Czech Railway Signaling Guide for Train Drivers PDF

Document Details

HelpfulPathos

Uploaded by HelpfulPathos

IT Gymnázium Prague

Tags

train signaling railway Czech train regulations transport

Summary

This document details the specific rules and regulations for train drivers in the Czech Republic concerning various train-signaling aspects from various train sections (e.g., AB, AH, hradla, hlásky). It covers the meaning of various signals, conditions for proceeding, and the obligations for train drivers. Keywords: train signaling, railway, Czech transport rules.

Full Transcript

Ústní část D-08 –1– Oddílové návěstidlo AB v km 132,7 platí pro vlaky, návěstí permisivní návěst Stůj. Permisivní význam návěsti Stůj je pojem, kdy strojvedoucí po zastavení vlaku před hlavním návěstidlem s návěstí Stůj, může pokračovat v další jízdě za podmínek stanovených D1 část první. H...

Ústní část D-08 –1– Oddílové návěstidlo AB v km 132,7 platí pro vlaky, návěstí permisivní návěst Stůj. Permisivní význam návěsti Stůj je pojem, kdy strojvedoucí po zastavení vlaku před hlavním návěstidlem s návěstí Stůj, může pokračovat v další jízdě za podmínek stanovených D1 část první. Hlavní návěstidla s permisivní návěstí Stůj jsou pouze oddílová návěstidla AB (vyjma oddílových návěstidel AB s funkcí krycích návěstidel označených označovacím pásem s červenými a bílými pruhy). Na obrázku v následujícím traťovém oddíle není: a) výhybka (vlečky, nákladiště), b) nebo b) tunel, nebo c) jiné zařízení, které musí být kryto hlavním návěstidlem s absolutním významem návěsti Stůj (to poznám podle toho, že by mělo na sobě pás s červenými a bílými pruhy, nikoliv bílý označovací pás). Za návěstidlem nejsou vidět vozidla, strojvedoucí může pokračovat v další jízdě za návěstidlo s návěstí Stůj a k následujícímu hlavnímu návěstidlu musí dodržet podmínky jízdy podle rozhledových poměrů. –1– Oddílové návěstidlo AB v km 132,7 platí pro vlaky, návěstí permisivní návěst Stůj. Permisivní význam návěsti Stůj je pojem, kdy strojvedoucí po zastavení vlaku před hlavním návěstidlem s návěstí Stůj, může pokračovat v další jízdě za podmínek stanovených D1 část první. Hlavní návěstidla s permisivní návěstí Stůj jsou pouze oddílová návěstidla AB (vyjma oddílových návěstidel AB s funkcí krycích návěstidel označených označovacím pásem s červenými a bílými pruhy). Na obrázku v následujícím traťovém oddíle není: a) výhybka (vlečky, nákladiště), b) nebo b) tunel, nebo c) jiné zařízení, které musí být kryto hlavním návěstidlem s absolutním významem návěsti Stůj (to poznám podle toho, že by mělo na sobě pás s červenými a bílými pruhy, nikoliv bílý označovací pás). Za návěstidlem je vidět konec vlaku, strojvedoucí musí vyčkat, až drážní vozidla odjedou z dohledu. Neobjeví-li se na oddílovém návěstidle AB návěst dovolující jízdu, může strojvedoucí pokračovat v další jízdě za návěstidlo s návěstí Stůj a k následujícímu hlavnímu návěstidlu musí dodržet podmínky jízdy podle rozhledových poměrů. –2– Oddílové návěstidlo AB v km 132,7 platí pro vlaky, návěstí permisivní návěst Stůj. Permisivní význam návěsti Stůj je pojem, kdy strojvedoucí po zastavení vlaku před hlavním návěstidlem s návěstí Stůj, může pokračovat v další jízdě za podmínek stanovených D1 část první. Hlavní návěstidla s permisivní návěstí Stůj jsou pouze oddílová návěstidla AB (vyjma oddílových návěstidel AB s funkcí krycích návěstidel označených označovacím pásem s červenými a bílými pruhy). Za návěstidlem nejsou vidět vozidla, strojvedoucí může pokračovat v další jízdě za návěstidlo s návěstí Stůj a k následujícímu hlavnímu návěstidlu musí dodržet podmínky jízdy podle rozhledových poměrů. Štít Op se umisťuje pouze na oddílová návěstidla AB, která mají zřízené závislosti na PZZ v následujícím prostorovém oddílu, a u nichž může strojvedoucí v případě, že toto návěstidlo nedovoluje jízdu, pokračovat podle D1 část první v jízdě bez pokynu výpravčího. Návěst Očekávejte otevřený přejezd (žlutý, na vrcholu postavený trojúhelníkový štít s černým orámováním a s černými písmeny „Op“) přikazuje strojvedoucímu, který může pokračovat v jízdě za oddílové návěstidlo AB zakazující jízdu bez pokynu výpravčího, jet ke všem přejezdům s PZZ v následujícím prostorovém oddílu se zvýšenou opatrností. Štít Op se umisťuje: a) na stožár oddílového návěstidla AB nebo b) na krakorce (lávky) pod, nad či vpravo vedle příslušného oddílového návěstidla AB. Je-li na oddílovém návěstidle AB zničen pouze štít Op (oddílové návěstidlo AB zničeno není), musí být strojvedoucí písemným rozkazem zpraven o této skutečnosti a o povinnosti u tohoto návěstidla postupovat, jako by štít Op byl umístěn. Byl-li na zničeném oddílovém návěstidle AB štít Op, musí být strojvedoucí zpravováni písemným rozkazem o jízdě přes dotčené přejezdy se zvýšenou opatrností. Skutečnost, že je na oddílovém návěstidle AB umístěn štít Op, musí být uvedena v TTP a ZDD. –3– Oddílové návěstidlo AB v km 132,7 platí pro vlaky, návěstí permisivní návěst Stůj. Permisivní význam návěsti Stůj je pojem, kdy strojvedoucí po zastavení vlaku před hlavním návěstidlem s návěstí Stůj, může pokračovat v další jízdě za podmínek stanovených D1 část první. Hlavní návěstidla s permisivní návěstí Stůj jsou pouze oddílová návěstidla AB (vyjma oddílových návěstidel AB s funkcí krycích návěstidel označených označovacím pásem s červenými a bílými pruhy). Za návěstidlem nejsou vidět vozidla, strojvedoucí může pokračovat v další jízdě za návěstidlo s návěstí Stůj a k následujícímu hlavnímu návěstidlu musí dodržet podmínky jízdy podle rozhledových poměrů. Návěst Stanoviště oddílového návěstidla (bílá čtvercová deska s černým orámováním, na ní černý kruh s bílým mezikružím) upozorňuje na návěstidlo AB, které předvěstí návěsti vjezdového návěstidla stanice (odbočky, dopravny Portál). Byl-li strojvedoucí zpraven o jízdě v mezistaničním oddíle, předvěstí návěst Stůj na vjezdovém návěstidle nebo na návěstidle dopravny Portál. –4– Oddílové návěstidlo AB v km 132,7 platí pro vlaky, návěstí absolutní návěst Stůj. Na obrázku v následujícím traťovém oddíle se nachází: a) výhybka (vlečky, nákladiště), b) nebo b) tunel, nebo c) jiné zařízení, které musí být kryto hlavním návěstidlem s absolutním významem návěsti Stůj Pro jízdu PMD oddílové návěstidlo AB s označovacími pásy s červenými a bílými pruhy neplatí, ale pro správnou činnost traťového zabezpečovacího zařízení nebo PZZ je toto oddílové návěstidlo obsluhováno automatickou činností traťového zabezpečovacího zařízení. Je-li na oddílovém návěstidle AB s označovacím pásem s červenými a bílými pruhy návěst Stůj, musí strojvedoucí vlaku před tímto oddílovým návěstidlem zastavit. Pokračovat za úroveň tohoto návěstidla může na pokyn zaměstnance, který organizuje a řídí drážní dopravu v příslušném mezistaničním oddílu. Strojvedoucí se po zastavení před návěstí Stůj oddílového návěstidla AB s označovacím pásem s červenými a bílými pruhy ohlásí po uplynutí 5 minut výpravčímu přední stanice. Je-li platné oddílové návěstidlo AB s označovacím pásem s červenými a bílými pruhy poškozené, ohlásí se strojvedoucí výpravčímu přední stanice ihned po zastavení vlaku u tohoto oddílového návěstidla. Není-li možné dorozumění s výpravčím přední stanice, ale strojvedoucí má spojení telekomunikačním zařízením s výpravčím zadní stanice, může další jízdu sjednat prostřednictvím výpravčího zadní stanice. U oddílového návěstidla AB s označovacím pásem s červenými a bílými pruhy, na kterém je umístěna návěst Stanoviště oddílového návěstidla, a strojvedoucímu je dovolována jízda kolem tohoto návěstidla písemným rozkazem, musí strojvedoucí při jízdě kolem tohoto návěstidla jednat jako u předvěsti s návěstí Výstraha. –5– Oddílové návěstidlo automatického hradla od začátku trati, platí pro vlaky, návěstí absolutní návěst Stůj. Nejzávažnější návěstí na oddílovém návěstidle AH je návěst Stůj. Oddílové návěstidlo AH platí pro vlaky. Pro jízdu PMD oddílové návěstidlo AH neplatí, ale pro správnou činnost traťového zabezpečovacího zařízení nebo PZZ může být toto návěstidlo pro jízdu PMD obsluhováno. Je-li na oddílovém návěstidle AH návěst Stůj, musí strojvedoucí vlaku před tímto oddílovým návěstidlem zastavit. Pokračovat za úroveň tohoto návěstidla může na pokyn zaměstnance, který toto návěstidlo obsluhuje. Strojvedoucí se po zastavení před návěstí Stůj oddílového návěstidla AH ohlásí po uplynutí 5 minut výpravčímu přední stanice. Je-li platné oddílové návěstidlo AH poškozené, ohlásí se strojvedoucí výpravčímu přední stanice ihned po zastavení vlaku u oddílového návěstidla AH. Není-li možné dorozumění s výpravčím přední stanice, ale strojvedoucí má spojení telekomunikačním zařízením s výpravčím zadní stanice, může další jízdu sjednat prostřednictvím výpravčího zadní stanice. U oddílového návěstidla AH, na kterém je umístěna návěst Hlavní návěstidlo sloučeno s předvěstí, a strojvedoucímu je dovolována jízda kolem tohoto návěstidla na PN nebo písemným rozkazem, musí strojvedoucí při jízdě kolem tohoto návěstidla jednat jako u předvěsti s návěstí Výstraha. –6– Návěst Stůj na oddílových návěstidlech hradel a hlásek (1) Nejzávažnější návěstí oddílových návěstidel hradel a hlásek je návěst Stůj. (2) Oddílové návěstidlo hradla nebo hlásky platí pro vlaky. (3) Pro jízdu PMD oddílová návěstidla hradel a hlásek neplatí, ale pro správnou činnost traťového zabezpečovacího zařízení nebo PZZ mohou být tato návěstidla pro jízdu PMD obsluhována. (4) Je-li na oddílovém návěstidle hradla nebo hlásky návěst Stůj, musí strojvedoucí vlaku před tímto oddílovým návěstidlem vždy