Podcast
Questions and Answers
What is a key step in providing a strong test of whether cultural differences exist?
What is a key step in providing a strong test of whether cultural differences exist?
- Using bilingual investigators
- Ensuring all participants are bilingual
- Employing the Back-Translation Method
- Translating materials first (correct)
Why is translating materials considered difficult in cross-cultural research?
Why is translating materials considered difficult in cross-cultural research?
- Bilingual investigators are hard to find
- Cultural differences make translation challenging
- Words and terms may lack equivalents in different languages (correct)
- Cross-cultural research requires specialized translators
Which of the following is an example of a word that may not have a direct equivalent in other languages?
Which of the following is an example of a word that may not have a direct equivalent in other languages?
- Schadenfreude (German)
- Philotimo (Greek)
- Fago (Ifaluk)
- Amae (Japanese) (correct)
Why is it important for at least one primary investigator to be fully bilingual in all languages being compared?
Why is it important for at least one primary investigator to be fully bilingual in all languages being compared?
What method involves comparing the original translated materials with their translated back versions?
What method involves comparing the original translated materials with their translated back versions?
Which factor enhances the strength of the translation process in cross-cultural research?
Which factor enhances the strength of the translation process in cross-cultural research?
Why might teaming up with bilingual translators be necessary in cross-cultural research?
Why might teaming up with bilingual translators be necessary in cross-cultural research?
What could be a challenge of using the Back-Translation Method in research?
What could be a challenge of using the Back-Translation Method in research?
Why is self-esteem mentioned as an example that does not translate well into Chinese?
Why is self-esteem mentioned as an example that does not translate well into Chinese?
How does having bilingual investigators aid in cross-cultural research?
How does having bilingual investigators aid in cross-cultural research?