Duitse en Nederlandse Woordenlijst
54 Questions
1 Views

Choose a study mode

Play Quiz
Study Flashcards
Spaced Repetition
Chat to lesson

Podcast

Play an AI-generated podcast conversation about this lesson

Questions and Answers

Wat is de Nederlandse vertaling van het Duitse woord 'Bestätigung'?

  • Bevestiging (correct)
  • Beredenering
  • Verklaring
  • Toelichting
  • Wat is de juiste vertaling van 'terwijl' in het Duits?

  • während (correct)
  • obwohl
  • dennoch
  • allerdings
  • Welke van de volgende woorden betekent 'Conclusie' in het Duits?

  • Zusammenfassung
  • Ursachen
  • Rückschluss (correct)
  • Folgerung
  • Welke van de volgende woorden betekent 'maar' in het Duits?

    <p>aber</p> Signup and view all the answers

    Wat is een correcte vertaling van 'Ergänzung'?

    <p>Uitwerking</p> Signup and view all the answers

    Wat betekent het Duitse woord 'Verschärfung'?

    <p>Verscherping</p> Signup and view all the answers

    Wat betekent 'obwohl' in het Nederlands?

    <p>hoewel</p> Signup and view all the answers

    Wat betekent het woord 'Zusätzlich'?

    <p>Bovendien</p> Signup and view all the answers

    Wat is de functie van 'desondanks' in een zin?

    <p>het geeft een tegenstelling aan</p> Signup and view all the answers

    Welke vertaling is correct voor 'in plaats van'?

    <p>stattdessen</p> Signup and view all the answers

    Wat is de betekenis van 'tatsächlich'?

    <p>inderdaad</p> Signup and view all the answers

    Welke van de volgende termen betekent 'illustratie'?

    <p>Illustration</p> Signup and view all the answers

    Wat is de vertaling van 'Konsequenz'?

    <p>consequentie</p> Signup and view all the answers

    Welke van de volgende woorden betekent 'beperking'?

    <p>Einschränkung</p> Signup and view all the answers

    Wat betekent 'Früher'?

    <p>vroeger</p> Signup and view all the answers

    Welke term verwijst naar 'voorwaarde'?

    <p>Bedingung</p> Signup and view all the answers

    Wat is de Nederlandse vertaling van 'Widerlegung'?

    <p>weerlegging</p> Signup and view all the answers

    Welke term betekent 'toevoeging'?

    <p>Ergänzung</p> Signup and view all the answers

    Wat is de Nederlandse vertaling van het Duitse woord 'Erklärung'?

    <p>Verklaring</p> Signup and view all the answers

    Welke van de volgende termen verwijst naar de Nederlandse vertaling van 'Zusammenfassung'?

    <p>Samenvatting</p> Signup and view all the answers

    Welk woord betekent 'consequentie' in het Duits?

    <p>Folgerung</p> Signup and view all the answers

    Wat is de juiste Nederlandse vertaling van 'Konkretisierung'?

    <p>Concreet maken</p> Signup and view all the answers

    Wat betekent de Duitse term 'nicht nur...sondern' in het Nederlands?

    <p>maar ook</p> Signup and view all the answers

    Welke combinatie van termen kan gebruikt worden om een tegenstelling aan te geven?

    <p>maar, echter</p> Signup and view all the answers

    Wat is de juiste vertaling voor de constructie 'nicht nur... sondern auch'?

    <p>niet alleen... maar ook</p> Signup and view all the answers

    Welke uitdrukking duidt iets aan dat in tegenstelling staat tot wat eerder is gezegd?

    <p>desalniettemin</p> Signup and view all the answers

    Welk van de volgende woorden kan gebruikt worden om een voorbeeld te geven?

    <p>bijvoorbeeld</p> Signup and view all the answers

    Welke vertaling van 'während' is het meest correct in de context van een tijdsvergelijking?

    <p>terwijl</p> Signup and view all the answers

    Wat is de functie van 'Einschränkung' in een argument?

    <p>Het introduceert een beperking.</p> Signup and view all the answers

    Welke term wordt gebruikt om een nieuw onderwerp in te leiden?

    <p>Ein neues Thema</p> Signup and view all the answers

    Welke van de volgende termen geeft een versterking aan?

    <p>Steigerung</p> Signup and view all the answers

    Wat is een andere manier om 'Begründung' te beschrijven?