zastavit. Pokračovat za úroveň tohoto návěstidla může na pokyn zaměstnance, který toto návěstidlo obsluhuje. Zjistí-li strojvedoucí, že strážník oddílu není přítomen nebo není schopen dopravní služby, může pokračovat v další jízdě jen se svolením výpravčího přední stanice (popř. i prostřednictvím výpravčího zadní stanice). (5) U oddílového návěstidla hlásky, na kterém je umístěna návěst Hlavní návěstidlo sloučeno s předvěstí, a strojvedoucímu je dovolována jízda kolem tohoto návěstidla na PN, RPN nebo písemným rozkazem, musí strojvedoucí při jízdě kolem tohoto návěstidla jednat jako u předvěsti s návěstí Výstraha. –7– Oddílové návěstidlo automatického hradla, hlásky nebo hradla od začátku trati, platí pro vlaky, návěstí přivolávací návěst. Oddílové návěstidlo je hlavní návěstidlo na širé trati, které dovoluje nebo zakazuje vjezd vlaku do následujícího traťového oddílu. Pro jízdu PMD oddílové návěstidlo AH neplatí, ale pro správnou činnost traťového zabezpečovacího zařízení nebo PZZ může být toto návěstidlo pro jízdu PMD obsluhováno. U AH obsluhuje výpravčí přední stanice. U hradla/hlásky obsluhuje hradlář/hláskař. PN na oddílových návěstidlech hradla, hlásky a AH nepřikazuje strojvedoucímu vlaku jízdu podle rozhledových poměrů. PN je návěstí hlavního návěstidla, která umožňuje jízdu kolem návěstidla, u kterého nelze rozsvítit dovolující návěst vyjádřenou jedním nebo dvěma světly. PN může být rozkazem k odjezdu. PN je návěst, která dovoluje jízdu vlaku (PMD) kolem: a) hlavního návěstidla s návěstí Stůj, které nelze přestavit na návěst dovolující jízdu vlaku; b) poškozeného hlavního návěstidla c) přenosné návěsti Stůj, kryje-li nebo nahrazuje-li hlavní návěstidlo. –8– Krycí návěstidlo od začátku ke konci tratě, návěstí absolutní Stůj. Krycí návěstidlo je hlavní návěstidlo pro krytí: a) nákladišť, b) odbočných výhybek vleček na širé trati, c) přejezdů s PZZ, d) centrálních přechodů s VZPK v dopravnách D3, e) výhybek se samovratným přestavníkem v dopravnách D3, f) prostorového oddílu tratě D3 apod. (1) Krycí návěstidla se označují obdobně jako vjezdová návěstidla písmeny „L“ nebo „S“ a připojeným malým písmenem „k“ (např. „Lk“, „Sk“). –9– (2) Příklady označovacích štítků krycích návěstidel. a) krycí návěstidlo pro směr jízdy od začátku tratě; b) krycí návěstidlo pro směr jízdy od konce tratě; c) na vícekolejné trati krycí návěstidlo pro směr jízdy od začátku tratě; číslo uvádí číslo traťové koleje, pro kterou platí; d) na vícekolejné trati krycí návěstidlo pro směr jízdy od konce tratě; číslo uvádí číslo traťové koleje, pro kterou platí; e) skupinové krycí návěstidlo pro směr jízdy od začátku tratě v dopravně s kolejovým rozvětvením s čísly krajních kolejí (zleva doprava ve směru jízdy), pro které platí. Platí pro koleje 3, 1, 2, 4 a 6; f) skupinové krycí návěstidlo pro směr jízdy od konce tratě v dopravně s kolejovým rozvětvením s čísly krajních kolejí (zleva doprava ve směru jízdy), pro které platí. Platí pro koleje 6, 4, 2, 1 a 3. g) společné krycí návěstidlo pro směr jízdy od začátku tratě v dopravně s kolejovým rozvětvením; poslední písmeno uvádí počáteční písmeno názvu sousední nebo jiné dopravny na příslušné trati; h) společné krycí návěstidlo pro směr jízdy od konce tratě v dopravně s kolejovým rozvětvením; poslední písmeno uvádí počáteční písmeno názvu sousední nebo jiné dopravny na příslušné trati. Nejzávažnější návěstí krycího návěstidla je návěst Stůj. Důvod zřízení krycího návěstidla musí být uveden v TTP (tzn. krytí PZZ, krytí centrálního přechodu s VZPK, krytí výhybek a/nebo krytí prostorového oddílu tratě D3). Je-li na krycím návěstidle návěst Stůj, musí strojvedoucí vlaku před tímto návěstidlem zastavit. Pokračovat za úroveň tohoto návěstidla může na pokyn zaměstnance, který toto návěstidlo obsluhuje. Krycí návěstidlo platí: a) pro vlak; b) pro jízdu PMD, pokud není jeho platnost zrušena písemným rozkazem; c) pro posunový díl v dopravnách s kolejovým rozvětvením, je-li to stanoveno ZDD Strojvedoucí se po zastavení před návěstí Stůj krycího návěstidla na širé trati ohlásí po uplynutí 5 minut výpravčímu přední stanice. Je-li platné krycí návěstidlo na širé trati poškozené, ohlásí se strojvedoucí výpravčímu ihned po zastavení vlaku (PMD, posunového dílu) u krycího návěstidla. Není-li možné dorozumění s výpravčím přední stanice, může strojvedoucí další jízdu sjednat prostřednictvím výpravčího zadní stanice. Zastaví-li PMD před platným krycím návěstidlem, zakazujícím jízdu nebo poškozeným, postupuje strojvedoucí stejně, jako zastaví-li před takovým návěstidlem vlak. – 10 – Označník je neproměnné nepřenosné návěstidlo, které stanovuje hranici, za kterou je při posunu směrem ze stanice zakázáno posunovat; posun za označník je dovolen jen po splnění stanovených podmínek. Vjezdové návěstidlo platné jen pro vlaky, návěstí přivolávací návěst. PN je návěstí hlavního návěstidla, která umožňuje jízdu kolem návěstidla, u kterého nelze rozsvítit dovolující návěst vyjádřenou jedním nebo dvěma světly. PN může být rozkazem k odjezdu (tady ne, je to vjezdové návěstidlo) Návěst Přivolávací návěst je přerušované bílé světlo. PN může být na návěstidle společně s návěstí Stůj. Přerušované bílé světlo může být pod nebo nad červeným světlem. Je-li hlavní návěstidlo trpasličí nebo umístěné na stavbě dráhy, mohou být tato světla vedle sebe. PN je návěst, která dovoluje jízdu vlaku (PMD) kolem: a) hlavního návěstidla s návěstí Stůj, které nelze přestavit na návěst dovolující jízdu vlaku; b) poškozeného hlavního návěstidla; c) přenosné návěsti Stůj, kryje-li nebo nahrazuje-li hlavní návěstidlo. Je-li PN dovolena jízda vlaku za hlavní návěstidlo, které je zároveň předvěstí následujícího hlavního návěstidla, musí strojvedoucí předpokládat na následujícím hlavním návěstidle návěst Stůj. PN je pro strojvedoucího rozkazem k odjezdu v případě, že hlavním návěstidlem je povolena výprava vlaku (viz Čl. 331 D1 část první) – 11 – – 12 – – 13 – Označník je neproměnné nepřenosné návěstidlo, které stanovuje hranici, za kterou je při posunu směrem ze stanice zakázáno posunovat; posun za označník je dovolen jen po splnění stanovených podmínek. Vjezdové návěstidlo L ve směru od začátku tratě platné pouze pro vlaky, návěstí Stůj. Začátek vlaku. (1) Posun za označník nebo za návěstidlo, které plní funkci označníku, je dovolen jen se souhlasem výpravčího. (2) Při posunu za označník nesmí konec posunového dílu opustit obvod dopravny s kolejovým rozvětvením. (3) Posun za označník smí být prováděn nejdále do úrovně vjezdového návěstidla sousední dopravny s kolejovým rozvětvením. (4) Posun za označník v přilehlé stanici směrem na trať D3 nebo v autonomní dopravně směrem na trať RB je dovolen pouze do úrovně vjezdového návěstidla pro opačný směr jízdy vlastní přilehlé stanice nebo autonomní dopravny. (5) V přilehlé stanici nebo v autonomní dopravně lze za úroveň vjezdového návěstidla pro opačný směr jízdy provádět posun za označník směrem na trať D3 nebo trať RB za podmínek stanovených předpisem D3 nebo D4. – 14 – (6) Ve stanicích (odbočkách) na dvou a vícekolejných tratích se posunuje zpravidla na záhlaví správné koleje [pro směr jízdy z dopravny s kolejovým rozvětvením] nebo koleje s uděleným traťovým souhlasem směrem z dopravny s kolejovým rozvětvením. (7) Ustanovení o posunu za označník platí i pro posun za světelné seřaďovací (popř. hlavní) návěstidlo, které plní funkci označníku. (8) Požadavek posunu za označník (včetně předpokládané doby trvání posunu a místa kam nejdále požaduje posunovat za označník) oznámí zaměstnanec řídící posun výpravčímu: a) při sjednávání posunu (viz Čl. 200 tohoto předpisu), je-li mu známo, že bude nutno posunovat za označník, nebo b) zjistí-li to v průběhu posunu, vyžádá si souhlas k zahájení posunu za označník dodatečně od výpravčího přímo nebo prostřednictvím výhybkáře. (9) Výpravčí může udělit souhlas k zahájení posunu za označník, pokud: a) nedal výpravčímu sousední stanice souhlas s jízdou vlaku po příslušné traťové koleji; b) se vrátil vlak jedoucí do km a zpět nebo odvěšená část vlaku, vracející se z trati, jedoucí po stejné traťové koleji; c) není na příslušné traťové koleji dovolena jízda PMD (bez ohledu na směr jízdy); d) v mezistaničních úsecích s traťovým zabezpečovacím zařízením, vybaveným traťovým souhlasem v činnosti, má na příslušné traťové koleji přijatý traťový souhlas, který zajistil upamatovávací pomůckou na místo určené ZDD, aby nemohl být změněn jeho směr, a tento posun za označník oznámil výpravčímu sousední stanice; e) v mezistaničních úsecích, ve kterých není pro příslušnou traťovou kolej a směr jízdy zřízen traťový souhlas nebo je v poruše, sjednal s výpravčím sousední stanice posun za označník; oba výpravčí si umístí upamatovávací pomůcku na místo určené ZDD. (10) Neumožňuje-li typ traťového souhlasu, aby byl při posunu za označník přijatý ve stanici, ve které je posun za označník uskutečňován, musí to být uvedeno v ZDD obou stanic. 