Chile River H2A 2024 Training - Updated.pptx

Full Transcript

Chile River H2A 2024 Training Welcome! Esperamos que todos hayan tenido un buen viaje y estamos emocionados por nuestra nueva temporada de 2024. Bienvenidos!! 7/29/20XX Employee orientation 2...

Chile River H2A 2024 Training Welcome! Esperamos que todos hayan tenido un buen viaje y estamos emocionados por nuestra nueva temporada de 2024. Bienvenidos!! 7/29/20XX Employee orientation 2 Porque estan aqui? 7/29/20XX Employee orientation 3 Agenda Rules & Expectations​ Contract ​ Payroll​ Questions Preguntas Reglas y Contrato Nomina y Pago Expectativas 7/29/20XX Employee orientation 4 Reglas y expectativas de la casa Inspecciones Trabajar juntos Reportar daños Revise el manual semanales de la para mantener la o de vivienda para vivienda vivienda limpia y obtener mantenida eletrodoméstic instrucciones os no funcionando 7/29/20XX Employee orientation 5 Roll de Limpieza Cocina Baño Dormitorio  Platos lavados  Lavabos e inodoros  Pisos barridos, trapeados o Fregador y limpios aspirados mostradores limpios  Duchas y tina limpia  Sala y objetos personales  Refrigerador, estufa,  Pisos barridos y organizados microondas limpio trapeados  Recolección de basura  Pisos barridos y  Basura tirada  Ventanas limpias Áreas comunes : interior y exterior trapeados  Armarios y ventanas  Mesas y sillas limpias  Mesas y sillas limpias  Pisos barridos, trapeados o aspirados limpias  Cajones, armarios (Salones, armarios)  Ventanas limpias limpios y  Recolección de basura organizados  Parrilla limpia  Basura tirada  Artículos organizados y guardados  Ventanas limpias Interior: armarios, artículos de limpieza, aspiradoras Exterior: mangueras de agua, rastrillos, azadones 7/29/20XX Employee orientation Ejemplos de vivienda inaceptables e nuestra temporada 2023, limpiamos profundamente todas nuestras casas. Esta no fue una tare cepcionaron las condiciones dejadas por los empleados. Este año empezamos de nuevo con Casas limpias, algunas que han sido renovadas para acomodar mejor a los empleados. mpleados que no cumplieron con las condiciones ya no se les renovó co 7/29/20XX Employee orientation Fotos de casas sucias 7/29/20XX Employee orientation 8 ¿Cómo podemos evitarlo? Registros de limpieza Cada empleado debe pasar un mínimo de 1 hora por semana limpiando  Cada área de la casa tendrá una lista de verificación para la limpieza  Lista de verificación de productos de limpieza y cómo usarlos  Las inspecciones de vivienda incluirán una calificación para las listas de verificación  Las inspecciones fallidas / listas de verificación asignadas resultarán en Se emitirá un aviso de 1 a 24 horas a los empleados para corregir la lista de verificación fallida 2-Redaccion disciplinaria y reunirse con el supervisor / Shayne 3-Las redacciones disciplinarias se van hacia el programa de 3 faltas, y su contrato será terminado serás enviado a casa. Las casas se mantendrán limpias si todos hacen su parte 7/29/20XX Employee orientation 9 ACTIVIDADES NO PERMITIDAS No causar No comer en las No cortar Cabello No cambios de incendio con las habitaciones dentro de las aceite parrillas casas ACTIVIDADES NO PERMITIDAS Bebidas NO SUBSTANCIAS alcohólicas en exceso NO VISITAS! **UNICAMENTE LOS EMPLEADOS QUE VIVAN EN ESA CASA ESTAN PERMITIDOS ENTRAR EN ESA VIVENDA Reglas 1. Vivienda es para empleados únicamente, NO visitantes, No se permite que ingresen en la vivienda, NI pasar la noche. Cada persona es responsable de su invitado. 2. No se permite ALCOHOL en áreas de trabajo/vehículos/Equipó de la empresa. NO almacenarse ni consumirse en exceso. Si es un problema se Dará lugar a medidas disciplinarias o despido. 3. Las sustancias/drogas ilegales no están permitidas en la vivienda ni en ningún lugar de trabajo y darán lugar a medidas disciplinarias. 4. No está permitido fumar dentro de la vivienda. Solo se permite fumar afuera de la unidad de vivienda con la eliminación adecuada de las colillas de cigarrillos. 5. No se permiten fiestas, música en vivo o a todo volumen. Horas tranquilas. son de 7/29/20XX9 p.m. a 8 a.m. Por favor, respete a los vecinos Employee orientation y compañeros de cuarto. 13 Reglas 6. NO pelear, NO discusiones, No peleas físicas de ningún tipo. No intimidar ni ser irrespetuosos. 7. No se permiten armas, armas de fuego o cuchillos en ningún momento en las instalaciones. 8. Notifique inmediatamente al supervisor de la compañía sobre cualquier reparación necesaria en la unidad de vivienda. 9. Sepa dónde se encuentra su extintor de incendios y manténgalo accesible. No lo descargue innecesariamente. Notifique al supervisor de la empresa cada vez que se utilice un extintor de incendios. 10. Notifique al supervisor de inmediato si los detectores de humo no funcionan. Nunca retire las baterías para ningún otro uso. 11. No se permiten alteraciones a su unidad de vivienda sin la aprobación de la compañía. 12. Se seguirá la política de acoso y acoso sexual en todo momento. 13. En caso de actividad delictiva o incendio, llame al 911 inmediatamente comuníquese con el supervisor para informar el suceso. 