8 Questions
Match the following terms with their definitions:
L1/LANGUAGE = a person’s native language B-LANGUAGE = a person’s second language SOURCE LANGUAGE = the language in which the original message is spoken or signed TARGET LANGUAGE = the language in which the original message is interpreted into
Match the following terms with their descriptions:
INTERPRETATION = taking the source language, identifying the meaning and speaker intent and making a cultural and linguistic transition and producing the message into the target language PROCESSING TIME = the time the interpreter needs to dissect the message and search for the meaning to understand the concepts behind the message TRANSLITERATION = when an interpreter uses ASL signs and concepts but follows a more English word order SIGHT TRANSLATION = happens when the interpreter reads a form, comprehends the message, and then produces it in their L2
Match the following terms with their explanations:
SIMULTANEOUS INTERPRETATION = interpreter is signing at the same time that the speaker is speaking CONSECUTIVE INTERPRETATION = the interpreter listens to the message and chunks it and then interprets it
Match the interpreting type with its description:
Sign-to-voice interpreting/ASL-to-English interpreting = Visual language as source language, spoken language as target language Video relay interpreting = Allows communication between deaf and hearing individuals via videoconferencing Certified Deaf Interpreter = Interprets using ASL and other visual communication for Deaf individuals Educational Interpreter Performance Assessment (EIPA) = Evaluates interpreters working in elementary through secondary classrooms
Match the interpreting term with its definition:
Freelance interpreter = Self-employed interpreter contracting for various clients National Interpreter Certification = General interpreting certification through RID Board for Evaluation of Interpreters = Testing and certification system for ASL to English interpreters Individualized Education Plan = Document describing services provided to students needing special education
Match the practice type with its description:
Mentoring = Sharing knowledge and skills between seasoned and novice interpreters Deliberate practice = Purposeful practice focused on improving performance Repetitive Strain Injury (RSI) = Damage from repetitive motions to muscles, tendons, and nerves Continuing Education Units = Credit for participating in professional development classes
Match the service with its purpose:
Team interpreting = Multiple interpreters needed for an assignment Interpreting agency = Provides sign language services for Deaf and Hard of Hearing clients Individuals with Disabilities Education Act (IDEA) = Ensures appropriate education for deaf students Test of English Proficiency = Written exam testing English knowledge
Match the gesture correction term with its definition:
Feed = Off interpreter signs missed information or makes corrections to on interpreter if needed Certified Deaf Interpreter = Interprets using ASL and other visual communication for Deaf individuals Deliberate practice = Purposeful practice focused on improving performance Board for Evaluation of Interpreters = Testing and certification system for ASL to English interpreters
Test your knowledge on interpreting languages including L1/L2 languages, source/target languages, interpretation process, and processing time required for interpreting messages.
Make Your Own Quizzes and Flashcards
Convert your notes into interactive study material.
Get started for free