11) V době trvání posunu za označník nesmí žádný výpravčí, kterého se posun za označník týká, na příslušné traťové koleji: a) dovolit jízdu vlaku ani PMD; b) povolit posun za označník proti sobě; c) změnit směr uděleného traťového souhlasu. (12) O posunu za označník zpraví výpravčí všechny zaměstnance (např. výhybkáře, závoráře), kterých se tento posun týká. (13) Je-li mezi označníkem a vjezdovým návěstidlem přejezd s PZZ, musí být uvedeny v ZDD povinnosti zaměstnanců pro zajištění bezpečnosti na přejezdu při posunu za označník. (14) Výpravčí musí při posunu za označník zajistit i uzavření těch přejezdů s PZZ na širé trati, na které může posunový díl s ohledem na svou délku dojet. Místo, kam až pojede posunový díl při posunu za označník, musí výpravčímu oznámit zaměstnanec řídící posun. (15) Strojvedoucí při posunu za označník musí být zpraven o: a) tom, kdy musí být posun za označník ukončen; b) směru jízdy, popř. i číslu traťové koleje; c) jízdě za vlakem; – 15 – d) místě, kam až je jízda posunového dílu dovolena s ohledem na polohu ovládacích úseků PZZ; e) neúčinkování PZZ; f) případném přechodném omezení traťové rychlosti; g) pracovním místě na trati; h) dalších důležitých okolnostech, týkajících se konkrétní jízdy posunového dílu. O skutečnostech uvedených písm. d) – h) tohoto odstavce musí být strojvedoucí zpraven písemným rozkazem. (16) Ve všech případech, kdy je sunut posunový díl za označník a strojvedoucí je zpraven o skutečnostech uvedených v odst. 15 písm. d) – h) tohoto článku písemným rozkazem, musí být písemným rozkazem zpraven i zaměstnanec v čele sunutého posunového dílu. Zpravení zaměstnance v čele sunutého posunového dílu zajišťuje strojvedoucí. (17) Ukončení posunu za označník a uvolnění příslušné koleje za označníkem od všech vozidel ohlásí zaměstnanec řídící posun výpravčímu přímo nebo prostřednictvím výhybkáře. (18) Výpravčí informuje o ukončení posunu za označník výpravčího sousední stanice a všechny zaměstnance (např. výhybkáře, závoráře), kterým byl tento posun oznámen. (19) V případě, že je nutné mimořádně povolit posun za označník a na příslušné traťové koleji je dovolena jízda vlaku směrem k dopravně s kolejovým rozvětvením, může výpravčí povolit posun za označník pouze tehdy, když vlak (PMD) stojí u vjezdového návěstidla a strojvedoucí vlaku (PMD) je zpraven písemným rozkazem, že je proti jeho vlaku (PMD) prováděn posun za označník. – 16 – Označník je neproměnné nepřenosné návěstidlo, které stanovuje hranici, za kterou je při posunu směrem ze stanice zakázáno posunovat; posun za označník je dovolen jen po splnění stanovených podmínek. Vjezdové návěstidlo L ve směru od začátku tratě platné pouze pro vlaky, návěstí Stůj. Konec vlaku. Pravidelný vjezd vlaku na záhlaví obsazené vozidly není dovolen. Při mimořádném vjezdu vlaku na záhlaví obsazené vozidly se musí uvést tato skutečnost v písemném rozkazu. – 17 – Označník je neproměnné nepřenosné návěstidlo, které stanovuje hranici, za kterou je při posunu směrem ze stanice zakázáno posunovat; posun za označník je dovolen jen po splnění stanovených podmínek. Vjezdové návěstidlo L ve směru od začátku tratě platné pouze pro vlaky, návěstí Rychlost 40 km/h a jízda podle rozhledových poměrů Návěst Rychlost 40 km/h a jízda podle rozhledových poměrů (žluté světlo, nad ním pomalu přerušované bílé světlo a nad ním žluté světlo): a) dovoluje strojvedoucímu jízdu vlaku, b) informuje o vjezdu na obsazenou kolej, c) informuje strojvedoucího o tom, že úsek koleje od tohoto návěstidla k začátku první pojížděné výhybky je volný, d) přikazuje strojvedoucímu upravit rychlost vlaku tak, aby od úrovně tohoto návěstidla nepřekročil rychlost 40 km/h, e) přikazuje strojvedoucímu jet od úrovně začátku první pojížděné výhybky podle rozhledových poměrů rychlostí nejvýše 40 km/h, f) předvěstí návěst Stůj na následujícím hlavním návěstidle (které může být i na nedostatečnou zábrzdnou vzdálenost) Bude-li vjezd vlaku dovolen návěstí Jízda podle rozhledových poměrů, Rychlost 40 km/h a jízda podle rozhledových poměrů nebo Rychlost 30 km/h a jízda podle rozhledových poměrů, nemusí být strojvedoucí zpraven o pravidelném ani mimořádném vjezdu na obsazenou kolej. – 18 – Odjezdové návěstidlo platné pro jednu kolej (pro 1. staniční kolej), pouze pro vlaky, směrem ke konci trati. (1) Pravidelné vjezdy na obsazenou kolej se vyznačují v TJŘ příslušného vlaku značkou „o“ (kroužek). Význam značky je vysvětlen v poznámce pod TJŘ. (2) Vlak, který má v TJŘ vyznačen pravidelný vjezd na obsazenou kolej, může vjíždět bez nutnosti zpravit strojvedoucího i mimořádně na kusou kolej nebo na volnou kolej. (3) Pravidelný vjezd na obsazenou kolej musí být vyznačen v seznamu vlaků pro staniční zaměstnance (viz Čl. 240 tohoto předpisu). (4) O mimořádném vjezdu na obsazenou kolej se zpraví strojvedoucí vlaku písemným rozkazem v poslední stanici (popř. i na odbočce), obsazené výpravčím. Je-li to účelné (např. s ohledem na délku stanice), je možné v tomto rozkaze uvést hlavní návěstidlo (návěstidla), platné pro příslušný směr jízdy, za kterým bude kolej obsazena. (5) Není-li možné zpravit strojvedoucího podle odst. 4 tohoto článku nebo nedojde-li z této stanice hlášení, že vlak byl o mimořádném vjezdu na obsazenou kolej zpraven, zpraví výpravčí vlak písemným rozkazem u vjezdového (cestového) návěstidla. Teprve po tomto zpravení může výpravčí dovolit vlaku další jízdu na obsazenou kolej. (6) Žádost o zajištění zpravení o mimořádném vjezdu na obsazenou kolej, včetně informace, že byl strojvedoucí zpraven, musí oba výpravčí dokumentovat v telefonním zápisníku vždy, i když je hovor zaznamenán záznamovým zařízením. – 19 – (7) Výpravčí může strojvedoucího zpravit o mimořádném vjezdu na obsazenou kolej také rozkazem Pv, který strojvedoucímu nadiktuje telekomunikačním zařízením. (8) Pravidelný vjezd vlaku na záhlaví obsazené vozidly není dovolen. Při mimořádném vjezdu vlaku na záhlaví obsazené vozidly se musí uvést tato skutečnost v písemném rozkazu. (9) Vjezd vlaku na obsazenou kolej, ze které je postavena vlaková cesta pro odjezd jiného vlaku, je dovolen, jen pokud je vjezd dovolován návěstí Jízda podle rozhledových poměrů, Rychlost 40 km/h a jízda podle rozhledových poměrů, Rychlost 30 km/h a jízda podle rozhledových poměrů, PN, RPN nebo písemným rozkazem (zpravení o jízdě kolem neobsluhovaného návěstidla) a vjíždějícímu vlaku je označeno místo zastavení. (10) Výpravčí nesmí dovolit vjezd vlaku na obsazenou kolej, na které je dovolen (popř. nebyl ukončen) pohyb vozidel ve směru proti očekávané jízdě vlaku. (11) Je-li před místem obsazení koleje fyzicky obsazené stanoviště zaměstnance zúčastněného na přípravě vlakové cesty, je příkaz k přípravě vlakové cesty na obsazenou (kusou) kolej zároveň rozkazem pro tohoto zaměstnance, aby dával vjíždějícímu vlaku ruční návěst Výstraha. (12) Návěst Výstraha se nemusí dávat, byl-li vlak o vjezdu na obsazenou kolej zpraven u vjezdového (cestového) návěstidla, nebo pokud vlak vjíždí na návěst Jízda podle rozhledových poměrů, Rychlost 40 km/h a jízda podle rozhledových poměrů, Rychlost 30 km/h a jízda podle rozhledových poměrů, PN nebo RPN. Příprava vlakové cesty na obsazenou kolej: (1) Pro příkaz k přípravě vlakové cesty na kusou nebo obsazenou kolej se předepsaná znění doplní před číslem koleje slovy „na obsazenou“, „mimořádně na obsazenou“ nebo „mimořádně na kusou“. (2) Při přípravě vlakové cesty pro vjezd vlaku na obsazenou kolej musí být přítomni i ti zaměstnanci, v jejichž obvodu odpovědnosti je tato kolej obsazena. (3) Při vjezdu vlaku na obsazenou kolej: a) na stanovištích, kde se hlásí provedení přípravy vlakové cesty obsluhou zabezpečovacího zařízení, hlásí zaměstnanec provedení přípravy vlakové cesty pouze obsluhou zabezpečovacího zařízení; b) na stanovištích, kde se hlásí provedení přípravy vlakové cesty telefonicky a kolej je v obvodu odpovědnosti volná v celé délce, hlásí zaměstnanec zastavení rušícího posunu a správné přestavení výhybek pro vjezd vlaku telefonicky takto: „Druhé stanoviště. Pro vlak 75 201 za stanice Křinec na obsazenou první kolej postaveno a volno. Zeman.“; c) na stanovištích, kde se hlásí provedení přípravy vlakové cesty telefonicky a kolej je v obvodu odpovědnosti volná jen zčásti (viz znázornění na obrázku 448 tohoto článku), hlásí zaměstnanec zastavení rušícího posunu a správné přestavení výhybek pro vjezd vlaku telefonicky takto: „Druhé stanoviště. Pro vlak 75 201 za stanice Křinec na obsazenou první kolej postaveno. Zeman.“ Obrázek 448 Nejsou-li v obvodu odpovědnosti zaměstnance v této vlakové cestě výhybky, platí pro hlášení o volnosti vlakové cesty znění, uvedené v písm.d) tohoto odstavce; d) na stanovištích, kde je kolej v obvodu odpovědnosti obsazená v celé délce hlásí zaměstnanci vždy obsazení koleje takto: „Druhé stavědlo. První kolej obsazená. Skála.