المواد العلمية والاخرى مصطلحاتها. PDF

Summary

This document provides a list of French terms and their Arabic translations, covering various subjects. The terms are related to science, literature, engineering, and other fields. This document is likely part of a multilingual dictionary or study guide.

Full Transcript

🤦🤦‫متنساش تقرأ دعاء السفر‬ I/ TERMES DE BASE ‫ المصطلحات األساسية‬/‫اوال‬ - Les matières scientifiques. ‫المواد العلمية‬ - Les matières littéraires. ‫المواد األدبية‬. - Les matières techniques. ‫المواد التقنية‬. - La matière textile....

🤦🤦‫متنساش تقرأ دعاء السفر‬ I/ TERMES DE BASE ‫ المصطلحات األساسية‬/‫اوال‬ - Les matières scientifiques. ‫المواد العلمية‬ - Les matières littéraires. ‫المواد األدبية‬. - Les matières techniques. ‫المواد التقنية‬. - La matière textile. ‫ مادة النسيج‬. - La matière grasse. ‫المادة الدهنية‬. - La matière première. ‫ األولية‬/ ‫المادة الخام‬. - La matière brûlante. ‫المادة الحارقة‬. - La matière liquide. ‫ المائعة‬/ ‫المادة السائلة‬. - La matière adhésive. ‫المادة الالصقة‬. - La matière stimulante. ‫ المنشطة‬/ ‫المادة المنبهة‬. - La matière législative. ‫ الخطة التشريعية‬/ ‫المادة‬. - être de l’avis de quelqu’un.....‫يوافق شخصا الرأى‬ - à mon avis....‫برأيى‬ - changer d’avis....‫يغير الرأى‬ - donner son avis. ‫يبدى رأيه‬. - L’avis des scientifiques. ‫ وجهة نظر العلماء‬/ ‫رأى‬. - L’Académie scientifique arabe. ‫المجمع العلمى العربى‬. - Accord scientifique et technologique. ‫اتفاق علمى و تقنى‬. - Administration scientifique. ‫ادارة علمية‬. - Agenda scientifique. ‫جدول األعمال العلمية‬. - Aide scientifique. ‫ المساعدة العلمية‬/ ‫االعانة‬. - Alliance scientifique. ‫التحالف العلمى‬. - Analyse scientifique. ‫التحليل العلمى‬. - Pensée scientifique. ‫الفكر العلمى‬. - L’hypothèse scientifique. ‫الفرض العلمى‬. - La recherche scentifique. ‫البحث العلمى‬. - Le progrès scientifique. ‫التقدم العلمى‬. ------------- II/ TERMES SCIENTIFIQUES : :‫ المصطلحات العلمية‬/ ‫ثانيا‬ A- Termes chimiques et physiques : :‫ المصطلحات الكيميائية والفيزيائية‬-‫أ‬ - Hydrogène ( gaz noble ). )‫هيدروجين (غاز‬ - Carbone ( élément chimique ). ‫كربون‬. - Nitrogène ( Azote ). )‫نيتروجين (غاز‬ - Oxigène ( gaz noble ). )‫أكسيجين (غاز‬ - Sodium ( chlorure de // sel ). )‫كلوريد الصوديوم (ملح‬ - Aluminium ( métal ). )‫ألومنيوم (معدن‬ - Silicium ( silicon // métal ). )‫سيليكون (معدن‬ - Phosphorus ( phosphore // métal ). )‫فسفور (معدن‬ - Sulfur ( acide sulfurique // liquide ). )‫ سائل‬// ‫كبريت (حمض الكبريتيك‬ - Chlorine ( gaz ). )‫كلور (غاز‬ - Potassium ( sel ). )‫بوتاسيوم (ملح‬ - Calcium ( hydroxyde de // calcaire ). )‫ جير‬// ‫كالسيوم (هيدروكسيد الكالسيوم‬ - Zinc ( métal ). )‫زنك (معدن‬ - Argent ( métal ). )‫فضة (معدن‬ - Platinium ( platine // métal ). )‫بالتين (معدن‬ - Or ( métal ). )‫دهب (معدن‬ - Mercure ( métal liquide ). )‫زئبق (معدن سائل‬ - Magnésium ( sel ). )‫ماغنسيوم (ملح‬ - Absorption. ‫امتصاص‬. - Acide aminé. ‫حمض أمينى‬. - Acide gras. ‫حمض دهنى‬. - Acquis. ‫مكتسب‬. - Activation. ‫تنشيط‬. - Magnétisation. ‫مغنطة‬. - Alcalin. ‫قلوى‬. - Allergie. ‫حساسية‬. - Amibe. ‫أميبا‬. - Amidon. ‫نشا‬. - Antibiotique. ‫مضاد حيوى‬. - Aspartame. )‫أسبرتام (بديل صناعى للسكر‬ ------------- B- Termes médicaux : :‫ المصطلحات الطبية‬-‫ب‬ - Pathologie. ‫علم األمراض‬. - Pharmacologie. ‫علم األدوية‬. - Maladies internes. ‫علم األمراض الباطنة‬. - Ophtalmologie. ‫طب العيون‬. - Hématologie. ‫أمراض الدم‬. - Psychiatrie. ‫الطب النفسى‬. - Psychologie. ‫علم النفس‬. - SIDA.‫اإليدز‬ - Alzheimer ‫مرض النسيان الزهايمر‬ - anémie ‫فقر دم‬ - appendicite ‫التهاب الزائدة الدودية‬ - appendice ‫زائدة دودية‬ - asthme ‫ربو‬ - bronchite ‫التهاب الشعب الهوائية‬ - cancer ‫ سرطان‬. - autisme ‫ مرض التوحد‬. - dépression ‫ اكتئاب‬. - psychopathie ‫العدوانية‬ ------------- III/ TERMES TECHNIQUES : : ‫ مصطلحات تقنية‬/ ‫ثالثا‬ A- Termes d’ingénierie : :‫ المصطلحات الهندسية‬-‫أ‬ Un ingénieur civil ‫مهندس مدني‬ L'ingénierie des structures ‫الهندسة اإلنشائية‬ les constructions industrielles ‫المنشآت الصناعية‬ La planification ‫التخطيط‬ Les études techniques ‫الدراسات التقنية‬ Le département de production ‫قسم اإلنتاج‬ L'ancrage ‫إرساء أو عملية التثبيت‬ L'architecture ‫هندسة معمارية‬ L'architecte ‫مهندس معماري‬ Avant projet ‫رسم تحضيري أو تمثيل لمشروع بناء‬ Le bétonnage ‫بناء باإلسمنت‬ La brique ‫لبنة‬ Le ciment ‫اإلسمنت‬ Le dallage ‫عملية التبليط‬ La décoration ‫التزيين‬ Le gypse ‫مادة الجبس‬ La maçonnerie ‫عملية البناء‬ Le maître d'oeuvre ‫صاحب العمل‬ Le maître d'ouvrage ‫صاحب المشروع‬ La mosaïque ‫فسيفساء‬ La peinture ‫طالء دهن‬ Le plâtre ‫الجص‬ La restauration ‫عملية الترميم‬ Le site ‫موقع‬ L'ornement ‫الزخرفة‬ ‫الخطة ‪Le plan‬‬ ‫التصميم – النمودج ‪La maquette‬‬ ‫‪-------------‬‬ ‫‪B- Termes de l’Environnement :‬‬ ‫ب‪ -‬المصطلحات البيئية‪:‬‬ ‫البيئة الطبيعية ‪L'environnement‬‬ ‫األشجار ‪Les arbres‬‬ ‫الحيوانات ‪Les animaux‬‬ ‫النباتات ‪Les plantes‬‬ ‫العامل اإليكولوجي (البيئى) ‪Le facteur écologique‬‬ ‫الحياة النباتية ‪La flore‬‬ ‫الشجيرة ‪L'arbrisseau‬‬ ‫الحياة البرية (مجموعة من الحيوانات تعيش