Lingüística_ tema 4 - Análisis de la Adquisición Lingüística PDF

Summary

Este documento analiza los períodos en la adquisición del lenguaje primero, desde el nacimiento hasta la infancia, abordando conceptos como la distinción entre lenguaje y ruido, la identificación de unidades lingüísticas y la segmentación del habla en palabras. Se explora cómo los bebés perciben y procesan la información lingüística, categorizando los sonidos y aprendiendo a asociar palabras con significados.

Full Transcript

Períodos en la adquisición de la(s) primera(s) lengua(s) Desde el nacimiento, los bebés enfrentan una serie de desafíos para adquirir su lengua materna mientras también adquieren otras capacidades cognitivas, sensoriales y motoras. Estos incluyen: 1. Distinguir entre ruido y leng...

Períodos en la adquisición de la(s) primera(s) lengua(s) Desde el nacimiento, los bebés enfrentan una serie de desafíos para adquirir su lengua materna mientras también adquieren otras capacidades cognitivas, sensoriales y motoras. Estos incluyen: 1. Distinguir entre ruido y lenguaje: Separar los sonidos del lenguaje del ruido ambiental. (9-10 meses: se espacializa en los sonidos de su L1). 2. Identificar el sistema de unidades lingüísticas: Descubrir los fonemas característicos de su lengua. 3. Segmentar el habla en palabras: Dividir el flujo continuo del habla en unidades discretas para construir un léxico mental. 4. Adaptarse a un sistema de comunicación desordenado: Comprender el habla incluso cuando incluye gestos, coletillas o pausas. Los lingüistas se preguntan: cómo se enfrentan a problemas, cómo es el proceso de adquisición de la L1 y los mecanismos que lo hacen posible, cómo logran sus objetivos en poco tiempo y exitosamente. Fuentes de información que usan: ❖ Observación directa de la experiencia de adquisición ❖ Diseñar experimentos específicos para bebés ❖ Comparar entre (= tipología de) procesos de adquisición y generalizar. Problema 1: Distinguir entre lenguaje y ruido Descubrimientos: Al nacer, los bebés pueden distinguir sonidos de todas las lenguas del mundo. Sin embargo, esta habilidad desaparece alrededor de los 9-10 meses, cuando empiezan a especializarse en su lengua materna. Los recién nacidos pueden diferenciar su lengua materna de otras lenguas y también distinguir lenguas que nunca han escuchado. Los bebés pueden discriminar lenguas observando el movimiento de los labios (“oyen con los ojos”): el proceso de adquisición del lenguaje comienza antes del nacimiento, alrededor del sexto mes de gestación, es decir, parecen diseñados para discriminar lenguas y filtrar ruido no lingüístico. Conclusiones: Los seres humanos parecen tener una predisposición instintiva para identificar y procesar el lenguaje, ya que el proceso de adquisición comienza antes del nacimiento, alrededor del 6.º mes de gestación. Además, estamos biológicamente diseñados para discriminar lenguas y filtrar estímulos no lingüísticos (ignorar todo lo demás, el ruido no lingüístico), enfocándonos en aquello que es relevante para la comunicación. 2. Percepción y cognición: La manera en que adquirimos la L1 está relacionada con cómo percibimos y procesamos el mundo que nos rodea: ★ Percepción (espectro): El cerebro humano filtra estímulos irrelevantes para centrarse en aquellos que son significativos, ej.: sonidos lingüísticos. ★ Categorización (cognición): El cerebro organiza las infinitas posibilidades de estímulos en categorías discretas, como hace con colores en el espectro visual. De manera similar, los fonemas son fronteras arbitrarias en un continuo acústico. ej.: Los humanos categorizan colores (invención del cerebro: se centra en algo concreto e ignora otros estímulos, la luz se descompone en varios colores -> solo percibimos una parte del espectro de luz) dentro del espectro visible. Esto es comparable a cómo seleccionan y categorizan los sonidos de su lengua materna. Esto sugiere que: humanos estemos diseñados para discriminar lenguas e ignorar lo demás (= el “ruido” no lingüístico), como hace nuestro sistema de percepción de colores: ignora todo lo que está fuera del espectro (ultravioleta e infrarrojo). 