Business French 2 - Semestre d'été 2024 - Cours n°1 PDF
Document Details
Uploaded by Deleted User
2024
Tags
Summary
These notes are for a Business French course in the summer of 2024. They contain vocabulary and explanations of phrases and expressions in French and German.
Full Transcript
Business French 2 – Semestre d’été 2024 Secrétariat du cours Actualisé le : 7 janvier 2025 Cours n°1 – 8 octobre 2024 – Merci Ju...
Business French 2 – Semestre d’été 2024 Secrétariat du cours Actualisé le : 7 janvier 2025 Cours n°1 – 8 octobre 2024 – Merci Julian ! @ arobase Néanmoins/ cependant …. (malgré tout)Dennoch ; trotzdem ; nichtsdestotrotz Lors de = pendant/ durant / à l’occasion de Bei/ während Ne + Verbe + que = seulement Nur Je parle seulement allemand. → Je ne parle qu’allemand. Cette expression (Redew.) est très fréquente et en fait (eigentlich) la norme pour exprimer une phrase avec le mot allemand « nur… » : la formulation avec « seulement » est plutôt (eher) rare… ! Quand le « nur » se rapporte (s. bezieht) à un verbe (hier regnet es nur ; ich meine nur…), on utilise le verbe faire : ex. Je ne fais que passer (ich schaue nur kurz vorbei) ; il ne fait que parler (er redet nur) ; je ne fais que répéter ce qu’elle a dit (ich wiederhole nur, was sie gesagt hat) Autres exemples : nous n’avons qu’une filiale en Autriche (nur eine Filiale…) ; nous ne livrons ce produit qu’en Europe (nur in Europa) En revanche/ par contre Dagegen, hingegen Dans l’intervalle In der Zwischenzeit /!\ Attention, faux ami ! Achtung, falscher Freund ! Avertir de…. Un avertissement Warnen vor/ Die Warnung Avertir d’un danger – Je vous avertis !!! Vor einer Gefahr warnen / Ich warne Sie !!! Das engl. Advertisement heißt richtig : La publicité Werbung Le marché cible Der Zielmarkt La cible visée Der anvisierte Markt Axé sur le marché marktorientiert Les réseaux sociaux (dans les ~) Soziale Netzwerke Améliorer sa notoriété/ son image (f.) Bekanntheitsgrad/ Image verbessern Son adresse Seine Adresse On devrait normalement dire « sa adresse » puisque (da, weil) le mot adresse est féminin (comme dans : sa voiture, sa famille, etc.). Mais vu que (da, weil, wörtlich : In Anbetracht dessen, dass) le mot commence par une voyelle et provoque un conflit phonétique, on utilise exceptionnellement la forme masculine « son ». De même (ebenso) : mon entreprise (ma entreprise), mon idée (ma idée), etc. Publicité Werbung Faire de la publicité pour un produit werben ; Werbung für ein Produkt machen Faire une analyse du/ analyser le marché Eine Marktanalye durchführen/analysieren Faire une étude de marché Eine Marktstudie durchführen Syn. Réaliser, effectuer une étude de marché Améliorer son chiffre d’affaires/= les ventes Umsatz steigern les ventes Absatz Attention : la vente / le vent der Verkauf / der Wind ! Le groupe Die Gruppe ; Der Konzern Une organisation Eine Organisation Les ONG (organisations non gouvernementales) NGO Se différencier de / se distinguer de Sich durch etwas differenziern Se démarquer+ de la concurrence Sich von der Konkurenz abheben (im pos. Sinne!) La mercatique Marketing Consister en Bestehen in + Nomen Consister à + Inf. Bsp. → … bestehr darin, etwas zu tun… Ex. Le marketing consiste à déterminer... Des actions ponctuelles (contraire : répétitives) Einmalige Aktionen/= wiederholend Le processus Der Prozess le procès Der Prozess (juristisch, vor Gericht!) Afin de = pour + verbe Um/ für… L’ensemble de la population / toute la population Die gesamte Bevölkerung (Egalement possible avec un pluriel : Toutes nos filiales/ l’ensemble