Podcast
Questions and Answers
What is the purpose of a Translation Memory in a TENT?
What is the purpose of a Translation Memory in a TENT?
What defines a 100% match in fuzzy match types?
What defines a 100% match in fuzzy match types?
Which tool is specifically mentioned as a paid resource for term extraction in Trados?
Which tool is specifically mentioned as a paid resource for term extraction in Trados?
What is the primary benefit of using terminology management tools in a TENT?
What is the primary benefit of using terminology management tools in a TENT?
Signup and view all the answers
A fuzzy match rate of 70% or more is considered to be what?
A fuzzy match rate of 70% or more is considered to be what?
Signup and view all the answers
What is a primary characteristic of instrumental translation?
What is a primary characteristic of instrumental translation?
Signup and view all the answers
Which factor is NOT considered a non-linguistic determinant in translation?
Which factor is NOT considered a non-linguistic determinant in translation?
Signup and view all the answers
According to translation-oriented text analysis, what does documentary translation allow the target text recipient to access?
According to translation-oriented text analysis, what does documentary translation allow the target text recipient to access?
Signup and view all the answers
Which is a criticism regarding the classification of language functions?
Which is a criticism regarding the classification of language functions?
Signup and view all the answers
What does the term 'semantic equivalence' refer to in translation?
What does the term 'semantic equivalence' refer to in translation?
Signup and view all the answers
What influences the specifics of food consumption among individuals?
What influences the specifics of food consumption among individuals?
Signup and view all the answers
In what way can culture alter the experience of pain?
In what way can culture alter the experience of pain?
Signup and view all the answers
How does the concept of culture apply to different social groups?
How does the concept of culture apply to different social groups?
Signup and view all the answers
What is an example of symbolic transmission of culture?
What is an example of symbolic transmission of culture?
Signup and view all the answers
What role does generational difference play in cultural learning?
What role does generational difference play in cultural learning?
Signup and view all the answers
Which statement best describes the relationship between eating habits and culture?
Which statement best describes the relationship between eating habits and culture?
Signup and view all the answers
What is a primary factor that can differentiate cultural responses to stimuli among infants?
What is a primary factor that can differentiate cultural responses to stimuli among infants?
Signup and view all the answers
Which tool is specifically designed to manage terminology in translation processes?
Which tool is specifically designed to manage terminology in translation processes?
Signup and view all the answers
Which component of a TENT is used to ensure translation quality by checking various elements?
Which component of a TENT is used to ensure translation quality by checking various elements?
Signup and view all the answers
What is the main purpose of a concordance in translation?
What is the main purpose of a concordance in translation?
Signup and view all the answers
What must you obtain to use Google Translate within Trados Software?
What must you obtain to use Google Translate within Trados Software?
Signup and view all the answers
Which of the following TMS is known for providing cloud services for terminology work?
Which of the following TMS is known for providing cloud services for terminology work?
Signup and view all the answers
Which of the following is NOT a component of a TENT?
Which of the following is NOT a component of a TENT?
Signup and view all the answers
What is the first step in using Machine Translation for better output?
What is the first step in using Machine Translation for better output?
Signup and view all the answers
In the context of translation, what does the Alignment Tool allow you to do?
In the context of translation, what does the Alignment Tool allow you to do?
Signup and view all the answers
Signup and view all the answers
Study Notes
Introduction to Translation and Translation Profession
- This course covers basic definitions, concepts, and working modes of translation and interpreting professions.
- It distinguishes between translation and interpreting.
- It explains the meaning of source text (ST) and target text (TT).
- It provides different meanings for the term "translation".
Basic Concepts
- Translation vs. Interpreting: Translation is converting written text from one language to another, while interpreting orally converts spoken language.
- Source Text (ST) and Target Text (TT): The original text and the translated text, respectively.
Translation
- "Translation" means "carrying across" or "bringing across".
- There are several meanings of the term "translation."
- The general subject field or phenomenon; e.g., "I studied translation at university".
- The product, the translated text as a tangible output. For example, “they published the Arabic translation of the report”.
- The process of producing the translation or “translation service"
Process of Translation
- Changing of an original written text (Source text or ST) from the original verbal language (source language or SL) into a written text (target text or TT) in a different verbal language (target language or TL).
- Source text (ST) in source language (SL): original text
- Target text (TT) in target language (TL): translated text
Roman Jakobson (1896-1982)
- Introduced types of translation:
- Intralingual (rewording): Interpretation of verbal signs by other signs within the same language.
- Interlingual (translation proper): Interpretation of verbal signs in terms of some other language.
- Intersemiotic (transmutation): Interpretation of verbal signs in terms of signs of a different non-verbal sign system.
- Provided examples for each type such as;
- Gist translation
- Children's version of an encyclopedia (modernization)
- Turkish to English translation - Novels to movies
One Alice, Many Translations
- The presentation features different translations of "Alice in Wonderland"
Interpreting
- Translating orally or into sign language.
- Giving or providing the meaning of something.
- Used in understanding and construing something in a particular way.
- Includes several types of interpreting.
- Examples: dream interpreting, interpreting signs into future events
- Additional areas: findings of study reports
Translation vs. Interpretation
- Translation: past, finished product, static, can be reexamined, all verbal.
- Interpretation: present, dynamic, rapid fading, verbal is enriched with gestures and other body language.
