Podcast
Questions and Answers
What is the primary role of the volunteer amateur guide translators in Canada?
What is the primary role of the volunteer amateur guide translators in Canada?
- Teaching English to refugees
- Translating legal documents for government officials
- Providing financial support to refugees
- Accompanying refugees from the airport to camps (correct)
The Central European University of Budapest has not utilized social media to reach volunteer translators.
The Central European University of Budapest has not utilized social media to reach volunteer translators.
False (B)
What must refugees do if they wish to obtain citizenship in a new country?
What must refugees do if they wish to obtain citizenship in a new country?
Learn the language and culture of the country
In September 2015, Central European University connected with over ______ participants via Facebook.
In September 2015, Central European University connected with over ______ participants via Facebook.
Match the following entities with their respective contributions:
Match the following entities with their respective contributions:
What is one major limitation of the translation services provided to Syrian refugees in Turkey?
What is one major limitation of the translation services provided to Syrian refugees in Turkey?
Turkey has developed a systematic translation policy for Syrian refugees.
Turkey has developed a systematic translation policy for Syrian refugees.
How many Arabic translation and interpretation departments exist in Turkey?
How many Arabic translation and interpretation departments exist in Turkey?
In Greece, the organization that provides necessary translation services to refugees is called _____ .
In Greece, the organization that provides necessary translation services to refugees is called _____ .
What unique aspect distinguishes the translation services in Turkey from those in other countries?
What unique aspect distinguishes the translation services in Turkey from those in other countries?
Translators Without Borders employs professional volunteer translators.
Translators Without Borders employs professional volunteer translators.
How many languages can METAction translate from?
How many languages can METAction translate from?
Match the organizations with their locations and services:
Match the organizations with their locations and services:
Flashcards
Volunteer translator role
Volunteer translator role
Individuals, often students or graduates, assisting refugees with translation needs, including legal documents.
Refugee needs
Refugee needs
Supporting refugees by assisting with language barriers, legal documents, and the adaptation process.
Translation database
Translation database
A database system with volunteer translators.
Language learning for citizenship
Language learning for citizenship
Signup and view all the flashcards
Bias in translation
Bias in translation
Signup and view all the flashcards
Turkey's refugee translation services
Turkey's refugee translation services
Signup and view all the flashcards
Syrian Crisis and Translation
Syrian Crisis and Translation
Signup and view all the flashcards
Lack of Translation Departments
Lack of Translation Departments
Signup and view all the flashcards
Other Countries' Approach
Other Countries' Approach
Signup and view all the flashcards
METAction role in Greece
METAction role in Greece
Signup and view all the flashcards
Translators Without Borders
Translators Without Borders
Signup and view all the flashcards
Turkey's Translation Policy Limitations
Turkey's Translation Policy Limitations
Signup and view all the flashcards
Arabic as a Foreign Language
Arabic as a Foreign Language
Signup and view all the flashcards
Study Notes
Turkish Refugee Translation Services
- Turkey's 2013 Temporary Protection Regulation (Article 31) mandates free translation services, but lacks specific details.
- Limited Arabic-speaking staff in some health institutions and migration offices isn't sufficient for Syrian needs.
- AFAD and the Turkish Red Crescent provide translation at tent cities, though sufficient personnel and qualifications are unknown.
- Overall, Turkey lacks a systematic translation policy for Syrian refugees.
- The sudden nature of the Syrian crisis and low Arabic language proficiency in Turkey are contributing factors.
- A 2015 study showed only three Arabic translation/interpretation departments existed in Turkey.
- Turkish language teaching for Syrian refugees is developing.
Comparison with Other Countries
- Other nations (Greece, Canada, Hungary) have more developed systems for refugee translation.
- Greece's "METAction" and "Organization of Asylum" use professional, vetted translators with broad language capabilities.
- "Translators Without Borders" is a global organization offering volunteer translator support.
- Canada uses student volunteer translators helping with documentation, transportation.
- Hungary's Central European University mobilizes staff and student translators.
Additional Considerations
- Despite limitations, translators must be sensitive to refugee backgrounds and avoid personal biases.
- Refugee language acquisition is essential for integration, highlighting potential gaps in Turkish language education resources.
Studying That Suits You
Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.
Description
This quiz explores the current status of translation services for Syrian refugees in Turkey, including the challenges and limitations faced within the system. It compares Turkey's approach with those of other countries, highlighting the effectiveness of translation support in refugee settings.