Podcast
Questions and Answers
What are kernel sentences according to Chomsky's model?
What are kernel sentences according to Chomsky's model?
Which technique is used to differentiate a series of words according to their level in Nida's translation science?
Which technique is used to differentiate a series of words according to their level in Nida's translation science?
What does Nida suggest about the way words acquire meaning?
What does Nida suggest about the way words acquire meaning?
Which of the following is NOT one of the meanings defined by Nida?
Which of the following is NOT one of the meanings defined by Nida?
Signup and view all the answers
What does componential analysis seek to achieve in the context of translation?
What does componential analysis seek to achieve in the context of translation?
Signup and view all the answers
What aspect of queer theory does Harvey link to cultural identity?
What aspect of queer theory does Harvey link to cultural identity?
Signup and view all the answers
What criticism did Spivak make regarding feminist writing outside Europe?
What criticism did Spivak make regarding feminist writing outside Europe?
Signup and view all the answers
Which of the following is NOT one of Niranjana's criticisms of translation studies?
Which of the following is NOT one of Niranjana's criticisms of translation studies?
Signup and view all the answers
Bassnett and Trivedi view translation as a battleground primarily due to:
Bassnett and Trivedi view translation as a battleground primarily due to:
Signup and view all the answers
What does the term 'translatese' refer to in Spivak’s perspective?
What does the term 'translatese' refer to in Spivak’s perspective?
Signup and view all the answers
Which theorist emphasized the concepts of hybridity and third space in identity?
Which theorist emphasized the concepts of hybridity and third space in identity?
Signup and view all the answers
What aspect does the postcolonial translator need to critically examine according to Niranjana?
What aspect does the postcolonial translator need to critically examine according to Niranjana?
Signup and view all the answers
The focus of postcolonial translation theory primarily includes studies of:
The focus of postcolonial translation theory primarily includes studies of:
Signup and view all the answers
What does the term 'habitus' refer to in the context of translation studies?
What does the term 'habitus' refer to in the context of translation studies?
Signup and view all the answers
Which type of capital is characterized as intangible in translation studies?
Which type of capital is characterized as intangible in translation studies?
Signup and view all the answers
What is 'doxa' in the context of translation?
What is 'doxa' in the context of translation?
Signup and view all the answers
Which issue does Venuti highlight about the translation industry?
Which issue does Venuti highlight about the translation industry?
Signup and view all the answers
What role does Fawcett attribute to editors and copy-editors in the translation process?
What role does Fawcett attribute to editors and copy-editors in the translation process?
Signup and view all the answers
According to Daniel Simeoni, what area of study is essential in understanding translator decisions?
According to Daniel Simeoni, what area of study is essential in understanding translator decisions?
Signup and view all the answers
In the translation industry, what is a common goal for many authors regarding their work?
In the translation industry, what is a common goal for many authors regarding their work?
Signup and view all the answers
What is defined as the 'field' in translation studies?
What is defined as the 'field' in translation studies?
Signup and view all the answers
What is meant by 'initiative trust' in the hermeneutic motion?
What is meant by 'initiative trust' in the hermeneutic motion?
Signup and view all the answers
In the hermeneutic motion, what does 'aggression' refer to?
In the hermeneutic motion, what does 'aggression' refer to?
Signup and view all the answers
What are the two forms of importing meaning into the target culture as mentioned?
What are the two forms of importing meaning into the target culture as mentioned?
Signup and view all the answers
Which term describes the translator experiencing the foreign language differently from their mother tongue?
Which term describes the translator experiencing the foreign language differently from their mother tongue?
Signup and view all the answers
What contributes to 'imbalance' in the translation process?
What contributes to 'imbalance' in the translation process?
Signup and view all the answers
What does 'elective affinity' refer to in translation?
What does 'elective affinity' refer to in translation?
Signup and view all the answers
Which modern theorists have been influenced by Steiner's ideas on translation?
Which modern theorists have been influenced by Steiner's ideas on translation?
Signup and view all the answers
What aspect of language did Ezra Pound prioritize in his work?
What aspect of language did Ezra Pound prioritize in his work?
Signup and view all the answers
What is the first phase of Toury's methodology for systematic descriptive translation studies?
What is the first phase of Toury's methodology for systematic descriptive translation studies?
Signup and view all the answers
Which of the following best describes initial norms in Toury's theory?
Which of the following best describes initial norms in Toury's theory?
Signup and view all the answers
What does the law of growing standardization refer to in Toury's framework?
What does the law of growing standardization refer to in Toury's framework?
Signup and view all the answers
What type of norms describe how the TT is presented and its linguistic characteristics?
What type of norms describe how the TT is presented and its linguistic characteristics?
Signup and view all the answers
Which of these aspects does Gentzler attribute to Toury's theory regarding translation?
Which of these aspects does Gentzler attribute to Toury's theory regarding translation?
Signup and view all the answers
What is a concern raised by Hermans about Toury's approach to translation studies?
What is a concern raised by Hermans about Toury's approach to translation studies?
Signup and view all the answers
How does Toury define translation equivalence?
How does Toury define translation equivalence?