في منطقة معينة) ‪La faune‬‬ ‫الطبيعة ‪La nature‬‬ ‫الوسط الطبيعي ‪Le milieu naturel‬‬ ‫المناظر الطبيعية ‪Les paysages‬‬ ‫الهواء ‪L'air‬‬ ‫األزهار ‪Les fleurs‬‬ ‫حماية الطبيعة ‪La protection de la nature‬‬ ‫التلوث ‪La pollution‬‬ L’énergie solaire ‫الطاقة الشمسية‬ L’énergie renouvelable ‫الطاقة المتجددة‬ Le gaspillage ‫التبديد و الهدر‬ Le parc naturel ‫الحديقة الطبيعية‬ La préservation )‫المحافظة على النوع (حيوانى أو نباتى‬ La protection d'environnement ‫حماية البيئة‬ La végétation ‫غطاء نباتي‬ Le recyclage des déchets ‫تدوير النفايات‬ La réutilisation des déchets ‫إعادة إستخدام النفايات‬ L'énergie éolienne ‫طاقة الرياح‬ Le réchauffement climatique ‫االحتباس الحراري‬ Le changement climatique ‫تغير المناخ‬ La destruction de l'environnement ‫تدمير البيئة‬ L'exploitation forestière ‫استغالل الغابات‬ ------------- C- Termes Touristiques : :‫ مصطلحات سياحية‬-‫ج‬ Une agence de voyages ‫وكالة األسفار‬ Une réservation ‫حجز‬ Un guide touristique ‫مرشد سياحي‬ Des espaces naturels ‫مناطق طبيعية‬ Les monuments historiques ‫آثار تاريخية‬ Les touristes ‫السياح‬ Les paysages ‫المناظر الطبيعية‬ Le patrimoine culturel ‫التراث الثقافي‬ La civilisation ‫الحضارة‬ Les îles ‫الجزر‬ Les traditions et coutûmes ‫التقاليد و العادات‬ Le logement ‫السكن‬ Le paiement ‫الدفع‬ ------------- D- Termes Juridiques : :‫ المصطلحات القانونية‬-‫د‬ - Accord ‫اتفاق‬ - Adaptation ‫تكييف‬ - Adversaire ‫خصم‬ - Age ‫سن‬ - Aggravation ‫تشديد‬ - Agression ‫اعتداء‬ - Allégement ‫تخفيف‬ - Alliance ‫حلف‬ - Annulation ‫إلغاء‬ - Arbitrage ‫تحكيم‬ - Arme ‫سالح‬ - Arrangement ‫تسوية‬ - Arrestation ‫اعتقال‬ - Arrestation ‫توقيف‬ - Assurance ‫تأمين‬ - Autorisation ‫إذن‬ - Avertissement ‫إنذار‬ - Cambriolage ‫سطو‬ - Candidature ‫ترشيح‬ - Chambre des conseillers ‫مجلس المستشارين‬ - Chambre des représentants ‫مجلس النواب‬ - Confession ‫إقرار‬ - Constitution ‫دستور‬ - Constitutionnel ‫دستوري‬ - Consultation ‫استشارة‬ - Contractuel ‫تعاقدي‬ - Contrôle ‫رقابة‬ - Convocation ‫استدعاء‬ - Cours d'appel ‫محكمة االستئناف‬ - Crime ‫جناية‬ - Déclaration ‫إشهار‬ - Défense ‫دفاع‬ - Délégation ‫تفويض‬ - Démission ‫استقالة‬ - Députation ‫انتداب‬ - Droit pénal ‫القانون الجنائئ‬ - Droit public ‫القانون العام‬ - Droit ‫حق‬ - Droit administrative ‫القانون اإلداري‬ - Droit civil ‫القانون المدني‬ - Droit fiscal ‫القانون الجبائي‬ - Droit maritime ‫القانون البحري‬ - Exécution ‫تنفيذ‬ - Exécution capitale ‫إعدام‬ - Innocence ‫براءة‬ - Investigation ‫تحقيق‬ - Jugement ‫حكم‬ - La loi de finance ‫قانون المالية‬ - Le juge ‫القاضي‬ - Légal ‫شرعي‬ - Témoin ‫شاهد‬ - Territoire ‫إقليم‬ - Transitoire ‫انتقالي‬ - Libération ‫إفراج‬ - Motif ‫دافع‬ - Pillage ‫سلب‬ - Plainte ‫شكوى‬ - Preuve ‫ دليل‬/ ‫حجة‬ - Preuve évidente ‫بينة‬ - Procès ‫دعوى‬ - Protocole ‫مراسم‬ - Refus ‫رفض‬ - Sanction ‫جزاء‬ - Sceau ‫طاب او ختم‬ - Serment ‫ قسم‬- ‫يمين‬ - Translucidité ‫شفافية‬ - Tutelle ‫الوصاية‬ ------------- E- Termes Jurisprudentiels : :‫ المصطلحات الفقهية‬-‫هـ‬ L'héritage ‫اإلرث‬ Le testament ‫الوصية‬ La foi ‫اإليمان‬ La charité ‫اإلحسان‬ L'idolâtrie ‫عبادة األصنام و الوثنية‬ L'injustice ‫الظلم‬ L'honnêteté ‫االمانة‬ La maîtrise de soi ‫ضبط النفس‬ L'aumône ‫ الزكاة‬/ ‫الصدقة‬ La vertu ‫الفضيلة‬ La piété ‫التقوى‬ La bonté ‫الخير‬ La méchanceté ‫الشر‬ L'intégrité ‫االستقامة‬ La sagesse ‫الحكمة‬ Le devoir ‫الواجب‬ La polygamie ‫تعدد الزوجات‬ Le prix de la fiancée ( la dot ) ‫الصداق أو المهر‬ Le mariage ‫الزواج‬ Le divorce ‫الطالق‬ ------------- F- Termes militaires : :‫ المصطلحات العسكرية‬-‫و‬ Le militaire ‫المحارب‬ La défense aérienne ‫الدفاع الجوي‬ L’armée de la défense aérienne ‫سالح الدفاع الجوي‬ L'armée de l'air ‫سالح الطيران‬ Le soldat ‫الجندي‬ L'armée ‫الجيش‬ La garde ‫الحرس‬ La base de force aérienne ‫قاعدة عسكرية جوية‬ Le chasseur bombardier ‫طائرة مقاتلة‬ Le masque à gaz ‫قناع الغاز‬ La défense ‫الدّفاع‬ L'explosion ‫االنفجار‬ Une bataille aérienne ‫معركة جوية‬ La bombe ‫القنبلة‬ Le raid aérien ‫غارة جوية‬ Le canon ‫المدفع‬ La sirène d'avertissement ‫صفارة االنذار‬ La guerre aérienne ‫الحرب جوية‬ Le système d'alarme ‫جهاز اإلنذار‬ La grenade à main ‫القنبلة اليدوية‬ Les menottes ‫األصفاد‬ Le fusil ‫البندقية‬ Le tir ‫إطالق النار‬ La fusée ‫الصاروخ‬ L'épée ‫السيف‬ Les victimes ‫الضحايا‬ La victoire ‫النصر أو الفوز‬ ------------- IV/ TERMES SOCIAUX : : ‫ مصطلحات اجتماعية‬/ ‫رابعا‬ A- Termes économiques et commerciaux : :‫ المصطلحات االقتصادية والتجارية‬-‫أ‬ - Compte ‫حساب‬ - Agent ‫وكيل‬ - Balance commerciale ‫الميزان التجارى‬ - Banque ‫بنك‬ - Virement bancaire ‫حوالة مصرفية‬ - Budget ‫ميزانية‬ - Capital ‫رأس مال‬ - Douane ‫جمرك‬ - Chèque ‫شيك‬ - Commission ‫عمولة‬ - Contrat ‫عقد‬ - Registre commercial ‫السجل التجارى‬ - Crédit )‫دائن (اقراض‬ - Débit )‫مدين (ما سحب‬ - Reçu de dépôt ‫ايصال ايداع‬ - Investissement ‫استثمار‬ - L'acompte ‫عربون‬ - Le prix du marché ‫سعر السوق‬ - L'offre ‫العرض‬ - La demande ‫الطلب‬ - Les marchés ‫األسواق‬ - Le service ‫الخدمة‬ - Les besoins primaires ‫االحتيجات األساسية‬ - Le consommateur ‫المستهلك‬ - L'acheteur ‫المشتري‬ - La facture ‫فاتورة‬ - La dette ‫دين أو مبلغ غير مدفوع‬ - Le prix ‫السعر‬ - La qualité des produits ‫جودة المنتجات‬ - Le mode de paiement ‫طريقة الدفع‬ - Le paiement en espèces ‫الدفع نقدا‬ - Le paiement par chèque ‫الدفع عن طريق الشيكات‬ - Les soldes ‫التخفيضات‬ - La commande ‫الطلبية‬ - La livraison ‫ التسليم‬/ ‫خدمة التوصيل‬ - Les pertes ‫الخسائر‬ - Le dédouanement des marchandises ‫التخليص الجمركي للبضائع‬ ‫البيع بالجملة ‪- Les ventes en gros‬‬ ‫البيع بالتقسيط ‪ /‬باألجل ‪- Les ventes à crédit‬‬ ‫البائعون ‪- Les vendeurs‬‬ ‫االستيراد ‪- L'importation‬‬ ‫التصدير ‪- L'exportation‬‬ ‫‪-------------‬‬ ‫‪B- Termes philosophiques :‬‬ ‫ب‪ -‬المصطلحات الفلسفية‪:‬‬ ‫ما وراء الطبيعة ‪- Métaphysique‬‬ ‫علم الجمال ‪- Esthétique‬‬ ‫علم المعرفة ‪ /‬دراسة ونقد النظم العلمية ‪- Epistémologie‬‬ ‫علم االساطير ‪- Mythologie‬‬ ‫علم الوجود ‪- Ontologie‬‬ ‫علم االرض ‪- Géologie‬‬ ‫علم الالهوت (األديان) ‪- Théologie‬‬ ‫علم اآلثار ‪- Archéologie‬‬ ‫علم المنهج ‪- Méthodologie‬‬ ‫علم االنسان ‪- Anthropologie‬‬ ‫الوجودية ‪- Existentialisme‬‬ ‫البراجماتية (مذهب) ‪- Pragmatisme‬‬ - Marxisme )‫الماركسية (مذهب‬ ------------- C- Termes Socio-politiques : :‫ المصطلحات االجتماعية السياسية‬-‫ج‬ La politique ‫السياسة‬ Politicien ( Personne qui fait de la politique - Une personnalité politique( )‫سياسى ( شخص يُزاول السياسة‬ Le parti politique ‫حزب سياسي‬ L'activiste politique ‫ناشط سياسي‬ La stratégie ‫إستراتيجية‬ Les gouvernements ‫الحكومات‬ Les ministères ‫الوزارات‬ L’Etat ‫الدولة‬ Le conseil ‫المجلس‬ Le président/ Le chef ‫الرئيس‬ Le vice-président ‫نائب – الرئيس‬ Le pouvoir ‫النفوذ‬ L'autorité ‫السلطة‬ Le pouvoir exécutif ‫السلطة التنفيدية‬ Le pouvoir législatif ‫السلطة التشريعية‬ Le pouvoir judiciaire ‫السلطة القضائية‬ Le système ‫النظام‬ Les élections ‫االنتخابات‬ La diplomatie ‫الدبلوماسية‬ La citoyenneté ‫المواطنة‬ La constitution ‫الدستور‬ Une législation ‫التشريع‬ Le vote ‫التصويت‬ La campagne électorale ‫حملة انتخابية‬ La stratégie )‫االستراتيجية (الخطة‬ Un parti extrémiste ‫حزب متطرف‬ La démocratie ‫الديموقراطية‬ La bureaucratie ‫البيروقراطية‬ La dictature ‫الديكتاتورية‬ Un système feudal ‫نظام اقطاعي‬ La colonie ‫مستعمرة‬ La colonisation ‫انشاء مستعمرات‬ Le colonialisme ‫االستعمار‬ L’impérialisme )‫اإلمبريالية (استعمار بمعنى السيطرة‬ Le communisme ‫الشيوعية‬ ‫االشتراكية ‪Le socialisme‬‬ ‫الرأسمالية ‪Le capitalisme‬‬ ‫التكنوقراطية (حكم الطبقة العلمية) ‪Technocratie‬‬ ‫مؤتمر القمة ‪La conférence au sommet‬‬ ‫األرستقراطية ( طبقة النبالء) ‪L’aristocratie‬‬ ‫البرجوازية (ما بين الطبقة الغنية و الفقيرة) ‪La bourgeoisie‬‬ ‫البروليتاريا (الطبقة العاملة الكادحة) ‪Le prolétariat‬‬ ‫القومية ‪Le nationalisme‬‬ ‫المؤسسات ‪Les institutions‬‬ ‫الرأي العام ‪L'opinion publique‬‬ ‫استفتاء ‪Le reférendum‬‬ ‫المساواة ‪L'égalité‬‬ ‫البرلمان ‪Le parlement‬‬ ‫الليبرالية (الحرية المطلقة) ‪Le libéralisme‬‬ ‫العلمانية ‪La laïcité‬‬ ‫االستقالل ‪L’indépendance‬‬ ‫مجلس األمن ‪Le conseil de sécurité‬‬ ‫مجلس الشيوخ ‪Le conseil des sénats‬‬ ‫اإلرهاب ‪Le terrorisme‬‬ La paix ‫السالم‬ La charte ‫الميثاق‬ L'opposition ‫المعارضة‬ Le nazisme ‫النازية‬ Le fascisme ‫الفاشية‬ Les pays en voie de développement ‫الدول النامية‬ Les pays développés ‫الدول المتقدمة‬ Le ministère de l'extérieur ‫وزارة الخارجية‬ Le ministre de l'Intérieur ‫وزارة الداخلية‬ La révolution industrielle ‫الثورة الصناعية‬ La violence ‫العنف‬ L'extrémisme ‫التطرف‬ Le fanatisme religieux ‫التعصب الديني‬ Le pays ‫البلد‬ La loi ‫القانون‬ La crise ‫األزمة‬ La majorité ‫األغلبية‬ La minorité ‫األقلية‬ Le coup d'etat ‫انقالب‬ Le chaos ‫فوضى‬ Le despotisme ‫استبداد‬ Les armes de destruction massive ‫أسلحة الدمار الشامل‬ La grève ‫اإلضراب‬. Les manifestations ‫المظاهرات‬ La trêve ‫الهدنة‬ L'arbitrage international ‫التحكيم الدولي‬ La diplomatie ‫الدبلوماسية‬ La privatisation ‫الخصخصة‬ L'immunité ‫الحصانة‬ Le tiers monde ‫العالم الثالث‬ Le boycottage ‫المقاطعة‬ Le droit de vote ‫حق االنتخاب‬ Le fond monétaire international ‫صندوق النقد الدولي‬ Les dettes ‫الديون‬ Les taxes ‫الضرائب‬ ‫حــســبــى هللا‬ *‫*المقالى‬ Le conflit des classes sociales: :‫صراع الطبقات االجتماعية‬ Le conflit des classes sociales est un concept principal de la philosophie politique marxiste qui cherche à tenir compte des problèmes historiques et des tensions éco-nomiques à l'intérieur d'une société divisée en classes sociales hostiles. ‫يعد تعارض الطبقات االجتماعية مفهو ًما رئيسيًا للفلسفة السياسية الماركسية التي تسعى إلى مراعاة‬.‫المشكالت التاريخية والتوترات البيئية في مجتمع مقسوم إلى فئات اجتماعية معادية‬ Ce sont Karl Marx et Friedrich Engels qui ont assuré la diffusion mondiale de ce concept..‫لقد أكد كارل ماركس وفريدريش إنجلز النشر العالمي لهذا المفهوم‬ Le conflit des classes est le motif des changements sociaux et de l'histoire moderne..‫الصراع الطبقي هو سبب التغييرات االجتماعية والتاريخ الحديث‬ La classe régnante dans la société capitaliste est la classe bourgeoise ou la classe capitaliste..