14. Los trabajadores deben mantener su vivienda limpia, higiénica y libre de basura tanto por dentro como por fuera. Si hace desorden, es su responsabilidad limpiar. 7/29/20XX Employee orientation 14 Coloque toda la basura en el contenedor de basura. Mantenga la cocina, los pisos y Reglas 15.Cualquier daño a la vivienda o desorden extremo/casa sucia (que resulte en servicios de limpieza) resultará en cargos para los ocupantes. 16.Los ocupantes son responsables de todos los artículos de la unidad de vivienda. Cualquier daño o destrucción intencional de la propiedad de la empresa se cobrará en consecuencia. 17.Debe reportar vehículos personales a la oficina para estacionarse en unidades de vivienda. NO se permiten cambios de aceite o reparaciones a vehículos en las unidades de vivienda. 18.No moleste ni dañe las cámaras exteriores de las unidades de vivienda. 19.No comer en habitaciones. 7/29/20XX Employee orientation 15 Reglas de la Furgoneta/Van NO Smoking / NO Fumar NO Alcohol or Drugs / NO Alcohol o Drogas Wear seat belts / Ponerse el cinturon de seguridad Respetar a choferes y compañeros Keep Van Clean / Mantener el van limpio 7/29/20XX Employee orientation 16 Politica De Transport Vehículos de la empresa, furgonetas, autobuses Responsabilidades del Supervisor de Transporte: 1. Gestión de Empleados  Reportar el incidente del empleado al supervisor del departamento correspondiente.  Notifique al supervisor apropiado de los empleados lesionados o enfermos que necesiten atención médica.  Notifique a los supervisores apropiados los suministros necesarios. 2. Gestión de conductores  Comunícate diariamente con el supervisor para la ubicación del trabajo y los deberes.  Asegúrese de que los vehículos tengan todas las herramientas (azadones, botes, tijeras), combustible para camionetas, agua, conos, hielo, etc., si falta algo, informe al supervisor apropiado.  Infórmese con el supervisor apropiado si no hay baños portátiles en los lugares de trabajo.  Asegúrese de que el millaje y el mantenimiento del vehículo, o cualquier otro registro, se completen diariamente. 3. Gestión de campo (si corresponde) Coordinar con los supervisores del fil para las necesidades lugares de cosecha Las normas de seguridad alimentaria se están aplicando y siguiendo. Recoger/dejar a los trabajadores en los lugares de trabajo. Productividad/cumplimiento de los trabajadores. Reporte todos los problemas al supervisor apropiado. Si es necesario, lleve los baños a los lugares de trabajo. Llame a BusyBees si los baños necesitan una limpieza de emergencia. Asegúrese de que el lugar de trabajo esté limpio. 7/29/20XX Employee orientation 17 Politica De Transporte Responsabilidades del conductor: 1. Responsabilidad del conductor  Asegúrese de que el vehículo tenga combustible.  Asegúrese de que el vehículo se limpie a diario.  Seguridad en la conducción: teléfono celular, manejo defensivo, cinturones de seguridad, no se permiten contenedores abiertos en los vehículos.  Asegúrese de que el vehículo sea seguro y operativo. (No transporte si no es seguro)  Reporte todas las reparaciones necesarias al supervisor apropiado. Horas de transporte de los empleados: Los empleados que están siendo transportados No marquen la entrada hasta que se llegue al lugar de trabajo. Solo el conductor puede ponchar sus horas durante el transporte. Suministros de transporte necesarios: 1. Carpeta 7/29/20XX Employee orientation 18 7/29/20XX Employee orientation 19 Acoso sexual El acoso sexual se considera una forma de mala conducta. Cualquier persona que viole esta política estará sujeta a medidas disciplinarias, hasta e incluyendo el despido. Esta política se aplicará y se aplicará a todos y cada uno de los empleados de Chile River, Inc. Esta política también incluye a cualquier persona que esté involucrada en acoso sexual y contra supervisores y personal gerencial que a sabiendas permiten que tal comportamiento ocurra y continúe. 7/29/20XX Employee orientation 20 Informaci ón del contrato Fechas del contrato Horas de Julio 1 a Nov 08 contrato 774 2024 Contrato IOE8368602792 Gerentes de Empresa Shayne Franzoy- Dueño Para otras preguntas o inquietudes laborales, aquí hay una lista de números que pueden ayudar: Amanda Franzoy- Supervisora de Almacén Karinna Porras Victoria Franzoy- Comptroller Office (575)-267-3043 Administradores de rancho Deming- Josh C. Cell phone (575)-449-5278 Hatch- Axten F. Supervisor de Lordsburg- Rene G. Transporte- Josh I. 7/29/20XX Employee orientation 21 Información de nómina La nómina se emite todos los viernes La semana comienza el Martes termina el Lunes Notificar a Karinna de cualquier problema de horas o cheque- DURANTE HORAS DE TRABAJO Empleados de Hatch se prefiere el depósito directo **ElEmpleados de Deming/Lordsburg depósito directo El depósito requiere una cuenta bancaria directo es REQUERIDO 7/29/20XX Employee orientation 22 PREGUNTA S?? 7/29/20XX Employee orientation 23 Thank you Gracias 7/29/20XX Employee orientation 24

Use Quizgecko on...
Browser
Browser