    <p>Beredenering</p> Signup and view all the answers

    Wat betekent 'Folgerung' in de context van argumentatie?

    <p>Een conclusie</p> Signup and view all the answers

    Wat is de juiste betekenis van 'Verharmlosung'?

    <p>Het afzwakken van een probleem</p> Signup and view all the answers

    Welke term wordt gebruikt om aan te geven dat iets in twijfel wordt getrokken?

    <p>In Frage stellen</p> Signup and view all the answers

    Wat betekent 'Verallgemeinerung'?

    <p>Algemeen maken</p> Signup and view all the answers

    Wat is de juiste vertaling van het Duitse woord 'Ursachen'?

    <p>Oorzaken</p> Signup and view all the answers

    Welk Duits woord betekent 'beredenering' in het Nederlands?

    <p>Begründung</p> Signup and view all the answers

    Wat betekent 'Konsequenz' in het Nederlands?

    <p>Gevolg</p> Signup and view all the answers

    Welke van de volgende termen verwijst naar de Nederlandse vertaling van 'Erklärung'?

    <p>Toelichting</p> Signup and view all the answers

    Wat is de betekenis van 'Zusammenfassung' in het Nederlands?

    <p>Samenvatting</p> Signup and view all the answers

    Welke Duitse term kan worden gebruikt om een tegenstelling aan te geven?

    <p>aber</p> Signup and view all the answers

    Wat betekent de Duitse term 'dennoch' in het Nederlands?

    <p>desondanks</p> Signup and view all the answers

    Welke combinatie van woorden drukt een voorwaarde uit?

    <p>je...desto</p> Signup and view all the answers

    Welk Duits woord betekent 'slechts' in het Nederlands?

    <p>nur</p> Signup and view all the answers

    Welk van de volgende termen betekent 'in elk geval'?

    <p>immerhin</p> Signup and view all the answers

    Wat betekent de term 'Steigerung' in het kader van argumentatie?

    <p>Versterking</p> Signup and view all the answers

    Welke term duidt een beperking aan in een argument?

    <p>Einschränkung</p> Signup and view all the answers

    Wat is de functie van 'Begründung' in een argument?

    <p>Beredenering</p> Signup and view all the answers

    Welke term kan het beste worden gebruikt om een voorbeeld aan te geven?

    <p>Beispiel(e)</p> Signup and view all the answers

    Wat is de betekenis van 'Widerspruch' in de context van argumentatie?

    <p>Tegenspraak</p> Signup and view all the answers

    Welke term verwijst naar het proces van het abstraheren van specifieke details?

    <p>Abstrahierung</p> Signup and view all the answers

    Welke term beschrijft een effectieve toelichting op een onderwerp?

    <p>Erklärung</p> Signup and view all the answers

    Wat betekent 'Folgerung' in een argumentatieve context?

    <p>Gevolgtrekking</p> Signup and view all the answers

    Study Notes

    Duitse en Nederlandse woorden

    • De woordenlijst bevat veelvoorkomende Duitse woorden en hun Nederlandse vertalingen.
    • De woorden zijn gecategoriseerd op basis van hun functie en gebruik.
    • De lijst is handig voor het begrijpen van Duitse teksten en het vertalen van Nederlandse teksten naar het Duits.

