Хозяйство и общество. Социология (Вебер, PDF)
Document Details
Uploaded by Deleted User
2016
Макс Вебер
Tags
Summary
Первый том четырехтомного издания книги Макса Вебера "Хозяйство и общество" представляет собой перевод работы с немецкого языка. В этом томе рассматриваются ключевые понятия понимающей социологии, принципы экономической социологии, а также теории господства различных типов. Дан краткий очерк социологии господства и намечены пути выработки концепции социальной структуры и социальной стратификации.
Full Transcript
Max Weber WIRTSCHAFT UND GESELLSCHAFT Grundriss der verstehenden Soziologie 5. revidierte Auflage Besorgt von Johannes Winckelmann Макс Вебер хозяйство И ОБЩЕСТВО Очерки понимающей социологии СОЦИОЛОГИЯ Перевод с немецкого под общей редакцией докто...
Max Weber WIRTSCHAFT UND GESELLSCHAFT Grundriss der verstehenden Soziologie 5. revidierte Auflage Besorgt von Johannes Winckelmann Макс Вебер хозяйство И ОБЩЕСТВО Очерки понимающей социологии СОЦИОЛОГИЯ Перевод с немецкого под общей редакцией доктора философских наук, профессора Л.Г Ионина Издательский дом Высшей школы экономики МОСКВА, 2016 УДК 316.4 ББК 60.5 В26 Переводчики: В.А. Брун-Цеховой (предисловия к немецкому изданию), Л.Г. Ионин (глава 1), И.А. Сударикова (глава 2), А.Н. Беляев (глава 3), Д Б. Цыганков (глава 4) Вебер, Макс В26 Хозяйство и общество: очерки понимающей социологии [Текст] : в 4 т. / Макс Вебер ; [пер. с нем.] ; сост., общ. ред. и предисл. Л. Г. Иони- на ; Нац. исслед. ун-т «Высшая школа экономики». — М. : Изд. дом Выс шей школы экономики, 2016. — Перевод изд.: Weber Мах. Wirtschaft und Gesellschaft. Grundriss der verstehenden Soziologie. 5. revidierte Aufl. Besorgt von Johannes Winckelmann. Tübingen: J.C.B. Mohr (Paul Siebeck), 1972. — 2000 экз. - ISBN 978-5-7598-0333-1 (в пер.). T. I. Социология. - 445, с. - ISBN 978-5-7598-1513-6 (т. I). Книга представляет собой первый том четырехтомного издания эпохального труда Макса Вебера «Хозяйство и общество». Это первый полный перевод на русский язык. В томе I дана характеристика основных понятий понимающей социологии в целом, сформулированы принципы экономической социологии, дан краткий очерк социоло гии господства (в частности, харизматического и бюрократического типов господства) и намечены пути выработки новой для своего времени концепции социальной структу ры и социальной стратификации. Фактически в этом томе сформулированы понятия, которые послужат читателю путеводной нитью для понимания важнейших проблем наук об обществе, рассматриваемых в последующих томах этого классического сочине ния, которые сейчас готовятся к печати. Издание предназначено для социологов, политологов, историков, экономистов, вообще для специалистов широкого спектра социальных и гуманитарных наук, а также для круга читателей, интересующихся проблемами социального и культурного развития современности. УДК 316.4 ББК 60.5 ISBN 10: 3165385211 (нем.) © J.C.B. Mohr (Paul Siebeck) ISBN 13: 9783165385212 (нем.) Tübingen 1921/1972 ISBN 978-5-7598-1513-6 (τ. I) © Составление. Ионин Л.Г., 2016 ISBN 978-5-7598-0333-1 © Перевод на русский язык, оформление. Издательский дом Высшей школы экономики, 2016 Оглавление Вступительная статья редактора русского издания 10 Предисловие к первому немецкому изданию 35 Предисловие ко второму немецкому изданию 37 Предисловие к четвертому немецкому изданию 38 Предисловие к пятому немецкому изданию 47 TOMI СОЦИОЛОГИЯ Глава 1. Основные социологические понятия § 1. Понятия социологии и смысла социального действия 67 I. Методические основания 68 II. Понятие социального действия 82 §2. Основания ориентации социального действия 84 § 3. Социальное отношение 86 § 4. Типы социального действия: привычка, обычай 88 § 5. Понятие легитимного порядка 90 § 6. Виды легитимного порядка: конвенция и право 92 § 7. Основы значимости легитимного порядка: традиция, вера, установление 95 § 8. Понятие борьбы 96 § 9. Общность и обобществление 98 § 10. Открытые и закрытые отношения 100 § 11. Приписывание действия. Представительские отношения 103 § 12. Понятие и виды союзов 105 § 13. Порядки союза 106 § 14. Порядки управления и регулирования 107 § 15. Предприятие и союз предприятия, объединение, учреждение 108 § 16. Власть, господство 109 § 17. Политический союз, иерократический союз ПО Глава 2. Основные социологические категории хозяйствования § 1. Понятие хозяйствования 113 § 2. Понятие полезности 118 5 Хозяйство и общество. Социология § 3. Хозяйственная ориентация действия 119 §4. Типичные правила рационального хозяйствования 120 § 5. Виды хозяйственных союзов 123 §6. Средства обмена, средства платежа, деньги 125 § 7. Первичные последствия типичного употребления денег. Кредит 129 § 8. Рыночное положение, ликвидность, рыночная свобода, регулирование рынка 131 § 9. Формальная и материальная рациональность хозяйства 133 § 10. Рациональность денежного расчета 135 § 11. Понятие и виды доходов, капитальный расчет 138 § 12. Натуральный расчет и натуральное хозяйство 147 § 13. Условия формальной рациональности денежного расчета 154 § 14. Меновое хозяйство и плановое хозяйство 155 § 15. Типы хозяйственного разделения труда (общее) 160 § 16. Виды технического членения труда 164 § 17. Виды технического членения труда (продолжение) 166 § 18. Социальные виды разделения труда 168 § 19. Апроприация использования труда 172 § 20. Апроприация средств производства 177 § 21. Апроприация управленческого труда 183 § 22. Экспроприация средств производства у работников 184 § 23. Экспроприация средств производства у работников (продолжение) 186 §24. Профессия и виды разделения профессий 187 § 24а. Главные формы апроприации и рыночные отношения 192 §25. Об условиях расчета производительности труда 197 § 26. Безрасчетные трудовые общности. Формы коммунизма 201 § 27. Капитальные блага и капитальный расчет 202 § 28. Понятие «торговля» и ее формы 204 § 29. Понятие «торговля» и ее формы (продолжение) 205 § 29а. Понятие «торговля» и ее формы (окончание) 207 § 30. Условия формально высшей рациональности капитального расчета 209 § 31. Типичные направления «капиталистического» получения дохода 212 § 32. Денежная конституция современного государства и разные виды денег: оборотные деньги 214 6 Оглавление § 33. Денежная конституция современного государства и разные виды денег: закрытые деньги 223 § 34. Денежная конституция современного государства и разные виды денег: нотальные деньги 224 § 35. Формальная и материальная значимость денег 226 § 36. Средства и цели денежной политики 228 § Зба.