‫الطبقة السائدة في المجتمع الرأسمالي هي الطبقة البرجوازية أو الطبقة الرأسمالية‬ Elle maîtrise ce qu'on appelle "Prolétariat" ( classe ouvrière ou classe labo- rieuse )..( ‫إنها تتقن ما يسمى" البروليتاريا" )الطبقة العاملة أو الطبقة العاملة‬ Au XIXe, XXe et XXIe siècles, cette théorie a compté sur un grand nombre de courants politiques telle la doc-trine syndicale : : ‫ تم االعتماد على هذه النظرية على عدد‬، ‫في القرنين التاسع عشر والعشرين والحادي والعشرين‬.‫كبير من التيارات السياسية مثل العقيدة النقابية‬ une doctrine permettant aux syndicats ouvriers de jouer un rôle efficace dans la vie sociale, économique et politique du pays; ainsi que la doctrine socialiste, communiste, révolutionnaire et réformiste. ‫عقيدة تسمح لنقابات العمال بلعب دور فعال في الحياة االجتماعية واالقتصادية والسياسية في البالد‬.‫؛ وكذلك العقيدة االشتراكية والشيوعية والثورية واإلصالحية‬ Cette théorie a aussi formé un cadre systématique luttant pour l'amélioration des conditions de vie des ouvriers..‫إطارا منهج ًيا يكافح لتحسين الظروف المعيشية للعمال‬ ً ‫ضا‬ ً ‫شكلت هذه النظرية أي‬ Cette analyse a acquis une indépendance affrontant le cadre marxiste, et est utilisée de la part d’un grand nombre de sociologues, de philosophes et de polémistes politiques. ‫ ويتم استخدامه من جانب عدد كبير‬، ‫اكتسب هذا التحليل االستقالل الذي يواجه اإلطار الماركسي‬.‫من علماء االجتماع والفالسفة والبوليميين السياسيين‬ L'Argent ‫المال‬ En effet, c'est grâce à l'argent qu'on pourra obtenir les choses dont on a besoin comme la nourriture, les vêtements, l'habitation......‫ بفضل المال يمكننا الحصول على األشياء التي نحتاجها مثل الطعام والمالبس والسكن‬،‫في الواقع‬ en plus, certains pensent que l'argent est la source du bonheur dans notre vie, Il faut admettre que l'argent occupe une place très importante dans la vie de chacun de nous, il facilite grandement la vie au sens pratique; ‫باإلضافة إلى ذلك‪ ،‬يعتقد بعض الناس أن المال هو مصدر السعادة في حياتنا‪ ،‬ويجب أن نعترف بأن‬ ‫كبيرا من حياتنا‪.‬يحتل مكانة مهمة في حياة كل منا‪ ،‬فهو يسهل الحياة بشكل كبير‬ ‫حيزا ً‬‫المال يشغل ً‬ ‫من الناحية العملية؛‬ ‫‪en autre, c'est un instrument du pouvoir, de la puissance et un facteur de‬‬ ‫‪réussite sociale mais n'est pas un moyen pour obtenir tout c'est nécessaire‬‬ ‫‪pour vivre, Donc l'argent ne produir pas le bonheur.‬‬ ‫إن المال هو من بين أمور أخرى أداة للقوة واإلجبار وعامل من عوامل النجاح االجتماعي‪ ،‬ولكنه‬ ‫ليس وسيلة للحصول على كل ما هو ضروري للعيش‪ ،‬وبالتالي فإن المال ال ينتج السعادة‪.‬‬ ‫☠‬ ‫الترم خلص ‪..‬عقبال السنة كلها ونخلص‬ ‫🤘🤘 ‪MR.H‬‬

Use Quizgecko on...
Browser
Browser