de nos filiales) Un moyen Ein Mittel Ex. un moyen de transport Promouvoir → la promotion (promu) Fördern/ Förderung (auch : Befördern/Befördernung) Promouvoir les ventes Elle a été promue chef de service Sie wurde zur Abteilungsleiterin befördert Avoir pour objectif (= but) de = viser à Zum Ziel haben/ anstreben Ex. Cette stratégie vise à renforcer notre présence aux Etats-Unis. Le cas échéant = éventuellement Gegebenenfalls/ eventuell A leur avis Nach ihrer Meinung Au sujet de Über iSv. Bezüglich, betreffend Les fonctionnalités (= les caractéristiques) Die Funktionen/Funktionalitäten (product features) Un prix plus élevé que celui de nos concurrents Ein höherer Preis als bei unseren Konkurrenten (eig. Als jener unserer...) Réparer (la réparation) Reparieren / Reparatur Afin de résoudre ce problème Um dieses Problem zu lösen Remédier à Beheben remédier à une situation, etc. Mentir → Le mensonge Lügen→ die Lüge Induire en erreur In die Irre führen Mous induisons seulement en erreur./ Wir führen nur in die Irre. Nous ne faisons qu’induire en erreur. Reprocher qc à qn Jemandem etwas vorwerfen (= faire un/des reproche(s) à qn) La vérité Die Wahrheit Tricher Betrügen/schummeln À quoi sert le marketing ? → servir Wozu dient Marketing ? → dienen Je sers/ nous servons → le service Dienen/ Der Dienst À quoi ça sert ? Wozu dient es ? Wozu ist das gut ? La démarche/ l’approche Die Herangehensweise Il veut/ souhaite créer sa propre entreprise Sie/Er will ein eigenes Unternehmen gründen souhaiter / le souhait wünschen / der Wunsch Le ( téléphone) portable/ smartphone Smartphone/ Mobiltelefon Identifier les besoins Bedürfnisse identifizieren Créer un produit répondant = qui répond / à ces besoins Ein Produkt schaffen, das diese Bedürfnisse erfüllt Identifier la cible Das Ziel identifizieren Les personnes susceptibles d’être intéressées par ce produit = Les personnes potentiellement intéressées par ce produit (Personen, die potenziell an diesem Produkt interessiert sein könnten) Je suis susceptible de vous aider. Ich kann/könnte Ihnen eventuell helfen. (être susceptible de = potenziell, eventuell in der Lage sein, etwas zu tun) Ce nouveau produit est suceptible de révolutionner le marché. (es hat das Potenzial,...) Savoir quoi vendre, à qui et comment vendre un produit (Wissen, was, an wen und wie man ein Produkt verkauft) Cours n°2 – 22 octobre 2024 – Merci Julian ! Satisfaisant befriedigend qc de satisfaisant = qc qui satisfait satisfaire ses clients, la clientèle Le marché domestique der heimische Markt Les marchés étrangers ausländische Märkte Auxquelles (= à + lesquelles!) Nous proposons les meilleurs tarifs prioritairement à celles avec lesquelles… Dans ce domaine (m.) in diesem Bereich De loin / largement mit Abstand, bei Weitem (également possible : nettement = deutlich) SAV = le service après-vente Kundendienst Se tromper / faire erreur sich irren Figurer / être in einem Text stehen figurer sur une liste, etc. Avoir tendance à zu etwas neigen, tendieren Parmi d’autres unter anderem Repérer / identifier orten, ausmachen, festmachen Les attentes = ce que vous attendez Erwartungen Les exigences Anforderungen exiger fordern Désigner / être bezeichnen Afin de / pour um zu Le marketing est/désigne un processus qui consiste à/consistant à repérer sur un marché les attentes de clients non ou mal satisfaits afin de/pour leur faire/proposer une offre de valeur qui se différencie/distingue (se différenciant / se distinguant) de celle de ses concurrents. Axé sur ausgerichtet auf … le long/moyen/court terme Constituer / être bilden, ausmachen Les dirigeants Unternehmensleitung Débuter / commencer beginnen Dès demain/aujourd’hui/5 ans schon seit, bereits ab Le canal → les canaux (de distribution) Vertriebswege Recueillir / collecter des informations sammeln Situer / positionner une entreprise sur un marché positionieren Mettre en place / mettre en oeuvre etwas in die Praxis umsetzen → implementieren ! Assurer versichern, gewährleisten Approprié / adéquat angemessen, geeignet Répondre à antworten Cibler zielen, ausrichten Tenter de / essayer de versuchen Atteindre un objectif → atteint (P.C.) etwas erreichen Cours n°3 – 29 octobre 2024 – Merci Ivy ! les chances de réussite (f.) / succès (m.) die Chancen auf Erfolg/Erfolg réussir erfolgreich sein un CA prévisionnel der erwartete Umsatz # un CA effectif der tatsächliche Umsatz prévoir un CA einen Umsatz erwarten effectuer des actions commerciales Verkaufsaktionen durchführen mener des actions commerciales Verkaufsaktionen durchführen convaincre (pc convaincu) überzeugen à l’aide de mit Hilfe von une discussion (formelle) eine (formelle) Diskussion = un entretien ein Gespräch les prix pratiqués die angewandten Preise l’accueil des clients die Aufnahme der Kunden réaliser un CA sur le marché-cible/ciblé einen Umsatz auf dem Zielmarkt erzielen Présentation Le test comprendra quatre questions basées sur les présentations individuelles, parmi lesquelles les étudiants devront choisir deux réponses. Ils ne pourront pas choisir de questions basées sur leur propre présentation. rendre moins durables (pc rendu) weniger nachhaltig machen (se casser) → tomber en panne kaputt gehen tomber eig. fallen Encourager qn à jemanden ermutigen Inciter qn à jemanden anregen pousser qn à jemanden zwingen un groupe (m) ein Konzern la durée de vie die Lebensdauer dans le monde entier auf den ganzen Welt tout le monde alle, jedermann principalement hauptsächlich essentiellement hauptsächlich en priorité hauptsächlich/vorrangig l’entreprise la plus célèbre das bekannteste Unternehmen Attention : célébré = gefeiert ! les déchets die Abfälle prendre des mesures Maßnahmen treffen crucial (= décisif) entscheidend alias aka trompeur irreführend sans pour autant + inf. ohne dabei etwas zu tun la méfiance Misstrauen se méfier de misstrauen la confiance das Vertrauen avoir confiance en ; faire confiance à jdm vertrauen mettre en avant hervorheben un label Label empêcher (de faire qc.) verhindern éviter verhindern obliger qn à jemandem verpflichten forcer qn à jemanden zwingen contraindre qn à jemanden zwingen être obligé de verpflichtet werden/sein être forcé de gezwungen werden/sein être contraint de gezwungen werden/sein en matière de in Bezug auf ; hinsichtlich le bouche-à-oreille Mund propaganda bien que + subj obwohl alors que während (pour exprimer un contraste, une différence) financier/-ère finanziell un revenu supplémentaire ein zusätzliches Einkommen les avantages die Vorteile les inconvénients die Nachteile de la part de von/seitens l’emballage die Verpackung …, voire …, (ja) sogar provoquer auslösen, zur Folge haben provoquer une baisse de la demande einen Rückgang der Nachfrage verursachen = entraîner trainieren = avoir pour conséquence zur Folge haben = se traduire par ergeben sich aus/sich übersetzen lassen l’avis personnel (m) die persönliche Meinung = l’opinion personnelle (f) die persönliche Meinung une sanction financière eine finanzielle Sanktion ~ une amende eine Geldstrafe la raison de der Grund für en raison de aus dem Grund pour cette raison für diesen Grund diminuer (pc- a