Экскурс о государственной теории денег 232 § 37. Немонетарное значение политических союзов для хозяйства 239 § 38. Финансирование политических союзов 240 § 39. Обратное воздействие на частное хозяйствование 245 § 40. Влияние хозяйства на образование союзов 247 § 41. Движущая сила хозяйствования 248 Глава 3. Типы господства 1. Значимость легитимности 252 § 1. Определение, условия и виды господства. Легитимность 252 § 2. Три чистых типа легитимного господства: рациональное, традиционное, харизматическое 254 2. Легальноегосподствос бюрократическим штабом управления 256 § 3. Легальноегосподство:чистый тип с бюрократическим штабом управления 256 § 4. Легальное господство: чистый тип с бюрократическим штабом управления (продолжение) 259 § 5. Бюрократическо-монократическое управление 261 3. Традиционное господство 264 § 6. Традиционноегосподство:чистый тип 264 § 7. Традиционное господство: чистый тип (продолжение) 265 § 7а. Геронтократия, патриархализм, патримониализм 269 § 8. Геронтократия, патриархализм, патримониализм (продолжение) 273 § 9. Сословно-патримониальное господство 274 § 9а. Традиционное господство и хозяйство 275 4. Харизматическое господство 279 § 10. Признаки харизматического господства. Образование общностей на его основе 279 7 Хозяйство и общество. Социология 5. Рутинизация харизмы 283 § П. Рутинизация харизмы и ее последствия 283 § 12. Рутинизация харизмы и ее последствия (продолжение) 286 § 12а. Рутинизация харизмы и ее последствия (окончание) 289 6. Феодализм 292 § 12Ь.Феодализм, ленный феодализм 292 § 12с. Пребендальный и иные виды феодализма 296 § 13. Смешение разных типов господства 300 7. Неавторитарное переосмысление харизмы 303 § 14. Харизма вне рамок господства 303 8. Коллегиальность и разделение властей 307 § 15. Коллегиальность и разделение властей 307 § 16. Специфицированное разделение властей 318 § 17. Отношения политического разделения властей к хозяйству 319 9. Партии 320 § 18. Понятие и сущность партии 320 10. Управление без господства и представительное правление 323 § 19. Непосредственная демократия и правление представителей 323 § 20. Правление знати 325 11. Представительство 326 § 21. Сущность и формы представительства 326 § 22. Представительство интересов (в продолжение пп. 1-4 в начале § 21) 331 Глава 4. Сословия и классы 1. Понятия 334 § 1. Классовое положение, класс, класс владения 334 § 2. Класс дохода, социальный класс 336 § 3. Сословное положение, сословие 338 Приложения Глоссарий 343 Словарь иноязычных слов и выражений 355 8 Оглавление Словарь понятий Макса Вебера 359 Биобиблиофафический указатель 398 Список сокращений 412 Именной указатель 413 Предметный указатель 415 Оглавление томов I—IV 439 Вступительная статья редактора русского издания 1. Чемпион социологии В 1997 г. Международная социологическая ассоциация провела среди своих членов опрос под названием «Книга века», интересуясь тем, какая из социологических книг оказала наибольшее влияние на их профессиональ ное становление. Этот список был объявлен в 1998 г. на последнем в XX веке конгрессе ассоциации, знаменовавшем к тому же 50-летие ее существова ния. Список получился вот каким (здесь приводится первая десятка): 1. Max Weber «Economy and Society». 2. Charles Wright Mills «The Sociological Imagination». 3. Robert K. Merton «Social Theory and Social Structure». 4. Max Weber «The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism». 5. Peter L. Berger and Thomas Luckmann «The Social Construction of Re ality». 6. Pierre Bourdieu «Distinction: A Social Critique of the Judgment of Taste». 7. Norbert Elias «The Civilizing Process». 8. Jürgen Habermas «The Theory of Communicative Action». 9. Talcott Parsons «The Structure of Social Action». 10. Erving Goffman «The Presentation of Self in Everyday Life». Исходя из результатов этого опроса, можно смело назвать книгу Макса Вебера «Хозяйство и общество» самой главной социологической книгой не только XX в., но и вообще главной социологической книгой. Ведь исто рия социологии — это и есть, собственно, история социологии в XX веке. Но, признавая, что работа заслуживает этого титула, все-таки надо сделать при этом минимум две оговорки. Во-первых, нельзя преувеличивать зна чимость такого рода юбилейных опросов. Ведь даже беглый взгляд на этот список скажет, что за прошедшие с тех пор почти два десятилетия приори теты изменились, и, проводи ассоциация этот опрос сейчас, некоторые из перечисленных произведений вообще бы в десятку не вошли. Хотя все же кажется, что работ Макса Вебера это не касается. Скорее, наоборот, пред ставляется даже, что, например, «Протестантская этика и дух капитализ ма» — не самая важная, на мой взгляд, но, может быть, самая выразитель ная и поэтому самая доступная из работ Вебера (имеются в виду, конечно, крупные работы) — с годами становится все популярнее. Во-вторых, — и это гораздо важнее! — надо учитывать, что первое место в рейтинге Международной социологической ассоциации заняла не совсем та книга, которая готовилась к изданию и верстка которой частично была подписана самим Максом Вебером, и не та, что выдержала множество 10 Вступительная статья редактора русского издания изданий в Германии, т.е. не «Wirtschaft und Gesellschaft», а ее американский перевод, вышедший в 1968 г. под названием «Economy and Society». На мой взгляд, следует согласиться с известным историком социологии и знатоком наследия Вебера Д. Кеслером, отметившим: кто хотя бы бегло знакомился с переводом, знает, что речь идет о совершенно разных книгах1. Действительно, американский перевод, в определенном смысле сыгравший эпохальную роль в деле распространения идей Вебера в мировом масштабе и признания величия его идей, вместе с тем оказался не только переводом, но еще и адаптацией «Хозяйства и общества» к социологическому языку и образу социологического мышления американского университета 60-х годов, где главными социологами были Парсонс, Мертон и другие (безусловно, достойнейшие) представители могущественной школы структурного функционализма. «По Парсонсу» или, может быть, даже «под Парсонса» оказался прочтенным и переведенным и Вебер, тем более что сам Толкотт Парсонс участвовал в переводе и комментировании этого труда Вебера, которого он сам глубоко почитал. Вообще, роль Парсонса в распространении идей Вебера заслуживает особого упоминания. Эта история имеет свою фабулу. Как пишет Клаус Цигерт2, в 1926 г. после года, проведенного в Лондонской школе эконо мики, молодой ученый Парсонс продолжил академические занятия в Гей- дельберге, где впервые познакомился с наследием Вебера. При чтении «Протестантской этики» его настолько захватила мощь социологического языка Вебера, что он решил добиваться у вдовы и издательницы Вебера прав на английский перевод. В результате трудных переговоров с лондон ским издателем Стенли Анвином (Unwin), который возражал против не профессионального переводчика, к тому же американца, в конце концов, появилось во многом спорное, но имевшее несомненный успех первое аме риканское издание Вебера3. Успех этого издания среди социологической публики повлек за собой новые переводы статей и фрагментов больших работ, в связи с чем возник своего рода миф о Вебере как о единственном 1 Kaesler D. Eine Konstruktion wird dekonstruiert. Max Webers "Wirtschaft und Gesell schaft" zerfällt in Einzelteile//literaturkritik.de. Nr. 4. April 2006. Philosophie und Soziologie. URL: http://www.literaturkritik.de/public/rezension.php?rez_id=9356&ausgabe=200604. 