Translation Services for Syrian Refugees in Turkey
13 Questions
1 Views

Choose a study mode

Play Quiz
Study Flashcards
Spaced Repetition

Podcast

Play an AI-generated podcast conversation about this lesson

Questions and Answers

What is the primary role of the volunteer amateur guide translators in Canada?

  • Teaching English to refugees
  • Translating legal documents for government officials
  • Providing financial support to refugees
  • Accompanying refugees from the airport to camps (correct)
  • The Central European University of Budapest has not utilized social media to reach volunteer translators.

    False

    What must refugees do if they wish to obtain citizenship in a new country?

    Learn the language and culture of the country

    In September 2015, Central European University connected with over ______ participants via Facebook.

    <p>190</p> Signup and view all the answers

    Match the following entities with their respective contributions:

    <p>Ryerson University = Volunteer translators for refugees Central European University = Database of translators Ocad University = Support for refugee assistance University of Toronto = Volunteer guide translators</p> Signup and view all the answers

    What is one major limitation of the translation services provided to Syrian refugees in Turkey?

    <p>The scope and limitations of the service are not specified.</p> Signup and view all the answers

    Turkey has developed a systematic translation policy for Syrian refugees.

    <p>False</p> Signup and view all the answers

    How many Arabic translation and interpretation departments exist in Turkey?

    <p>three</p> Signup and view all the answers

    In Greece, the organization that provides necessary translation services to refugees is called _____ .

    <p>METAction</p> Signup and view all the answers

    What unique aspect distinguishes the translation services in Turkey from those in other countries?

    <p>Other countries had more time to prepare for the influx of refugees.</p> Signup and view all the answers

    Translators Without Borders employs professional volunteer translators.

    <p>True</p> Signup and view all the answers

    How many languages can METAction translate from?

    <p>29</p> Signup and view all the answers

    Match the organizations with their locations and services:

    <p>AFAD = Turkey - Provides translation services in tent cities METAction = Greece - Offers translation services with professional translators Translators Without Borders = Global - Provides professional volunteer translation services Turkish Red Crescent = Turkey - Provides translation services in tent cities</p> Signup and view all the answers

    Study Notes

    Turkish Refugee Translation Services

    • Turkey's 2013 Temporary Protection Regulation (Article 31) mandates free translation services, but lacks specific details.
    • Limited Arabic-speaking staff in some health institutions and migration offices isn't sufficient for Syrian needs.
    • AFAD and the Turkish Red Crescent provide translation at tent cities, though sufficient personnel and qualifications are unknown.
    • Overall, Turkey lacks a systematic translation policy for Syrian refugees.
    • The sudden nature of the Syrian crisis and low Arabic language proficiency in Turkey are contributing factors.
    • A 2015 study showed only three Arabic translation/interpretation departments existed in Turkey.
    • Turkish language teaching for Syrian refugees is developing.

    Comparison with Other Countries

    • Other nations (Greece, Canada, Hungary) have more developed systems for refugee translation.
    • Greece's "METAction" and "Organization of Asylum" use professional, vetted translators with broad language capabilities.
    • "Translators Without Borders" is a global organization offering volunteer translator support.
    • Canada uses student volunteer translators helping with documentation, transportation.
    • Hungary's Central European University mobilizes staff and student translators.

    Additional Considerations

    • Despite limitations, translators must be sensitive to refugee backgrounds and avoid personal biases.
    • Refugee language acquisition is essential for integration, highlighting potential gaps in Turkish language education resources.

    Studying That Suits You

    Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.

    Quiz Team

    Description

    This quiz explores the current status of translation services for Syrian refugees in Turkey, including the challenges and limitations faced within the system. It compares Turkey's approach with those of other countries, highlighting the effectiveness of translation support in refugee settings.

    More Like This

    Refugee Chapters 4-6 Flashcards
    6 questions
    Refugee Quizlet Chapters 1-7
    85 questions

    Refugee Quizlet Chapters 1-7

    TenaciousFeynman9892 avatar
    TenaciousFeynman9892
    Refugee Chapters 1-27 Study Guide
    52 questions
    Use Quizgecko on...
    Browser
    Browser