de barrido (W) Medida de la eficacia con la que un determinado sensor puede Sweep width (W) detectar un objeto concreto en condiciones ambientales específicas. Ángulo de divergencia del abatimiento Ángulo medio entre la dirección del abatimiento del objeto y Leeway divergence angle la dirección hacia la que sopla el viento. El abatimiento puede desviarse hacia la derecha o la izquierda de la dirección del viento. Las observaciones actuales indican que los objetos con ángulos de divergencia del abatimiento considerables raramente trasluchan o dan bordadas hacia la dirección del viento. Boya marcadora del dátum (DMB) Baliza flotante arrojable que se utiliza para determinar la Datum marker buoy (DMB) corriente total verdadera en el agua, o para servir como referencia de un lugar. Buque Embarcación. Vessel Búsqueda Operación coordinada normalmente por un centro coor Search dinador de salvamento o un subcentro de salvamento, en la que se utilizan el personal y los medios disponibles para localizar a personas en peligro. Capitán Capitán de un buque, piloto al mando de una aeronave, Captain comandante de un buque de guerra, o persona que gobierna cualquier otro buque. Caso de búsqueda y salvamento Siniestro posible o real sobre el que se abre un expediente, Search and rescue case independientemente de que se envíen o no recursos SAR. Celdilla de la cuadrícula Superficie cuadrada o rectangular formada por pares de líneas Grid cell de la cuadrícula adyacentes y perpendiculares. MANUAL IAMSAR VOLUMEN II xv Licensed to Spanish Maritime Safety Agency for 1 copy. © IMO Glosario Centro coordinador de salvamento (RCC) Dependencia encargada de promover la buena organización Rescue co-ordination centre (RCC) de los servicios de búsqueda y salvamento y de coordinar la ejecución de las operaciones de búsqueda y salvamento dentro de una región de búsqueda y salvamento. Nota: El término RCC se aplicará en este Manual tanto a centros aeronáuticos como marítimos, utilizándose ARCC o MRCC cuando lo exija el contexto. Centro coordinador de salvamento Centro coordinador de salvamento encargado de los conjunto (JRCC) sucesos de búsqueda y salvamento, tanto aeronáuticos como Joint rescue co-ordination centre (JRCC) marítimos. Centro de control de misiones (MCC) Parte del sistema de Cospas-Sarsat que acepta los mensajes Mission control centre (MCC) de alerta procedentes de terminales locales de usuario u otros centros de control de misiones, y los distribuye entre los centros coordinadores de salvamento apropiados u otros puntos de contacto de búsqueda y salvamento. Centro de control de zona (ACC) Dependencia de control del tránsito aéreo encargada Area control centre (ACC) principalmente de prestar servicios de control del tránsito aéreo a las aeronaves en vuelo según las IFR en zonas controladas bajo su jurisdicción. Centro de información de vuelo (FIC) Dependencia establecida para proporcionar servicios de Flight information centre (FIC) información y de alerta. Comunicaciones generales Comunicaciones operacionales y de correspondencia General communications pública y tráfico de mensajes que no sean de socorro, urgencia o seguridad, que se transmiten y reciben por ondas radioeléctricas. Comunicaciones para coordinar Comunicaciones necesarias para coordinar los medios que la búsqueda y el salvamento participan en una operación de búsqueda y salvamento. Search and rescue co-ordinating communications Concienciación sobre el medio Comprensión efectiva de todas las actividades que marino (MDA) guardan relación con el medio marino y que pueden tener Maritime domain awareness (MDA) repercusiones en la protección, la seguridad, la economía o el medio ambiente. Condiciones meteorológicas de vuelo Condiciones meteorológicas expresadas en términos por instrumentos (IMC) de visibilidad, distancia desde las nubes y techo de Instrument meteorological conditions (IMC) nubes, inferiores a las especificadas para las condiciones meteorológicas de vuelo visual. Condiciones meteorológicas Condiciones meteorológicas expresadas en términos de de vuelo visual (VMC) visibilidad, distancia desde las nubes y techo de nubes, iguales Visual meteorological conditions (VMC) o mejores que las mínimas especificadas. Configuración de la búsqueda Trayectoria o procedimiento asignado a una SRU