Semantic Translation and Communicative Translation
15 Questions
2 Views

Choose a study mode

Play Quiz
Study Flashcards
Spaced Repetition
Chat to Lesson

Podcast

Play an AI-generated podcast conversation about this lesson

Questions and Answers

What is the main goal of semantic translation?

  • To prioritize the grammatical structure of the second language
  • To convey the exact contextual meaning of the original text (correct)
  • To focus on word-for-word translation
  • To only consider the syntactic structures of the original language

According to Dickins, Hervey, and Higgins, what characterizes communicative translation?

  • A form of free translation that considers communication over literal rendering (correct)
  • Emphasis on preserving the original grammatical structure
  • Exclusive focus on syntactic structures of the second language
  • Strict adherence to word-for-word translation

Which aspect is emphasized in semantic translation?

  • Literal translation without considering context
  • Prioritizing syntactic structures over semantics
  • Conveying the exact contextual meaning of the original text (correct)
  • Preserving idiomatic expressions from the original text

What distinguishes semantic translation from word-for-word translation?

<p>Semantic translation aims for idiomatic renditions (D)</p> Signup and view all the answers

In communicative translation, what takes precedence over literal rendering?

<p>Effective communication and conveying meaning (D)</p> Signup and view all the answers

What is a key focus of communicative translation?

<p>Preserving the meaning and cultural nuances (A)</p> Signup and view all the answers

Which approach to translation is demonstrated in 'Let bygones be bygones' to 'إللي فات مات'?

<p>Idiomatic translation (A)</p> Signup and view all the answers

What is the main goal of a cartel according to the text?

<p>To increase their profits through price fixing (C)</p> Signup and view all the answers

What is the purpose of idiomatic translation?

<p>To preserve cultural context and meaning (D)</p> Signup and view all the answers

How does Newmark define idiomatic translation?

<p>Focusing on colloquialisms and idioms (A)</p> Signup and view all the answers

Why is it important for translators to understand idiomatic expressions?

<p>To ensure accurate and culturally appropriate translations (A)</p> Signup and view all the answers

What distinguishes idiomatic translation from other forms of translation?

<p>It uses colloquialisms and idioms not present in the original (C)</p> Signup and view all the answers

Which of the following best describes the purpose of communicative translation?

<p>To convey the message in a culturally relevant way (A)</p> Signup and view all the answers

In idiomatic translation, what type of expressions are preferred?

<p>Colloquialisms and idiomatic expressions (D)</p> Signup and view all the answers

What is the key element in idiomatic translation according to the text?

<p>Reproducing the 'message' of the original using idioms and colloquialisms (D)</p> Signup and view all the answers

Study Notes

Translation Types

  • Semantic translation aims to render the exact contextual meaning of the original text, considering the semantic and syntactic structures of the target language.

Communicative Translation

  • Communicative translation is a type of free translation.
  • It prioritizes conveying the message over literal translation.
  • Examples of communicative translation:
    • "Let bygones be bygones" can be translated to ‫إللي فات مات‬
    • "No smoking" can be translated to ‫ممنوع التدخني‬
    • "Don't mention it" can be translated to ‫ال شكر على واجب***

Idiomatic Translation

  • Idiomatic translation prioritizes reproducing the message of the original text.
  • It prefers using colloquialisms and idioms, even if they don't exist in the original text.
  • Definition by Newmark (1988, p.47)

Translation Exercises

  • Exercise 6: Attempt to provide a communicative translation of a given text.
  • Exercise 7: Translate sentences, including:
    • "A cartel is a group of independent producers whose goal is to increase their profits by means of price fixing."
    • ‫الزكاة ركن من أركان الإسلام الخمسة‬

Studying That Suits You

Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.

Quiz Team

Description

Explore the concepts of semantic translation and communicative translation, and understand how they aim to preserve the context and meaning of the original text. Learn about the differences between these translation approaches according to Dickins, Hervey, and Higgins (2017).

More Like This

Use Quizgecko on...
Browser
Browser