    Woorden voor connecties

    • "auch" wordt gebruikt om aan te geven dat iets ook geldt, naast wat al is genoemd.
    • "außerdem" betekent "bovendien" en voegt extra informatie toe.
    • De woorden "erstens", "zweitens", "drittens" worden gebruikt om punten in een opsomming te nummeren.
    • "zudem" betekent "bovendien" en voegt extra informatie toe.
    • "zusätzlich" betekent "bovendien", "daarbij" en voegt extra informatie toe.
    • "hinzu kommt" betekent "hier komt bij", "bovendien (is er)", en voegt extra informatie toe.
    • "nicht nur...nicht alleen...sondern" wordt gebruikt om twee aspecten te contrasteren.
    • "sowie" betekent "evenals, alsook" en wordt gebruikt om twee gelijkwaardige elementen aan elkaar te koppelen.
    • "denn" betekent "want" en geeft een reden of verklaring.
    • "der Grund/die Gründe" betekent "de reden/ de redenen" en geeft de oorzaak van iets aan.
    • "nämlich" betekent "namelijk" en introduceert een specifiek voorbeeld of een uitleg.
    • "weil" betekent "omdat" en geeft de reden aan.
    • "indem" betekent "doordat" en geeft de oorzaak aan.
    • "schließlich" betekent "want natuurlijk" en gebruikt om een logische conclusie te introduceren.
    • "aber" betekent "maar" en introduceert een tegenstelling.
    • "allerdings" betekent "echter" en introduceert een tegenstelling.
    • "dagegen, hingegen" betekent "daarentegen" en introduceert een tegenstelling.
    • "dennoch" betekent "desalniettemin" en introduceert een tegenstelling.
    • "doch" betekent "toch" en introduceert ondanks alles een specifieke gebeurtenis.
    • "einerseits..., andererseits" betekent "enerzijds...,anderzijds" en wordt gebruikt om twee tegengestelde aspecten te beschrijven.
    • "eigentlich" betekent "eigenlijk".
    • "immerhin / ohnehin" betekent "in ieder geval, toch" en benadrukt een bepaald aspect.
    • "jedoch" betekent "echter" en introduceert een onverwachte tegenstelling.
    • "(niet...) sondern" betekent "(niet...), maar" en wordt gebruikt om twee zaken te contrasteren.
    • "obwohl" betekent "hoewel" en introduceert een tegenstelling.
    • "statt (dessen)" betekent "in plaats (daar)van".
    • "trotz (dem)" betekent "(des)ondanks" en introduceert een tegenstelling.
    • "während" betekent "terwijl" en introduceert een tegenstelling.
    • "zwar..., aber /zwar..., doch" betekent "weliswaar...,maar" en wordt gebruikt om twee zaken te contrasteren.
    • "jedenfalls / auf jeden fall" betekent "in elk geval".
    • "nur" betekent "slechts", "alleen (maar)" en beklemtoont beperking.
    • "also" betekent "dus" en geeft een conclusie aan.
    • "daher" betekent "vandaar" en geeft de reden aan.
    • "damit" betekent "zodat, om te bereiken dat".
    • "demnach" betekent "daarom, dus" en geeft een conclusie aan.
    • "deshalb" betekent "daarom" en geeft de reden aan.
    • "deswegen" betekent "daarom" en geeft de reden aan.
    • "je..., desto" betekent "hoe..., hoe" en drukt een verhouding uit.
    • "so"* betekent "dus, zo" en geeft een conclusie aan.
    • "so...dass" betekent "zo..., dat" en geeft een gevolg aan.
    • "so" betekent "zo" en geeft een voorbeeld aan.
    • "etwa" betekent "bijvoorbeeld".
    • "Zum Beispiel" betekent "bijvoorbeeld".
    • "(eben / genau) so...wie" betekent "(net/ precies) zo...als" en geeft een vergelijking aan.
    • "weder...noch" betekent "noch...noch (geen van beiden)" en duidt op de afwezigheid van beide aspecten.
    • "erst recht" betekent "pas echt" en benadrukt een versterking.
    • "gar" betekent "al helemaal, helemaal niet" en benadrukt de volledigheid of de onmogelijkheid van iets.
    • "nicht nur" betekent "niet alleen......sondern" en wordt gebruikt om twee zaken te contrasteren.
    • "sogar" betekent "zelfs" en benadrukt een extra aspect.
    • "zumal" betekent "vooral omdat" en geeft een bijkomende reden aan.
    • "tatsächlich / in der Tat" betekent "inderdaad" en bevestigt een bewering.

    Tijdsbepalingen

    • "Früher" betekent "Vroeger/ in het verleden".
    • "Heutzutage / heute" betekent "Nu, tegenwoordig, vandaag de dag".
    • "Inzwischen" betekent "Ondertussen".
    • "Jetzt" betekent "Nu/ tegenwoordig".
    • "Seitdem" betekent "Sindsdien".
    • "Mittlerweile" betekent "Ondertussen".
    • "Später" betekent "Later".
    • "Zuletzt" betekent "Als laatste/ tenslotte".
    • "Während"* betekent "Tijdens".
    • "Anfangs" betekent "Aanvankelijk, in eerste instantie".
    • "Bis" betekent "Totdat".
    • "Bevor/vor" betekent "Voor (dat)".
    • "Damals" betekent "Vroeger".