para que Search pattern realice la búsqueda en una zona determinada. Configuración de la búsqueda coordinada Configuración en la que participan varios buques y aeronaves. Co-ordinated search pattern Coordinador de aeronaves (ACO) Persona o equipo de personas que coordina la participación Aircraft co-ordinator (ACO) de varias aeronaves en las operaciones SAR para ayudar al coordinador de la misión SAR y al coordinador en el lugar del siniestro. xvi MANUAL IAMSAR VOLUMEN II Licensed to Spanish Maritime Safety Agency for 1 copy. © IMO Glosario Coordinador de búsqueda Persona(s) u organismo(s) perteneciente(s) a una Administración y salvamento (SC) que tiene(n) a su cargo la responsabilidad general de establecer Search and rescue co-ordinator (SC) y prestar servicios SAR y de asegurar que la planificación de dichos servicios se coordine debidamente. Coordinador de la misión de búsqueda Funcionario asignado temporalmente para coordinar la y salvamento (SMC) respuesta a una situación de peligro real o aparente. Search and rescue mission co-ordinator (SMC) Coordinador en el lugar del siniestro (OSC) Persona designada para coordinar las operaciones de On-scene co-ordinator (OSC) búsqueda y salvamento en una zona determinada. Corriente de arrastre (WC) Corriente creada en el agua por la acción del viento que actúa Wind current (WC) sobre su superficie durante cierto tiempo. Corriente de marea (TC) Corriente próxima a tierra causada por la subida y bajada de Tidal current (TC) las mareas. Corriente marina (SC) Corriente residual resultante de restar de la corriente local Sea current (SC) las corrientes debidas a las mareas y a los vientos locales. Esta corriente representa el flujo principal a gran escala de las aguas oceánicas. Corriente total en el agua (TWC) Vector suma de las corrientes que afectan al objeto de la Total water current (TWC) búsqueda. Cuadrícula Conjunto de líneas que se cortan perpendicularmente a Grid intervalos regulares. Dátum Punto, línea o zona geográficos que se utiliza como referencia Datum en la planificación de la búsqueda. Deriva Desplazamiento del objeto de la búsqueda debido a fuerzas Drift naturales. Deriva aeronáutica (Da) Deriva que se produce en la trayectoria de un descenso en Aeronautical drift (Da) paracaídas o en la distancia de planeo de una aeronave. Deriva de superficie Vector suma de la corriente total en el agua y del abatimiento. Surface drift A veces se denomina «deriva total». Determinación de la posición Proceso seguido para calcular una posición que pueda servir Positioning de referencia geográfica para realizar una búsqueda. Dígito de comprobación de la suma Dígito que se añade a un dato numérico y sirve para Checksum digit comprobar su exactitud. Los dígitos de comprobación de la suma se calculan sumando los dígitos de cada dato numérico. Dirección de la corriente Dirección hacia la que fluye una corriente. Direction of current/Set Dirección de las olas, el oleaje Dirección desde la que vienen las olas, el oleaje o el mar de o el mar de fondo fondo. Direction of waves, swell or seas Dirección del mar de fondo Dirección desde la que se desplaza el mar de fondo. Swell direction La dirección hacia la que se dirige el mar de fondo se denomina dirección descendente del mar de fondo. Dirección del viento Dirección desde la que sopla el viento. Direction of wind Distancia de la divergencia (DD) Distancia entre las referencias de la divergencia del Divergence distance (DD) abatimiento hacia la izquierda y hacia la derecha. MANUAL IAMSAR VOLUMEN II xvii Licensed to Spanish Maritime Safety Agency for 1 copy. © IMO Glosario Distancia de percepción Distancia a la que un explorador de búsqueda detecta por Awareness range primera vez algo que es diferente al medio que lo rodea, pero todavía no puede reconocerlo. Duración de la búsqueda (T) Cantidad de tiempo «productivo» de búsqueda disponible en Search endurance (T) el lugar del siniestro. Esta cifra se toma normalmente como el 85 % de la permanencia en el lugar del siniestro, dejando un margen del 15 % para investigar los avistamientos y efectuar los giros de navegación al final de los tramos de búsqueda. Equipo infrarrojo orientado Sistema productor de imágenes instalado a bordo de un buque hacia adelante (FLIR) de superficie o de una aeronave, proyectado