2 Ziegert K. Max Weber (1864-1920) / / Zeitschrift für Europäisches Privatrecht. 2014. Heft l.S. 97-114. 3 Weber Max. The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism. Translated by Talcott Par- sons, with a foreword by R.H. Tawney. London: Allen & Unwin; New York: Scrybner, 1930. Кроме собственных неоспоримых достоинств труда Вебера, успех «Протестантской этики» в Америке был предопределен еще тем, что в центре внимания автора стоит фи гура Бенджамина Франклина, представляющего собой в определенном смысле икону американской предпринимательской идеологии. К тому же идеи Вебера легли на благо приятную почву, подготовленную Уильямом Джемсом с его «многообразием религиоз ного опыта». 11 Хозяйство и общество. Социология классике немецкой социологии. В результате после Второй мировой вой ны интерес к работам Вебера вернулся в Германию и вообще в Европу вме сте с волной хлынувшей туда американской социологической литературы. Позднее, в 60-е годы, при участии уже маститого гарвардского профессора Парсонса был опубликован полный американский перевод «Хозяйства и общества»4. В большинстве стран, в частности, в Советском Союзе и в России, где главный и самый масштабный труд Вебера не был переведен на русский, знакомство с ним происходило в основном по адаптированному (во мно гих отношениях, прежде всего терминологически) к потребностям амери канского студента и (местами) в значительной степени упрощенному аме риканскому «оригиналу». Но важнее всего даже не это; важнее всего, как справедливо отмечает Д. Кеслер, что с какой бы версией мы ни имели дело — с немецкой ли, с американской ли, — все равно речь идет о фрагменте, искусственной кон струкции, текстовой фикции5. Это суждение не будет выглядеть неожидан ным или даже шокирующим, если познакомиться с историей написания и издания «Хозяйства и общества». 2. Книги имеют свою судьбу Подробно, с приведением массы иногда, может быть, даже излишних деталей о первых этапах этой истории рассказано в приводимых ниже предисловиях к немецким изданиям. Здесь мы передадим этот рассказ в основных чертах. В 1909 г. известный тюбингенский издатель Пауль Зибек предложил Максу Веберу стать редактором запланированного многотомного кол лективного труда «Основы социальной экономики» («Grundriss der Soz ialökonomik»), который должен был состоять из четырех «отделов», по не скольку томов в каждом, и описывать все возможные стороны взаимодей ствия экономики с ее социальным контекстом6. Реализация проекта оказывалась не столь быстрой, как хотелось, и Веберу приходилось брать на себя все большую и большую часть работы. 4 Weber Max. Economy and Society. An Outline of Interpretive Sociology. New York: Bedminster Press, 1968. В дальнейшем цитируется по изданию: Berkeley—Los Angeles: University of California Press, 1978. 5 Kaesler D. Eine Konstruktion wird dekonstruiert. Max Webers "Wirtschaft und Gesell schaft" zerfällt in Einzelteile//literaturkritik.de. Nr. 4. April 2006. Philosophie und Soziologie. URL: http://www.literaturkritik.de/public/rezension.php?rez_id=9356&ausgabe=200604. 6 Работа мыслилась как замена устаревающего аналогичного издания под редакци ей знаменитого экономиста Густава Шёнберга — как «новый Шёнберг». См.: Handbuch der politischen Oekonomie / Hrsg. von G. Schönberg. 2 Bd. Tübingen: Laupp, 1982. 12 Вступительная статья редактора русского издания Предполагалось, что третий отдел, называющийся «Хозяйство и общество» («Wirtschaft und Gesellschaft»), будет состоять из двух частей: одна, которую готовил сам Вебер, должна была называться «Хозяйство и общественные порядки и силы», а вторая, которую собирался писать Ойген фон Филиппо вич (1858-1917), — «Развитие хозяйственно-политических и общественно- политических систем и идеалов». В предисловии к труду в целом Вебер как редактор следующим образом описал содержание и направленность своего раздела: «Детальнее, чем это обычно бывает, будут рассмотрены отношения хозяйства [...] с обществен ными порядками, причем так, что будет подчеркнута также автономия этих сфер по отношению к хозяйству. Это значит, что в основе лежит подход, согласно которому развертывание хозяйства должно пониматься прежде всего как особенное частичное проявление всеобщей рационализации жизни»7. Именно такой поход, как мы увидим далее, и был реализован в лежащей перед нами книге. Первый том «Основ социальной экономики» появился в свет в 1914 г., затем была война, так что последний из двенадцати опубликованных то мов вышел лишь в 1930 г. — через 10 лет после неожиданной смерти Вебера 14 июня 1920 г. Что касается собственного, авторского раздела Вебера («Хозяйство и общество»), то сам он успел подготовить к печати только первые его 180 страниц. Все посмертные издания — от первого, 1922 г., увидевшего свет благодаря стараниям вдовы автора Марианны Вебер, до новейшего академического издания в семи (!) томах (о нем речь пойдет далее) — пред ставляют собой результат комбинирования и редактирования разных тек стов из наследия Вебера, которые, как с большей или меньшей вероятно стью предполагается, были предназначены им для включения в будущий систематический труд «Хозяйство и общество». Предисловия к разным немецким изданиям, включенные в настоящий том, дают более или менее полное представление о том, как усилиями ре дакторов собирались и организовывались эти издания. Последним стало 5-е издание, подготовленное Йоханнесом Винкельманом в 1972 г.8, с кото рого — с некоторыми изменениями, о которых речь пойдет далее, — и сде лан настоящий перевод. 7 Grundriss der Sozialökonomik, I. Abt. Wirtschaft und Wirtschaftswissenschaft. Tübin- gen, 1914. S. VII. Цит. по: Kaesler D. Eine Konstruktion wird dekonstruiert. Max Webers "Wirtschaft und Gesellschaft" zerfällt in Einzelteile / / literaturkritik.de. Nr. 4. April 2006. Philosophie und Soziologie. URL: http://www.literaturkritik.de/public/rezension.php7rez_ id=9356&ausgabe=200604. 8 Weber Max. Wirtschaft und Gesellschaft. Grundriss der verstehenden Soziologie. 5. revidierte Aufl. Besorgt von Johannes Winckelmann. Tübingen: J.C.B. Mohr (Paul Siebeck), 1972. 