Podcast
Questions and Answers
What is the primary challenge of subtitling?
What is the primary challenge of subtitling?
- Rendering speech in writing
- Conveying the tone and intonation of the speakers
- Maintaining the interactional features of spoken language
- Translating spoken language into a written format within a limited time frame (correct)
What is the main difference between scripted and spontaneous speech in film?
What is the main difference between scripted and spontaneous speech in film?
- Scripted speech is written beforehand, while spontaneous speech is improvised (correct)
- Scripted speech is used for dialogue, while spontaneous speech is used for narration
- Scripted speech is used in period theatre, while spontaneous speech is used in modern films
- Scripted speech is used for political speeches, while spontaneous speech is used for news
What is the purpose of maintaining interactional features in subtitling?
What is the purpose of maintaining interactional features in subtitling?
- To simplify the grammar and lexical items
- To signal to the viewer that the speaker has understood an explanation (correct)
- To convey the tone and intonation of the speakers
- To make the subtitles more readable on screen
Why do subtitles tend to have a simplified grammar and lexical items?
Why do subtitles tend to have a simplified grammar and lexical items?
What is the typical feature of spoken language that disappears in subtitling?
What is the typical feature of spoken language that disappears in subtitling?
What is the primary constraint of subtitling in terms of time?
What is the primary constraint of subtitling in terms of time?
What was first marketed in the second half of the 1970s?
What was first marketed in the second half of the 1970s?
What do subtitlers typically require to work?
What do subtitlers typically require to work?
What has been a traditional obstacle for subtitlers?
What has been a traditional obstacle for subtitlers?
What is a recent practice in the subtitling industry?
What is a recent practice in the subtitling industry?
What is the benefit of limited versions of subtitling programs?
What is the benefit of limited versions of subtitling programs?
How have technology and computers impacted subtitling praxis?
How have technology and computers impacted subtitling praxis?
A film foot is equal to how many frames?
A film foot is equal to how many frames?
What is the minimum number of frames required to produce the illusion of movement on the screen?
What is the minimum number of frames required to produce the illusion of movement on the screen?
What is the primary purpose of a dialogue list in subtitling?
What is the primary purpose of a dialogue list in subtitling?
What is a challenge that subtitlers may face when working with old movies?
What is a challenge that subtitlers may face when working with old movies?
What is the recommended maximum number of characters in a film foot to ensure a comfortable reading speed?
What is the recommended maximum number of characters in a film foot to ensure a comfortable reading speed?
Who launched a proposal for guidelines on producing dialogue lists for subtitling?
Who launched a proposal for guidelines on producing dialogue lists for subtitling?