diminué) abnehmen augmenter (pc- a augmenté) steigen est passé(e) de… à... ist von… auf… gestiegen (oder gesunken, je nachdem!) remercier qn de/pour + nom jdm bedanken/für remercier qn de + inf. (passé) : ex. Je vous remercie de / pour votre aide = je vous remercie de m’avoir aidé(e). Cours n°4 – 5 novembre 2024 – Merci Julian ! Marketing stratégique Strategisches Marketing Analyse/ étude du marché Martktanalyse un but, un objectif Ziel Le diagnostic interne Interne Diagnose Dans un premier temps Zunächst Analyse de l’environnement Umweltanalyse À peine Kaum Résulter de Resultieren aus Défavorable ≠ favorable à Ungünstig/= günstig Mettre en danger = compromettre gefährden Ancien alt (nachgestellt : une maison ancienne) ehemalig (vorgestellt : mon ancienne femme = mon ex!) Mon ancienne profession Mein ehemaliger Beruf Ancienneté (f.) Dienstalter L’apparition / apparaitre (est apparu[e]) Erscheinung / erscheinen Disparaitre (a disparu) Verschwinden Le brevet Patent Breveter Patentieren Une marque déposée Eine eigetragene Marke La capacité de Die Fähigkeit zu → Être capable de Légal/ illégal La croissance Wachstum (Croître) wachsen (Lebenwesen) S’accroître Zunehmen S’est accru(e) L’accroissement die Zunahme L’éloignement ≠ la proximité Entfernung ≠ Nähe Loin (adv.) / éloigné (adj.) weit (weg), entfernt Près de (proche) Nah S’endetter → l’endettement Sich verschulden → Verschuldung La dette Schuld Réagir à qc. Auf etwas reagieren La réactivité / la réaction Reaktivität/ Reaktion La suppression → supprimer ! Beseitigung → beseitigen / abschaffen (de même [ebenso] : Imprimer, exprimer, déprimer) la fiabilité / fiable Zuverlässig(keit) le taux de chômage Arbeitslosenquote un taux = un pourcentage Quote, Rate, Prozentsatz La hausse/ l’augmentation Anstieg/ Zunahme La baisse/ la diminution Rückgang/ Abnahme Au sein de Innerhalb von (einer Gruppe, einer Fa. usw.) Selon Je nach (aber : selon moi meiner Meinung nach) Être soumis à Unterworfen sein ; unterliegen être sujet à anfällig für Le débouché Absatzmarkt Une lacune Eine Lücke La gamme Sortiment La notoriété Bekanntheit Le focus → se focaliser sur Fokus → sich fokussieren auf Gérer Verwalten Le / en Grande-Bretagne Großbritannien Le Royaume-Uni UK Un magasin phare Flagship-Store Inaugurer/ ouvrir un magasin Ein Geschäft eröffnen Conforter/ à confirmer (sa position de numéro) Stärken/ bestätigen 1,4 1 virgule 4 Un magasin/point de vente Geschäft Ces dernières années In den letzten Jahren reprendre, racheter une entreprise la reprise, le rachat... a été racheté(e) / repris(e) par... en général in der Regel, normalerweise ≠ d'une façon générale generell, allegemein, im Allgemeinen → ce n'est pas la même chose ! enregistrer verzeichnen Ex. Nous avons enregistré une hausse specataculaire de nos coûts ce semestre. connaître erleben (→ to experience) Ex. Cette entreprise a connu de sérieux problèmes cette année. L'expansion → (attention : le verbe "expander" n'existe pas en français, on dira plutôt : "se développer") Ex. Notre entreprise a connu une expansion spectaculaire ces dernières années = Notre société s'est développée de façon spectactulaire (*) ces dernières années. (*) Il n'existe pas d'adverbe spécifique (spectaculairement) pour l'adjectif spectaculaire : la formation d'un adverbe avec "de façon" est toujours possible !) Cours n°5 – 12 novembre 2024 – Merci Kadi ! Reconnaitre → notoriété Wiedererkennen, auch : anerkennen Une entreprise reconnue par le public Des savoir-faire / compétences propres ou spécifiques Une équipe expérimentée → qui a de l’expérience