13 Хозяйство и общество. Социология Прежде чем мы станем разбираться в структуре настоящего издания, надо обязательно сказать о завершившемся в последние месяцы 2013 г. но вом издании «Хозяйства и общества» в рамках академического полного со брания сочинений Вебера. Упоминаемый выше Д. Кеслер озаглавил свою рецензию на первые вышедшие в рамках этого собрания тома «Хозяйства и общества» так: «Конструкция деконструируется. "Хозяйство и обще ство" Макса Вебера распадается на части». Действительно, если, как ска зано выше, все ранние издания «Хозяйства и общества» представляли со бой продукт издательского «конструирования» (сначала Марианны Вебер, затем — Йоханнеса Винкельмана), когда из имеющихся в наличии частей издатели собирали целое, то в новом «историко-критическом» издании это целое оказалось разъято на семь частей. «Хозяйство и общество» помещено теперь в семь тематически обособленных томов9: Том 1/22-1: Хозяйство и общество. Общности; Том 1/22-2: Хозяйство и общество. Религиозные общности; Том 1/22-3: Хозяйство и общество. Право; Том 1/22-4: Хозяйство и общество. Господство; Том 1/22-5: Хозяйство и общество. Город; Том 1/23: Хозяйство и общество. Социология. Незавершенное; Том 1/24: Хозяйство и общество. История создания и документы. При этом издатели предупреждают, что «публикация... не должна соз давать впечатление того, что речь идет о собрании не связанных друг с другом текстов, так сказать, о наборе "специальных социологии". Даже если некоторые тексты имеют характер объемистых монографий, они все же планировались Вебером как части проекта "Хозяйство и общество"». Само это соображение, которое равным образом может быть отнесено и к предыдущим редакциям произведения, заставляет задаться вопросом о необходимости и целесообразности предпринятой деконструкции. Тот же Д. Кеслер цитирует в своей рецензии предисловие одного из издате лей нового собрания — Вольфганга Моммзена, указавшего на проблемы, с которыми сталкивались он и его коллеги при подготовке издания: «Мы старались со всевозможной тщательностью реконструировать изначаль ные посвященные общностям тексты и порядок их расположения, как это намеревался сделать сам Макс Вебер, и в той мере, в какой это вообще возможно при неблагоприятной ситуации с источниками. Ибо рукописи 9 Weber Мах. Мах Weber-Gesamtausgabe (далее: MWG Band 1/22). Bd. 1/22-1: Wirt schaft und Gesellschaft. Teilband 1: Gemeinschaften. 2001. 402 S.; Bd. 1/22-2. Wirtschaft und Gesellschaft. Teilband 2: Religiöse Gemeinschaften. 2001. 584 S.; Bd. 1/22-3: Wirtschaft und Gesellschaft. Teilband 3: Recht. 2010.813 S.; Bd. 1/22-4: Wirtschaft und Gesellschaft. Teilband 4: Herrschaft. 2005. 944 S.; MWG 1/22-5: Wirtschaft und Gesellschaft. Teilband 5: Die Stadt. 1999. 390 S.; MWG 1/23: Wirtschaft und Gesellschaft. Soziologie. Unvollendet. 1919-1920. 2013.847 S.; MWG 1/24: Wirtschaft und Gesellschaft. Entstehungsgeschichte und Dokumente. 2009. 285 S. 14 Вступительная статья редактора русского издания соответствующих частей в наследии не сохранились»10. Неудивительно, что они не сохранились: ведь между началом работы Макса Вебера над «Хозяйством и обществом» и изданием этого многотомного труда прошел без малого век, вместивший две войны, особо жестоко сказавшиеся на Германии! Д. Кеслер справедливо задается вопросом о том, как можно «рекон струировать» намерения автора, умершего почти 100 лет назад, и выража ет сомнение в том, что в новом издании удастся в какой-то существенной степени «улучшить» текст в историко-критическом смысле по сравнению с тем, что было сделано ранее Марианной Вебер и Винкельманом. Эти замечания Кеслера относятся к самому первому из опубликован ных в рамках академического издания томов «Хозяйства и общества». В действительности прирост информации оказался существеннее, чем это могло показаться сначала: во-первых, присовокуплены, в частности, в томе, посвященном господству, а также в других томах, несколько «новых» статей и отрывков, тематически примыкающих к опубликованным ранее текстам; во-вторых, тома снабжены детальнейшим научным и текстоло гическим аппаратом, развернутыми историческими и теоретическими предисловиями (предисловия, ссылки, разного рода глоссарии, указания параллельных мест и т.п. в некоторых томах превосходят или почти равны по объему публикуемым текстам); в-третьих, опубликован отдельный том, описывающий и документирующий историю «Хозяйства и общества». Хотя, разумеется, все это бесценный материал для «вебероведения», он немногое добавляет к содержанию труда, к пониманию его роли и места как в творчестве самого Вебера, так и в истории мировой социологиче ской мысли. В том, что касается последнего названного аспекта, важно еще одно соображение: все имеющиеся переводы «Хозяйства и общества» на дру гие языки (английский, французский, испанский) сделаны с четвертого и пятого немецких изданий, подготовленных Винкельманом, и эти перево ды никто не станет де конструировать в указанном выше смысле. Поэтому естественно, что настоящий перевод сделан с пятого, винкельмановского, издания с учетом, разумеется, многочисленных дополнительных уточне ний и пояснений, появившихся в указанном семитомнике. Итак, если подытожить наш рассказ, окажется, что судьба лежащей перед нами книги поистине беспрецедентна. Эта книга, которая так и не была закончена автором, собрана (сконструирована) редакторами после смерти автора, пережила период триумфа (названа социологической «кни гой века»), а затем неожиданно оказалась «деконструированной», т.е. рас- 10 Kaesler D. Eine Konstruktion wird dekonstruiert. Max Webers "Wirtschaft und Gesell schaft" zerfällt in Einzelteile / / literaturkritik.de. Nr. 4. April 2006. Philosophie und Soziologie. URL:http://www.literaturkritik.de/public/rezension.php?rez_id=9356&ausgabe=200604. 15 Хозяйство и общество. Социология члененной на семь томов, при том, что деконструкция была осуществлена в рамках академического, в наивысшей степени статусного издания и па радоксальным образом предполагала сохранение единства и целостности произведения. Думаю, не будет преувеличением сказать, что если в конце прошлого столетия «Хозяйство и общество» было названо социологической «книгой века», то академическое издание (со всем сопутствующим ему ап паратом, включая нумерацию строк, как в изданиях Плутарха, например, или Цицерона) оказалось признанием этой книги книгой на века. 3. Идеолог модерна Естественно, если мы называем книгу книгой на века, надо сказать, что в ней такого особенного, что привлекает к ней поколение за поколением ученых и просто читателей. В «Хозяйстве и обществе» оказалось наиболее полно и последовательно выражено идейное ядро общесоциологической концепции Макса Вебера, причем во всех ее составных частях — в социологии права, социологии ре лигии, социологии экономики, социологии политики, социологии науки и т.д. Более того, можно сказать, что именно в этой работе то, что мы на зываем общесоциологической концепцией Вебера, достигает высот уни версальных исторических обобщений. Для более или менее адекватного — т.