“ Do provozní aplikace pro vedení dopravní dokumentace (v případě její poruchy do náhradní dokumentace) a – 20 – zápisníku volnosti a správného postavení vlakové cesty zapíšou zaměstnanci do příslušného sloupce místo časového údaje zkratku „obsaz“. (4) Stejné hlášení jako v odst. 3 písm. d) tohoto článku dávají zaměstnanci zúčastnění na přípravě vlakové cesty, jejichž obvody odpovědnosti jsou ve směru jízdy vlaku za obvodem, ve kterém začíná obsazení koleje, a to bez ohledu, zda kolej v jejich obvodu odpovědnosti je obsazena v celé délce nebo jen zčásti, popř. je volná. (5) Číslo obsazené koleje se při záznamu: a) v provozní aplikaci pro vedení dopravní dokumentace dokumentuje podle návodu k příslušné provozní aplikaci b) v případě poruchy provozní aplikace pro vedení dopravní dokumentace v náhradní dokumentaci a v Zápisníku volnosti a správného postavení vlakové cesty červeně zakroužkuje. (6) Ostatní ustanovení tohoto předpisu, týkající se postupů při přípravě vlakové cesty, platí i pro přípravu vlakové cesty na obsazenou nebo kusou kolej. – 21 – Odjezdové návěstidlo platné pro jednu kolej (pro 1. staniční kolej), pouze pro vlaky, směrem ke konci trati. Ruční přivolávací návěst – denní návěst, ruční návěstidlo je bílý terč Zaměstnanec pověřený sledováním jízdy vlaků podle Čl. 313 D1 nebo zaměstnanec dávající ruční přivolávací návěst (dále jen „RPN“), ruční návěst Výstraha nebo Stůj, příp. další ruční návěsti určené k organizování drážní dopravy, musí mít na sobě výstražný oděv (výstražnou vestu), a to i v případě, že návěsti dává z okna stavědla (stanoviště). Dále tento zaměstnanec musí mít u sebe platný průkaz zaměstnance Správy železnic. Ustanovení tohoto odstavce platí i pro výpravčího v případě, že RPN nebo ruční návěsti dává v kolejišti (vyjma dávání těchto návěstí z prostoru nástupiště). RPN není nikdy rozkazem k odjezdu ani průjezdu vlaku. RPN může dávat: a) výpravčí, b) strážník oddílu nebo c) z rozkazu výpravčího výhybkář nebo jiný zaměstnanec, který je určen ZDD. Příkaz k dávání RPN nesmí výpravčí dát v případě, že by zaměstnanec, který dává RPN byl ohrožen jízdou jiného vozidla po sousední koleji. RPN se dává tak dlouho, dokud zaměstnance, který dává RPN nemine čelo vlaku (u sunutého vlaku vedoucí vozidlo), a to přímo před hlavním návěstidlem, kolem něhož se dovoluje vlaku další jízda. U návěstidel umístěných nad kolejí nebo na stavbách dráhy se dává RPN přímo vpravo od koleje Příklady umístění RPN při jízdě vlaku: – 22 – a. na vícekolejné širé trati, při souběhu dvou nebo více kolejí různých tratí nebo v záhlaví dopraven u návěstidel platných: a1. pro krajní koleje se RPN dává na vnější straně krajních kolejí; a2. pro vnitřní koleje se RPN dává přímo vpravo vedle vnitřních kolejí b. kolem cestového nebo odjezdového návěstidla se RPN dává tak, aby byla viditelná z vedoucího vozidla přímo vpravo vedle dopravní koleje v prostoru od čela vlaku: k hlavnímu návěstidlu, které je umístěné přímo u koleje; – 23 – Odjezdové návěstidlo platné pro jednu kolej (pro 1. staniční kolej), platí pro vlaky i pro posun, směrem ke konci trati, návěstí Posun dovolen. – 24 – Odjezdové návěstidlo platné pro jednu kolej (pro 1. staniční kolej), platí pro vlaky i pro posun, směrem ke konci trati, návěstí Přivolávací návěst.. PN je návěstí hlavního návěstidla, která umožňuje jízdu kolem návěstidla, u kterého nelze rozsvítit dovolující návěst vyjádřenou jedním nebo dvěma světly. PN může být rozkazem k odjezdu. PN je návěst, která dovoluje jízdu vlaku (PMD) kolem: a) hlavního návěstidla s návěstí Stůj, které nelze přestavit na návěst dovolující jízdu vlaku; b) poškozeného hlavního návěstidla; c) přenosné návěsti Stůj, kryje-li nebo nahrazuje-li hlavní návěstidlo. PN je pro strojvedoucího rozkazem k odjezdu v případě, že hlavním návěstidlem je povolena výprava vlaku. – 25 – Je-li na vjezdovém (cestovém) návěstidle PN, jedná strojvedoucí vlaku za vjezdu do stanice jako u vlaku pravidelně zastavujícího a musí ve stanici s vlakem zastavit, pokud nebyl výpravčím vypraven. – 26 – Skupinové odjezdové návěstidlo platné pro vlaky i posun pro koleje 5,3,1,2 ve směru od začátku ke konci trati, návěstí absolutní Stůj. Skupinové návěstidlo je nepřenosné návěstidlo, jehož návěsti platí pro určitou skupinu kolejí. Jako skupinové návěstidlo musí být označeno i seřaďovací, cestové nebo odjezdové návěstidlo platné jen pro jednu kolej, pokud není umístěno přímo vedle koleje (nad kolejí), pro kterou platí, a jeho návěsti by mohly ovlivňovat pohyb vozidel na jiné koleji. Společné návěstidlo je skupinové návěstidlo, jehož návěsti platí pro všechny koleje stanice (odbočky) a je umístěno na záhlaví. Společné návěstidlo může být umístěno i v dopravně D3. – 27 – Seřaďovací návěstidlo číslo 6 návěstí Posun dovolen. Zaměstnanec, který obsluhuje návěstidlo platné pro posun, může toto návěstidlo obsloužit (rozsvítit návěst Posun dovolen) až po sjednání posunu a splnění podmínek pro zahájení posunu (viz Čl. 200 nebo Čl. 201 nebo Čl. 202 tohoto předpisu). U návěstidel platných pro posun v obvodu pomocného stavědla platí, že obsluha pomocného stavědla je dovolena na základě souhlasu k obsluze pomocného stavědla, uděleného v souladu s předpisy pro obsluhu zabezpečovacího zařízení. Návěst Posun dovolen (bílé světlo) dovoluje posun; je-li na návěstidle platném jen pro jednu kolej, informuje o postavené posunové cestě za tímto návěstidlem a je souhlasem k zahájení posunu Pokud návěst Posun dovolen na návěstidle, které platí jen pro jednu kolej, není souhlasem k zahájení posunu ani informací o postavené posunové cestě za tímto návěstidlem, musí být o tom zaměstnanec řídící posun vyrozuměn zaměstnancem, který návěstidlo obsluhuje, ještě před rozsvícením návěsti Posun dovolen. – 28 – Skupinové seřaďovací návěstidlo číslo 6, návěstí Posun dovolen. – 29 – Převzetí pokynu Popotáhnout Posun za námezník Odjezd Stůj Stůj Ruční návěstidlo je návěstidlo, které zaměstnanec musí při návěstění držet v ruce. Ruční návěstidlo není považováno za přenosné návěstidlo Ruční návěst je viditelná návěst, kterou dává zaměstnanec předepsaným návěstidlem drženým v ruce nebo ve stanovených případech jen rukou. Návěst Stůj (červený praporek, držený oběma rukama tak, aby byl rozvinutý ve svislé poloze, přímo u koleje a kolmo k této koleji, popř. malý červený terč s bílým okrajem držený přímo u koleje a kolmo k této koleji [denní návěst] nebo červené světlo držené přímo u koleje ve výši ramen [noční návěst]) je ruční návěstí a přikazuje zastavit pohyb vozidel co nejblíže před touto návěstí. Předvěstění ruční návěsti Stůj, přenosného návěstidla s návěstí Stůj nebo přenosného návěstidla s návěstí Místo zastavení v obvodu stanice (odbočky) pro strojvedoucího vlaku k bezpečnému zastavení na označeném místě splňuje: a) dávání ruční návěsti Výstraha nejméně na zábrzdnou vzdálenost; b) zpravení strojvedoucího o místě zastavení; c) mimořádné zastavení vlaku na žádost strojvedoucího; d) plánované zastavení vlaku pro výstup a nástup cestujících, je-li místo zastavení označeno v prostoru nástupiště; e) zastavení vlaku u vjezdového návěstidla a zpravení strojvedoucího o místě zastavení; – 30 – f) zastavení vlaku u cestového návěstidla a jízdy za toto návěstidlo návěstí, po níž musí strojvedoucí očekávat zastavení v případě, že není možné spojení výpravčího se strojvedoucím telekomunikačním zařízením; g) PN. Strojvedoucí je povinen před označeným místem zastavit při splnění alespoň jedné z podmínek uvedených v tomto odstavci. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Posun za námezník (2) Souhlas k zahájení posunu za námezník je strojvedoucímu dáván pouze návěstí Posun za námezník a nesjednává se. (3) Vlak, kterému je dovolován posun za námezník, pokračuje jako posun bez zastavení za návěstidlo, které ukončuje vlakovou cestu. Vlak se změní v posunový díl v okamžiku, kdy čelo vlaku projede úroveň tohoto návěstidla. (4) Posun za námezník se nesmí provádět ve stanicích bez odjezdových návěstidel. (5) Zaměstnancem řídícím posun za námezník je zaměstnanec, který dává strojvedoucímu pokyny k jízdě (vyjma zaměstnance, který dává návěst Posun za námezník). Tímto zaměstnancem nesmí být člen doprovodu vlaku, kterému je posun za námezník dovolován. (6) Návěst Posun za námezník dává výpravčí nebo z jeho příkazu jiný zaměstnanec, určený ZDD, vstříc vjíždějícímu vlaku tak dlouho, dokud její příjem strojvedoucí nepotvrdí návěstí Převzetí pokynu. Dá-li strojvedoucí návěst Povolte brzdy úplně, musí zaměstnanec dávající návěst Posun za námezník dát návěst Stůj, zastavte všemi prostředky. (7) Strojvedoucí musí zastavit před návěstidlem, ukončujícím vlakovou cestu, jestliže nedostal od zaměstnance řídícího posun pokyny pro další jízdu za námezník. Tyto pokyny musí zaměstnanec řídící posun dávat vždy, a to i v případech, kdy je posun dovolován nepřenosným návěstidlem, platným jen pro jednu kolej. Pokyny musí dávat tak, aby strojvedoucí mohl nepochybně zjistit, že jsou dávány jemu. (8) Při posunu za námezník je zaměstnanec řídící posun povinen: a) přesvědčit se, že nepřenosná návěstidla platná pro posun dovolují posun nebo tam, kde taková návěstidla nejsou, že je posunová cesta postavena; b) provádět posun podle příkazů výpravčího. (9) Souhlas k zahájení posunu za námezník není nikdy souhlasem k zahájení posunu za označník. (10) Výpravčí může povolit posun za námezník jen v případě, že je posunová cesta volná a kolej, na které končí jízda posunového dílu při posunu za námezník není obsazena vozidly. Za volnost posunové cesty odpovídá výhybkář, který postavení posunové cesty musí ohlásit výpravčímu. Za volnost koleje, na které končí jízda posunového dílu při posunu za námezník odpovídá výpravčí. V případě, že kolej leží v obvodu jiného zaměstnance, musí si výpravčí u tohoto zaměstnance ověřit volnost koleje. (11) Je-li třeba z jakéhokoliv důvodu odvolat souhlas k zahájení posunu dané návěstí Posun za námezník, odvolá se tento souhlas telekomunikačním zařízením nebo se dá vlaku návěst Stůj, zastavte všemi prostředky. Nepřenosné návěstidlo platné pro posun se přestaví na návěst zakazující posun. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návěst Popotáhnout (svislé krátké pohyby rukama zdviženýma vzhůru, v jedné ruce drží zaměstnanec červený praporek [denní návěst] nebo ruční svítilnou s bílým světlem [noční návěst]) přikazuje strojvedoucímu kratší pohyb vozidel. V případě stojících vozidelse viditelná návěst Popotáhnout musí vždy doplnit jedním nebo dvěma dlouhými zvuky (jako u návěsti Vzdálit nebo Přiblížit) podle požadovaného směru pohybu vozidel. – 31 – Přiblížit Vzdálit Stlačit Pomalu Odraz Stůj Návěst Přiblížit (vodorovné dlouhé pohyby červeným praporkem [denní návěst] nebo ruční svítilnou s bílým světlem [noční návěst]; podle potřeby doplněné o dva dlouhé zvuky píšťalky) přikazuje pohyb vozidel směrem k zaměstnanci, který tuto návěst dává. Slyšitelný pokyn smí strojvedoucí uposlechnout, jen když je dáván současně s viditelnou návěstí Přiblížit. Ruční návěsti pro posun (návěst Vzdálit, Přiblížit, Pomalu nebo Stůj) může dávat výhybkář pouze v případě, že plní povinnosti zaměstnance dávajícího pokyny při posunu za námezník. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návěst Stlačit (vodorovné krátké pohyby rukama k sobě a od sebe, v jedné ruce drží zaměstnanec červený praporek [denní návěst] nebo ruční svítilnou s bílým světlem [noční návěst]; podle potřeby doplněné o dva krátké zvuky píšťalky rychle za sebou) přikazuje strojvedoucímu stlačit vozidla, aby mohla být svěšena nebo rozvěšena. Při vjezdu vlaku na obsazenou kolej (popř. na kolej obsazenou vozidly) informuje strojvedoucího o možnosti najetí na stojící vozidla za účelem svěšení bez zastavení. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návěst Odraz (volný pohyb shora dolů a pak rychle šikmo vzhůru červeným praporkem [denní návěst] nebo ruční svítilnou s bílým světlem [noční návěst]; podle potřeby doplněný o jeden dlouhý a jeden krátký zvuk píšťalky) přikazuje rychlý pohyb vozidel k zaměstnanci, dávajícímu tuto návěst. Slyšitelný pokyn může strojvedoucí uposlechnout, jen když je dáván současně s viditelnou návěstí. – 32 – -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návěst Vzdálit (svislé dlouhé pohyby červeným praporkem [denní návěst] nebo ruční svítilnou s bílým světlem [noční návěst]; podle potřeby doplněné o jeden dlouhý zvuk píšťalky) přikazuje pohyb vozidel směrem od zaměstnance, který tuto návěst dává. Slyšitelný pokyn smí strojvedoucí uposlechnout, jen když je dáván současně s viditelnou návěstí Vzdálit. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návěst Pomalu (šikmo vzhůru ruka s červeným praporkem [denní návěst] nebo ruční svítilna s bílým světlem [noční návěst]; podle potřeby doplněné opakovaně o dlouhý zvuk píšťalky) přikazuje strojvedoucímu snížit rychlost vozidel na nejvýše 5 km/h a předvěstí ruční návěst pro posun Stůj. Ruční návěst pro posun Pomalu musí být dávána nejméně 100 m (odhadem) před místem zastavení sunutého posunového dílu, pokud strojvedoucí před započetím posunu nerozhodne jinak. Bude-li sunutí prováděno na vzdálenost kratší než 100 m, musízaměstnanec řídící posun na tuto skutečnost strojvedoucího upozornit. Nenásleduje-li bezprostředně po návěsti Pomalu snížení rychlosti vozidel, je zaměstnanec posunové čety povinen dát neprodleně návěst Stůj, zastavte všemi prostředky. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návěst Stůj (kruhové pohyby nataženou rukou s červeným praporkem [denní návěst] nebo ruční svítilnou s bílým světlem [noční návěst]; podle potřeby doplněné o tři krátké zvuky píšťalky) přikazuje strojvedoucímu neprodleně zastavit pohyb vozidel. – 33 – Výměny jsou přestaveny Vlak vjel celý Souhlas k posunu Výstraha Upozornění uživatele pozem.komunikace na Ruční přivolávací návěst zákaz vstupu na žel. přejezd nebo přechod Návěst Výměny jsou přestaveny (opisování písmena „V“ pootočeného o 180° dlaní nad hlavou zaměstnance [denní návěst] nebo ruční svítilnou s bílým světlem [noční návěst]) informuje zaměstnance, který nařídil přestavení výhybek a výkolejek pro vlakovou cestu: a) že stanovené výhybky a výkolejky, jejichž klíče nejsou při této vlakové cestě drženy v zabezpečovacím zařízení, ani nemusí být umístěny na tabuli k zavěšování hlavních klíčů, jsou pro jízdu vlaku správně přestaveny a uzamčeny nebo b) že stanovené výhybky a výkolejky, které se nezamykají, jsou pro jízdu vlaku správně přestaveny a střeženy, c) případně, že stanovené výhybky a výkolejky jsou přestaveny a mohou být jiným zaměstnancem uzávorovány. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návěst Souhlas k posunu dává výhybkář a informuje zaměstnance řídícího posun o postavené posunové cestě a je souhlasem k zahájení posunu. Návěstí Souhlas k posunu může dát člen doprovodu vlaku pokyn k jízdě vlaku, popř. PMD do (z) dopravny D3 nebo dopravny RB v případech, kdy pro vjezd/odjezd vlaku, popř. (PMD) je třeba přestavit výhybky (výkolejky) a tyto výhybky (výkolejky) jsou již přestaveny a zajištěny. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návěst Vlak vjel celý informuje o tom, že stanovený vlak vjel celý. Výhybkáři (ve stanicích bez výhybkářů na zhlavích zaměstnanci určení ZDD nebo TTP) jsou povinni sledovat, zda po zastavení vlaku nedošlo k posunutí jeho konce zpět za námezník. Pojedou-li vlaky nebo bude-li se posunovat na sbíhajících se kolejích, – 34 – dbají výhybkáři (určení zaměstnanci) na to, aby vlak (včetně nezavěšeného postrku) zastavil tak, aby vzdálenost posledních nárazníků vozidla na konci vlaku byla od příslušného námezníku nejméně 20 m. Ustanovení se nevztahuje na stanice, kde je volnost námezníků a jízdních cest zjišťována činností zabezpečovacího zařízení. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návěst Výstraha je ruční návěstí a předvěstí návěst Stůj, dávanou přenosným nebo ručním návěstidlem nebo návěst Místo zastavení, dávanou přenosným návěstidlem. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Střežení přejezdů provádí zaměstnanec tak, že upozorňuje blížící se uživatele pozemní komunikace na zákaz vjezdu nebo vstupu na železniční přejezd kroužením červeným nebo žlutým praporkem a za snížené viditelnosti červeným světlem, a to, dokud čelo vlaku nebo posunového dílu nevjede na přejezd. Chodce varuje zaměstnanec navíc i ústně. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- – 35 – Návěstidlo Námezník Námezník Hraničník Hlavní návěstidlo platné pro Hlavní návěstidlo platné pro Seřaďovací návěstidlo vlaky vlaky a posun Skupinové seřaďovací návěstidlo Seřaďovací návěstidlo Označník Návěst Hranice koleje Hranice koleje a Konec vlakové Hranice provozovatele dráhy cesty Stůj Stůj Posun zakázán Posun dovolen Posun dovolen Posun zakázán 1) Návěst Hranice koleje (bílý vodorovný trámec s černými pruhy před bílým šikmým ukončením) upozorňuje u sbíhajících se nebo křížících se kolejí na hranici, přes kterou nesmí přesahovat vozidlo, aby nebyla ohrožena jízda vozidel po sousední koleji. (2) Pokud v odvratném směru za odvratnou výhybkou nenásleduje kolej nebo jiná výhybka, námezník se neumisťuje. ----------------------------------------------------------------------------------- – 36 – Návěst Konec vlakové cesty a návěst Hranice koleje (bílý vodorovný trámec s černými pruhy před bílým šikmým ukončením, v jehož střední části je přední polovina bílého obdélníku postaveného na delší straně, vstřícného k zastavujícímu vlaku, červená): a) upozorňuje u sbíhajících se nebo křížících se kolejí na hranici, přes kterou nesmí přesahovat vozidlo, aby nebyla ohrožena jízda vozidel po sousední koleji; b) stanovuje: ba) konec vlakové cesty anebo bb) začátek obvodu výhybek přilehlých ke skupinovému hlavnímu návěstidlu. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Hraničník (1) Návěst Hranice provozovatele dráhy (žlutý vodorovný trámec se šikmým ukončením a s černým pruhem uprostřed) upozorňuje na místo, kde na styku vzájemně zaústěných drah dochází ke změně provozovatele dráhy. (2) Umístění hraničníku je stanoveno smlouvou o styku vzájemně zaústěných drah nebo v případě, že se provozovatelé vzájemně zaústěných drah nedohodnou, je umístění hraničníku stanoveno ZDD. Umisťuje se i v případě, že zaústěná dráha není provozována. (3) Hraničník se neumisťuje na styku drah se zahraničním provozovatelem dráhy. (4) Pokud nelze hraničník umístit přímo vpravo nebo přímo vlevo od koleje, pro kterou platí, umístí se uprostřed koleje (mezi kolejnice). ----------------------------------------------------------------------------------- Pokud je seřaďovací návěstidlo označeno návěstí Skupinové návěstidlo a návěstí návěst Posun zakázán, smí posunový díl dojet nejdále: a) k námezníku příslušné koleje, b) k výkolejce, c) do úrovně skupinového návěstidla, d) k hrotu jazyka výhybky Je-li před seřaďovacím návěstidlem platným jen pro jednu kolej několik posunových dílů, platí návěst Posun dovolen jen pro první posunový díl nebo PMD. Další posunový díl nebo PMD musí vyčkat, až se po návěsti Posun zakázán tato znovu změní na návěst Posun dovolen. Plní-li světelné seřaďovací návěstidlo funkci označníku, platí pro posun za toto návěstidlo veškerá ustanovení jako pro posun za označník. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Označník je neproměnné nepřenosné návěstidlo, které stanovuje hranici, za kterou je při posunu směrem ze stanice zakázáno posunovat; posun za označník je dovolen jen po splnění stanovených podmínek. Návěst Posun zakázán (bílý sloupek s modrou hlavicí nebo bílá obdélníková deska, postavená na užší straně, s modrou horní částí; deska je z reflexního materiálu) zakazuje při posunu směrem z dopravny s kolejovým rozvětvením (vyjma dopravny D3) posunovat za úroveň tohoto návěstidla. (2) Označník není vstřícné návěstidlo. Návěst Posun zakázán je platná pouze pro jízdu posunového dílu směrem ze stanice. (3) Funkci označníku může plnit i světelné seřaďovací návěstidlo nebo světelné hlavní návěstidlo platné pro jízdu vlaků i posun. (4) Označník musí být umístěn ve všech dopravnách s kolejovým rozvětvením (vyjma dopraven D3) a umisťuje se na záhlaví: a) stanice, výhybny a odbočky ve vzdálenosti minimálně 50 m od vjezdového návěstidla, resp. samostatného sloupku s označovacím pásem vjezdového návěstidla, – 37 – b) dopravny RB ve vzdálenosti minimálně 50 m od lichoběžníkové tabulky. (5) Odchylky v umístění označníku může stanovit gestorský útvar tohoto předpisu27, včetně stanovení podmínek jízdy za odchylně umístěný označník, které musí být uvedeny v ZDD. (6) Při posunu směrem z dopravny s kolejovým rozvětvením (vyjma dopravny D3) se může posunovat pouze do úrovně označníku. (7) Za dodržení ustanovení odst. 6 tohoto článku odpovídá: a) strojvedoucí hnacího vozidla v čele posunového dílu, nebo b) strojvedoucí speciálního vozidla, který sune jedno speciální vozidlo bez posunové čety, nebo c) zaměstnanec v čele posunového dílu u sunutých posunových dílů s posunovou četou. Posun za označník (1) Posun za označník nebo za návěstidlo, které plní funkci označníku, je dovolen jen se souhlasem výpravčího. (2) Při posunu za označník nesmí konec posunového dílu opustit obvod dopravny s kolejovým rozvětvením. (3) Posun za označník smí být prováděn nejdále do úrovně vjezdového návěstidla sousední dopravny s kolejovým rozvětvením. (4) Posun za označník v přilehlé stanici směrem na trať D3 nebo v autonomní dopravně směrem na trať RB je dovolen pouze do úrovně vjezdového návěstidla pro opačný směr jízdy vlastní přilehlé stanice nebo autonomní dopravny. (5) V přilehlé stanici nebo v autonomní dopravně lze za úroveň vjezdového návěstidla pro opačný směr jízdy provádět posun za označník směrem na trať D3 nebo trať RB za podmínek stanovených předpisem D3 nebo D4. (6) Ve stanicích (odbočkách) na dvou a vícekolejných tratích se posunuje zpravidla na záhlaví správné koleje [pro směr jízdy z dopravny s kolejovým rozvětvením] nebo koleje s uděleným traťovým souhlasem směrem z dopravny s kolejovým rozvětvením. (7) Ustanovení o posunu za označník platí i pro posun za světelné seřaďovací (popř. hlavní) návěstidlo, které plní funkci označníku. (8) Požadavek posunu za označník (včetně předpokládané doby trvání posunu a místa kam nejdále požaduje posunovat za označník) oznámí zaměstnanec řídící posun výpravčímu: a) při sjednávání posunu (viz Čl. 200 tohoto předpisu), je-li mu známo, že bude nutno posunovat za označník, nebo b) zjistí-li to v průběhu posunu, vyžádá si souhlas k zahájení posunu za označník dodatečně od výpravčího přímo nebo prostřednictvím výhybkáře. (9) Výpravčí může udělit souhlas k zahájení posunu za označník, pokud: a) nedal výpravčímu sousední stanice souhlas s jízdou vlaku po příslušné traťové koleji; b) se vrátil vlak jedoucí do km a zpět nebo odvěšená část vlaku, vracející se z trati, jedoucí po stejné traťové koleji; c) není na příslušné traťové koleji dovolena jízda PMD (bez ohledu na směr jízdy); d) v mezistaničních úsecích s traťovým zabezpečovacím zařízením, vybaveným traťovým souhlasem v činnosti, má na příslušné traťové koleji přijatý traťový souhlas, který zajistil upamatovávací pomůckou na místo určené ZDD, aby nemohl být změněn jeho směr, a tento posun za označník oznámil výpravčímu sousední stanice; – 38 – e) v mezistaničních úsecích, ve kterých není pro příslušnou traťovou kolej a směr jízdy zřízen traťový souhlas nebo je v poruše, sjednal s výpravčím sousední stanice posun za označník; oba výpravčí si umístí upamatovávací pomůcku na místo určené ZDD. (10) Neumožňuje-li typ traťového souhlasu, aby byl při posunu za označník přijatý ve stanici, ve které je posun za označník uskutečňován, musí to být uvedeno v ZDD obou stanic. (11) V době trvání posunu za označník nesmí žádný výpravčí, kterého se posun za označník týká, na příslušné traťové koleji: a) dovolit jízdu vlaku ani PMD; b) povolit posun za označník proti sobě; c) změnit směr uděleného traťového souhlasu. (12) O posunu za označník zpraví výpravčí všechny zaměstnance (např. výhybkáře, závoráře), kterých se tento posun týká. (13) Je-li mezi označníkem a vjezdovým návěstidlem přejezd s PZZ, musí být uvedeny v ZDD povinnosti zaměstnanců pro zajištění bezpečnosti na přejezdu při posunu za označník. (14) Výpravčí musí při posunu za označník zajistit i uzavření těch přejezdů s PZZ na širé trati, na které může posunový díl s ohledem na svou délku dojet. Místo, kam až pojede posunový díl při posunu za označník, musí výpravčímu oznámit zaměstnanec řídící posun. (15) Strojvedoucí při posunu za označník musí být zpraven o: a) tom, kdy musí být posun za označník ukončen; b) směru jízdy, popř. i číslu traťové koleje; c) jízdě za vlakem; d) místě, kam až je jízda posunového dílu dovolena s ohledem na polohu ovládacích úseků PZZ; e) neúčinkování PZZ; f) případném přechodném omezení traťové rychlosti; g) pracovním místě na trati; h) dalších důležitých okolnostech, týkajících se konkrétní jízdy posunového dílu. O skutečnostech uvedených písm. d) – h) tohoto odstavce musí být strojvedoucí zpraven písemným rozkazem. (16) Ve všech případech, kdy je sunut posunový díl za označník a strojvedoucí je zpraven o skutečnostech uvedených v odst. 15 písm. d) – h) tohoto článku písemným rozkazem, musí být písemným rozkazem zpraven i zaměstnanec v čele sunutého posunového dílu. Zpravení zaměstnance v čele sunutého posunového dílu zajišťuje strojvedoucí. (17) Ukončení posunu za označník a uvolnění příslušné koleje za označníkem od všech vozidel ohlásí zaměstnanec řídící posun výpravčímu přímo nebo prostřednictvím výhybkáře. (18) Výpravčí informuje o ukončení posunu za označník výpravčího sousední stanice a všechny zaměstnance (např. výhybkáře, závoráře), kterým byl tento posun oznámen. (19) V případě, že je nutné mimořádně povolit posun za označník a na příslušné traťové koleji je dovolena jízda vlaku směrem k dopravně s kolejovým rozvětvením, může výpravčí povolit posun za označník pouze tehdy, když vlak (PMD) stojí u vjezdového návěstidla a strojvedoucí vlaku (PMD) je zpraven písemným rozkazem, že je proti jeho vlaku (PMD) prováděn posun za označník. – 39 – Uzavřený přejezd Uzavřený přejezd Otevřený přejezd Otevřený přejezd (přenosný Očekávejte otevřený přejezd Očekávejte pomalou jízdu přejezdník) Pískejte Začátek pomalé jízdy Konec pomalé jízdy -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návěstidlo: Přejezdník Návěst: Otevřený přejezd Návěst Otevřený přejezd (dvě žlutá světla nebo dvě žluté kruhové odrazky vedle sebe) přikazuje strojvedoucímu jet k následujícímu přejezdu s PZZ anebo k centrálnímu přechodu vybavenému výstražným zařízením pro přechod kolejí (popř. k tolika přejezdům s PZZ anebo k centrálním přechodům s VZPK, kolik je vyznačeno na označovacím pásu nebo na samostatné bílé tabulce na stožáru přejezdníku) se zvýšenou opatrností. – 40 – Návěstidlo: Přejezdník Návěst: Uzavřený přejezd Návěst Uzavřený přejezd (dvě žlutá světla nebo dvě žluté kruhové odrazky vedle sebe a nad nimi uprostřed bílé světlo tvořící rovnoramenný trojúhelník) informuje o správné činnosti PZZ nebo VZPK. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návěstidlo: Přejezdník Návěst: Uzavřený přejezd Návěst Uzavřený přejezd (dvě žlutá světla nebo dvě žluté kruhové odrazky vedle sebe a nad nimi uprostřed přerušované bílé světlo tvořící rovnoramenný trojúhelník) informuje o správné činnosti PZZ nebo VZPK. Dále tato návěst přikazuje strojvedoucímu oznámit výpravčímu, že na přejezdníku svítí přerušované bílé světlo, nebyl-li již o této skutečnosti výpravčím zpraven ústně nebo telekomunikačním zařízením. Výpravčí, kterému je ohlášeno, že na přejezdníku svítí přerušované bílé světlo, postupuje stejně jako při indikaci nouzového stavu PZS nebo VZPK. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návěstidlo: Štít Op Návěst: Očekávejte otevřený přejezd Návěst Očekávejte otevřený přejezd (žlutý, na vrcholu postavený trojúhelníkový štít s černým orámováním a s černými písmeny „Op“) přikazuje strojvedoucímu, který může pokračovat v jízdě za oddílové návěstidlo AB zakazující jízdu bez pokynu výpravčího, jet ke všem přejezdům s PZZ v následujícím prostorovém oddílu se zvýšenou opatrností. Štít Op se umisťuje pouze na oddílová návěstidla AB, která mají zřízené závislosti na PZZ v následujícím prostorovém oddílu, a u nichž může strojvedoucí v případě, že toto návěstidlo nedovoluje jízdu, pokračovat podle ustanovení tohoto předpisu v jízdě bez pokynu výpravčího. Štít Op se umisťuje: a) na stožár oddílového návěstidla AB nebo b) na krakorce (lávky) pod, nad či vpravo vedle příslušného oddílového návěstidla AB Je-li na oddílovém návěstidle AB zničen pouze štít Op (oddílové návěstidlo AB zničeno není), musí být strojvedoucí písemným rozkazem zpraven o této skutečnosti a o povinnosti u tohoto návěstidla postupovat, jako by štít Op byl umístěn. Byl-li na zničeném oddílovém návěstidle AB štít Op, musí být strojvedoucí zpravováni písemným rozkazem o jízdě přes dotčené přejezdy se zvýšenou opatrností. Skutečnost, že je na oddílovém návěstidle AB umístěn štít Op musí být uvedeno v TTP a ZDD. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- – 41 – Návěstidlo: předvěstní štít Návěst: Očekávejte pomalou jízdu Návěst Očekávejte pomalou jízdu (žlutý trojúhelníkový štít postaven na základně, na štítu černé číslo, mající hodnotu desetiny čísla následující pomalé jízdy, na stožáru návěstidla dvě žluté odrazky kruhového tvaru šikmo pod sebou, levá výše, při nedostatku místa na zvláštním stožáru vpravo vedle návěstidla; návěstidlo může být vyrobeno z reflexního materiálu, odrazky mohou být nahrazeny terčíky z reflexního materiálu) předvěstí strojvedoucímu návěst Začátek pomalé jízdy a rychlost pomalé jízdy. Pomalá jízda nejvýše 5 km/h se vyjadřuje zlomkem ½ -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návěstidlo: výstražný kolík pro přejezdy (asi, výslovně to nikde uvedeno není, kromě názvu kapitoly; pískáček už předpis nezná). Návěst: Pískejte Návěst Pískejte (kolík nebo obdélníková deska, postavená na kratší straně, se střídavě červenými a bílými pruhy; nejsou-li pruhy z odrazek nebo reflexního materiálu, jsou v červených pruzích bílé odrazky) přikazuje strojvedoucímu (zaměstnanci v čele sunutého vlaku nebo sunutého posunového dílu) dávat návěst Pozor. Návěst Pískejte (kolík nebo obdélníková deska, postavená na kratší straně, se střídavě červenými a bílými pruhy, na vrcholu jedna nebo více žlutých desek s černými čísly uprostřed, které uvádějí kilometrickou polohu přejezdu; nejsou-li pruhy z odrazek nebo reflexního materiálu, jsou v červených pruzích bílé odrazky) přikazuje strojvedoucímu (zaměstnanci v čele sunutého vlaku nebo sunutého posunového dílu) dávat návěst Pozor. Tato návěst má platnost jen při zpravení písemným rozkazem o aktivaci dočasně zřízeného přejezdu nebo přejezdu trvale opatřeného uzamykatelnou zábranou. Pokud je nutné od výstražného kolíku s dočasnou platností pro přejezdy dávat opakovaně návěst Pozor pro více přejezdů, musí být tyto přejezdy uvedeny kilometrickými polohami na žlutých deskách v pořadí od nejbližšího přejezdu shora dolů. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návěstidlo: Tabule Z Návěst: Začátek pomalé jízdy. Návěst Začátek pomalé jízdy (žlutá, na kratší straně postavená obdélníková deska s bílým okrajem a s černým číslem mající hodnotu desetiny čísla rychlosti pomalé jízdy; návěstidlo může být vyrobeno z reflexního materiálu) přikazuje strojvedoucímu od tohoto návěstidla nepřekročit rychlost pomalé jízdy. Pokud má oranžové orámování, je to Začátek nepředvěstěné pomalé jízdy -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- – 42 – Návěstidlo: Tabule K Návěst: Konec pomalé jízdy Návěst Konec pomalé jízdy (bílá, na kratší straně postavená obdélníková deska s černým písmenem „K“; návěstidlo může být vyrobeno z reflexního materiálu) upozorňuje strojvedoucího na místo, kde končí pomalá jízda nebo nepředvěstěná pomalá jízda. Tabuli K je na jednokolejných tratích nebo jednokolejných záhlavích dovoleno umístit i vlevo, pokud je na vstřícném návěstidle s tabulí Z. Strojvedoucímu je dovoleno zvyšovat rychlost teprve tehdy, až poslední vozidlo mine tabuli K. V případě, kdy následují za sebou dvě pomalé jízdy (nebo následuje-li nepředvěstěná pomalá jízda), a u druhé pomalé jízdy (u nepředvěstěné pomalé jízdy) dochází ke zvýšení traťové rychlosti, postupuje strojvedoucí stejně u tabule Z druhé pomalé jízdy (nepředvěstěné pomalé jízdy). Je-li však na tabuli K tabulka s černým obrazem lokomotivy v bílém poli, dovoluje toto návěstidlo strojvedoucímu zvyšovat rychlost, jakmile jej mine čelo vlaku nebo posunového dílu. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- – 43 – Rychlost 30 km/h a volno Očekávejte rychlost 120 km/h Rychlost 100 km/h a Výstraha Rychlost 40 km/h a Výstraha Rychlost 60 km/h a očekávejte Rychlost 80 km/h a očekávejte na zkrácenou vzdálenost rychlost 60 km/h rychlost 60 km/h Z dopravní koleje postaveno Očekávejte rychlost 100 km/h Rychlost 120 km/h a volno Návěsti vyjádřené dvěma světly dovolují jízdu vlaku a: a) dolním světlem, případně doplněný indikátorem přikazují strojvedoucímu jet v obvodu výhybek přilehlých k hlavnímu návěstidlu nejvýše návěstěnou rychlostí. Není-li obvod výhybek přilehlých k hlavnímu návěstidlu, přikazují strojvedoucímu jet nejvýše návěstěnou rychlostí až k následujícímu hlavnímu návěstidlu nebo až do úrovně označení konce obvodu dopravny s kolejovým rozvětvením, nenásleduje-li již v této dopravně další hlavní návěstidlo pro příslušný směr jízdy. Návěstěná rychlost je vyjádřena první částí názvu návěsti, např.: Rychlost 100 km/h …; b) horním světlem, příp. doplněný indikátorem předvěstí návěst následujícího hlavního návěstidla. Předvěstění je vyjádřeno druhou částí názvu návěsti: … a výstraha, … a volno, … a očekávejte rychlost 120 (100, 80, 60, 40) km/h. Pokyn, dávaný horním světlem, je shodný jako pokyn, dávaný návěstí vyjádřenou jedním světlem. – 44 – Zkrácená vzdálenost je pojem, který je používán, není-li dodržena: a) vzdálenost mezi hlavními závislými návěstidly nebo mezi samostatnou předvěstí a hlavním návěstidlem, stanovená D1 (zábrzdná vzdálenost), b) vzdálenost mezi návěstidly, stanovená D1 (např. mezi předvěstníkem a rychlostníkem, Tabulí před zastávkou a návěstí Konec nástupiště apod.), ale přitom je zajištěno, že strojvedoucí při rychlosti, kterou má dovoleno v daném úseku trati jet, splní pokyn, daný návěstí (bezpečně zastaví před návěstí zakazující jízdu, sníží rychlost vlaku na předvěstěnou rychlost, zastaví před návěstí Konec nástupiště apod.). Návěsti pro zkrácenou vzdálenost mezi návěstidly (1) Návěst Zkrácená vzdálenost (dva svítící svislé bílé pruhy) upozorňuje na zkrácenou vzdálenost od takto označeného návěstidla k následujícímu návěstidlu, ke kterému se předvěstění zkrácené vzdálenosti vztahuje. (2) Návěst Zkrácená vzdálenost (černá, na delší straně postavená obdélníková deska se dvěma svislými bílými pruhy reflex) upozorňuje na zkrácenou vzdálenost od takto označeného návěstidla k následujícímu návěstidlu, ke kterému se předvěstění zkrácené vzdálenosti vztahuje. (3) Neproměnná návěstidla (nepřenosná i přenosná), která předvěstí návěst následujícího návěstidla, lze umisťovat na zkrácenou vzdálenost pouze v odůvodněných případech a minimálně na poloviční vzdálenost stanovenou tímto předpisem pro předvěstění příslušného předvěstěného návěstidla (např. tímto předpisem stanovená vzdálenost 400 m, zkrácená vzdálenost 200 – 399 m). -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Indikátorová tabulka s návěstí 3 Hlavní návěstidlo, označené indikátorovou tabulkou s číslicí „3“, dovoluje při návěstění rychlosti 40 km/h jet strojvedoucímu vlaku v obvodu výhybek přilehlých k hlavnímu návěstidlu rychlostí nejvýše 30 km/h. Návěst Očekávejte rychlost 120 km/h (rychle přerušované zelené světlo a nad ním svítící žluté číslo „12“) dovoluje jízdu vlaku a předvěstí rychlost 120 km/h od následujícího hlavního návěstidla, umístěného nejméně na zábrzdnou vzdálenost. Je-li nad rychle přerušovaným zeleným světlem hlavního návěstidla svítící žluté číslo, je tím vyjádřena hodnota desetiny rychlosti od následujícího hlavního návěstidla. Název návěsti se upravuje podle této rychlosti (např. rychlost 120 km/h). Návěst Očekávejte rychlost 100 km/h (rychle přerušované zelené světlo) dovoluje jízdu vlaku a předvěstí rychlost 100 km/h nebo 110 km/h od následujícího hlavního návěstidla, umístěného nejméně na zábrzdnou vzdálenost. Návěst Z dopravní koleje postaveno (svítící zelená číslice) u skupinového odjezdového (cestového) návěstidla určuje, ze které dopravní koleje je postavena vlaková cesta. – 45 – Rozkaz Z (1) Rozkazem Z jsou strojvedoucí zpravováni o mimořádnostech týkajících se zabezpečení jízd vlaků na tratích s AB. (2) Pokyn rozkazu Z je povoleno nahradit rozkazem V tištěným prostřednictvím provozní aplikace pouze v případě, že je to povoleno VR (viz odst. 9 tohoto článku). Text pokynu rozkazu Z musí být v rozkaze V tištěném prostřednictvím provozní aplikace zvýrazněn orámováním. (3) Vzor rozkazu Z a pokyny ke způsobu vyplnění rozkazu Z jsou uvedeny v „Příloze C.1.9“ tohoto předpisu. (4) V případě, že je v rozkaze Z vyplněn alespoň jeden z pokynů 1 – 3, může být do pokynu 4 (Jiné příkazy) uveden text rozkazu V. (5) Rozkaz Z se vydává zpravidla ve stanici, z níž má platit. (6) Rozkaz Z může výpravčí vydat v předchozí stanici, pokud by měl platit: a) ze stanice, která je do příslušné trati připojena jen jedním zhlavím (tj. vjezdová návěstidla stanice dovolují odjezd na trať – jsou ve stejné funkci, jako vjezdová návěstidla odbočky); b) z odbočky, která sousedí se stanicí, ve které je strojvedoucí rozkazem Z zpravován. Ustanovení tohoto písmene lze použít i v případě, že se v mezistaničním úseku nachází více odboček. (7) Pro jízdu vlaku ze stanice na odbočku je možné zpravení strojvedoucího rozkazem Z. Stejné ustanovení platí i pro jízdu z odbočky do stanice (popř. do jiné odbočky), pokud je strojvedoucí zpravován rozkazem Z na odbočce. (8) VR může nařídit zpravování rozkazem Z ve zpravovací stanici (výchozí, je-li blíže), popř. ve stanici, kde vlak naposledy zastavuje, v těchto případech: a) při jízdě po nesprávné koleji; b) při výluce AB, jsou-li oddílová návěstidla označena jako neplatná, jsou zakrytá nebo odstraněná. – 46 – (9) Změní-li se čas zahájení nebo ukončení výluky AB nebo nebude-li AB vyloučen, musí se výpravčí, dříve, než dovolí odjezd nebo průjezd vlaku do příslušného mezistaničního úseku, přesvědčit o tom, zda a jak jsou strojvedoucí zpravováni. V případě nesrovnalostí zajistí zpravování dle skutečného stavu. Rozkaz Z se používá na tratích s AB v těchto případech: a) nelze-li obsluhovat odjezdové návěstidlo, popř. i jiné hlavní návěstidlo na odjezdovém zhlaví (pokyn 1, popř. pokyn 1.1 a 1.2); b) je-li porucha nebo výluka AB a je nařízena jízda v mezistaničním oddílu (pokyn 3); c) jede-li vlak po nesprávné koleji v mezistaničním oddílu na trati s jednosměrným AB (pokyn 3). – 47 – Rozkaz Op (1) Rozkazem Op se dává příkaz: a) k jízdě se zvýšenou opatrností přes: aa) přejezdy s PZZ; ab) přejezdy, u kterých chybí výstražná dopravní značka „Výstražný kříž pro železniční přejezd“; ac) centrální přechody s VZPK; b) k jízdě podle rozhledových poměrů; c) k jízdě za zhoršených povětrnostních podmínek. (2) Pokyn rozkazu Op je povoleno nahradit rozkazem V tištěným prostřednictvím provozní aplikace. Text pokynu rozkazu Op musí být v rozkaze V tištěném prostřednictvím provozní aplikace zvýrazněn orámováním. (3) V případě, že je na rozkaze Op vyplněn alespoň jeden pokyn 1 – 4, může být do pokynu 5 (Jiné příkazy) uveden text rozkazu V. Důvody zpravování rozkazem Op (1) Rozkaz Op se sepisuje: a) nemohl-li být ohlášen předvídaný odjezd vlaku některému zaměstnanci obsluhujícímu přejezdové zabezpečovací zařízení (pokyn 1); b) je-li PZZ na přejezdu poroucháno, je-li vyloučeno z činnosti nebo požádal-li o to udržující zaměstnanec (pokyn 1); kromě případů, kdy jsou před přejezdem umístěna příslušná návěstidla (např. přejezdník, přenosný přejezdník); – 48 – c) pro návrat vlaku z místa za vzdalovacím úsekem PZS, pokud nelze zajistit, aby vlak po opuštění vzdalovacího úseku vyčkal před návratem na ukončení anulace, a mezi místem návratu a přejezdem není umístěn přejezdník (pokyn 1); d) není-li PZS upraveno pro možnost návratu vlaku ze vzdalovacího úseku a nelze v mimořádných případech zajistit, aby vlak před návratem vzdalovací úsek opustil, a mezi místem návratu a přejezdem není umístěn přejezdník (pokyn 1); e) chybí-li u přejezdu (bez ohledu na případné vybavení PZZ) výstražná dopravní značka „Výstražný kříž pro železniční přejezd“ (pokyn 1); f) je-li VZPK na centrálním přechodu poroucháno (otevřeno), je-li vyloučeno z činnosti nebo požádal-li o to udržující zaměstnanec (pokyn 2), kromě případů, kdy jsou před přejezdem umístěna příslušná návěstidla (např. přejezdník, přenosný přejezdník); g) je-li strojvedoucímu přikázána jízda podle rozhledových poměrů (pokyn 3); h) je-li strojvedoucímu nařízena jízda za zhoršených povětrnostních podmínek (pokyn 4); i) zasahuje-li přibližovací úsek PZZ před oddílové návěstidlo AH a PZZ není možno uzavřít ruční obsluhou nebo samočinně při dovolení jízdy návěstí dovolující jízdu vlaku nebo PN (pokyn 1). (2) Rozkazem Op se zpravují vlaky v poslední stanici obsazené výpravčím před místem, pro které platí. (3) Jde-li o zpravení podle odst. 1 písm. b), f) a i) tohoto článku, může se strojvedoucí vlaku zpravit ve stanici, kde má před tímto místem naposledy zastavit. Dříve než výpravčí dovolí průjezd vlaku, musí z této stanice obdržet hlášení, že strojvedoucí vlaku byl rozkazem Op pokynem 1 anebo 2 zpraven. (4) Předtisk v pokynu 1 musí být doplněn o kilometrickou polohu a názvy nejbližších stanic, výhyben, zastávek, hradel, hlásek nebo odboček, mezi kterými se přejezd nachází. (5) U přejezdů v obvodu stanice (na zastávce v prostoru nástupiště nebo z jedné či obou stran k nástupišti přiléhajícímu) nebo u centrálních přechodů s VZPK se uvede např.: „ve stanici Řevnice“, „v zast. Mokroš“ a v případě potřeby s dalším upřesněním, např. „ve stanici Beroun os. n.“, „ve stanici Kolín seř. n.“. U přejezdů mezi vjezdovými návěstidly odbočky se uvede např. „v odb. Jeneček“. – 49 – Výhybka č. 3 je uzamknuta kontrolním odtlačným zámkem do přímého směru. V kontrolním zámku je uzamknut klíč od jednoduchého výměnového zámku výhybky č. 3. Výhybka č. 11 je uzamknuta kontrolním výměnovým zámkem do přímého směru. V kontrolním zámku je uzamknut klíč od jednoduchého stojanového zámku výhybky č. 11. Jednoduchá výhybka č. 4 je uzamknuta jednoduchým výměnovým zámkem do odbočného směru. Oboustranná nebo oblouková výhybka č. 4 je uzamknuta jednoduchým výměnovým zámkem ve směru na kolej o vyšším čísle (novější způsob označení). Oboustranná nebo oblouková výhybka č. 4 je uzamknuta jednoduchým výměnovým zámkem ve směru na kolej o nižším čísle (starší způsob označení). Výkolejka č. 1 je uzamknuta v poloze na kolejnici kontrolním zámkem. V kontrolním zámku výkolejky Vk1 je uzamknut klíč od kontrolního odtlačného zámku výhybky č. 1. V kontrolním odtlačném zámku výhybky č. 1 je uzamknut klíč od jednoduchého zámku výhybky č. 1. Výkolejka č. 3 je uzamknuta v poloze na kolejnici kontrolním zámkem. V kontrolním zámku je uzamknut klíč od jednoduchého výměnového zámku výhybky č. 5. Páka výměníku výhybky č. 5 je uzamknuta jednoduchým stojanovým zámkem. – 50 – – 51 – Průsvitky – svítí bíle do příslušného směru (po závěru jízdní cesty nebo při prosvícení Kontroly polohy výměn), při přestavování blikají červeně. Ampérmetr Kontrola polohy výhybky: zelená – poloha (+). žlutá – poloha (-), červená – ztráta dohledu nebo se přestavuje Nouzové přestavení – sejmu olověnku, přestavím řadič výhybky do požadovanmé polohy, stisknu tlačítko Nouzové přestavení příslušné výhybky a držím, dokud se výhybka nepřestaví (poznám dle ampérmetr) – 52 – 3.1.1 Popis 3.1.1.1 PZS typu VÚD je zařízení bez závor, ovládané zpravidla jízdou drážního vozidla. Má tyto hlavní části: a) výstražníky; b) vnitřní část zařízení; c) ovládací úseky v kolejích; d) kontrolní skříňku na kontrolním stanovišti. 3.1.1.2 Typová kontrolní skříňka PZS typu VÚD má základní ovládací a indikační prvky: – 53 – a) Doutnavka „D2“; b) Žárovka „L1“ – hlavní napájení (síť); c) Žárovka „L2“ – náhradní napájení (měnič); d) Tx – dvoupolohové vratné tlačítko pro nouzové vypnutí PZS z činnosti. 3.1.1.3 Kombinace doutnavky „D2“ a žárovek „L1“ a „L2“ mohou indikovat tyto stavy PZS: a) Pohotovostní stav – doutnavka „D2“ a žárovka „L1“ nebo „L2“ svítí stálým světlem (na PZS není výstražný stav, ani poruchový stav) b) Výstražný stav – doutnavka „D2“ svítí přerušovaným světlem a žárovka „L1“ nebo „L2“ stálým světlem (na PZS je výstražný stav a není poruchový stav). c) Anulační stav – doutnavka „D2“ nesvítí a žárovka „L1“ nebo „L2“ svítí stálým světlem. d) Hlavní napájení – žárovka „L1“ svítí stálým světlem, žárovka „L2“ nesvítí. e) Náhradní napájení – žárovka „L2“ svítí stálým světlem, žárovka „L1“ nesvítí. f) Poruchový stav – nesvítí žádné kontrolní světlo, nebo svítí doutnavka „D2“ stálým nebo přerušovaným světlem a nesvítí žárovka „L1“ ani „L2“. 3.1.1.4 Ovládací skříňka může obsahovat další ovládací prvky dle místních podmínek: a) Tlv – dvoupolohové vratné tlačítko pro uvedení PZS do výstražného stavu (u některých řešení kontrolních skříněk je tlačítko označeno jako „Výstraha“). b) Tlo – dvoupolohové vratné tlačítko pro zrušení výstražného stavu (u některých řešení kontrolních skříněk je tlačítko označeno jako „Anulace“). c) Výstraha při posunu – dvoupolohové nevratné tlačítko uzamykatelné. Jeho stlačením se uvede PZS do výstrahy, povytažením se výstraha zruší. Výstraha při posunu je indikována střídavým přerušovaným svícením žárovek „L1“ a „L2“ a přerušovaným svícením doutnavky „D2“. d) Výluka při posunu – dvoupolohové nevratné tlačítko uzamykatelné. Jeho stlačením se vyloučí vliv ovládacích úseků na PZS, povytažením se výluka zruší. Výluka při posunu je indikována střídavým přerušovaným svícením žárovek „L1“ a „L2“ a stálým svícením doutnavky „D2“. e) Předání obsluhy – dvoupolohové nevratné tlačítko uzamykatelné. Slouží k předání obsluhy PZS z ovládací skříňky u přejezdu (je-li zřízena). 3.1.1.5 V kontrolní skříňce mohou být zřízeny červené indikace stavu příslušných kolejových úseků (dále jen „KÚ“). 3.1.1.6 Pro místní obsluhu může být u přejezdu zřízena ovládací skříňka. Popis a obsluha se uvede v DU. 3.1.1.7 Indikační a ovládací prvky mohou být případně integrovány do ovládacího stolu SZZ. Za normálního stavu je činnost PZS automatická v závislosti na jízdě drážního vozidla a nevyžaduje žádnou obsluhu ze strany obsluhujícího zaměstnance. 3.1.2.2 Obsluhující zaměstnanec je povinen se před dovolením jízdy drážního vozidla na přejezd podle indikací přesvědčit, že zařízení je schopno předepsaným způsobem varovat uživatele pozemní komunikace: a) Pohotovostní stav (doutnavka „D2“ a žárovka „L1“ nebo „L2“ svítí stálým světlem). b) Anulační stav (doutnavka „D2“ nesvítí, žárovka „L1“ nebo „L2“ svítí stálým světlem), jestliže se jedná o jízdu drážního vozidla ve stejném směru jako předchozí (předchozí ještě neopustilo vzdalovací úsek přejezdu). 3.1.2.3 Jestliže je nutno pro jízdu drážního vozidla uzavřít přejezd ruční obsluhou (např. nedostatečná délka přibližovacího úseku apod.), stlačí obsluhující zaměstnanec před povolením jeho jízdy tlačítko „Tlv“ a přesvědčí se, že je indikován „Výstražný stav“. – 54 – Pokud drážní vozidlo projelo přejezdem a nedošlo k otevření přejezdu automaticky, obsluhující zaměstnanec po spolehlivém zjištění, že drážní vozidlo opustilo obvod přejezdu (případně neuskuteční- li se jízda drážního vozidla vůbec), otevře přejezd tlačítkem „Tlo“. 3.1.2.4 Povinnosti obsluhujících zaměstnanců v případě výluky dopravní služby určuje ZDD. – 55 – 3.2.1.1 PZS typu SSSR je zařízení ovládané zpravidla jízdou drážního vozidla. Má tyto hlavní části: a) výstražníky; b) závorové stojany se závorami (jsou-li zřízeny); c) vnitřní část zařízení; d) ovládací úseky v kolejích; e) kontrolní skříňku na kontrolním stanovišti; f) skříňku místní obsluhy. 3.2.1.2 Kontrolní skříňka PZS typu SSSR může mít tyto ovládací a indikační a) AK, BK, CK – bílá indikace stavu ovládacích úseků15. Svítí stálým světlem při obsazení příslušného ovládacího úseku (jsou-li zřízeny). b) Porucha sítě – červená indikace hlavního napájení. Svítí stálým světlem při výpadku napájení. c) Přejezd otevřen (Závory otevřeny) – červená indikace. Svítí stálým světlem v době, kdy PZS nedává výstrahu. d) Přejezd uzavřen (Závory uzavřeny) – bílá indikace: PZS bez závor: - svítí stálým světlem v době, kdy je dávána výstraha; – 56 – PZS se závorami: - svítí přerušovaným světlem v době, kdy je dávána výstraha a břevna závor nejsou sklopena (probíhá měření doby do zahájení sklápění závor nebo sklápění či zdvihání břeven závor); - svítí stálým světlem v době, kdy je dávána výstraha a jsou sklopena břevna závor. e) Anulační stav – bílá indikace15. Svítí stálým světlem, je-li PZS ve stavu anulace. – 57 – Barvy žároviček v plné kráse (nesvítí všechny najednou!!!): Tyto indikace musí svítit pro správnou automatickou činnost PZZ: – 58 –

Use Quizgecko on...
Browser
Browser