Peu de turnover/ rotation du personnel/ de l’effectif Faiblesses (des)* Ressources financières limitée Peu de trésorerie / cashflow (des) ressources financières disponible à court terme des liquidités le manque de compétences wörtlich : das Fehlen an… de, nicht des = de + les (nicht Fehlen an den Kompet.) manquer fehlen des infrastructure obsolètes des problèmes de qualité qualité déficiente (mangelhaft) / qualité insuffisante (suffire = ausreichen) suffire ausreichen (p.c. = suffi) ça suffit das reicht aus (auch iSv. : Jetzt reicht’s aber ! → Ça suffit !!) (*) Dans une liste, il est usuel (üblich) de renoncer (verzichten) aux articles Opportunités les évolutions du marché évoluer/ évolutive/f de (*) nouvelles tendance qui apparaissent des changements règlementaires favorables des technologies émergentes des faiblesses des concurrents/ faible pression concurrentielle de (*) nouveaux segments de clientèle (*) Dans la langue écrite, un « des » se transforme en « de » devant un adjectif. « Des nouveaux » = Ugs. Menaces Une concurrence accrue / accroître erhöht Des changement règlementaires défavorables Des préférences de consommateurs qui évoluent Un service/ produit qui ne nous séduit plus/ qui ne plaît plus Séduire, la séduction Des avancées/ un progrès technologique … avec pour conséquence que l’offre de l’entreprise est moins attractive Une perte d’attractivité = Attraktivitätsverlust Enfin des facteurs globaux → global … tel(s)/ telle(s) que/ comme par exemple des crises sanitaires/ économiques … des crises telles que la crise du covid wie z.B. La plupart des … sont die meisten… sind... La crise du Covid a affecté la consommation : la consommation a diminué/baissé/chuté La vente en ligne/ sur Internet en (= davon!) a profité, les entreprises du secteur de la santé ou les entreprises pharmaceutiques qui produisent des vaccins également (= ebenso). L’industrie du jouet/ des jeux en ligne le jouet : Spielzeug le jeu : Spiel les plateformes de télétravail Une démarche/ approche Comprendre auch : umfassen Ex. Ce livre comprend 23 chapitres Des données Daten Mettre en œuvre umsetzen, eig. implementieren Le plan de marchéage / marketing mix → des actions commerciales Exercice 4P Le produit Couleurs Qualité Matériaux Fonctionnalité & options Tailles Garantie légale Marque SAV = le service après-vente Gamme (f.) Emballage (m.) et conditionnement Emballage = comment protéger le produit Conditionnement = comment présenter le produit (comment les produits sont disposés [angeordnet] dans l’emballage Le prix Conditions de paiement Tarification → Modulation du prix selon la quantité, les options, etc. Remises (f.) = Réduction de prix La place Livraison à domicile Stocks & entrepôts Le juste-à-temps Canaux de distribution Circuit de distribution La logistique La vente en ligne La franchise La promotion Le Marketing direct Les relations publiques La publicité La promotion des ventes Le parrainage Les réseaux sociaux Les offres spéciales La lettre d’information Le programme de fidélité Le blog SAV Vu que, étant donné que = Comme… Da… Cours n°7 – 26 novembre 2024 – Merci Carina ! Correction du test A : 1) Promouvoir / le mensonge / le reproche / le souhait / les attentes / les exigences (f.) / la méfiance ≠ la confiance - Avoir confiance en qn, faire confiance à qn 2) Se distinguer / celui de le CA / celles de Nous ne faisons qu’exporter dans trois pays. Nous n’exportons que dans trois pays. La diminution / celle de Vous faites erreur J’ai tenté de recueillir Le rachat / se traduire par = causer / une hausse Ouvert (ouvrir) / ceux qui Vu que = étant donné que / ceux que Tels que / ils sont susceptibles de / mettre en danger / obligés = contraints 3) En investissant davantage dans la R&D, nous pourrons optimiser la qualité de nos produits. Le prix de l’essence étant resté stable ces derniers temps, l’inflation devrait tourner autour de 2% pour l’année 2024. La Russie ayant interrompu ses exportations de gaz vers l’Autriche, le gouvernement doit trouver des alternatives d’approvisionnement. Les clients n’ayant pas reçu les articles qu’ils ont commandés seront naturellement dédommagés. N’oubliez pas de nous téléphoner en arrivant chez vous ! Impérativement unbedingt L’ensemble de die gesamte XY, sämtliche Entrer sur le marché = pénétrer le marché den Markt betreten/durchdringen Estimé à = évalué à geschätzt auf Cela représente/constitue un défi dies stellt eine Herausforderung dar Multicanal multi-channel Un atout/avantage Trumpf Dans les régions/zones rurales in ländlichen Regionen Être en hausse = augmenter steigen Une campagne ciblée eine gezielte Kampagne La barrière d’entrée Eintrittsbarriere Mettre en place = mettre en oeuvre implementieren Digital = numérique digital Mettre en avant = mettre l’accent sur = insister sur qc etwas hervorheben S’imposer sich durchsetzen …, ce qui rend attractive (f. !) l’offre (f.) de Sephora Un secteur concurrentiel wettbewerbsorientiert = Un secteur où il y a une forte concurrence, un secteur soumis à une forte concurrence Compétitif wettbewerbsfähig En ligne ≠ hors ligne online ≠ offline Des prix bon marché/abordables günstig Riche = fortuné – la fortune reich - Reichtum, Vermögen Les produits durables nachhaltige Produkte Un marché saturé – la saturation gesättigter Markt, die Sättigung De nombreux/-se zahlreiche Affecter = influencer négativement beeinträchtigen Les marques existantes die bestehende Marken Changer de marque die Marke wechseln Changer/modifier la marque die Marke verändern Influenceurs Influencer Renforcer sa présence verstärken Échouer ≠ réussir scheitern ≠ erfolgreich sein Un échec ≠ une réussite Misserfolg ≠ Erfolg Des produits basiques/d’utilisation quotidienne/de la vie courante Alltagsgegenstände Jetables Einweg-, Wegwerf- Le point commun der gemeinsame Punkt Une stratégie consistant à + inf. eine Strategie, die darin besteht, … Cours n°8 – 3 décembre 2024 – Merci Julian ! Expressions avec subjonctif : Je ne pense pasque + S Il est …. que +S. (ex. Il est normal, logique, important, urgent, nécessaire, possible que) (Ausnahmen : Il est vrai que, il est clair que) Il est semble que ….+ S. Je ne trouve pas que +S Je ne suis pas sûr(e) qu’ (+ S /) il ait compris =/ avant que + S Je veux / voudrais que + S Il faut/ faudrait que + S Bien que + S À condition que + S Jusqu’à ce que Bien que le temps soit beau / Bien qu’il fasse beau Afin que + S Phrases sans subjonctif Je pense que → pas de subjonctif Il me semble que → pas de S. Je suis sûr que – pas de S. Après que – pas de S. Malgré trotz... Afin de mieux protéger les... Um die... besser zu schützen Valoir wert sein ; auch : gelten Ex. Ce produit ne vaut rien ! Dieses Produkt ist nichts wert ! Ce tarif vaut seulement pour les retraités. Dieser Preis gilt nur für Pensionist*innen. La valeur Der Wert Il vaut mieux que nous partions…. Es ist besser, wenn wir gehen. (Subj. !) Il vaut mieux que… (besser, …) Il vaut mieux partir. Rembourser Rückerstatten Irrésistible Unwiderstehlich On ne peut pas y résister Man kann ihm nicht widerstehen Résister à qc. Etwas widerstehen. Astuce (f.) Trick Rendre une offre attractive