para detectar la Forward-looking infrared (FLIR) energía térmica (calor) emitida por los blancos y convertirla en una presentación visual. Error de la corriente de arrastre (WCe) Error de la estimación de la corriente de arrastre. Wind current error (WCe) Error de la corriente de marea (TCe) Error probable de la estimación de la corriente de la marea. Tidal current error (TCe) Error de la corriente marina (SCe) Error probable de la estimación de la corriente marina. Sea current error (SCe) Error de la corriente total en el agua (TWCe) También error total probable de la corriente en el agua. Error Total water current error (TWCe) total probable de: la corriente total en el agua calculado a partir de a) el error probable de la corriente total medida en el agua, o b) los errores probables de la corriente de arrastre, la corriente de marea o marina y cualquier otra corriente que contribuya a la corriente total en el agua. Error de deriva (De) Véase error total de deriva. Drift error (De) Error del abatimiento (LWe) Error probable de la estimación del abatimiento. Leeway error (LWe) Error de la posición del Error probable de la posición de una nave de búsqueda, medio de búsqueda (Y) basado en su capacidad de efectuar una navegación precisa. Search facility position error (Y) Error de la posición inicial (X) Error probable estimado de la posición o las posiciones Initial position error (X) iniciales al comienzo del intervalo de deriva. Para el primer intervalo de deriva, será el error probable de la posición notificada o estimada inicialmente del lugar del siniestro. Para los intervalos de deriva subsiguientes, será el error total probable de la posición o las posiciones de referencia anteriores. Error probable (estadístico) Margen a cada lado del valor promedio o previsto, tal que la Probable error (from statistics) probabilidad de encontrarse dentro de dicho margen es del 50 %. Error total de deriva (De) También error total probable de deriva. Error total probable Total drift error (De) de la posición del dátum debido al error total de la velocidad de deriva (DVe). De = DVe × t, donde t es el intervalo de deriva expresado en horas. Error total de la velocidad de deriva (DVe) También error total probable de la velocidad de deriva. Error Total drift velocity error (DVe) total probable de la velocidad total de deriva calculado a partir de los errores probables del viento medio de superficie, el abatimiento y la corriente total en el agua. xviii MANUAL IAMSAR VOLUMEN II Licensed to Spanish Maritime Safety Agency for 1 copy. © IMO Glosario Error total probable de la posición (E) Error estimado en la posición de referencia. Es igual a la Total probable error of position(E) raíz cuadrada de la suma de los cuadrados del error total de deriva, el error de la posición inicial y el error de la posición del medio de búsqueda. Esfuerzo de búsqueda (Z) Medida de la zona en la que un medio de búsqueda puede Search effort (Z) realizar la búsqueda eficazmente dentro de los límites de velocidad, duración y anchura de barrido de la búsqueda. El esfuerzo de búsqueda se calcula como el producto de la velocidad de la búsqueda (V), duración de la búsqueda (T) y anchura de barrido (W). Z = V × T × W. Esfuerzo disponible (Za) Cantidad de esfuerzo disponible que se puede asignar a un Available datum effort (Za) dátum determinado. Esfuerzo relativo (Zr) Cantidad de esfuerzo de búsqueda disponible (Z) dividida por Relative effort (Zr) el factor del esfuerzo. El esfuerzo relativo relaciona la magnitud del esfuerzo disponible para una búsqueda determinada con la de la distribución de probabilidad del lugar del objeto de la búsqueda con respecto a dicha búsqueda. Zr = Z/fZ. Esfuerzo relativo cumulativo (Zrc) Suma de todos los esfuerzos relativos anteriores más Cumulative relative effort (Zrc) el esfuero relativo de la próxima búsqueda planificada. Este valor determina el factor óptimo de búsqueda. Zrc = Zr-1 + Zr-2 + Zr-3 +... + Zr-próxima búsqueda. Esfuerzo total disponible para Esfuerzo total de búsqueda disponible en el lugar del siniestro, la búsqueda (Zta) igual a la suma de los esfuerzos de búsqueda aportados por Total available search effort (Zta) cada medio de búsqueda en el lugar de siniestro. Estación terrena costera (CES) Denominación marítima de una estación