3 tipos de lenguas según la cadencia (ritmo) ★ Lenguas isosilábicas: Las sílabas tienen duraciones similares, independientemente de si están acentuadas o no. (ej.: español, italiano) ★ Lenguas isoacentuales: Las sílabas acentuadas tienen una duración mayor que las no acentuadas. (ej.: inglés, alemán) ★ Lenguas isomoraicas: La duración se mide en moras (unidad de longitud de duración). (ej.: japonés, sánscrito) ★ Problema #2: Identificar el conjunto de fonemas de cada lengua El cerebro crea fronteras arbitrarias para clasificar los sonidos en fonemas específicos en el continuo acústico (como con los colores), permitiendo que los niños identifiquen los sonidos relevantes de su lengua materna. Tienen la capacidad de distinguir lenguas: Lenguas fonológicamente distantes: Los bebés las distinguen al poco de nacer. Lenguas fonológicamente cercanas: Se diferencian hacia los 4 meses. Problema #3: Segmentación de unidades léxicas Los niños identifican palabras a partir de las regularidades fonológicas (ayudan a la adquisición) de su lengua, como patrones de entonación y estructuras silábicas. ej.: [Abuelo, abuela, avío, abeja], [barco, bebé, beber, vivo, bueno], … Procesamiento inicial Los niños procesan sílabas antes que sonidos individuales Coocurrencias de sonido Detectan probabilidades de que ciertos sonidos aparezcan juntos, lo que facilita la segmentación. Desarrollo Alrededor del 1.º año, los niños ya pueden aprender palabras con sentido y crear estructuras sintácticas simples. Problema #4: Adquirir léxico: Consiste en asociar cadenas sonoras (significantes) con conceptos mentales (significados), es decir, tienen que realizar una serie interminable de relaciones, arbitrarias, entre cadenas de unidades fónicas (significantes) y representaciones mentales (significados), es decir, ponerle nombre a ‘las cosas’: relacionan palabras con objetos concretos, como "mamá" o "gato". En cuanto a la adquisición de la L1, los niños deben asociar las palabras con sus referentes (las primeras son sustantivos concretos), utilizan heurística de la exclusividad mutua: Los niños asumen que cada palabra tiene un único referente. Pero a partir del 1.º año, son capaces de discriminar nuevas asociaciones adquiridas en paralelo. Contextos bilingües: Tienen que asociar cada referente con palabras distintas (en una lengua). Muestran la misma capacidad para discriminar nuevas asociaciones que los monolingües. Sin embargo, parece que se apoyan menos en la “heurística de la exclusividad mutua” como estrategia (reloj, erlojua, clock, …) Principales rasgos del proceso de adquisición de la L1: Es un proceso inevitable (si el estímulo es suficiente) y rápido (acaba aprox. a los 3-4 años). Todos los niños (si crecen normal) atraviesan las mismas etapas (misma edad, orden), independientemente del tipo de lengua (oral o signada) u otras factores externos (sexo, raza, nivel socio-económico, …). Los bebés tienen mayor capacidad lingüística que los adultos, pero tiene una duración y desaparece esa capacidad (período crítico). Es un proceso inconsciente e independiente (pero relacionado) de otras habilidades cognitivas, pero es necesario el contacto con el lenguaje y con hablantes porque al principio no se requiere una enseñanza imprescindible. Etapas en la adquisición de la L1: 1. Primeros sonidos (0-5 meses): Producción de vocales y algunas consonantes. (2 meses: relacionar sonidos con la forma de articularlos) 2. Balbuceo (5-8 meses): Producción de sílabas consonante-vocal. 3. Palabras sueltas (9-18 meses): Uso de holofrases, como "mamá" para expresar varias ideas. 