News Translation Overview
10 Questions
0 Views

Choose a study mode

Play Quiz
Study Flashcards
Spaced Repetition
Chat to lesson

Podcast

Play an AI-generated podcast conversation about this lesson

Questions and Answers

How does inflated rhetoric affect the language of news reporting?

Inflated rhetoric introduces highly emotional vocabulary into news reporting, influencing public perception.

What role does the translator's view of the target audience play in news translation?

The translator's view shapes both the translation process and the final product, ensuring it meets audience expectations.

What are the primary constraints faced by news translators according to Holland?

Time pressure and resource constraints are primary challenges faced by news translators.

How is news translation described as a form of rewriting?

<p>News translation is seen as ideologically motivated rewriting that adapts the source text to fit target language norms.</p> Signup and view all the answers

What does the term 'patronage' refer to in the context of news translation?

<p>'Patronage' refers to influences from persons and institutions that affect the writing and rewriting of news content.</p> Signup and view all the answers

According to Bassnett and Bielsa, what is the relationship between news translation and rewriting?

<p>They view translation within news agencies as a form of rewriting, indicating significant modifications from the source text.</p> Signup and view all the answers

How do media agencies influence the news translation process?

<p>Media agencies shape translation strategies based on their ideological and operational frameworks.</p> Signup and view all the answers

What types of factors must translators be familiar with to effectively translate news texts?

<p>Translators must understand factors influencing both source text creation and target audience expectations.</p> Signup and view all the answers

What impact does the competition among news agencies have on news translation?

<p>Competition pressures news agencies to provide fast and accurate translations, affecting quality and depth.</p> Signup and view all the answers

How does Tuchman define the role of news in society?

<p>Tuchman suggests that news not only reports but also helps to construct a shared social phenomenon.</p> Signup and view all the answers

Study Notes

Introduction to News Translation

  • Journalists aim to inform the public about events impacting their lives.
  • News reporting often employs inflated rhetoric and catchphrases, shaping public perception.
  • News translation goes beyond simple word-for-word conversion, adapting to target audience expectations and manipulating the source text.
  • Time and space constraints influence news translation, making it distinct from other translation types.
  • News translation is influenced by editorial control and ideological factors.

Factors Influencing News Translation

  • Translators consider their target audience, shaping the translation process and product.
  • Familiarity with source and target text writing conventions is crucial.
  • Translation strategies are shaped by news agencies, translators' intervention, and target audience expectations.
  • News translation is influenced by factors such as the type of news event, location, news agencies involved, language, and available resources.

Constraints on News Translation

  • Time pressure is a significant constraint due to the competitive nature of news reporting.
  • Resource constraints necessitate efficient and quick use of available resources.

Translation as Rewriting

  • Translating between languages often involves changes due to linguistic or paralinguistic factors.
  • Translation can be viewed as a reproduction in the target language, a replacement of the original text, or an ideologically motivated rewriting.
  • Rewriting in translation is often subject to ideological constraints.
  • The level of rewriting is influenced by the value of the source text in the target language.
  • In global news, translation within news agencies is often referred to as "rewriting".
  • The intervention required from translators changes their traditional role.

Patronage in News Translation

  • "Patronage" refers to the forces that influence the production, dissemination, and reading of news.
  • Patronage includes ideological, economic, and social components.
  • Lefevere defines three components of patronage: ideological, economic, and social.

Studying That Suits You

Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.

Quiz Team

Description

Explore the intricacies of news translation in this quiz. Understand how journalists adapt stories for different audiences and the factors that influence translation strategies. Test your knowledge on the editorial and ideological elements that shape news reporting and translation.

More Like This

News Item Practise
10 questions
Evaluating News Sources
18 questions
Writing a News Report: Structure and Features
10 questions
Use Quizgecko on...
Browser
Browser