en tierra de Inmarsat Coast earth station (CES) que enlaza estaciones terrenas de buque con las redes de comunicaciones terrestres. Etapa de acción inicial Periodo en el que se toman las medidas iniciales para alertar a Initial action stage los medios SAR y obtener información más detallada. Etapa de búsqueda y salvamento Medidas características de la ejecución metódica de una Search and rescue stage misión SAR. Éstas son normalmente: conocimiento, acción inicial, planificación, operaciones y conclusión de la misión. Etapa de conclusión Periodo de un suceso SAR en el que los medios SAR regresan Conclusion stage a su puesto habitual y se preparan para otra misión. Etapa de conocimiento Periodo en el que un sistema SAR adquiere conocimiento de Awareness stage un suceso real o posible. Etapa de operaciones Periodo de un suceso SAR en el que los medios SAR se dirigen Operations stage hacia el lugar del siniestro, llevan a cabo la búsqueda, salvan a los supervivientes, prestan auxilio a la nave en peligro, proporcionan cuidados de emergencia a los supervivientes y los trasladan al medio apropiado. Etapa de planificación Periodo de un suceso SAR durante el que se elabora un plan Planning stage eficaz de operaciones. Factor de cobertura (C) Relación entre el esfuerzo de búsqueda (Z) y la zona de Coverage factor (C) búsqueda (A). C = Z/A. Para búsquedas por barridos paralelos, puede computarse como la relación entre la anchura de barrido (W) y la separación entre trayectorias (S). C = W/S. MANUAL IAMSAR VOLUMEN II xix Licensed to Spanish Maritime Safety Agency for 1 copy. © IMO Glosario Factor del esfuerzo (f Z) 1) Para un punto único y referencias de la divergencia del Effort factor (fZ) abatimiento, el factor del esfuerzo es igual al cuadrado del error total probable de la posición (E). fZp = E2. 2) Para líneas de referencia, el factor del esfuerzo es igual al producto del error total probable de la posición (E) por la longitud de la línea de referencia (L). fZl = E × L. Factor óptimo de búsqueda (fs) Valor, basado en la cantidad de esfuerzo relativo disponible, Optimal search factor (fs) que se utiliza para estimar la zona óptima de búsqueda, de manera que sea máxima la posibilidad de encontrar el objeto de la búsqueda. (Véase radio óptimo de búsqueda) Falsa alarma Alerta de socorro, no debido a una prueba apropiada, iniciado False alarm por el equipo de comunicaciones destinado a emitir alertas, cuando no existe una situación real de peligro. Falso alerta Alerta de socorro procedente de cualquier fuente, incluido el False alert equipo de comunicaciones destinado a emitir alertas, cuando no existe una situación real de peligro y no se debería haber producido. Fase de alerta Situación en la cual se teme por la seguridad de una aeronave Alert phase o de un buque y de las personas a bordo. Fase de emergencia Expresión genérica que significa, según el caso, fase de Emergency phase incertidumbre, fase de alerta o fase de peligro. Fase de incertidumbre Situación en la cual existen dudas acerca de la seguridad de Uncertainty phase una aeronave o de un buque y de las personas a bordo. Fase de peligro Situación en la cual existen motivos justificados para creer Distress phase que un buque u otra nave, incluida una aeronave o una persona, están amenazados por un peligro grave e inminente y necesitan auxilio inmediato. Frente del mar de fondo Banda del mar de fondo que se dirige hacia el observador. Swell face El dorso es la banda que se aleja del observador. Estas definiciones son aplicables independientemente de la dirección desde la que se desplace el mar de fondo. Funcionario de enlace de búsqueda Funcionario asignado para promover la coordinación durante y salvamento una misión SAR. Search and rescue liaison officer Funcionario orientador de búsqueda Funcionario nombrado, normalmente por el SMC, para que y salvamento facilite información a los medios SAR que salen de misión y la Search and rescue briefing officer reciba de los que regresan. Hipotermia Descenso anormal de la temperatura interna del cuerpo Hypothermia humano (pérdida de calor) debido a la exposición al aire, al viento o al agua fríos. Hipótesis Conjunto coherente de hechos conocidos y supuestos que Scenario describen lo que le puede haber sucedido a los supervivientes. Hora de máximo