е. наиболее близкого к тексту самого Вебера — описания этого исторического синтеза придется при бегнуть к работе, не вошедшей в «Хозяйство и общество». Это небольшое предисловие к созданным примерно в то же время, что и основной массив «Хозяйства и общества», нескольким работам под общим заглавием «Хо зяйственная этика мировых религий», объединенным позже в сборнике трудов Вебера по социологии религии11. Значение этого текста выходит далеко за рамки предисловия к сочинениям по социологии религии и вы глядит как обобщенная формулировка задач и целей многих десятилетий исследований, как набросок целостной грандиозной исследовательской программы. Для европейского человека, говорит Вебер, встает естественный во прос: «Какое сцепление обстоятельств привело к тому, что именно на Западе, и только здесь, возникли такие явления культуры, которые раз вивались — по крайней мере, как нам представляется — в направлении, получившем универсальные смысл и значимость?»12. Далее он перечис- 11 Weber Мах. Vorbemerkung / / Weber Max. GAzR (см. Список сокращений, приве денный в конце тома). S. 1—16; рус. пер.: МВИП (см. Список сокращений). С. 44—59. Далее цитируется по русскому переводу с уточнениями (там, где это необходимо) по немецкому оригиналу. 12 МВИП. С. 44. 16 Вступительная статья редактора русского издания ляет те важнейшие области жизни общества, где, как он полагает, больше всего бросаются в глаза различия между Западом и другими культурными регионами. Наука. Эмпирические знания, тонкая мудрость, философское и тео логическое размышление, глубокие умозаключения — все это было и есть повсюду. Но нигде, кроме Запада, не сформировалось научное знание в его методически-рациональном аспекте: математическое обоснование астро номии у эллинов, рациональное доказательство в эллинской геометрии, механике, физике, рациональный эксперимент (Античность и Возрож дение), лабораторная культура, рациональная химия, «прагматическая» историография (Фукидид), систематика и рациональные понятия в уче нии о государстве, рациональная теория права в схемах и формах римского права, каноническое право как таковое, т.е. наука в том ее виде, в каком мы знаем ее сегодня. Искусство. Здесь уместно процитировать одно из писем Вебера, которое Марианна Вебер приводит в предисловии ко второму изданию «Хозяйства и общества»: я буду писать, говорит Вебер, «об определенных социальных условиях музыки, которыми объясняется то, что только у нас есть "гармо ническая" музыка, хотя у иных культурных кругов более тонкий слух и бо лее интенсивная музыкальная культура»13. Гармоническая рациональная музыка, рациональный расчет в архитектуре «как основа стиля», рацио нализация живописи (перспектива), литература, «рассчитанная только на печать», — все это появилось на Западе. Образование. Высшие учебные заведения, формально напоминающие западные университеты и академии, известны многим народам (Китай, страны ислама). Но рациональная систематическая подготовка к опреде ленного рода деятельности, в частности, к научной, а также профессио нальная научная деятельность, т.е. работа специалистов ученых, на которых по идее стоит современное государство и современная экономика, — из вестны, говорит Вебер, лишь Западу. В других культурах, считает он (надо помнить, что этот текст писался 100 лет назад), есть лишь «начатки» этого явления. Управление. Профессиональные чиновники, в частности, даже спе циализирующиеся в определенной области и даже проходящие для этого особое обучение (как, например, в Китае), известны, конечно, во многих культурах. «Однако полной зависимости всей жизни, всех ее политиче ских, экономических и технических предпосылок от организации профес сионально подготовленных чиновников, подчинения всего человеческого существования технически, коммерчески и прежде всего юридически обра- 13 Ниже, с. 37. Материал о социологии музыки содержался в первом издании «Хо зяйства и общества». 17 Хозяйство и общество. Социология зованным государственным чиновникам, которые являются носителями основных повседневных функций социальной жизни, не было ни в одной стране, кроме современного Запада»14. Государство. Уже сословное государство, по Веберу, характерно лишь для Запада, как и впоследствии институт парламента. Вообще же «государ ство» как «политическое учреждение»15 с рационально принимаемой «кон ституцией», рационально устанавливаемыми «законами», управляемое профессионально обучаемыми «чиновниками», известно, по Веберу, лишь Западу, хотя, как он постоянно предупреждает, «начатки» этого встречают ся и в других культурах. Хозяйство. Главная специфика западного развития в области хозяй ства — это появление капитализма, «самой судьбоносной» силы совре менной жизни. Нужно, конечно, пояснить веберовское понимание этого чрезвычайно многозначного термина, причем его же собственными сло вами: «"Стремление к наживе", "стремление к прибыли", к денежной прибыли, к наибольшей денежной прибыли само по себе ничего обще го не имеет с капитализмом. Это стремление наблюдалось и наблюдает ся у официантов, врачей, кучеров, художников, кокоток, чиновников- взяточников, солдат, разбойников, крестоносцев, посетителей игорных домов и нищих — можно с полным правом сказать, что оно свойственно all sorts and conditions of men16 всех эпох и стран мира повсюду, где для этого существовала или существует какая-либо объективная возмож ность. Подобные наивные представления о сущности капитализма при надлежат к тем истинам, от которых следовало бы раз и навсегда отка заться еще на заре изучения истории культуры. Безудержная алчность в делах наживы ни в коей мере не тождественна капитализму и еще менее того его "духу". Капитализм может быть идентичным "обузданию" этого иррационального стремления или, во всяком случае, его рациональному урегулированию. Но капитализм, безусловно, тождествен стремлению к прибыли в рамках непрерывно действующего рационального капита листического предприятия: к постоянно возобновляющейся прибыли, к рентабельности»17. Чтобы четко усвоить, что представляет собой «капиталистическая» прибыль, надо запомнить следующее определение: «"Капиталистическим" хозяйственным действием прежде всего должно считаться такое, которое основано на ожидании прибыли путем использования возможностей об- 14 МВИП. С. 47. 15 О смысле государства как учреждения см. в словаре понятий Макса Вебера в конце настоящего тома. 16 Всем людям и обстоятельствам (англ.). 17 МВИП. С. 48. 18 Вступительная статья редактора русского издания мена, т.