Signup and view all the answers
What are the two types of sources from which norms can be reconstructed according to Toury?
What are the two types of sources from which norms can be reconstructed according to Toury?
Signup and view all the answers
What does Berman aim to achieve through his concept of translation?
What does Berman aim to achieve through his concept of translation?
Signup and view all the answers
Which of the following is NOT one of the twelve deforming tendencies identified by Berman?
Which of the following is NOT one of the twelve deforming tendencies identified by Berman?
Signup and view all the answers
What does the term 'intervenience' refer to in translation studies?
What does the term 'intervenience' refer to in translation studies?
Signup and view all the answers
Which deformation tendency involves making the translated text longer than the original?
Which deformation tendency involves making the translated text longer than the original?
Signup and view all the answers
How does Venuti characterize the visibility of translators in translation studies?
How does Venuti characterize the visibility of translators in translation studies?
Signup and view all the answers
What does Tymoczko argue is part of the ideology of translation?
What does Tymoczko argue is part of the ideology of translation?
Signup and view all the answers
Which of the following deformation tendencies involves the loss of lexical variation?
Which of the following deformation tendencies involves the loss of lexical variation?
Signup and view all the answers
What term does Bourdieu use to describe the competitive environment in which translation takes place?
What term does Bourdieu use to describe the competitive environment in which translation takes place?
Signup and view all the answers
Study Notes
Chapter 1: Main Issues of Translation Studies
- Translation is the written form, interpretation is oral
- Translation studies are a relatively new area of study compared to the practice of translation
- Translation was born in Ancient Rome, with theories originating from the study of classical Greek and Latin, as well as the Bible
- Today, translation encompasses the phenomenon, the product, and the process
- The process involves a source text (ST) in the source language (SL) and a target text (TT) in the target language (TL)
- Jakobson distinguished three types of translation:
- Intralingual (interpretation of a verbal sign in the same language)
- Interlingual (interpretation of a verbal sign in a different language)
- Intersemiotic (translation from one code to another)
- Translation studies have expanded due to specialized programs, conferences, books, journals, and international organizations
Chapter 2: The Basic Concepts of Early Translation Theory: Word-for-Word or Sense-for-Sense?
- The debate between word-for-word and sense-for-sense translation dates back to Cicero and St. Jerome
- Cicero preferred sense-for-sense translation
- Horace criticised word-for-word
- St. Jerome translated the New Testament sense-for-sense and Old Testament based on the Septuagint -rejected word-for-word translations as they can lead to absurd translations
Chapter 3: Equivalence and Equivalent Effect
- The 19th-20th century debate concerned meaning and equivalence
- Roman Jakobson described three types of translation: intralingual, interlingual, and intersemiotic. This focused on what constitutes "equivalent"
- Linguistic universalism states that different languages share a mode of thought.
- Linguistic relativity states that different languages create different ways of thinking
- For Jakobson only poetry is untranslatable; it requires creative transposition
Chapter 4: Studying Translation Product and Process
- Vinay and Darbelnet's comparative analysis of French and English identified two strategies (direct and oblique translation).
- Seven translation procedures (borrowing, calque, literal translation, etc.) were identified.
- Catford proposed linguistic approach to translation that led to the notion of "shifts" in translation.
- Catford identified "shifts in rank," and "shifts in category".
Chapter 5: Functional Theories of Translation
- Reiss categorized text types based on their purpose and functions (informative, expressive, and operative).
- Reiss highlighted how different text types suggest specific translation strategies.
- This theory expanded to hybrid types, which are a mix of text types
Chapter 6: Discourse and Register Analysis Approaches
- Halliday's model emphasized the strong connection between language and sociocultural contexts.
- Text types, field, tenor, and mode are useful tools
Chapter 7: Systems Theories
- Even-Zohar studied how translations function within cultural, literary, and social contexts.
- The dominant and secondary positions of translated literature within a literary system were important.
Chapter 8: Cultural and Ideological Turns
- Lefevere focused on the ideological and poetic factors influencing literary texts and their translations.
- These factors, including patronage, and the need for literary style and status were key
Chapter 9: The Role of the Translator
- Venuti examined how translator invisibility shapes translation practice and theory
- There is a power struggle between translators and commissioners.
Chapter 10: Philosophical Approaches to Translation
- Steiner explored meaning-making and communication through translation in philosophical and hermeneutical terms
- Steiner describes translation not as a science, but as an art, and describes 4 moves during translation: initiative trust, aggression, incorporation, and compensation
Chapter 11: New Directions from the New Media
- Translation theory has expanded to cover audio-visual, multimodal, and new media types of text in translation
- The concept of “multimedia” in translation has emerged as a key aspect due to multiple types of translation formats.
Chapter 12: Research and Commentary Process
- Students of translation often need to comment on translation strategies and processes, which can provide valuable insights into translation as a process.
- The processes including textual, cognitive, sociological, and cultural considerations are vital
Studying That Suits You
Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.
Related Documents
Description
Explore the foundational concepts of translation studies in this quiz covering Chapter 1. Discover how translation distinguishes between written and oral forms, the origins of translation theories, and Jakobson's types of translation. This quiz highlights the evolution of translation as a crucial area of study.