Ein Angebot attraktiv machen Faire une bonne affaire Ein gutes Geschäft machen Percevoir Wahrnehmen Perception Wahrnehmung Je perçois / nous percevons J’ai perçu Un prospect = un client potentiel ein potenzieller Kunde Une balance Waage A ne pas confondre avec : l’équilibre (Gleichgewicht, englisch… balance!!!) Les efforts demandés au client : effort financier (un prix élevé) – de temps – de transport Surmonter Überwinden Minimiser /= maximiser Minimieren /= maximieren Un sacrifice / des efforts Opfer / Anstrengungen Une durée limitée Eine begrenzte Dauer L’offre vaut seulement pour une période limitée Das Angebot ist nur für einen begrenzten Zeitraum gültig Une offre / magasin éphémère Ein kurzlebiges Angebot/ Pop-up store Viser + nom = avoir pour but Zielen = zum Ziel haben, etw. anstreben Nous visons le doublement de notre production Wir streben eine Verdoppelung unserer Produktion an. Mettre à la disposition de qn. Jem. zur Verfügung stellen Cours n°9 – 10 décembre 2024 – Merci Kadi ! Intégration verticale: toutes les phases de la production depuis la conception jusqu’à la vente sont gérées en interne l’IA l’intelligence artificielle Le modèle le fabricant (automobile) Hersteller concession automobile Autohändler une concession → Rechte abgeben, abtreten (verbe = concéder qc) appartenir à gehören décrire une évolution = kann negativ als auch positiv sein ≠ un développement = toujours positif ! Evolution positive : augmenter, s’accroître = s’est accru/l’accroissement, doubler/tripler/quadrupler etc., se redresser, passer de … à, rebondir/ a rebondi, s’améliorer/l’amélioration, progresser/ la progression (zulegen, zunahme), croître Evolution « neutre » : rester inchangé, être constante, stagner, se stabiliser/la stabilisation Evolution négative: diminuer = a) sinken, synonyme : se réduire (qc a diminué = qc s’est réduit) b) etw. senken/herabsetzen, synonyme : réduire baisser/ a baissé/ la baisse, s’effondrer, se dégrader, passer de … à, tomber de … à, reculer/ a reculé, s’aggraver (contr. s’améliorer, syn: dégrader), chuter/ la chute syn. tomber Ne … aucun(e) = pas de ([gar] kein, keine) Notable spürbar, merklich, deutlich syn. : net(te), sensible En comparaison de = Comparé à L’année précédente Im Vorjahr (im Jahr davor) L’année dernière Voriges Jahr (= 2023 aus heutiger Sicht!) L’année suivante im darauffolgenden Jahr L’année prochaine Nächstes Jahr Davantage = plus/ mehr … a davantage diminué que prévu … mehr zurückgegangen als erwartet davantage de possibilités = plus de possibilités Parvenir / réussir → nous avons réussi à + inf. → = nous sommes parvenus à + inf. Près de knapp Considérablement beträchtlich se dégrader nettement deutlich =/= Légèrement Stagner = es wird nicht besser se stabiliser = es wird nicht schlimmer La sté la société Grâce à dank Reculer de um… zurückgehen Reculer de 10% um 10% zurückgehen Imbattable unschlagbar Dépasser überschreiten (einen Wert) überholen, übeflügeln... Attendre qc. / s’attendre à qc => attendu Nous nous attendons à une hausse de l’inflation Wir rechnen mit... atteindre erreichen pc. atteint Cours n°10 – 17 décembre 2024 – Merci Ivy ! reporter qc etwas verschieben le report die Verschiebung une courbe eine Kurve médiocre mittelmäßig décevant enttäuschend à court terme kurzfristig ces derniers mois/au cours des derniers mois in den letzten Monaten au premier semestre im ersten Halbjahr Inférieur à kleiner als continuellement/constamment kontinuierlich/konstant témoigner de qc/montrer/illustrer wörtlich : zeugen von → etwas zeigen/ausdrücken Ex. Cette évolution