شهادة دراسية أردنية 1949-1950 PDF
Document Details
Uploaded by AlluringBliss
Misr University for Science and Technology
1950
Haschemitischen Jordanien Königreich
شعبان قاسم سعيد
Tags
Related
- 2021 Victorian Certificate of Education Algorithmics (HESS) Past Paper PDF
- Collins Concise Revision Course for CSEC® Biology PDF
- Victorian Certificate of Education Further Mathematics Written examination 1 2016 PDF
- Chemistry for CSEC Text Tindale PDF
- CSEC English A Past Paper PDF June 2012
- Victorian Certificate of Education 2023 General Mathematics PDF
Summary
هذه شهادة دراسة ابتدائية أردنية من عام 1949-1950 صادرة من المملكة الأردنية الهاشمية. تُبين الشهادة اجتياز طالب اسمه شعبان قاسم سعيد، امتحانات الفصل الدراسي. وهي وثيقة تاريخية قيّمة.
Full Transcript
# من ارشيف السيد محمد شعبان السعايدة ## المملكة الأردنية الهاشمية ## وزارة المعارف ### إن السيد شعبان قاسم المعاني ### شهادة فحص الدراسة الابتدائية الأردنية * قد اجتاز فحص الدراسة الابتدائية لعام ١٩٤٩ - ١٩٥٠ * وإشعاراً بذلك اعطيت في هذه الشهادة . * عمان في ١٨ محرم الحرام من سنة ١٣٧٠ المرافق ٢٩...
# من ارشيف السيد محمد شعبان السعايدة ## المملكة الأردنية الهاشمية ## وزارة المعارف ### إن السيد شعبان قاسم المعاني ### شهادة فحص الدراسة الابتدائية الأردنية * قد اجتاز فحص الدراسة الابتدائية لعام ١٩٤٩ - ١٩٥٠ * وإشعاراً بذلك اعطيت في هذه الشهادة . * عمان في ١٨ محرم الحرام من سنة ١٣٧٠ المرافق ٢٩ تشرين الأول مه سنه ١٩٥٠ ## وزارة المعارف * كل كشط أو تغيير في هذه الشهادة يلغيها ## توقيع صاحب الشهادة * شعبان قاسم سعيد * رقم الشهادة ( ٠٥ ) --- # DEU 313 * اقرأ الوثيقة اللي قدامي كلها عشان أعرف أحدد نوعها قبل ما ابدأ اترجم * كل ما هو موجود هيترجم * وكل شيء في الشهادة ليه طريقة ترجمة معينة . * المملكة الأردنية الهاشمية : مترجم من الشمال لليمين له عنوان الدولة اللي حيدر منها الشهادة * Haschemitischen Jordanien Königreich * أسماء الأعلام لا تترجم : الهاشمية هتتكتب زيها في Haschemitischen * وزارة المعارف هي وزارة التربية والتعليم حالياً . * Ministerium für Bildung * وزير المعارف هو وزير التربية والتعليم حالياً . * Minister für Bildung * جنورة شعار المملكة * مش مطلوب مني أجيب صورة الشعار أو ارسمه له مكتفي بأني هعرف القارئ إن مكانه هنا له أو ( Logo des Konigreichs): هعمل مستحيل وأكتب جواه Logo des Königreichs * الصورة الشخصية للولد : هعمل نفس اللي عملته في صورة شعار المملكة ، ه عمل مستطيل وأكتب جواه Lichtes Bild Persönlich Foto * في حاجات بتترجم وحاجات بيشار إليها * شهادة المرحلة الإبتدائية = Zeugnis * شهادة الثانوية العامة = Abitur * شهادة الإعدادية = Realschule أو Haupt schule * كلمة الموافق هي هي المساوي هعبر عنها بـ الفاصلة المنقوطة (و) * شهادة فحص الدراسة = Prüfungszeugnis )أو Examens zeugnis * المرحلة - المدرسة الابتدائية - = Grundschule * إن = وحنا = وبهذا = بموجب هذا = Hiermit ، إشعاراً بذلك = damit ، Somit * في الوثائق بكتب abgegeben سلمت لهم * Datum دايماً يستخدم معاه (am) * محرم الحرام إشارة للتقويم الإسلامي ، هعبر عنه بـ ( n.h) بعد الهجرة) أو اكتب بين قوسین (islamische Kalender ) ، لو كتبت إنه تاريخ هجوي ، لازم اكتب الميلادي - بعبر عنه بـ . بعد الميلاد )C.H.R( --- # Haschemitischen Jordanien Königreich. # Ministerium für Bildung * Logo des Königreichs * Persönlich Foto # Examens Zeugnis der Jordanische Grundschule * Hiermit, Herr shaban Qasim Al Maani aus Maan bestanden das Exam von Grundschule im Jahre 1949 - 1950, damit dieses Zeugnis ihm abgegeben wird. * Amman am 18. Muharram im Jahre 1370 (islamische Kalender); 29. Oktober im Jahre 1950 (C.H.R). # Minister für Bildung * (die unterschrift ) * Zeugnisnummer (705) * N.R # Unterschrift von Zeugnis Inhaber * (die Unterschrift ) * أد له توقيع صاحب الشهادة . * Jede Auslassung oder Änderung macht dieses Zeugnis ungültig * Auslassung / Auslassen له كشط = حذف ) * ( ungultig غير صالحة = يلغيها )