4. Combinación de palabras (18-24 meses): Habla telegráfica con frases simples, como "papi casa". 5. Explosión léxica (24+ meses): Desarrollo rápido del vocabulario y de estructuras gramaticales básicas. Teorías que intentan explicar el proceso de adquisición del lenguaje: ★ Conductismo: La adquisición del lenguaje es como desarrollar una costumbre: se adquiere mediante refuerzos positivos y negativos (aprendizaje por imitación y repetición). ★ Nativismo: Sugiere que los humanos nacen con un mecanismo innato para el aprendizaje del lenguaje, lo que explica su rápida y efectiva adquisición. ★ Interaccionismo: Destaca el papel de la interacción social en el desarrollo del lenguaje, ya que los niños aprenden a través de sus relaciones con adultos y otros niños (madre, padre, bebés, …). Adquisición de L2 (2.ª, 3.ª … lengua): Es el aprendizaje de una lengua adicional a la materna. En la infancia se llama "adquisición", mientras que en la adultez se considera "aprendizaje" (relacionado con la teoría nativista, tienen procesos distintos). La adquisición de una L2 puede ocurrir en contextos: ★ Formales: Por ejemplo, un estudiante que se matricula en un curso universitario de árabe. ★ Informales: Un niño que aprende inglés tras mudarse con su familia a EE.UU. ★ Mixtos: Un estudiante Erasmus en Alemania que aprende alemán en clase y lo usa en su vida diaria. A los lingüistas les interesa saber si son los mismos mecanismos de adquisición en L1 y L2, diferencia de adquisición de la L2 infancia y edad adulta, qué se aprende al adquirir una L2 y por qué hay casos de más éxito al adquirir una L2. El estudio de la adquisición de L2 se puede enfocar desde más de una disciplina: Lingüística general Examina factores internos (como distinción entre langue y parole o competencia y actuación) y funcionales (como el uso, frecuencia e iconicidad) Psicolingüística Se centra en los procesos cognitivos y mentales implicados en la adquisición, como motivación y objetivos, así como la representación de la L1 y L2 en el cerebro Sociolingüística Analiza factores sociales (edad, nivel educativo, género, identidad de grupo) y cómo influyen en la competencia comunicativa y pragmática en la adquisición. Principales diferencias entre procesos de adquisición de L1 y L2 : El proceso de adquisición de la L2 es más lento y consciente (unos años o toda la vida). (L1: rápido 3-4 años) No siempre se logra un dominio completo de la L2: mucha variación entre los individuos de la L2. Las etapas en la L2 no son universales ni tienen un orden claro. (!) Al aprender una L2 puede que se basen en su conocimiento previo de la L1 (gorria significa rojo): el feedback del instructor o interlocutor afecta en el proceso consciente. Personas bilingües (conocimiento de 2 lenguas): Cuando utilizan (oyen, hablan o leen) cualquiera, ambas se activan en el cerebro. Sin embargo, solo pueden utilizar una al hablar (por la linealidad del significante): tiene que elegir constantemente qué pronunciación, palabra, expresión, … de qué lengua va a utilizar. Además, es capaz de distinguir palabras y patrones de entonación y acentuación de lenguas distintas; y tienen mayor conciencia metalingüística = capacidad de identificar y comparar características de cada lengua. Cambio de código: Solo las personas bilingües pueden hacer, puede tener muchos objetivos: expresividad al mensaje, humor, encontrar una vía rápida cuando no se recuerda una expresión de la otra lengua, … No se da en todas las conversaciones y no todos lo aceptan igual por razones de grupo, ideología, lingüística, preservación de lenguas minoritarias, … Desventajas: Acceso lento a la memoria léxica Puede afectar la fluidez (menos) al hablar o nombrar objetos al ver imágenes (más lento) Exposición desde la infancia No garantiza el mismo nivel de habilidad en