    Woorden voor structuur

    • "Abschwächung" betekent "afzwakking" en geeft aan dat iets minder sterk is.
    • "Abstrahierung" betekent "algemeen/ abstract maken" en duidt op een veralgemening.
    • "Bedingung" betekent "voorwaarde" en geeft een voorwaarde aan.
    • "Begründung" betekent "beredenering" en geeft een reden aan.
    • "Beispiel(e)" betekent "voorbeelden" en geeft voorbeelden.
    • "Bestätigung" betekent "bevestiging" en bevestigt iets.
    • "Beweis" betekent "bewijs" en geeft bewijs.
    • "ein neues Thema/neue Aspekte" betekent "een nieuw thema/ nieuwe aspecten" en introduceert een nieuw onderwerp.
    • "Einräumung" betekent "toevoeging" geeft aan dat iets wordt erkend.
    • "Einschränkung" betekent "beperking" en geeft aan dat iets beperkt is.
    • "Ergänzung" betekent "uitwerking" en voegt extra informatie toe.
    • "Erklärung" betekent "verklaring" en geeft een verklaring.
    • "Erläuterung" betekent "toelichting" en geeft een uitleg.
    • "Folgerung" betekent "gevolg" en geeft een gevolg aan.
    • "Gegensatz" betekent "tegenstelling" en duidt op een tegenstelling.
    • "lllustration" betekent "illlustratie" en geeft een beeld van iets.
    • "in Frage stellen" betekent "in twijfel trekken" en duidt op een twijfel.
    • "konkretisierung" betekent "concreet maken" en maakt iets concreter.
    • "Konsequenz" betekent "consequentie" en geeft een gevolg aan.
    • "Relativierung" betekent "relativering" en relativiseert een bewering.
    • "Rückschluss" betekent "gevolgtrekking" en geeft een gevolgtrekking aan.
    • "Schlussfolgerung" betekent "conclusie" en geeft een conclusie aan.
    • "Steigerung" betekent "versterking" en versterkt een bewering.
    • "Ursachen" betekent "oorzaken" en geeft oorzaken aan.
    • "Verallgemeinerung" betekent "algemeen maken" en maakt iets algemener.
    • "Verharmlosung" betekent "triviaal maken" en maakt iets minder belangrijk.
    • "Verschärfung" betekent "verscherping" en maakt iets scherper.
    • "Vorbehalt" betekent "voorbehoud" en geeft een voorbehoud aan.
    • "Weiterführung" betekent "voortzetting" en geeft een voortzetting aan.
    • "Widerlegung" betekent "weerlegging" en weerlegt een bewering.
    • "Widerspruch" betekent "tegenspraak" en geeft een tegenspraak aan.
    • "Zusammenfassung" betekent "samenvatting" en vat alles samen.
    • "Zuspitzung" betekent "toespitsing" en maakt iets scherper.

    Duitse woorden met Nederlandse vertalingen

    • De tekst geeft een uitgebreide lijst van Duitse woorden en hun Nederlandse vertalingen.
    • Dit is nuttig voor het begrijpen van Duitse teksten en het verbeteren van je woordenschat.
    • De woorden zijn gegroepeerd per topic, zoals connectoren (woorden die zinnen verbinden), tijdsbepalingen (woorden die tijd aangeven), en conceptuele relaties (woorden die de relatie tussen twee concepten aangeven).
    • De lijst is handig voor studenten die Duits leren en voor iedereen die de Nederlandse vertalingen van veelgebruikte Duitse woorden wil weten.

    Gebruiksvolle Duitse woorden voor het schrijven

    • "nämlich" (namelijk) en "weil" (want) zijn nuttig voor het toevoegen van een verklaring of reden.
    • "nicht nur...sondern" (niet alleen...maar ook) wordt gebruikt voor het aangeven van twee aspecten of kenmerken van een onderwerp.
    • "obwohl" (hoewel) is handig voor het aangeven van een tegenstelling.
    • "zwar...aber" (weliswaar...maar) wordt gebruikt voor het combineren van een tegenstrijdigheid.
    • "so...dass" (zo...dat) wordt gebruikt voor het beschrijven van een gevolg.
    • "zumal" (vooral omdat) wordt gebruikt om een belangrijke reden te benadrukken.
    • "tatsächlich" (inderdaad) wordt gebruikt voor het benadrukken van de waarheid.