е. возможностей (формально) мирного приобретения. Формально или на деле насильственное извлечение дохода следует своим особым за конам, и нецелесообразно подводить его под одну категорию с действия ми, ориентированными на возможность получения прибыли посредством обмена»18. Далее Вебер рассматривает целый ряд не столько экономических, сколь ко социальных характеристик «капиталистического» типа хозяйственных действий, без чего нельзя объяснить историческое значение капитализма. Это 1) рационально-капиталистическая организация (формально) свобод ного труда, 2) наличие формы рационального предприятия, ориентиро ванного на товарный рынок, 3) разделение предприятия и домохозяйства, 4) рациональная бухгалтерия. Обо всем этом можно подробно прочитать в главе, посвященной экономической социологии19. Мы же вернемся к веберовской характеристике той самой специфики Запада, которую он описывает, перечисляя (выше) особенные черты раз вития сфер социальной жизни на Западе (наука, искусство, образование, управление, государство, хозяйство), развитие которых приобрело универ сальное значение для всего мира. В чем эта специфика? Не причины воз никновения западного капитализма как такового стоят на переднем плане интересов Вебера, а признаки «специфического рационализма, характе ризующего западную культуру»20, а также причины его возникновения и оказываемые им воздействия. По словам самого Вебера, «вопрос сводится к тому, чтобы определить своеобразие западного, а внутри него современного западного рационализ ма и объяснить его развитие. Любая подобная попытка толкования долж на ввиду фундаментального значения хозяйства принимать во внимание прежде всего экономические условия. Однако нельзя упускать из виду и обратную каузальную связь. Ибо в такой же степени, как от рациональной техники и рационального права, экономический рационализм зависит и от способности и предрасположенности людей к определенным видам прак тически рационального жизненного поведения. Там, где факторы душевной природы ему препятствуют, там развитие хозяйственно-рационального жизненного поведения наталкивается на сильное внутреннее противо действие. В прошлом основными формирующими жизненное поведение элементами повсюду выступали магические и религиозные и основанные на вере в них этические представления о долге. О них и пойдет речь в по следующем изложении»21. 18 МВИП. С. 48. 19 См. гл. 2 настоящего тома. 20 МВИП. С. 55. 21 МВИП. С. 55-56. 19 Хозяйство и общество. Социология Последняя фраза напоминает о том, что цитируемый текст принад лежит предисловию Вебера к сборнику работ по социологии религии. Но нас в данный момент интересует не религия, а своеобразное понима ние универсально-исторических закономерностей, которое составляет идейное ядро всего творчества Вебера, в частности, «Хозяйства и обще ства». В цитируемом предисловии это понимание кратко и выразительно сформулировано. В самом общем виде его можно свести к нескольким тезисам. 1. Специфика культурного и социально-экономического развития За пада, придающая этому развитию универсальные смысл и значимость, со стоит в рационализме Запада и западного образа жизни («жизненного по ведения»). 2. Рационализм пронизывает все сферы и аспекты западной жизни, по-своему проявляясь в каждой из них, наиболее, может быть, ярко и вы разительно в сфере хозяйства. Именно этот рационализм является причи ной исторического влияния западной цивилизации. 3. Формирование западного рационализма — долгий и сложный исто рический процесс. 4. В других культурных регионах элементы рационализма появлялись и исчезали в разных сферах жизни в разных исторических обстоятельствах, но по многим причинам этот рационализм нигде не сложился в качестве универсальной характеристики, определяющей самые разнообразные сфе ры жизни. Собственно, эти четыре тезиса можно считать выражающими в наиболее общей и абстрактной форме содержание как общесоциологи ческой концепции Вебера, так и его представлений о развитии современ ной цивилизации. Наша задача здесь не критика, как и не апология идей Вебера22. Наша задача диктуется спецификой жанра — предисловия или вступительной статьи. Тексты Вебера, как убедится сам читатель, — это не легкое чтение. Поэтому, чтобы несколько облегчить читателю его задачу, мы стремимся дать ему некую общую концептуальную рамку, настроить его на определенную мыслительную установку, дать ему нечто вроде путе водной нити, чтобы он не только старался, понимая текст, угадывать, куда ведет его автор, но как бы заранее знал, куда его ведут. Но, разумеется, несколько общих тезисов не исчерпывают многообра зия тем, «сюжетов» и мыслительных ходов этого труда. 22 Из огромного количества имеющихся в мировой литературе трудов, посвящен ных общесоциологической концепции Вебера, укажем на две обобщающие и критиче ские отечественные работы: Давыдов Ю.Н. Макс Вебер и современная теоретическая социология: Актуальные проблемы веберовского социологического учения. М.: Мар- тис, 1998; Гайденко П.П., Давыдов Ю.Н. История и рациональность. Социология Макса Вебера и веберовский ренессанс. М.: КомКнига, 2006. 20 Вступительная статья редактора русского издания 4. Структура издания и трудности перевода Как сказано выше, в основе настоящего, русского издания лежит из дание Винкельмана 1972 г. с некоторыми непринципиальными изменения ми. Вот оглавление винкельмановского издания23: Первая часть. Социологическое учение о категориях Глава /. Основные социологические понятия Глава 2. Основные социологические категории хозяйствования Глава 3. Типы господства Глава 4. Сословия и классы Вторая часть. Хозяйство и общественные порядки и силы Глава 1. Хозяйство и общественные порядки Глава 2. Хозяйственные отношения общностей (хозяйство и общество) в общих чертах Глава 3. Типы общностей и обобществлений в их отношении к хозяйству Глава 4. Отношения в этнических общностях Глава 5. Социология религии Глава 6. Рыночное обобществление Глава 7. Социология права Глава 8. Политические общности Глава 9. Социология господства Даже беглого взгляда достаточно, чтобы увидеть, что книга состоит из двух неравных по объему частей, которые условно можно назвать «новая» и «старая» части. Сначала идет «новая» часть, которая носит здесь название, данное еще Марианной Вебер, — «Социологическое учение о категориях». Ее можно было бы назвать общей социологией. В нее входят четыре главы, и если выделить эту часть в отдельную работу, то можно сказать, что она как раз представляет собой самую широко известную и самую влиятель ную из работ Вебера. Сформированные в ней понятия, такие как, напри мер, «социальное действие», «харизма», «бюрократия», не просто вошли в социологический лексикон, но стали — при всех сложных путях их усвое ния и интерпретации — ключевыми терминами современной культуры. Именно материалы этой первой части составили том 1/23 полного акаде мического издания Вебера. Мы называем эту часть новой, потому что она была написана в 1918-1920 гг. и является самой «молодой» во всем корпусе текстов, объединенных под заголовком «Хозяйство и общество». Это также единственная часть книги, которая была подготовлена и частично доведена 23 Здесь указаны только основные структурные элементы — части и главы, более мелкие элементы опущены. 