ambas (como nivel de un monolingüe en cada una) La adquisición de L2 está muy relacionada con el multilingüismo (incluido el bilingüismo): situación lingüística muy común (más que el monolingüismo), ha sido la regla durante la historia = Por tanto, la mayor parte de procesos de adquisición del lenguaje implica dos (o más) lenguas de manera simultánea. El contexto más común del desarrollo de un multilingüismo es en situaciones naturales. La distinción entre el proceso de adquisición de L1 y L2 es fluida, y depende del perfil del hablante: Edad de adquisición tempranos (antes 12 años) // tardíos (L2 pasados los 12 años) Orden de adquisición simultáneos (mismo tiempo) // consecutivos (1.º monolingüismo y luego L2) Nivel de adquisición equilibrados (capacidad parecida) // desequilibrados (capacidad distinta) Factores que afectan: Lengua materna (L1): transfieren rasgos a la L2 de manera consciente, sobre todo al principio del proceso. Transferencia: mayor son más parecidas (realmente o en la mente de los hablantes) Edad a la que se aprende una L2 : generalmente, jóvenes (antes de los 12) tienen más éxito que los mayores. (después del periodo crítico es más difícil aprender una L2: cuesta, pero puede llegar a ser nativo). Sexo: Mujeres (suelen: actitud más positiva y motivación) tienden a utilizar más y más a menudo estrategias de aprendizaje que los hombres. Memoria: Buena o mala (para recordar las palabras) Motivación: Más éxito a la hora de aprender una L2; Contexto de aprendizaje: Suele haber mejor resultado: contextos informales (inmersión) Atención al detalle: Rasgos de la L2 que no se perciben, no se aprenden. El método de instrucción utilizado para aprender la L2. Teorías sobre la adquisición de la L2 (más complicado por las variaciones) ★ Behaviorismo (como en el proceso de L1) Aprender una L2 es como aprender una costumbre, mediante la repetición y esfuerzo (ej.: la -s en el plural) ★ Interaccionismo: Se aprende una L2 comunicándose en la L2: uso. El proceso de aprendizaje progresa cuando le surgen problemas y para resolverlo habla con su interlocutor, con preguntas, repetición y modificación de las expresiones,... ★ Socioculturalismo: Se aprende una L2 gracias a que el profesor simplifica la tarea (desde lo simple a lo complejo): controla su frustración y guía su atención a las partes importantes. Los estudiantes “construyen” su aprendizaje “juntando” lo que saben. Periodo crítico: Cuando el cerebro humano está especialmente predispuesto a recibir información lingüística. No está claro el inicio y el final del periodo, pero la mayoría cree que empieza al nacer (otros que empieza en el vientre de la madre, donde se distinguen rasgos como la prosodia) y dura hasta la pubertad. Por lo que si un niño no está expuesto a un estímulo lingüístico suficiente, no será capaz de adquirir el lenguaje como una persona adulta. ★ Problema ético: No se pueden hacer experimentos con el periodo crítico (ej.: aislar a un niño del lenguaje durante toda su infancia ). Muchas evidencias se basan en casos de niños que no han tenido un estímulo lingüístico suficiente; aunque hay algunos casos donde no se vieron expuestos durante el periodo crítico (= niños salvajes) Paradójicamente, la evidencia que apoya un periodo crítico para la L1 proviene, en parte, de estudios sobre la adquisición de la L2, los cuales muestran que la capacidad de alcanzar competencia nativa en una L2 disminuye después de la pubertad. Aunque no se ha comprobado definitivamente, se acepta que: La exposición tardía dificulta su dominio. La adquisición del lenguaje está vinculada, pero no depende totalmente, de las capacidades cognitivas y motoras de la infancia. Mientras la capacidad de aprender gramática podría estar limitada por un periodo crítico, la de aprender vocabulario dura toda la vida.

Use Quizgecko on...
Browser
Browser