témoigne des / illustre les difficultés actuelles du secteur de l’industrie automobile. s’aggraver sich verschlimmern un pic ein Gipfel/eine Spitze → Höhepunkt atteindre un pic einen Höhepunkt erreichen s’achever/se terminer/finir sich vollenden/beenden compte tenu de/vu/du fait de/en raison de unter Berücksichtigung von/in Anbetracht von/aufgrund von préoccupant, inquiétant besorgniserregend préoccupé, inquiet besorgt s’inquiéter de sich beunrühigend encourageant ermutigend en comparaison annuelle im jährlichen Vergleich = comparé à l’année précédente Im Vergleich zum Vorjahr ont fortement/nettement baissé/chuté/diminué stark/deutlich gesunken/gefallen/verringert haben diminuer de Verringerung um un tiers ein Drittel un quart ein Quartal la moitié die Hälfte identique à Identisch mit supérieur à größer als similaire à ähnlich enregistrer verzeichnen Ex. (enregistrer une baisse, une diminution…) einen Rückgang verzeichnen diminuer de moitié sich halbieren suffisamment/assez genug (+ Nomen → assez, suffisamment de...) on tablait sur/comptait sur Wir rechneten mit… / waren von… ausgegangen le pouvoir d’achat Kaufkraft dépenser ausgeben soutenir unterstützen le soutien die Unterstützung sceptique skeptisch Cours n°11 – 7 janvier 2025 – Merci Carina ! La durée → durer die Dauer → dauern Le tourisme a connu/enregistré … (une hausse) hat erlebt / verzeichnet Ces dernières années, ces derniers mois / temps die letzte(n) Jahre / Monate / Zeit S’est multiplié par deux = doubler → a doublé verdoppeln S’est multiplié par trois = tripler → a triplé verdreifachen Légèrement meilleur(e) que … geringfügig besser als L’année précédente das Vorjahr L’année suivante im folgenden Jahr On a enregistré / compté aufzeichnen / zählen Un demi-milliard, une demi-pension eine halbe Milliarde, Halbpension La moitié die Hälfte …, soit… / …, ce qui correspond à … dies entspricht Accueillir → accueilli empfangen, aufnehmen …, y compris … einschließlich Quant à elle / lui / eux ihrerseits / seinerseits De plus en plus (de + nom) immer mehr En termes de bezüglich La plupart des gens ont die meisten… (iSv. Der Großteil) Ne … aucun(e) kein(e) La France accueille beaucoup de touristes + plus de touristes que tous les autres payy ++ le plus de touristes die meisten (iSv. : mehr als alle anderen!) La France accueille le plus de touristes Le/la même … que das gleiche... wie (ohne Nomen [ex. dasselbe wie in Österreich] = la même chose que…) Il m’a dit la même chose que toi. Er hat mir dasselbe gesagt wie du En trois ans innerhalb von Dans trois ans → futur in Près de knapp 50% de plus que … 50% mehr als 10 de moins que… 10 weniger als... Être censé / supposé etwas tun sollen, annehmen [to be supposed to] Merci d’être venu / de votre participation / de participer à cette réunion Prendre une décision eine Entscheidung treffen Dans le monde entier weltweit Les investisseurs Investormenten Les investissements Investitionen Les revenus / les recettes Einkommen / Einkünfte Garder / conserver behalten, aufbewahren D’un autre côté andererseits Demander qc à qn jmd. etw. fragen Je lui ai demandé son numéro de téléphone. Je lui ai demandé. Je lui ai téléphoné. = Je l’ai appelé. Parler à qn de qc → Je lui ai parlé de … Remercier qn → Je l’ai remercié(e). Occupez-vous-en ! Ne vous en occupez pas ! Parlez-en à M. Dupuis ! Je la présente à ses nouvelles collègues. Je leur présente Mlle Chabot. Je la leur présente. Elle vient d’y interviewer... Il l’y voit. Nous organisons… … les séminaires → Nous les organisons. … des séminaires → Nous en organisons.