- Author/reader are separated in translation, shared experience in interpretation.
Interpretation Types Based on Mode
- Consecutive Interpreting: Interpreter listens while taking notes, delivers the speech in the target language after the speaker finishes.
- Liaison Interpreting: Two or more people with different languages, interpreter is the connection.
- Bilateral Interpreting: Interpreter stands between people with different languages where note-taking is usually not needed, and constant switching between languages is necessary.
- Elbow Interpreting (escort interpreting): Interpreter is there to translate and ensure everyone understands. Happens in factories, hospitals, and during travel.
- Telephone Interpreting: Bilaterally interpreting over the phone.
- Video-conference Interpreting: Consecutive or simultaneous.
- Whispered Interpreting: Used for situations where one or two people don't understand the source language (low voice, not whispering).
- Simultaneous Interpreting: Interpreter speaks the target language while the source language is being spoken.
- Inside the Booth: special equipment, 2 interpreters.
- Outside the Booth: for technical malfunctions.
Interpretation Types Based on Subject
- Community Interpreting: Based on the need of community-based situations (e.g., immigration, school-parent meetings).
- Court Interpreting: A court setting with special considerations.
- Disaster and Relief Interpreting: The coordination of foreign search and rescue teams.
- Sport Interpreting: In a sports context.
- Healthcare Interpreting: For patients, including field hospitals, accident areas, immigrant camps, and emergency service. -Conflict Zone Interpreting: In conflict zones.
Sight Translation
- Oral translation of written documents.
- Notaries, agreements, deeds
- Courts, diaries, written court decisions
- Hospitals, reports, consent forms
- Meetings, annual reports
Conference Interpreting
- Interpreting in conferences, meetings, etc.
- Types: includes academic, medical, engineering conferences, and international meetings.
- Relay Interpreting: Using an intermediary language as a source.
Sign Language Interpreting
- Interpreting for deaf and hearing-impaired people.
- Sign language interpreters are crucial for communication.
- Sign language interpreters must be clearly visible to their audience.
Text and Text Types
- A coherent stretch of language.
- Original words of something written, printed or spoken as compared to a summary or paraphrase.
- Examples:
- Informative: (e.g. reports, manuals, directions.)
- Expressive: (e.g. literature, poetry, creative writing)
- Operative: (e.g. advertising, instructions, marketing material)
Katharina Reiss – Text Types (1977)
- Three functions of language (by Bühler):
- Informative (representing objects and facts)
- Expressive (expressing the sender's attitude)
- Appellative (making an appeal to the text receiver)
- Different types of text and their translation approaches:
- Informative: Plain prose, transmit referential content.
- Expressive: Preserve aesthetic form; identifying method
- Operative: Adaptive method, create equivalent effect.
Audio-medial
- Films and visual and spoken advertisements use supplemental methods.
- Visual images, music, and sound can help enhance messages.
- Audio-medial tools help with the interpretation of messages and information.
Two Basic Types of Translation Product
- Documentary Translation: Serves as a document of a source culture's communication between an author and the source culture receiver.
- Examples: Literary translation: preserving the author's local color.
- Instrumental Translation: Serves as an autonomous message, meant for a new communicative act in the target culture.
- Examples: Translation for advertisements and marketing materials where the message is intended to generate a response in the target audience.
A Model of ST Analysis
- Importance and role of translation commission
- Role and analysis of source text (incl. intra-textual factors)
Intratextual Factors
- Subject matter: How culture-bound is the topic?
- Content: Meaning, connotations and cohesion in a particular text.
- Presupposition: Understanding background knowledge needed to properly contextualize.
- Text Composition: Micro and macro structure of the text, including stages, plot, relations, footnotes and quotations.
- Non-Verbal Elements: Illustrations, font, italics, and other visual elements.
- Lexis: Dialect, register, and subject-specific words.
- Sentence Structure: Rhetorical features such as parenthesis and ellipsis.
- Suprasegmental Features: Stress, intonation, rhythm and punctuation, stylistic choices.
Functional Hierarchy of Translation Problems
- Comparison of ST and TT's intended functions to dictate translation approach (documentary or instrumental).
- Analysis of translation brief to determine functional elements and strategies for target addressees.
- Determining the translation style based on the type of translation.
- Analyzing ST features to tackle translation problems in the lower linguistic levels.
Case Study
- Usborne Cookery School’s Cooking for Beginners: An illustrated book of varied recipes to help British children.
- The resulting translation had to maintain illustrations.
The ST-TT Profiles in the Translation Commission
- Identifying the intended functions, addressees, time, place, medium and motive of the text.
ST Analysis
- Feasibility of translation
- Relevant ST items
- Necessary translation strategy
Videos
- List of YouTube video links
Interpreting Types
-
Categorizations Based on mode (Consecutive, Simultaneous, Sight, Conference, Sign Language interpreting)
-
Categorizations Based on subject(Community, Court, Disaster & relief, Sport, Healthcare, and Conflict Zones interpreting)
-
Types and subtypes of translation, interpretation and other related topics are described with examples and details.
Studying That Suits You
Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.
Related Documents
Description
This quiz explores key concepts in translation technology, particularly focusing on tools like Translation Memory and terminology management. It assesses your understanding of fuzzy match types, instrumental translation, and semantic equivalence within translation contexts. Ideal for those studying translation theories and practices.