21 Хозяйство и общество. Социология до стадии корректуры самим Вебером; слово «частично» здесь необходимо потому, что если ее первые три главы выглядят более или менее закончен ными, то четвертая представляет собой не столько главу, сколько набросок ее содержания, также в этой части встречаются ссылки на пятую главу, ко торая, по всей вероятности, так и осталась ненаписанной. Смерть настигла автора, когда работа была в самом разгаре. Вторая, «старая» часть — это девять глав, которые были написаны Ве бером до 1914 г. и с тех пор не подвергались существенной переработке или редактированию. Тематически это социология общностей (гл. 1-4, 6 и 8, в полном издании им соответствует том 2/22-1), социология религии (гл. 5, в полном издании — том 2/22-2), социология права (гл. 7, в полном изда нии — том 2/22-3), социология господства (гл. 9, разделы 1-6, в полном издании — том 2/22-4) и социология города (гл. 9, раздел 7, в полном из дании — том 2/22-5). В девяти главах этой части, составившей более 80% общего объема книги, аккумулирован гигантский материал сравнитель ных историко-социологических исследований, который, как предполага ется, должен был стать для автора основой грандиозного универсально- исторического и социологического синтеза. Винкельмановское издание (с которого сделан наш перевод) выходило в двух вариантах — в одном и двух томах, в последнем случае разделение на тома происходило по объему, а не содержательно. Даже однотомник, где полностью отсутствовал научный и справочный аппарат, составлял по объ ему почти 1000 страниц немецкого текста. Поэтому было принято реше ние снабдить русское издание необходимыми справочными материалами и примечаниями и разбить книгу на четыре тома, исходя из того простого со ображения, что книгой надо интенсивно пользоваться, читать ее и изучать, а это затруднительно, если перед читателем лежит полуторакилограммо- вый тысячестраничный «кирпич». В ходе этой мини-деконструкции была почти полностью сохранена структура исходного винкельмановского издания. Вот как выглядит публи куемый ныне русскоязычный четырехтомник. Том I. Социология Глава /. Основные социологические понятия Глава 2 Основные социологические категории хозяйствования Глава 3. Типы господства Глава 4. Сословия и классы Том II. Общности Глава 1. Хозяйственные отношения общностей (хозяйство и общество) в общих чертах Глава 2. Типы общностей и обобществлений в их отношении к хозяйству 22 Вступительная статья редактора русского издания Глава 3. Отношения в этнических общностях Глава 4. Социология религии (типы религиозных общностей) Глава 5. Рыночное обобществление Глава 6. Политические общности Глава 7. Классы, сословия, партии Том III. Право Часть 1. Хозяйство и общественные порядки Часть 2. Социология права Том IV. Господство Раздел первый. Структурные формы и способы функционирования господства. Раздел второй. Предпосылки и развертывание бюрократического господства Раздел третий. Патриархальное и патримониальное господство Раздел четвертый. Феодализм, «сословное государство» и патримониализм Раздел пятый. Харизматическое господство и его преобразование Раздел шестой. Политическое и иерократическое господство Раздел седьмой. Нелегитимное господство (социология городов) Раздел восьмой. Рациональное государство как учреждение и современные политические партии и парламенты (социология государства) Итак, том I русского издания полностью воспроизводит содержание первой части издания Винкельмана, а также тома 23 академического из дания Вебера. Название «Социология» повторяет название соответствую щего тома академического издания. В том II вошли главы 2-6 и 8 из второй части издания Винкельмана. Глава 1 второй части винкельмановского издания вошла в том III. При этом восьмая винкельмановская глава была разбита на две (гл. 6 и 7 в нашем издании), как это сделано в академическом издании. Оттуда же взято название тома — «Общности». Содержание тома III составляют глава 1 и объемистая глава 7 второй части издания Винкельмана. Том назван «Право», как и соответствующий том (том 1/22-3) в академическом издании. В том IV целиком вошла глава 9 «Социология господства» из винкель мановского издания. Том называется «Господство», как и соответствую щий том (том 1/22-4) академического издания24. 24 Отдельно обоснование структуры глав и разделов того или иного тома содержит ся в предисловии к каждому из томов. 23 Хозяйство и общество. Социология Структура работы выглядит естественной и логичной независимо от того, издается книга в семи, четырех или двух томах, либо в одном томе. Однако возникает интересный вопрос: в каком отношении друг к другу стоят «старая» и «новая» части и что дает основания связывать их в одно целое, причем целостность эту не в состоянии разрушить даже предпри нятая деконструкция «Хозяйства и общества»? Первый и, наверное, правильный ответ дала Марианна Вебер в преди словии к первому, подготовленному ею изданию25. Она считает, что систе матическая часть (часть первая у Марианны Вебер и Винкельмана) и опи сательная часть (часть вторая в этих изданиях) дополняют друг друга. Для читателя понимание и восприятие идей первой части облегчается благодаря более описательному характеру представления социологических явлений во второй части. Содержание последней можно назвать конкретной социологи ей в отличие от абстрактной социологии первой части. Если в первой — «аб страктной» — части исторический материал, привлекаемый и там, служит в основном для иллюстрации понятий, то во второй, наоборот, «идеально- типические понятия ставятся на службу понимающего постижения связей всемирно-исторических фактов, институтов и тенденций развития»26. То есть получается так, что первая часть содержит понятия, посред ством которых во второй части происходит описание конкретных процес сов всемирно-исторического развития. Это тоже выглядит естественно и логично, но перестает так выглядеть, если учесть, что работы, составившие «конкретную» вторую часть, были написаны в основном в 1911-1913 гг., а «абстрактная» первая часть, путем «приложения» понятий которой к социально-исторической реальности должна была быть создана «конкрет ная» часть, возникла только в 1918—1920 гг. То есть сначала было проведе но исследование, а потом возникли понятия, которые использовались для проведения исследования. Разумеется, нельзя подходить к делу столь педантично. Методологи ческая рефлексия была свойственна Веберу на всех этапах его работы. Во всяком случае, уже в 1913 г. была опубликована статья «О некоторых кате гориях понимающей социологии»27, которая, скорее всего, и служила ме тодологической основой исследований «всемирно-исторических фактов, институтов и тенденций развития», подготовленных в 1911-1913 гг. и со ставивших впоследствии вторую часть «Хозяйства и общества». Эта статья 25 См. с. 35—36 настоящего тома. 26 С. 35 настоящего тома. 27 Weber Мах. Über einige Kategorien der verstehenden Soziologie / / Logos. Internationale Zeitschrift für Philosophie der Kultur. Hrsg. v. R. Kroner u. G. Mehlis. Bd. IV. Heft 3. Tübingen: Mohr Siebeck, 1913. S. 253-294; перепечатано в: GAzW. S. 427-473. Рус. пер.: МВИП. С. 495-546. 