acercamiento (TCA) Hora a la que pasa un satélite cuando se encuentra más Time of closest approach (TCA) próximo a la fuente de la señal. Identificación y seguimiento de largo Sistema que requiere a determinados buques transmitir de alcance (LRIT) forma automática su identidad, situación y la fecha y hora a Long-range identification and intervalos de seis horas, de acuerdo con la regla V/19-1 del tracking (LRIT) Convenio SOLAS. xx MANUAL IAMSAR VOLUMEN II Licensed to Spanish Maritime Safety Agency for 1 copy. © IMO Glosario Imagen de la superficie (SURPIC) Lista o presentación gráfica que facilita un sistema de Surface picture (SURPIC) notificación para buques acerca de los buques que se encuentran en las proximidades del lugar del siniestro a los que se puede llamar para que presten auxilio. Impresión directa de banda estrecha (IDBE) Telegrafía automatizada, como la que se utiliza en el sistema Narrow-band direct printing (NBDP) NAVTEX y el radiotélex. Informe sobre la situación (SITREP) Informe que envía el OSC al SMC, o el SMC a los organismos Situation report (SITREP) interesados, para mantenerlos informados de las condiciones en el lugar del siniestro y de los progresos de la misión. Inmarsat Sistema de satélites geoestacionarios para los servicios mundiales de comunicaciones móviles y que presta apoyo al Sistema mundial de socorro y seguridad marítimos y a otros sistemas de comunicaciones de emergencia. Línea de base de referencia (Lb) Porción de la línea de referencia que se traza entre dos puntos Datum base line (Lb) específicos, tales como los puntos de control de la derrota prevista de una nave en peligro o desaparecida. Se puede ampliar para formar una línea de referencia en la que se tenga en cuenta el error o los errores probables de uno de los puntos o de ambos. Línea de referencia Línea, tal como la derrota prevista seguida por la nave en Datum line peligro o una línea de marcación, que define el eje de la zona en la que se estima que es más probable que se encuentre el objeto de la búsqueda. Línea loxodrómica Línea recta que une dos puntos en un mapa con proyección Rhumb line de Mercator. Llamada selectiva digital (LSD) Técnica que utiliza códigos digitales y que permite a una Digital selective calling (DSC) radioestación establecer contacto con otra estación o un grupo de estaciones y transmitirles información. Lugar del siniestro Zona de búsqueda o lugar en que ha ocurrido el siniestro. On-scene Lugar seguro Sitio en el que se considera que terminan las operaciones de Place of safety salvamento, donde la vida de los supervivientes ya no está amenazada y donde pueden satisfacerse sus necesidades humanas básicas (tales como alimentación, abrigo y atención médica), y un lugar en el cual pueden concluirse acuerdos para el transporte de los supervivientes hasta su destino próximo o final. Un lugar seguro puede estar en tierra o a bordo de una unidad de salvamento o de otro buque adecuado, o de una instalación en el mar que pueda servir como lugar seguro hasta que los supervivientes sean desembarcados en su próximo destino. Mapa de probabilidad Conjunto de celdillas de una cuadrícula que abarcan la zona Probability map de posibilidad de una hipótesis, en el que cada celdilla tiene indicada la probabilidad de que el objeto de la búsqueda se encuentre en su interior. Es decir, que cada celdilla tiene indicado el valor de su POC. Mar Estado de la superficie producido por las olas y el mar de Sea fondo. Mar de fondo Estado de la superficie producido por un viento distante. El Swell mar de fondo tiene un aspecto regular y tranquilo, existiendo una distancia considerable entre las crestas redondeadas. MANUAL IAMSAR VOLUMEN II xxi Licensed to Spanish Maritime Safety Agency for 1 copy. © IMO Glosario Mar de fondo primario El mar de fondo que tenga la mayor altura desde la cresta Primary swell hasta el seno. Mar de fondo secundario Sistema de mar de fondo cuya altura es inferior a la del mar Secondary swells de fondo primario. MAYDAY Señal internacional radiotelefónica de socorro. MEDEVAC Evacuación de una pesona por motivos médicos. MEDICO Asesoramiento médico. Información médica y tratamiento recomendado para personas enfermas o lesionadas cuando dicho tratamiento no puede ser administrado directamente por el personal médico que