    Verbeteren van je Duits

    • Het bestuderen van deze woordenlijst kan je helpen bij het begrijpen van Duitse teksten.
    • Het leren van Duitse woorden en grammatica is een continu proces.
    • Het is belangrijk om veel te lezen en te oefenen om je vaardigheden voortdurend te verbeteren.

    Duits naar Nederlands: belangrijke woorden

    • Bestätigung betekent bevestiging in het Nederlands.
    • Beweis betekent bewijs in het Nederlands.
    • Begründung betekent beredenering in het Nederlands.
    • Erklärung betekent verklaring in het Nederlands.
    • Ursachen betekent oorzaken in het Nederlands.
    • Folgerung betekent gevolg in het Nederlands.
    • Konsequenz betekent consequentie in het Nederlands.
    • Rückschluss betekent Gevolgtrekking in het Nederlands.
    • Schlussfolgerung betekent Conclusie in het Nederlands.
    • Zusammenfassung betekent Samenvatting in het Nederlands.
    • Steigerung betekent Versterking in het Nederlands.
    • Verschärfung betekent Verscherping in het Nederlands.
    • Zuspitzung betekent Toespitsing in het Nederlands.
    • Beispiele betekent Voorbeelden in het Nederlands.
    • Erläuterung betekent Toelichting in het Nederlands.
    • Konkretisierung betekent Concreet maken in het Nederlands.
    • lllustration betekent Illustratie in het Nederlands.
    • Abstrahierung betekent algemeen / abstract maken in het Nederlands.
    • Verallgemeinerung betekent algemeen maken in het Nederlands.
    • Ergänzung betekent uitwerking in het Nederlands.
    • Weiterführung betekent voortzetting in het Nederlands.
    • Ein neuen Thema/neue Aspekte betekent een nieuw thema / nieuwe aspecten in het Nederlands.

    Duitstalige connectieven:

    • auch betekent ook in het Nederlands.
    • Aufserdem betekent bovendien in het Nederlands.
    • Erstens / Zweitens / Drittens betekent ten eerste / tweede / derde in het Nederlands.
    • Zudem betekent Bovendien in het Nederlands.
    • Zusätzlich betekent Bovendien/ Daarbij in het Nederlands.
    • Hinzu kommt betekent Hier komt bij / Bovendien (is er) in het Nederlands.
    • nicht nur...nicht alleen...sondern betekent niet alleen...maar ook in het Nederlands.
    • sowie betekent evenals, alsook in het Nederlands.
    • denn betekent want in het Nederlands.
    • der Grund/die Gründe betekent de reden/ de redenen in het Nederlands.
    • nämlich betekent namelijk in het Nederlands.
    • weil betekent omdat in het Nederlands.
    • indem betekent doordat in het Nederlands.
    • schlier..lich betekent want natuurlijk in het Nederlands.
    • aber betekent maar in het Nederlands.
    • allerdings betekent echter in het Nederlands.
    • dagegen, hingegen betekent daarentegen in het Nederlands.
    • dennoch betekent desalniettemin in het Nederlands.
    • doch betekent toch in het Nederlands.
    • einerseits..., andererseits betekent enerzijds..., anderzijds in het Nederlands.
    • eigentlich betekent eigenlijk in het Nederlands.
    • immerhin / ohnehin betekent in ieder geval, toch in het Nederlands.
    • jedoch betekent echter in het Nederlands.
    • (nicht...), sondern betekent (niet...), maar in het Nederlands.
    • obwohl betekent hoewel in het Nederlands.
    • statt(dessen) betekent in plaats (daar)van in het Nederlands
    • trotz(dem) betekent (des)ondanks in het Nederlands.
    • während betekent terwijl in het Nederlands.
    • zwar..., aber /zwar..., doch betekent weliswaar...,maar in het Nederlands.
    • jedenfalls / auf jeden fall betekent in elk geval in het Nederlands.
    • nur betekent slechts, alleen (maar) in het Nederlands.
    • also betekent dus in het Nederlands.
    • daher betekent vandaar in het Nederlands.
    • damit betekent zodat, om te bereiken dat in het Nederlands.
    • demnach betekent daarom, dus in het Nederlands.
    • deshalb betekent daarom in het Nederlands.
    • deswegen betekent **daarom ** in het Nederlands.
    • je..., desto betekent hoe..., hoe in het Nederlands.
    • demnach betekent daarom, dus in het Nederlands.
    • so betekent dus,zo in het Nederlands.
    • so...dass betekent zo..., dat in het Nederlands.
    • so betekent zo,bijvoorbeeld in het Nederlands.
    • etwa betekent bijvoorbeeld in het Nederlands.
    • Zum Beispiel betekent bijvoorbeeld in het Nederlands.
    • (eben / genau) so...wie betekent (net/ precies) zo...als in het Nederlands.
    • weder...noch betekent noch...noch (geen van beiden) in het Nederlands.
    • erst recht betekent pas echt in het Nederlands.
    • gar betekent al helemaal in het Nederlands.
    • nicht nur betekent niet alleen......sondern betekent maar zelfs in het Nederlands.
    • sogar betekent zelfs in het Nederlands.
    • zumal betekent vooral omdat in het Nederlands.
    • tatsächlich / in der Tat betekent inderdaad in het Nederlands.
    • Früher betekent Vroeger/ in· het verleden in het Nederland.
    • Heutzutage / heute betekent Nu, tegenwoordig, vandaag dedag in het Nederlands.
    • lnzwischen betekent Ondertussen in het Nederlands.
    • Jetzt betekent Nu/ tegenwoordig in het Nederlands.
    • seitdem betekent sindsdien in het Nederlands.
    • Mittlerweile betekent Ondertussen in het Nederlands.
    • Später betekent Later in het Nederlands.
    • zuletzt betekent als laatste / tenslotte in het Nederlands.
    • während betekent tijdens in het Nederlands.
    • anfangs betekent aanvankelijk, in eerste instantie in het Nederlands.
    • bis betekent totdat in het Nederlands
    • bevor/vor betekent voor(dat) in het Nederlands.
    • damals betekent vroeger in het Nederlands.
    • Abschwächung betekent afzwakking in het Nederlands.
    • Abstrahierung betekent algemeen / abstract maken in het Nederlands.
    • Bedingung betekent voorwaarde in het Nederlands.
    • Begründung betekent beredenering in het Nederlands.
    • Beispiel(e) betekent voorbeelden in het Nederlands.
    • Bestätigung betekent bevestiging in het Nederlands.
    • Beweis betekent bewijs in het Nederlands.
    • ein neues Thema/neue Aspekte betekent een nieuw thema / nieuwe aspecten in het Nederlands.
    • Einräumung betekent toevoeging in het Nederlands.
    • Einschränkung betekent beperking in het Nederlands.
    • Ergänzung betekent uitwerking in het Nederlands.
    • Erklärung betekent verklaring in het Nederlands.
    • Erläuterung betekent toelichting in het Nederlands.
    • Folgerung betekent gevolg in het Nederlands.
    • Gegensatz betekent tegenstelling in het Nederlands.
    • lllustration betekent illustratie in het Nederlands.
    • in Frage stellen betekent in twijfel trekken in het Nederlands.
    • konkretisierung betekent concreet maken in het Nederlands.
    • Konsequenz betekent consequentie in het Nederlands.
    • Relativierung betekent relativering in het Nederlands.
    • Rückschluss betekent gevolgtrekking in het Nederlands.
    • Schlussfolgerung betekent conclusie in het Nederlands.
    • Steigerung betekent versterking in het Nederlands.
    • Ursachen betekent oorzaken in het Nederlands.
    • Verallgemeinerung betekent algemeen maken in het Nederlands.
    • Verharmlosung betekent triviaal maken in het Nederlands.
    • Verschärfung betekent verscherping in het Nederlands.
    • Vorbehalt betekent voorbehoud in het Nederlands.
    • Weiterführung betekent voortzetting in het Nederlands.
    • Widerlegung betekent weerlegging in het Nederlands.
    • Widerspruch betekent tegenspraak in het Nederlands.
    • Zusammenfassung betekent samenvatting in het Nederlands.
    • Zuspitzung betekent toespitsing in het Nederlands.

    Studying That Suits You

    Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.

    Quiz Team

    Related Documents

    Description

    Dit quiz bevat veelvoorkomende Duitse woorden en hun Nederlandse vertalingen. De woorden zijn geordend op basis van hun functie en gebruik, wat ideaal is voor het begrijpen van Duitse teksten en het vertalen naar het Duits.

    More Like This

    German Vocabulary Flashcards: Slang Terms
    5 questions
    Belangrijke Woordenlijst D-NL II
    5 questions
    Use Quizgecko on...
    Browser
    Browser