24 Вступительная статья редактора русского издания может рассматриваться как ступень в становлении методологических идей первой части «Хозяйства и общества»28. Кроме того, надо учитывать такую слабоформализуемую вещь, как единство сознания исследователя на раз ных этапах его работы, а также сложность процессов образования поня тий, которые не рождаются в готовом виде, как Афина из головы Зевса, по любимому выражению классиков. Но все равно разновременность и раз ная целевая определенность первой и второй частей остаются неким тре вожащим необъяснимым моментом в структуре «Хозяйства и общества». Иногда даже трудно отделаться от ощущения, что автор, написав книгу и будучи ею не совсем удовлетворенным, стал писать ее вновь с начала, но не успел. Поэтому мы имеем дело с новым началом книги и со «старым» продолжением. Что думал и что планировал Вебер сто с лишним лет на зад, скорее всего, навсегда останется неизвестным. Редакторы последнего, деконструированного издания предполагают, что структура новой версии произведения должна была выглядеть следующим образом29: I. Основные социологические понятия II. Основные социологические категории хозяйствования III. Типы господства IV. Сословия и классы V. Социология общностей VI. Социология религии VII. Социология права VIII. Социология государства. Во всяком случае, в этом свете выглядит разумным и уместным вы деление редакторами академического издания этой самой первой части в отдельный том под отдельным названием «Социология». То же сделали и мы в русском переводе. Этот шаг, не разрушая целостности книги, все же позволяет дистанцироваться от претензий на точное воспроизведение пла нов автора, умершего 100 лет назад. Эти разновременность и различная целевая определенность старой и новой частей книги составили очень большую проблему при переводе на русский язык и научном редактировании «Хозяйства и общества». Если новая часть у Вебера содержала новые понятия, то нетрудно догадаться, что в «старой» части использовались, если можно так выразиться, старые понятия, представленные, в частности, в упомянутой выше статье 1913 г. Но далеко не все переводчики были специалистами в социологии, да и, вообще, эту терминологию надо было внутренне пережить, что было воз можно лишь в ходе перевода; тем самым огромная ответственность возла- 28 Вебер сам отмечает, что терминология в первой части по сравнению с этой статьей была «значительно изменена» (с. 67 настоящего тома). 29 См.: MWGA. 1/23. S. 16. 25 Хозяйство и общество. Социология галась на научного редактора, которому только работа терминологически и открывалась во всей ее противоречивой целостности. Возьмем для примера два понятия: «социальное действие» и «общ ность», которые являются конститутивными с точки зрения смысловой организации как первой, так и второй части книги. Так, в первой части Ве- бер использует понятие социального действия (soziales Handeln), которое вводится как одно из важнейших понятий уже в самых первых параграфах первой главы. В главах же второй, «старой» части это понятие отсутствует, ему приблизительно соответствует здесь понятие действия общности, или общностного действия (Gemeinschaftshandeln). Не вдаваясь пока в рассмо трение того, чем различаются эти два понятия, замечу, что в американском переводе оба термина передаются словосочетанием «social action». В ре зультате возникает любопытная коллизия: в гл. 2 ч. 2 (у нас в гл. 1 второго тома), т.е. в «старой» части, однажды встречается нехарактерный для этой части термин «социальное действие» («soziales Handeln»), что дает основа ние американскому переводчику справедливо заподозрить позднейшую вставку, и он пишет (в примечании), что термин «социальное действие», т.е. «soziales Handeln», в период написания главы Вебером не употреблялся, а употреблялся термин «Gemeinschaftshandeln», и... переводит его как «со циальное действие»30. Еще сложнее обстоит дело с понятием общности. В «старой» части Вебер пользовался в основном широко распространенным в тогдашней немецкой социологии термином «Gemeinschaft», тогда как в новой части его место занял термин «Vergemeinschaftung», который может быть истолкован (и истолковывается некоторыми исследователями Вебера) и как общность, и как процесс образования общности и в этом последнем смысле считается синонимом термина «Gemeinschaftshandeln»31. Здесь пришлось следовать по сомнительному пути американцев, переводивших термином «social action» два разных немецких термина, и передавать и «Gemeinschaft», и «Verge meinschaftung» одним русским словом «общность». В английском тоже и то, и другое — community. Дело, наверное, в наличии в немецком языке богатейшей — по сравнению с русским или английским — номенклатуры понятий, выражающих разные формы и степени коллективности. Там, где мы располагаем только терминами «общность» и «община» (а в английском имеется только community), немецкий язык предлагает до десятка однокоренных слов — от Gemeinschaft до Vergemeinschaftung и от Gemeinde до Gemeinderschaft32. 30 EaS. P. 340, 354. 31 MWD. P. 248. 32 О содержании конкретных категорий см. в справочных материалах в конце тома (глоссарий, словарь иноязычных слов и выражений, словарь понятий Макса Вебера). 26 Вступительная статья редактора русского издания Но нельзя просто свести дело к тому, что, мол, один язык богаче друго го. Каковы причины того, что в немецком языке различия правовых форм общностей ведут к появлению разных терминов для обозначения этих форм, а в английском разные формы обозначаются одним и тем же терми ном? Обусловлено ли это и как обусловлено различием форм права? Как обстоит с этим дело в русском языке? Это интересные вопросы для социо лингвистики, социологии знания и других научных дисциплин. Я привожу эти, может быть, необязательные, с точки зрения большинства читателей, примеры и вопросы для того, чтобы показать внутреннюю сложность орга низации этого самого главного труда Макса Вебера, а также колоссальные трудности, возникающие в процессе его перевода и понимания. 5. Содержание первого тома В этот, первый том как раз и вошли главы, составившие первую часть всех ранних изданий «Хозяйства и общества», подготовленных сначала Марианной Вебер, а затем Йоханнесом Винкельманом, а потом вошедшие в том 1/23 академического издания Вебера. В отличие от остальных томов, обоснование его состава не является проблемой. Сам Макс Вебер подпи сал корректуры глав, вышедших в качестве первого выпуска новой плани