lo prescribe. Medio de búsqueda y salvamento Todo recurso móvil, incluidas las unidades designadas para la Search and rescue facility búsqueda y el salvamento, que se utiliza en las operaciones de búsqueda y salvamento. METAREA Zona geográfica marítima* establecida con objeto de coordinar la transmisión de información meteorológica marítima. Se puede utilizar el término METAREA, seguido de un número romano, para identificar una zona marítima en particular. La delimitación de estas zonas no guarda relación con las líneas fronterizas entre Estados, ni irá en perjuicio del trazado de las mismas. NAVAREA Zona geográfica marítima* establecida con objeto de coordinar la transmisión de radioavisos náuticos. Se puede utilizar el término NAVAREA, seguido de un número romano, para identificar una zona marítima en particular. La delimitación de estas zonas no guarda relación con las líneas fronterizas entre Estados, ni irá en perjuicio del trazado de las mismas. Nave Todo vehículo aéreo, marítimo o sumergible, de cualquier Craft tipo y tamaño. NAVTEX Sistema para transmitir y recibir automáticamente información sobre seguridad marítima utilizando la telegrafía de impresión directa de banda estrecha. Navegación de estima (DR) Cálculo de la posición de una nave teniendo en cuenta su Dead reckoning (DR) rumbo y velocidad durante cierto tiempo desde el último punto determinado. Nudo Unidad de velocidad igual a una milla marina por hora. Knot (kt) Objeto de la búsqueda Buque, aeronave u otra nave que ha desaparecido o se Search object encuentra en peligro, o supervivientes u objetos de la búsqueda conexos, o indicios en los que se basa la realización de la búsqueda. Olas (u oleaje) Estado de la superficie causado por el viento local y Wave (or chop) caracterizado por su irregularidad, corta distancia entre crestas, borreguitos y rompientes. Operación de salvamento Servicios de búsqueda y salvamento que se caracterizan por en gran escala (MRO) la necesidad de prestar auxilio inmediato a un gran número Mass rescue operation (MRO) de personas en peligro, de tal forma que los medios que están normalmente a disposición de las autoridades de búsqueda y salvamento resultan insuficientes. * Puede incluir los mares interiores, vías navegables y lagos en los que puedan navegar los buques de navegación marítima. xxii MANUAL IAMSAR VOLUMEN II Licensed to Spanish Maritime Safety Agency for 1 copy. © IMO Glosario Oscilación vertical Movimientos ascendentes y descendentes debidos a la Heave elevación de todo el buque por la fuerza del mar. PAN-PAN Señal internacional radiotelefónica de urgencia. Permanencia en el lugar del siniestro Tiempo que un medio puede pasar en el lugar del siniestro On-scene endurance realizando actividades de búsqueda y salvamento. Piloto al mando Piloto responsable de la operación y seguridad de la aeronave Pilot-in-command durante el tiempo de vuelo. Plan de búsqueda Mensaje elaborado normalmente por el SMC para transmitir Search action plan instrucciones a los medios y organismos SAR que participan en la operación de búsqueda y salvamento. Plan de búsqueda y salvamento Expresión general utilizada para describir los documentos Search and rescue plan existentes a todos los niveles de la estructura nacional e internacional de búsqueda y salvamento, en los que se detallan los objetivos, las medidas y los procedimientos que apoyan la prestación de servicios de búsqueda y salvamento. Planeo de la aeronave Distancia máxima medida sobre el terreno que cubre una Aircraft glide aeronave durante el descenso. Plan óptimo de búsqueda Plan que permite obtener una probabilidad máxima de éxito Optimal search plan de encontrar el objeto de la búsqueda con el esfuerzo de búsqueda disponible. Posición Posición geográfica, expresada normalmente en grados y Position minutos de latitud y longitud. Posición aeronáutica Posición inicial de una aeronave en peligro en el momento Aeronautical position de iniciar el descenso, fallo de un motor, eyección de los tripulantes o lanzamiento en paracaídas. Posición en la superficie Posición en la superficie de la tierra en la que se encuentra el Surface position objeto de la búsqueda en el momento de ocurrir el siniestro, o cuando se establece el primer contacto con la superficie. Primer RCC RCC asociado a la estación costera que acusa recibo en First RCC primer lugar de un alerta de socorro, y que deberá asumir la responsabilidad de toda la coordinación SAR subsiguiente, a menos que otro RCC asuma dicha responsabilidad por hallarse en mejores condiciones para tomar medidas. Probabilidad de contención (POC) Probabilidad de que el objeto de la búsqueda esté contenido Probability of containment (POC) dentro de los límites de una zona, subzona o la celdilla de una cuadrícula. Probabilidad de detección (POD) Probabilidad de que se detecte el objeto de la búsqueda, Probability of detection (POD) suponiendo que se encuentre en las zonas en las que se está llevando a cabo. La POD está en función del factor de cobertura, el sensor utilizado, las condiciones de la búsqueda y la precisión con que el medio de búsqueda está navegando para seguir la configuración de búsqueda asignada. Mide la eficacia del sensor en las condiciones de búsqueda reinantes. Probabilidad de éxito (POS) Probabilidad de que se encuentre el objeto de la búsqueda en Probability of success (POS) una búsqueda determinada. En cada subzona de búsqueda, POS = POC × POD. Mide la eficacia de la búsqueda. Probabilidad de éxito cumulativa (POSc) Probabilidad acumulada de encontrar el objeto de la Cumulative probability of success (POSc) búsqueda con todos los esfuerzos de búsqueda empleados hasta el momento. La POSc es la suma de todos los valores individuales de la POS. MANUAL IAMSAR VOLUMEN II xxiii Licensed to Spanish Maritime Safety Agency for 1 copy. © IMO Glosario Proveedor de datos de búsqueda Fuente con la que un centro coordinador de salvamento y salvamento (SDP) establece contacto para obtener datos en apoyo de las Search and rescue data provider (SDP) operaciones de búsqueda y salvamento, incluida información de emergencia procedente de bases de datos de registro del equipo de comunicaciones, sistemas de notificación para buques y sistemas de datos ambientales (por ejemplo, meteorológicos o sobre corrientes marinas). Puesto de alerta Todo medio destinado a servir como puesto intermedio entre Alerting post una persona que notifica un incidente y un centro coordinador de salvamento o un subcentro de salvamento. Punto de comienzo de la búsqueda (CSP) Punto, especificado normalmente por el SMC, en el que un Commence search point (CSP) medio SAR inicia su configuración de la búsqueda. Punto de contacto de búsqueda Centros coordinadores de salvamento u otros puntos de y salvamento (SPOC) contacto nacionales establecidos y reconocidos que pueden Search and rescue point of contact (SPOC) asumir la responsabilidad de recibir los datos del alerta de Cospas-Sarsat con el fin de salvar a personas en peligro. Punto de referencia Punto, tal como la posición notificada o estimada, que se Datum point encuentra en el centro de la zona en que se estima que es más probable que se encuentre el objeto de la búsqueda. Punto determinado Posición geográfica determinada mediante una referencia Fix visual en la superficie, la utilización de una o varias ayudas a la navegación, una observación astronómica o cualquier otro dispositivo de navegación. Radar aerotransportado orientado Todo radar instalado en una aeronave, proyectado para hacia adelante (FLAR) detectar blancos en la superficie del mar o en sus proximidades Forward-looking airborne radar (FLAR) mediante la exploración de un sector centrado normalmente en la dirección del rumbo de la aeronave. El FLAR también puede realizar actividades destinadas a evitar tormentas y de navegación en apoyo de las operaciones de la aeronave. Radiobaliza de localización de Dispositivo portátil, activado manualmente, que transmite una personas (RLP) señal de socorro en 406 MHz y que puede disponer de una Personal locator beacon (PLB) señal de radiorrecalada adicional en una frecuencia distinta. Radiobaliza de localización de Dispositivo que normalmente se lleva a bordo de una siniestros (RLS) embarcación y que transmite una señal para alertar a las Emergency position-indicating radio autoridades de búsqueda y salvamento y permitir a las beacon (EPIRB) unidades de salvamento localizar el lugar del siniestro. Radio de búsqueda (R) Radio utilizado para planificar ésta y asignar medios de Search radius (R) búsqueda. Generalmente se basa en los ajustes del radio óptimo de búsque